
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
CAR REFRIGERATOR
USER MANUAL
MODEL: J60
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODEL:J60
<Picture Only For Reference >
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Car Refrigerator

- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices
Attentions
Before using the refrigerator, please read this manual carefully and
keep it properly
1.Before using the refrigerator, clean it inside and outside with a damp
cloth.
2.Do not fill the refrigerator with corrosive liquids. Do not directly pour
liquids into the refrigerator.
3.When the refrigerator is not used for a long time, please disconnect the
power supply and keep it dry.
4.Regularly clean the inner chamber to prevent odor and bacteria and
ensure food safety.
5.Shut down the refrigerator and battery before pulling by the trolley (If with
battery).
Connect the Power Supply
1.Find the DC power cord in the kit. Connect DC plug to the power outlet of
the car refrigerator.
2.Well place the refrigerators in the car (back-up, seats...).
3.Lay out power cords per your car's interior space. Insert the cigarette

- 3 -
lighter plug (one side of the power cord) into the car cigarette lighter hole.
Adapter Connect the car cigarette lighter
Connect the car refrigerator
1.The refrigerator can be connected to more than one energy source.
2.The refrigerator can connect directly to the DC12V/24V power supply.
3.If the refrigerator is used an AC100-240V power supply, an AC adapter
should be adopted.
Car Refrigerator Operation
Car battery protection voltage reference:
Built-in ECO electronic control module can automatically monitor car
battery voltage. The refrigerator will be automatically cut off when the
power is excessively consumed, protecting the battery consumption from
being too low to affect auto-ignition.
Battery
Voltage
Factory default voltage protection value H
H (high) level
M (medium)
level
L (low) level
DC12V
DC11.3V OFF
DC12.5V ON
DC10.1V OFF
DC11.4V ON
DC9.6V OFF
DC10.9V ON
DC24V
DC24.6V OFF
DC26.0V ON
DC22.3V OFF
DC23.7V ON
DC21.3V OFF
DC22.7V ON

- 4 -
Note: When the power supply is connected and the refrigerator is turned on,
disconnecting or starting refers to disconnecting or starting the compressor.
Component Diagram
Parts schematic
①Cabinet
③Storage
compartment
⑤Door buckle
⑦Storage box(optional
battery)
⑨Compressor cover
⑪Roller
②Pull rod
④lid
⑥control panel
⑧bottle opener
⑩power connector
⑫Bottom feet
(optional)
Assemble the pull rod and handle
Insert the rod handle into the rod mounting position, align the screw holes
on both sides, and secure with screws.
① Insert the head of
the left/right pull rod
into the handle of the
pull rod
② Align the screw hole
on the handle with the
screw hole on the
handle
③ Use screws to fix
the handle and pull
rod
Install handle components into containers

- 5 -
Place the assembled tie rod assembly on both sides of the box, align with
the screw holes, and secure the tie rod using screws.
Use the hanle
WARNING: when you use handle to move the fridge,please smoothly
pull,NOT hastily throw the handle.It's possible to break the handle.If the
ground is not flat,it's better to not use handle to move the fridge.
If the pull rod cannot be pulled out when it is in the locked state, operate
the unlock button to remove the locking state, and the pull rod can be
pulled out, as shown in the figure:
Push the left / right buttons in the arrow to unlock.
Function and operation
①ON/OFF button
② Setting button
⑥ Temperature UP button
⑦ Temperature Down
button
⑩ Voltage display
⑪ Power level
Indicator of battery

- 6 -
③ Running indicator
④ USB charge port
⑤Lock indicator
⑧Blue Tooth symbol
⑨ Car battery protect
level
⑫ Temperature
display
⑬ Running Mode
·Power Supply: connect to DC 12V/24V or AC 100-240V power (using
dedicated adapter).
·Display Screen Initialization: After powering on, the digital display is
fully on for one second, and then displayed normally. The default is the last
memory function. In standby state, the temperature of the display ” ” is
bright.
·Power ON/OFF: press to switch ON/OFF.
·Temperature Setting: under the running state,press▲to increase
temperature,and press▼to decrease temperature;keep pressing▲or▼to
adjusting the temperature quickly.The setting will be saved automatically
after stopping operating for three seconds.
Temperature setting range:-20~20℃(-4~68℉)
·Temperature Unit Setting: under the running state,long press▲▼at the
same time for three seconds to switch Celsius or Fahrenheit.
·Cooling Mode: under the running state,press to switch MAX(fast
cooling)and ECO(Energy saving Mode).(*Factory setting is MAX.)
·Battery Protection Mode: under the running state,long press or three
seconds until screen flashes,then press again to select protection mode
H(High),M(Medium)and L(Low) (*Factory setting is H).
·Key-lock settings:In the boot state, when the operation is not set for
more than one minute, the host automatically enters the anti-error
operation lock state, and the lock indicator " " is on. Long press " "
for three seconds to contact the anti-error operation lock state, setting.
·Power-off Memory Function:There is a power-off memory function for

- 7 -
car refrigerators. When the power is lost, the working state (On/Off status,
working mode, etc.) before power-off can be automatically recovered at the
next startup; no need to set it again.ECO: Energy-saving cooling MAX:
Powerful cooling.
Simple Fault Analysis
Advice: If abnormal situations cannot be resolved through a simple fault
analysis, please get in touch with professional customer service for
assistance.
Car Refrigerator Does Not Work
1.Check if the power is connected correctly. (check If the plug is loosened
or positive and negative poles are reversed).
2.Check if the power switch on the operation panel is turned on.
3.Check if the cooling ventilation is normal.
4.Check if the fuse is blown.
Poor Cooling Performance
1. Check if the lid is closed correctly.
2. Check if the door seal is damaged or deformed.
3. Check if there is poor ventilation around the fridges.
4. Check if the temperature is set correctly.
△Definition of Error Codes on the Display
Error Code
Error Type
E1
Low Input Voltage
E2
Fan Fault
E3
Compressor start failed
E4
Low Rotational Speed of Compressor
E5
Controller module temperature too high
E6
Open or Short Circuit of NTC
Abnormal Noise
1.The car refrigerator is not placed smoothly.

- 8 -
2.Touch a wall or other object.
3.There are parts loose or falling off inside.
Condensation on Refrigerator Surface
When the ambient air humidity exceeds 75%, slight condensation will
occur on the box surface, which is normal.
Failures and Solutions
△E1: Low Input Voltage
Failure 1: Insert the refrigerator power cord into the cigarette lighter before
the car starts. Solution 1: Wait a while to connect the car after it starts.
Failure 2: The input voltage of the adapter is too low.
Solution 2: Adjust the battery protection level to middle-voltage or
low-voltage. If it doesn't work, please replace a new adapter.
△E2: Fan Fault
Please replace a new fan when you identify there is a fan malfunction.
△E3: Input Voltage Fault Due to Compressor Frequently Start
When the refrigerator is used in the car, and E3 appears, Please shut it
down for 5 minutes and restart it.
If it doesn't work, that can be identified to be El fault; please solve it
according to the solution of El.
When the refrigerator is connecting with the adapter and E3 appearing
① Please adjust the battery protection level to the middle or low level.
② If it doesn't work, please replace a new adapter.
△E4: Low Rotational Speed of Compressor
Please adjust the input voltage and repower it.

- 9 -
△E5: Overheating of Controller Chip
Please power off for 5 minutes and check if the lousy ventilation around the
compressor causes the overheating.
Packing List
No.
Item
Qty
Remark
1
Refrigerator
1 set
2
Cigarette wire
1 set
3
Power adapter
1 set
4
Manual
1 pcs
Use Suggestions
1. If equipped with a backup battery, you can maintain any temperature you
set under any circumstances without worries.
2. When placing ice cream, please adjust the temperature to the lowest; it
must be powered on for a long time.
3. Prevent the health problems of drinking bottled water caused by high
temperatures.
4. Frozen food, rare seafood, and vehicle-mounted refrigerators let frozen
fresh food accompany the journey.
5. Healthcare products, insulin, and imported drugs need to be refrigerated,
and the precise temperature control of onboard refrigerators will escort
health along the way.
6. The tea leaves are effectively kept fresh in the car refrigerator, and you
can drink fresh and delicious tea anytime during the self-driving tour.
7. The best storage temperature of red wine is 10 ℃ - 18 ℃ (50 - 64.4 ℉).
The precise temperature control of the car refrigerator can effectively
ensure the storage temperature of red wine.
8. The storage time of high-grade fruit in the car at high summer
temperatures will be at least 2 hours. The storage time is shorter even if

- 10 -
the air conditioner is turned on. Using a car refrigerator can effectively
preserve high-grade fruit.
9. The coating of high-grade sunglasses will fall off under the high
temperature in summer. The car refrigerator is an ideal place to place it.
10. High-grade cosmetics quickly deteriorate under high temperatures in
the car. Carry cosmetics with the car; the car refrigerator will be your better
choice.
Safety Precautions
(1) Ensure that the power voltage connected to the onboard refrigerator is
correct at any time
(The parameters are labeled with the approved voltage parameters of the
onboard refrigerator).
(2) Do not pour liquid directly into the car refrigerator.
(3) Modifying the refrigerator without permission is forbidden to avoid
danger.
(4) This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience
and knowledge unless they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance by a person responsible for their
safety.
(5) Children should be supervised to avoid playing with the appliance.
(6) This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
(7) To avoid a hazard due to the instability of the appliance, it must be fixed
under the instructions.
(8) Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.

- 11 -
WARNING: This appliance contains flammable foaming agent
cyclopentane:
1) Please avoid contact fire when you transport and use it.
2) Please ask a professional for servicing when the machine breaks down.
3) Please send it to your local appointed disposal station when you discard
it.
WARNING: During use, service, and disposal of the appliance,
please pay attention to a symbol similar to the left side, which is located on
the rear of the appliance (rear panel or compressor) and with yellow or
orange color. It’s a risk of fire warning symbol. There are flammable
materials in refrigerant pipes and compressors. Please be far away fire
source during use, service, and disposal.
FCC Information
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly
approved by the party.responsible for compliance could void the user's
authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and

- 12 -
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television
reception,which can be determined by turning the product off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
Electrical Schematic Diagram
USB
LED


MODÈLE:J60
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
MANUELDEL'UTILISATEUR
RÉFRIGÉRATEURDEVOITURE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerque
nousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
1
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
MODÈLE:J60
<Imageuniquementpourréférence>
Réfrigérateurdevoiture
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Machine Translated by Google

Connectezl'alimentation
Attention
2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubellebarrée
doiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
appareilsélectroniques
gardelecorrectement
3.Lorsqueleréfrigérateurn'estpasutilisépendantunelonguepériode,veuillezdébrancherle
attentivementlemanueld’instructions.
l'alimentationélectriqueetgardezleausec.
ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarqués
2.Neremplissezpasleréfrigérateuravecdesliquidescorrosifs.Neversezpasdirectement
4.Nettoyezrégulièrementlachambreintérieurepouréviterlesodeursetlesbactéries.
1.Trouvezlecordond'alimentationCCdanslekit.ConnectezlaficheCCàlaprisedecourantde
liquidesauréfrigérateur.
entantquetel,ilnedoitpasêtrejetéaveclesorduresménagèresnormales,mais
leréfrigérateurdelavoiture.
2.Bienplacerlesréfrigérateursdanslavoiture(backup,sièges...).
àtraversindiquequeleproduitnécessitedesdéchetsséparés
3.Disposezlescordonsd'alimentationenfonctiondel'espaceintérieurdevotrevoiture.Insérezlacigarette
1.Avantd'utiliserleréfrigérateur,nettoyezleàl'intérieuretàl'extérieuravecunchiffonhumide.
collectiondansl’Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit
tissu.
batterie).
Avantd'utiliserleréfrigérateur,veuillezlireattentivementcemanuelet
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
assurerlasécuritéalimentaire.
5.Arrêtezleréfrigérateuretlabatterieavantdetirerparlechariot(siavec
2
Machine Translated by Google

Fonctionnementduréfrigérateurdevoiture
devraitêtreadoptée.
niveau
DC10.1Véteint
fichedel'allumecigare(uncôtéducordond'alimentation)dansletroudel'allumecigaredelavoiture.
Référencedetensiondeprotectiondebatteriedevoiture:
DC24V
Tension
DC22.3Véteint
DC23,7Vallumé
Connectezleréfrigérateurdelavoiture
l'énergieestexcessivementconsommée,protégeantlaconsommationdelabatteriede
DC11.3Véteint
DC10,9Vallumé
DC24.6Véteint
DC22,7Vallumé
2.Leréfrigérateurpeutseconnecterdirectementàl'alimentationDC12V/24V.
Valeurdeprotectiondetensionpardéfautd'usineH
DC12V
3.SileréfrigérateurutiliseunealimentationAC100240V,unadaptateursecteur
M(moyen)
DC26.0Vallumé
Batterie
DC11.4Vallumé
LemoduledecontrôleélectroniqueECOintégrépeutsurveillerautomatiquementlavoiture
Adaptateur
NiveauH(élevé)
Branchezl'allumecigaredelavoiture
Voltagedebatterie.Leréfrigérateurseraautomatiquementcoupélorsquele
NiveauL(bas)
DC9.6Véteint
étanttropfaiblepouraffecterl’autoallumage.
DC12,5Vallumé
DC21.3Véteint
1.Leréfrigérateurpeutêtreconnectéàplusieurssourcesd’énergie.
3
Machine Translated by Google

Insérezlatêtedelatige
detractiongauche/droite
danslapoignéedelatigede
traction
Alignezletroudevisdela
poignéeavecle
Utilisezdesvispourfixer
lapoignéeetlatigede
traction
troudevissurle
Tigede
traction
CouverclePanneau
decommandeOuvre
bouteilleConnecteur
d'alimentationPieds
inférieurs(enoption)
Assemblezlatigedetractionetlapoignée.Insérez
lapoignéedelatigedanslapositiondemontagedelatige,alignezlestrousdevisdesdeuxcôtéset
fixezlaavecdesvis.
Schémadespièces
Armoire
Compartiment
derangement
Boucledeporte
Boîtederangement(batterie
enoption)
Couvercleducompresseur
Rouleau
Diagrammedescomposants
poignée
Installerlescomposantsdelapoignéedansdesconteneurs
Remarque:Lorsquel'alimentationélectriqueestconnectéeetqueleréfrigérateurestallumé,la
déconnexionouledémarragefaitréférenceàladéconnexionouaudémarrageducompresseur.
4
Machine Translated by Google

Fonctionetfonctionnement
Appuyezsurlesboutonsgauche/droitedanslaflèchepourdéverrouiller.
Boutond'augmentationdela
températureBoutondediminution
delatempérature
Affichagedelatension
Niveaudepuissance
Boutonderéglage
AVERTISSEMENT:lorsquevousutilisezlapoignéepourdéplacerleréfrigérateur,tirezdoucementetne
jetezPASlapoignéeàlahâte.Ilestpossibledecasserlapoignée.Silesoln'estpasplat,ilestpréférablede
nepasutiliserlapoignéepourdéplacerleréfrigérateur.
Silatigedetractionnepeutpasêtreretiréelorsqu'elleestàl'étatverrouillé,actionnezleboutonde
déverrouillagepoursupprimerl'étatdeverrouillage,etlatigedetractionpeutêtreretirée,commeindiqué
surlafigure:
Utilisezlapoignée
Placezl'ensembledetirantassemblédesdeuxcôtésdelaboîte,alignezleaveclestrousdevisetfixezletirant
àl'aidedevis.
Indicateurdebatterie
Boutonmarche/arrêt
5
Machine Translated by Google

6
Symboledeladentbleue
»
∙Réglagedel'unitédetempérature:encoursdefonctionnement,appuyezlonguementsur▲▼au
étatdeverrouillagedufonctionnementetl'indicateurdeverrouillage"
adaptateurdédié).
niveau
∙Misesous/horstension:appuyezsur
afficher
∙Réglagedelatempérature:encoursdefonctionnement,appuyezsur▲pouraugmenter
∙Modederefroidissement:encoursdefonctionnement,appuyezpourpasserauMAX(rapide
"
∙Fonctiondemémoiredemisehorstension:ilexisteunefonctiondemémoiredemisehorstensionpour
Modedefonctionnement
∙Initialisationdel'écrand'affichage:aprèslamisesoustension,l'affichagenumériqueest
températureetappuyezsur▼pourdiminuerlatempérature;continuezàappuyersur▲ou▼pour
secondesjusqu'àcequel'écranclignote,puisappuyezànouveaupoursélectionnerlemodedeprotection
PortdechargementUSB
fonctionmémoire.Enétatdeveille,latempératuredel'écranestlumineuse.
aprèsavoirarrêtédefonctionnerpendanttroissecondes.
Protectiondelabatteriedelavoiture
est
enmêmetempspendanttroissecondespourchangerCelsiusouFahrenheit.
∙Paramètresdeverrouillagedestouches:dansl'étatdedémarrage,lorsquel'opérationn'estpasdéfiniepour
"estallumé.Appuilong
pourallumer/éteindre.
refroidissement)etECO(moded'économied'énergie).(*Leréglaged'usineestMAX.)
"
Température
∙Alimentation:connectezvousàunealimentationDC12V/24VouAC100240V(enutilisant
Indicateurdefonctionnement
complètementallumépendantuneseconde,puisaffichénormalement.Lavaleurpardéfautestledernier
réglagerapidedelatempérature.Leréglageseraautomatiquementenregistré
∙Modedeprotectiondelabatterie:encoursdefonctionnement,appuyezlonguementoutrois
H(élevé),M(moyen)etL(faible)(*Leréglaged'usineestH).
Pendanttroissecondespourcontacterl'étatdeverrouillagedufonctionnementantierreur,réglage.
Indicateurdeverrouillage
»
Plagederéglagedelatempérature:20~20(4~68)
Plusd'uneminute,l'hôteentreautomatiquementdansl'antierreur
Machine Translated by Google

Analysesimpledesdéfauts
assistance.
2.Vérifiezsilejointdelaporteestendommagéoudéformé.
Faiblevitessederotationducompresseur
Bruitanormal
prochaindémarrage;pasbesoindeleréglerànouveau.ECO:RefroidissementéconomeenénergieMAX:
1.Vérifiezsil'alimentationestcorrectementconnectée.(vérifiezsilaficheestdesserrée
4.Vérifiezsilatempératureestcorrectementréglée.
2.Vérifiezsil'interrupteurd'alimentationdupanneaudecommandeestallumé.
Coded'erreur
CircuitouvertoucourtcircuitduNTC
Refroidissementpuissant.
3.Vérifiezsilaventilationderefroidissementestnormale.
Typed'erreur
E3
Conseil:Sidessituationsanormalesnepeuventêtrerésoluesparunsimpledéfaut
Mauvaisesperformancesderefroidissement
Panneduventilateur
Leréfrigérateurdevoiturenefonctionnepas
3.Vérifiezs'ilyaunemauvaiseventilationautourdesréfrigérateurs.
Températuredumoduledecontrôleurtropélevée
E5
1.Leréfrigérateurdelavoituren'estpasplacéendouceur.
Définitiondescodesd'erreursurl'écran
E1
oulespôlespositifetnégatifsontinversés).
réfrigérateursdevoiture.Lorsquel'alimentationestperdue,l'étatdefonctionnement(étatmarche/
arrêt,modedefonctionnement,etc.)avantlamisehorstensionpeutêtreautomatiquementrécupéréau
4.Vérifiezsilefusibleestgrillé.
Faibletensiond'entrée
E2
E4
Analyse,veuillezcontacterleserviceclientprofessionnelpour
1.Vérifiezsilecouvercleestcorrectementfermé.
Ledémarrageducompresseuraéchoué
E6
7
Machine Translated by Google

Échecsetsolutions
Lorsquel'humiditédel'airambiantdépasse75%,unelégèrecondensationseproduira
lavoituredémarre.Solution1:Attendezunmomentpourconnecterlavoitureaprèssondémarrage.
2.Touchezunmurouunautreobjet.
E2:Défautduventilateur
Défaillance2:latensiond'entréedel'adaptateuresttropfaible.
Sicelanefonctionnepas,celapeutêtreidentifiécommeétantundéfautEl;s'ilteplaît,résousle
3.Ilyadespiècesdesserréesouquitombentàl'intérieur.
Solution2:Réglezleniveaudeprotectiondelabatteriesurmoyennetensionou
E1:bassetensiond'entrée
LorsqueleréfrigérateurestutilisédanslavoitureetqueE3apparaît,veuillezlefermer
selonlasolutiond'El.
Lorsqueleréfrigérateurseconnecteàl'adaptateuretqueE3apparaît
verslebaspendant5minutesetredémarrezle.
Échec1:Insérezlecordond'alimentationduréfrigérateurdansl'allumecigareavant
seproduiresurlasurfacedelaboîte,cequiestnormal.
Veuillezremplacerunnouveauventilateurlorsquevousidentifiezundysfonctionnementduventilateur.
E3:Défautdetensiond'entréedûaudémarragefréquentducompresseur
Veuillezajusterlatensiond'entréeetlaremettresoustension.
bassetension.Sicelanefonctionnepas,veuillezremplacerunnouveladaptateur.
Condensationsurlasurfaceduréfrigérateur
Veuillezréglerleniveaudeprotectiondelabatterieauniveaumoyenoubas.Sicelane
fonctionnepas,veuillezremplacerunnouveladaptateur.
E4:Faiblevitessederotationducompresseur
8
Machine Translated by Google

Suggestionsd'utilisation
Listedecolisage
Réfrigérateur
1jeu
températures.
assurerlatempératuredestockageduvinrouge.
Veuillezéteindrependant5minutesetvérifiersilamauvaiseventilationautourdu
Adaptateursecteur
1PCS
desalimentsfraisaccompagnentlevoyage.
Qté1
ensemble
1.Sivousêteséquipéd’unebatteriedesecours,vouspouvezmaintenirn’importequelletempérature
lestempératuresserontd'aumoins2heures.Laduréedestockageestpluscourtemêmesi
lecompresseurprovoquelasurchauffe.
Remarque
réglerentoutescirconstancessanssoucis.
6.Lesfeuillesdethésontefficacementconservéesaufraisdansleréfrigérateurdelavoitureetvous
N°1
3
doitêtreallumépendantunelonguepériode.
Filàcigarettes
1jeu
4.Alimentssurgelés,fruitsdemerraresetréfrigérateursmontéssurvéhiculelaisséscongelés
7.Lameilleuretempératuredestockageduvinrougeestde1018(5064,4).
8.Laduréedeconservationdesfruitsdehautequalitédanslavoitureenpleinété
5.Lesproduitsdesanté,l'insulineetlesmédicamentsimportésdoiventêtreréfrigérés,etlecontrôle
précisdelatempératuredesréfrigérateursàbordlesaccompagnera.
E5:Surchauffedelapuceducontrôleur
Manuel
2
2.Lorsquevousplacezdelacrèmeglacée,veuillezréglerlatempératureauplusbas;il
lasantéencoursderoute.
Vouspouvezboireduthéfraisetdélicieuxàtoutmomentpendantlavisiteautonome.
Article
4
3.Prévenirlesproblèmesdesantéliésàlaconsommationd'eauenbouteillecausésparuneforte
Lecontrôleprécisdelatempératureduréfrigérateurdevoiturepeutefficacement
9
Machine Translated by Google

Précautionsdesécurité
choix.
(4)Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdesenfants)
instructionsconcernantl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéetcomprendre
conserverlesfruitsdehautequalité.
(1)Assurezvousquelatensiond'alimentationconnectéeauréfrigérateurembarquéest
etdesconnaissancesàmoinsqu'ilsn'aientreçuunesupervisionoudesinstructions
(Lesparamètressontétiquetésaveclesparamètresdetensionapprouvésdu
sécurité.
etlamaintenanceparl'utilisateurnedoitpasêtreeffectuéepardesenfantssanssurveillance.
9.Lerevêtementdeslunettesdesoleildehautequalitétomberasousl'effetdestempératuresélevées.
réfrigérateuràbord).
(5)Lesenfantsdoiventêtresurveilléspouréviterdejoueravecl'appareil.
(8)Nestockezpasdesubstancesexplosivestellesquedesbombesaérosolsavecun
10.Lescosmétiquesdehautequalitésedétériorentrapidementsousdestempératuresélevées.
(3)Ilestinterditdemodifierleréfrigérateursansautorisationpouréviter
etlespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoumanquant
avecdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesouunmanqued'expérience
lesdangersencourus.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyage
concernantl'utilisationdel'appareilparunepersonneresponsabledeson
(7)Pourévitertoutdangerdûàl'instabilitédel'appareil,celuicidoitêtrefixé
leclimatiseurestallumé.L'utilisationd'unréfrigérateurdevoiturepeutefficacement
corrigeràtoutmoment
(2)Neversezpasdeliquidedirectementdansleréfrigérateurdelavoiture.
températureenété.Leréfrigérateurdevoitureestunendroitidéalpourleplacer.
selonlesinstructions.
(6)Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplus
propulseurinflammabledanscetappareil.
lavoiture.Emportezdesproduitscosmétiquesaveclavoiture;leréfrigérateurdelavoitureseravotremeilleur
danger.
d'expérienceetdeconnaissancess'ilsontétésupervisésou
dix
Machine Translated by Google

InformationsFCC
2)Veuillezdemanderunentretienàunprofessionnelencasdepannedelamachine.
couleurorange.C'estunsymboled'avertissementderisqued'incendie.Ilyadesproduitsinflammables
AVERTISSEMENT:Cetappareilcontientunagentmoussantinflammable
matériauxdanslestuyauxderéfrigérantetlescompresseurs.S'ilteplaît,soisloindufeu
ATTENTION:Changementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
sourcependantl’utilisation,l’entretienetl’élimination.
cyclopentane:
AVERTISSEMENT:pendantl'utilisation,l'entretienetlamiseaurebutdel'appareil,
veuillezprêterattentionàunsymbolesimilaireaucôtégauche,situésur
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesFCC.L'exploitationestsoumiseà
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompris
interférencespouvantprovoquerunfonctionnementindésirable.
lesdeuxconditionssuivantes:
l'arrièredel'appareil(panneauarrièreoucompresseur)etavecunmarquagejauneou
unappareilnumériquedeclasseBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimites
sontconçuspourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisibles
3)Veuillezl'envoyeràvotrestationd'éliminationdésignéelocalelorsquevouslejetez
dansuneinstallationrésidentielle.
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,et
responsabledelaconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateuràutiliserle
il.
équipement!
autoritépourexploiterleproduit.
Remarque:Ceproduitaététestéetdéclaréconformeauxlimitesde
AVERTISSEMENT:leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnesontpasexpressément
1)Veuillezévitertoutcontactaveclefeulorsquevousletransportezetl'utilisez.
approuvéparlapartie.Responsabledelaconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateur
11
Machine Translated by Google

Schémaélectrique
réception,quipeutêtredéterminéeenéteignantetenallumantleproduit,le
L'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerlesinterférencesparunouplusieursdes
mesuressuivantes.
lerécepteurestconnecté.
garantirqu’aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Sice
leproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaradioouàlatélévision
interférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,iln'yapas
s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquer
∙Augmentezladistanceentreleproduitetlerécepteur.
∙Connectezleproduitàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquel
∙Réorientezoudéplacezl'antennederéception.
∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide.
DIRIGÉ
USB
12
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODELL: J60
BENUTZERHANDBUCH
AUTOKÜHLSCHRANK
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

<Bild nur als Referenz>
MODELL: J60
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Auto Kühlschrank
- 1 -
Machine Translated by Google

Anschließen der Stromversorgung
Aufmerksamkeiten
Sammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt
Tuch.
und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte mit diesem
2.Füllen Sie den Kühlschrank nicht mit ätzenden Flüssigkeiten. Gießen Sie nicht direkt
1.Suchen Sie das DC-Netzkabel im Kit. Schließen Sie den DC-Stecker an die Steckdose des
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
der Autokühlschrank.
Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer
müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
elektronische Geräte
3.Wenn der Kühlschrank längere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie bitte den
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Netzteil und halten Sie es trocken.
4. Reinigen Sie den Innenraum regelmäßig, um Gerüche und Bakterien zu vermeiden und
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
Bevor Sie den Kühlschrank in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch und
Gewährleistung der Lebensmittelsicherheit.
2. Platzieren Sie die Kühlschränke gut im Auto (Rücksitz, Sitze ...).
2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
behalte es richtig
5.Schalten Sie den Kühlschrank und die Batterie aus, bevor Sie mit dem Wagen ziehen (Wenn mit
3. Verlegen Sie die Netzkabel im Innenraum Ihres Autos. Stecken Sie den Zigarettenanzünder
1. Reinigen Sie den Kühlschrank vor der Inbetriebnahme innen und außen mit einem feuchten
Batterie).
durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
übernommen werden.
Ebene
DC10,1V AUS
Referenzspannung für den Autobatterieschutz:
Stecken Sie den Zigarettenanzünderstecker (eine Seite des Netzkabels) in die Öffnung für den Zigarettenanzünder im Auto.
Gleichstrom 24 V
Stromspannung
DC22,3V AUS
DC23,7 V EIN
Den Autokühlschrank anschließen
Strom wird übermäßig verbraucht, wodurch der Batterieverbrauch vor
DC11,3 V AUS
DC10,9 V EIN
DC24,6V AUS
DC22,7 V EIN
2. Der Kühlschrank kann direkt an die DC12V/24V-Stromversorgung angeschlossen werden.
Werkseitig voreingestellter Spannungsschutzwert H
Gleichstrom 12 V
3.Wenn der Kühlschrank ein AC100-240V Netzteil verwendet, ein AC-Adapter
M (mittel)
DC26.0V EIN
Batterie
DC11,4 V EIN
Adapter
Eingebautes ECO-Elektroniksteuermodul kann das Auto automatisch überwachen
H-Pegel (hoch)
Schließen Sie den Zigarettenanzünder im Auto an
Batteriespannung. Der Kühlschrank wird automatisch abgeschaltet, wenn die
L-Pegel (niedrig)
DC9,6V AUS
zu niedrig, um eine Selbstzündung zu bewirken.
DC12,5 V EIN
DC21,3V AUS
1. Der Kühlschrank kann an mehr als eine Energiequelle angeschlossen werden.
Betrieb eines Autokühlschranks
Machine Translated by Google

- 4 -
Hinweis: Wenn die Stromversorgung angeschlossen und der Kühlschrank eingeschaltet
ist, bezieht sich das Trennen oder Starten auf das Trennen oder Starten des Kompressors.
ÿ Stecken Sie den Kopf der
linken/rechten Zugstange in
den Griff der Zugstange
ÿ Richten Sie das Schraubenloch
am Griff mit dem
ÿ Befestigen Sie den Griff
und die Zugstange mit
Schrauben
handhaben
Teileschema ÿGehäuse
ÿAblagefach
ÿTürschnalle
ÿAufbewahrungsbox
(optionale Batterie)
ÿKompressorabdeckung ÿRolle
Montieren Sie die Zugstange und den Griff.
Setzen Sie den Stangengriff in die Stangenmontageposition ein, richten Sie die Schraubenlöcher auf
beiden Seiten aus und befestigen Sie ihn mit Schrauben.
ÿ Zugstange
ÿ
Deckel ÿ Bedienfeld
ÿ Flaschenöffner ÿ
Stromanschluss ÿ
Standfüße (optional)
Komponentendiagramm
Griffkomponenten in Behälter einbauen
Schraubloch an der
Machine Translated by Google

- 5 -
Zum Entsperren drücken Sie die linke/rechte Pfeiltaste.
ÿ Taste „Temperatur erhöhen“ ÿ
Taste „Temperatur
verringern“
ÿ Spannungsanzeige ÿ
Leistungsstufe
Anzeige der Batterie
ACHTUNG: Wenn Sie den Kühlschrank am Griff bewegen, ziehen Sie ihn bitte sanft und werfen
Sie ihn NICHT hastig weg. Der Griff könnte abbrechen. Wenn der Boden nicht eben ist, verwenden
Sie den Griff besser nicht zum Bewegen des Kühlschranks.
Wenn die Zugstange im verriegelten Zustand nicht herausgezogen werden kann, betätigen Sie die
Entriegelungstaste, um den Verriegelungszustand aufzuheben, und die Zugstange kann
herausgezogen werden, wie in der Abbildung gezeigt:
Benutzen Sie den Griff
Platzieren Sie die zusammengebaute Zugankerbaugruppe auf beiden Seiten der Box, richten Sie sie an
den Schraubenlöchern aus und befestigen Sie den Zuganker mit Schrauben.
ÿEin/Aus-Taste
ÿ Einstelltaste
Funktion und Bedienung
Machine Translated by Google

ÿ Autobatterie schützen
Ist
gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt, um zwischen Celsius und Fahrenheit umzuschalten.
ÿ Temperatur
· Stromversorgung: Anschluss an DC 12V/24V oder AC 100-240V Strom (mit
" ist eingeschaltet. Langes Drücken
zum Ein-/Ausschalten.
Kühlung) und ECO (Energiesparmodus). (*Werkseinstellung ist MAX.)
"
· Batterieschutzmodus: im laufenden Zustand lange drücken oder dreimal
drei Sekunden lang, um die Einstellung für den Sperrzustand und die Anti-Fehler-Bedienung zu aktivieren.
ÿ Laufanzeige
die Temperatur schnell anpassen. Die Einstellung wird automatisch gespeichert
eine Sekunde lang vollständig eingeschaltet und dann normal angezeigt. Die Standardeinstellung ist die letzte
H (Hoch), M (Mittel) und L (Niedrig) (*Werkseinstellung ist H).
Temperatur-Einstellbereich: -20 bis 20 °C (-4 bis 68 °F)
mehr als eine Minute, der Host tritt automatisch in den Anti-Fehler
”
ÿSperranzeige
Betriebssperrzustand und die Sperranzeige "
ÿBluetooth-Symbol
”
· Temperatureinheit einstellen: im Betriebszustand lange auf ÿÿ drücken.
Ebene
· Ein-/Ausschalten: drücken
· Kühlmodus: im Betriebszustand drücken, um MAX (schnell) umzuschalten
Anzeige
dedizierter Adapter).
· Temperatureinstellung: Drücken Sie im Betriebszustand ÿ, um die Temperatur zu erhöhen.
ÿ Laufmodus
· Initialisierung des Displays: Nach dem Einschalten wird die Digitalanzeige
Temperatur, und drücken Sie ÿ, um die Temperatur zu senken; drücken Sie weiterhin ÿ oder ÿ, um
Sekunden, bis der Bildschirm blinkt, dann erneut drücken, um den Schutzmodus auszuwählen
"
·Power-off Memory-Funktion: Es gibt eine Power-off Memory-Funktion für
Speicherfunktion. Im Standby-Zustand wird die Temperatur auf dem Display angezeigt.
nach einer Betriebsunterbrechung von drei Sekunden.
·Tastensperre-Einstellungen:Im Boot-Zustand, wenn der Betrieb nicht eingestellt ist für
ÿ USB-Ladeanschluss
- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
Ungewöhnliches Geräusch
Hilfe.
2. Prüfen Sie, ob die Türdichtung beschädigt oder deformiert ist.
Niedrige Drehzahl des Kompressors
2. Prüfen Sie, ob der Netzschalter auf dem Bedienfeld eingeschaltet ist.
beim nächsten Start, keine erneute Einstellung nötig.ECO: Energiesparendes Kühlen MAX:
Fehlercode
1.Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung richtig angeschlossen ist. (Überprüfen Sie, ob der Stecker locker ist
4. Prüfen Sie, ob die Temperatur richtig eingestellt ist.
Unterbrechung oder Kurzschluss des NTC
Leistungsstarke Kühlung.
3. Überprüfen Sie, ob die Kühlungsbelüftung normal ist.
Fehlertyp
E3
Schlechte Kühlleistung
Lüfterfehler
E5
Tipp: Wenn sich ungewöhnliche Situationen nicht durch eine einfache Störung beheben lassen
Autokühlschrank funktioniert nicht
3. Überprüfen Sie, ob die Belüftung rund um die Kühlschränke unzureichend ist.
Temperatur des Reglermoduls zu hoch
1.Der Autokühlschrank steht nicht gerade.
ÿDefinition der Fehlercodes auf dem Display
E1
Autokühlschränke. Bei einem Stromausfall kann der Betriebszustand (Ein-/Aus-Status,
Betriebsmodus usw.) vor dem Ausschalten automatisch wiederhergestellt werden.
bzw. Plus- und Minuspole sind vertauscht).
4. Überprüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt ist.
Niedrige Eingangsspannung
E4
E2
Kompressorstart fehlgeschlagen
E6
1. Prüfen Sie, ob der Deckel richtig geschlossen ist.
Analyse, kontaktieren Sie bitte unseren professionellen Kundenservice für
Einfache Fehleranalyse
Machine Translated by Google

- 8 -
ÿE1: Niedrige Eingangsspannung
Wenn der Kühlschrank im Auto verwendet wird und E3 erscheint, schalten Sie ihn bitte aus
für 5 Minuten herunterfahren und dann neu starten.
Fehler 1: Stecken Sie das Netzkabel des Kühlschranks in den Zigarettenanzünder, bevor Sie
2. Berühren Sie eine Wand oder ein anderes Objekt.
Fehler 2: Die Eingangsspannung des Adapters ist zu niedrig.
das Auto startet. Lösung 1: Warten Sie nach dem Start eine Weile, bevor Sie das Auto anschließen.
3. Im Inneren sind Teile lose oder fallen ab.
Lösung 2: Stellen Sie den Batterieschutzpegel auf Mittelspannung ein oder
Wenn es nicht funktioniert, kann das als El-Fehler identifiziert werden; bitte lösen Sie es
nach der Lösung von El.
Niederspannung. Wenn es nicht funktioniert, ersetzen Sie es bitte durch einen neuen Adapter.
Kondensation auf der Kühlschrankoberfläche
Wenn der Kühlschrank mit dem Adapter verbunden ist und E3 erscheint
ÿ Bitte stellen Sie den Batterieschutz auf die mittlere oder niedrige Stufe ein. ÿ Wenn das
nicht funktioniert, ersetzen Sie den Adapter bitte durch einen neuen.
ÿE4: Niedrige Drehzahl des Kompressors
Wenn die Luftfeuchtigkeit der Umgebung 75 % übersteigt, tritt leichte Kondensation auf.
ÿE2: Lüfterfehler
Bitte ersetzen Sie den Lüfter durch einen neuen, wenn Sie eine Fehlfunktion feststellen.
auf der Kartonoberfläche auftreten, was normal ist.
Bitte passen Sie die Eingangsspannung an und schalten Sie es erneut ein.
ÿE3: Eingangsspannungsfehler aufgrund häufigen Startens des Kompressors
Fehler und Lösungen
Machine Translated by Google

- 9 -
Achten Sie auf die Lagertemperatur des Rotweins.
Kühlschrank
1 Satz
Temperaturen.
Menge 1 Satz
Schalten Sie das Gerät für 5 Minuten aus und prüfen Sie, ob die schlechte Belüftung um das
1. Wenn Sie eine Backup-Batterie haben, können Sie jede gewünschte Temperatur aufrechterhalten.
Netzteil
1 Stück
frische Lebensmittel begleiten die Reise.
Temperaturen werden mindestens 2 Stunden betragen. Die Lagerzeit ist kürzer, auch wenn
Der Kompressor verursacht die Überhitzung.
Anmerkung
unter allen Umständen ohne Bedenken eingestellt werden.
6. Die Teeblätter bleiben im Autokühlschrank effektiv frisch und Sie
3
muss längere Zeit eingeschaltet sein.
7. Die beste Lagertemperatur für Rotwein beträgt 10 °C – 18 °C (50 – 64,4 °F).
Nr. 1
Zigarettendraht
1 Satz
4. Tiefkühlkost, seltene Meeresfrüchte und Fahrzeugkühlschränke lassen gefrorene
8. Die Lagerzeit von hochwertigem Obst im Auto im Hochsommer
5. Gesundheitsprodukte, Insulin und importierte Medikamente müssen gekühlt werden, und die genaue
Temperaturkontrolle der Kühlschränke an Bord wird
ÿE5: Überhitzung des Controller-Chips
Handbuch
2
2. Wenn Sie Eiscreme einfüllen, stellen Sie die Temperatur bitte auf die niedrigste Stufe ein.
können während der Autotour jederzeit frischen und köstlichen Tee trinken.
Gesundheit auf dem Weg.
3. Verhindern Sie die gesundheitlichen Probleme durch das Trinken von Flaschenwasser, die durch hohe
Die präzise Temperaturregelung des Autokühlschranks kann effektiv
4
Artikel
Vorschläge verwenden
Packliste
Machine Translated by Google

- 10 -
Auswahl.
(4) Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) bestimmt
Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts gelesen und verstanden haben.
hochwertiges Obst konservieren.
(Die Parameter sind mit den zugelassenen Spannungsparametern des
Sicherheit.
(1) Stellen Sie sicher, dass die an den Bordkühlschrank angeschlossene Netzspannung
und die Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
und Wissen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder angewiesen
9. Die Beschichtung hochwertiger Sonnenbrillen fällt unter der hohen
Kühlschrank an Bord).
(5) Kinder sollten beaufsichtigt werden, um zu vermeiden, dass sie mit dem Gerät spielen.
(8) Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie z. B. Spraydosen mit einer
(3) Das eigenmächtige Umbauen des Kühlschranks ist verboten, um
und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel
10. Hochwertige Kosmetika verderben bei hohen Temperaturen schnell in
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
die damit verbundenen Gefahren. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
über die Verwendung des Gerätes durch eine Person, die für deren
(7) Um eine Gefährdung durch Instabilität des Gerätes zu vermeiden, muss dieses
die Klimaanlage ist eingeschaltet. Die Verwendung eines Autokühlschranks kann effektiv
jederzeit korrigieren
Temperaturen im Sommer. Der Autokühlschrank ist ein idealer Ort, um ihn aufzustellen.
(6) Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden.
(2) Gießen Sie keine Flüssigkeiten direkt in den Autokühlschrank.
brennbares Treibmittel in diesem Gerät.
gemäß den Anweisungen.
erfahrungs- und kenntnisbezogen, wenn sie beaufsichtigt werden oder
Gefahr.
das Auto. Nehmen Sie Kosmetika mit ins Auto; der Autokühlschrank ist Ihr besserer
Sicherheitsvorkehrungen
Machine Translated by Google

FCC-Informationen
Ausrüstung!
ACHTUNG: Achten Sie bei der Verwendung, Wartung und Entsorgung des Gerätes
auf ein Symbol ähnlich dem auf der linken Seite, das sich auf
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt
ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte
die folgenden beiden Bedingungen:
auf der Geräterückseite (Rückwand oder Kompressor) und mit gelben oder
WARNUNG: Dieses Gerät enthält brennbares Schaummittel
Materialien in Kältemittelleitungen und Kompressoren. Bitte seien Sie weit weg Feuer
sind so konzipiert, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bieten
orange Farbe. Es ist ein Warnsymbol für Brandgefahr. Es gibt brennbare
Cyclopentan:
Quelle während der Verwendung, Wartung und Entsorgung.
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
1) Bitte vermeiden Sie Kontaktfeuer beim Transport und Gebrauch.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich
in einer Wohnanlage.
von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt werden, kann zum Erlöschen der
2) Bitte wenden Sie sich bei einer Störung der Maschine an einen Fachmann zur Wartung.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen.
Verantwortlichen kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
3) Bitte schicken Sie es bei der Entsorgung an Ihre örtliche Entsorgungsstation.
Berechtigung zum Betrieb des Produkts.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für
Es.
- 11 -
Machine Translated by Google

- 12 -
USB
LED
Empfang, der durch Aus- und Einschalten des Produkts überprüft werden kann,
Der Benutzer wird aufgefordert, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Maßnahmen.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
garantieren, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dies
Das Produkt verursacht Störungen beim Radio- und Fernsehempfang
Störungen des Funkverkehrs. Es gibt jedoch keine
Wenn die Installation und Verwendung nicht gemäß den Anweisungen erfolgt, kann dies zu
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den
der Receiver ist angeschlossen.
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
Elektrisches Schaltbild
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODELLO: J60
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
MANUALE D'USO
FRIGORIFERO PER AUTO
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso.
L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se
non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro
prodotto.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
- 1 -
<Solo immagine per riferimento>
MODELLO:J60
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Frigorifero per auto
Machine Translated by Google

Collegare l'alimentatore
Attenzioni
e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. Prodotti contrassegnati
2.Non riempire il frigorifero con liquidi corrosivi. Non versare direttamente
1.Trova il cavo di alimentazione CC nel kit. Collegare la spina CC alla presa di corrente di
raccolta nell’Unione Europea. Questo vale per il prodotto
1.Prima di utilizzare il frigorifero, pulirlo internamente ed esternamente con un panno umido
stoffa.
batteria).
attraverso indica che il prodotto necessita di raccolta differenziata
2012/19/CE. Il simbolo che mostra un bidone della spazzatura barrato
tenerlo correttamente
5.Spegnere il frigorifero e la batteria prima di tirare con il carrello (Se presente
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale e
garantire la sicurezza alimentare.
attentamente il manuale di istruzioni.
alimentazione e tenerlo asciutto.
4. Pulire regolarmente la camera interna per evitare odori e batteri
3. Disporre i cavi di alimentazione in base allo spazio interno dell'auto. Inserisci la sigaretta
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di materiale elettrico e
dispositivi elettronici
3.Quando il frigorifero non viene utilizzato per un lungo periodo, scollegare il cavo
2. Posizionare bene i frigoriferi nell'auto (backup, sedili...).
come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma
liquidi nel frigorifero.
il frigorifero dell'auto.
-2-
Machine Translated by Google

- 3 -
11,3 V CC SPENTO
Collega il frigorifero dell'auto
l'energia viene consumata eccessivamente, proteggendo il consumo della batteria
CC 23,7 V ACCESO
CC 10,9 V ACCESO
2.Il frigorifero può essere collegato direttamente all'alimentazione DC12V/24V.
Valore di protezione della tensione predefinito in fabbrica H
24,6 V CC SPENTO
CC 22,7 V ACCESO
livello
dovrebbe essere adottato.
CC 10,1 V SPENTO
DC24V
Voltaggio
22,3 V CC SPENTO
spina dell'accendisigari (un lato del cavo di alimentazione) nel foro dell'accendisigari dell'auto.
Riferimento di tensione di protezione della batteria dell'auto:
voltaggio batteria. Il frigorifero si spegnerà automaticamente quando
Collegare l'accendisigari dell'auto
Livello L (basso).
DC9.6V SPENTO
1.Il frigorifero può essere collegato a più fonti di energia.
21,3 V CC SPENTO
essere troppo basso per influenzare l'autoaccensione.
CC 12,5 V ACCESO
3.Se il frigorifero viene utilizzato con un alimentatore CA 100-240 V, un adattatore CA
M (medio)
CC 26,0 V ACCESO
CC 12 V
Adattatore
Il modulo di controllo elettronico ECO integrato può monitorare automaticamente l'auto
Livello H (alto).
Batteria
11,4 V CC ACCESO
Funzionamento del frigorifero per auto
Machine Translated by Google

ÿ Inserire la testa dell'asta di
trazione sinistra/destra
nella maniglia dell'asta di
trazione
ÿ Allineare il foro della vite sulla
maniglia con
ÿ Utilizzare le viti per fissare
la maniglia e l'asta di
trazione
foro per la vite sul
ÿAsta di
tiraggio ÿCoperchio
ÿPannello di controllo
ÿapribottiglie ÿConnettore
di alimentazione
ÿPiedini inferiori (opzionali)
Assemblare l'asta di tiro e la maniglia Inserire
la maniglia dell'asta nella posizione di montaggio dell'asta, allineare i fori delle viti su entrambi i lati e
fissarla con le viti.
Schema delle parti
ÿArmadio
ÿVano
portaoggetti
ÿFibbia porta
ÿScatola portaoggetti (batteria
opzionale)
ÿCoperchio del compressore
ÿRullo
Diagramma dei componenti
maniglia
Installare i componenti della maniglia nei contenitori
Nota: quando l'alimentazione è collegata e il frigorifero è acceso, scollegare
o avviare si riferisce allo scollegamento o all'avvio del compressore.
-4-
Machine Translated by Google

Funzione e funzionamento
Se non è possibile estrarre l'asta di trazione quando è nello stato bloccato, azionare il
pulsante di sblocco per rimuovere lo stato di blocco e l'asta di trazione può essere
estratta, come mostrato nella figura:
Premere i pulsanti sinistra/destra nella freccia per sbloccare.
ÿ Pulsante aumento temperatura
ÿ Pulsante riduzione
temperatura
Indicatore di batteria
ATTENZIONE: quando si utilizza la maniglia per spostare il frigorifero, tirare
delicatamente, NON lanciare frettolosamente la maniglia. È possibile rompere la maniglia.
Se il terreno non è piatto, è meglio non utilizzare la maniglia per spostare il frigorifero.
ÿ Visualizzazione della
tensione ÿ Livello di potenza
Usa la maniglia
Posiziona il gruppo tirante assemblato su entrambi i lati della scatola, allinealo con i fori delle
viti e fissa il tirante utilizzando le viti.
ÿPulsante ON/OFF
ÿ Pulsante di impostazione
-5-
Machine Translated by Google

-6-
·Modalità di raffreddamento: in stato di funzionamento, premere per commutare MAX (veloce
"
regolazione rapida della temperatura. L'impostazione verrà salvata automaticamente
ÿ Indicatore di funzionamento
completamente acceso per un secondo, quindi visualizzato normalmente. L'impostazione predefinita è l'ultima
·Modalità di protezione della batteria: in stato di funzionamento, premere a lungo o tre
H(Alto),M(Medio) e L(Basso) (*L'impostazione di fabbrica è H).
per tre secondi per contattare lo stato di blocco del funzionamento anti-errore, impostazione.
ÿIndicatore di blocco
"
Intervallo di impostazione della temperatura: -20~20ÿ(-4~68ÿ)
più di un minuto, l'host inserisce automaticamente l'anti-errore
È
ÿ Protezione della batteria dell'auto
stessa ora per tre secondi per passare da Celsius a Fahrenheit.
" è attivo. Premere a lungo
"
per accendere/spegnere.
raffreddamento) ed ECO (modalità di risparmio energetico).(*L'impostazione di fabbrica è MAX.)
ÿ Temperatura
·Alimentazione: collegare all'alimentazione CC 12 V/24 V o CA 100-240 V (utilizzando
·Funzione di memoria di spegnimento: è presente una funzione di memoria di spegnimento per
·Inizializzazione della schermata di visualizzazione: dopo l'accensione, il display digitale è
ÿ Modalità di esecuzione
temperatura e premere ÿ per diminuire la temperatura; continuare a premere ÿ o ÿ per
secondi finché lo schermo non lampeggia, quindi premere nuovamente per selezionare la modalità di protezione
ÿ Porta di ricarica USB
·Impostazioni blocco tasti: Nello stato di avvio, quando l'operazione non è impostata
funzione di memoria. In stato di standby, la temperatura del display è luminosa.
dopo aver smesso di funzionare per tre secondi.
ÿSimbolo del dente blu
"
·Impostazione dell'unità di temperatura: in stato di funzionamento, premere a lungoÿÿsu
stato di blocco delle operazioni e indicatore di blocco "
Schermo
adattatore dedicato).
·Impostazione della temperatura: in stato di funzionamento, premereÿ per aumentare
livello
·Accensione/spegnimento: premere
Machine Translated by Google

Analisi semplice dei guasti
3.Controllare se la ventilazione di raffreddamento è normale.
Raffreddamento potente.
Tipo di errore
E3
Consiglio: Se le situazioni anomale non possono essere risolte attraverso un semplice guasto
E5
Scarse prestazioni di raffreddamento
Guasto della ventola
assistenza.
2. Controllare se la guarnizione della porta è danneggiata o deformata.
Bassa velocità di rotazione del compressore
Rumore anormale
Circuito aperto o cortocircuito dell'NTC
1.Verificare se l'alimentazione è collegata correttamente. (controllare se la spina è allentata
4. Controllare se la temperatura è impostata correttamente.
prossimo avvio; non è necessario impostarlo nuovamente.ECO: Raffreddamento a risparmio energetico MAX:
2.Controllare se l'interruttore di alimentazione sul pannello operativo è acceso.
Codice di errore
E2
Bassa tensione in ingresso
4.Controllare se il fusibile è bruciato.
E4
analisi, ti preghiamo di contattare il servizio clienti professionale per
1. Controllare se il coperchio è chiuso correttamente.
Avvio del compressore non riuscito
E6
3. Controllare se la ventilazione attorno ai frigoriferi è scarsa.
Il frigorifero dell'auto non funziona
La temperatura del modulo controller è troppo alta
1.Il frigorifero dell'auto non è posizionato correttamente.
oppure i poli positivo e negativo sono invertiti).
frigoriferi per auto. In caso di interruzione dell'alimentazione, lo stato di funzionamento (stato On/Off, modalità
di funzionamento, ecc.) prima dello spegnimento può essere ripristinato automaticamente al
ÿDefinizione dei codici di errore sul display
E1
-7-
Machine Translated by Google

Fallimenti e soluzioni
ÿE1: tensione in ingresso bassa
Quando si utilizza il frigorifero in macchina e viene visualizzato E3, chiuderlo
ÿE3: Errore di tensione in ingresso dovuto all'avvio frequente del compressore
Sostituire una nuova ventola quando si identifica un malfunzionamento della ventola.
Si prega di regolare la tensione di ingresso e rialimentarlo.
si verificano sulla superficie della scatola, il che è normale.
Quando l'umidità dell'aria ambiente supera il 75%, si formerà una leggera condensa
ÿE2: Guasto ventola
ÿE4: Bassa velocità di rotazione del compressore
Condensa sulla superficie del frigorifero
basso voltaggio. Se non funziona, sostituire un nuovo adattatore.
ÿ Regolare il livello di protezione della batteria su un livello medio o basso. ÿ Se non funziona,
sostituire un nuovo adattatore.
3. All'interno sono presenti parti allentate o cadute.
Soluzione 2: regolare il livello di protezione della batteria su media tensione o
secondo la soluzione di El.
Quando il frigorifero si collega con l'adattatore e viene visualizzato E3
2.Toccare un muro o un altro oggetto.
la macchina parte. Soluzione 1: attendere qualche istante per connettere l'auto dopo l'avvio.
Errore 2: la tensione di ingresso dell'adattatore è troppo bassa.
Se non funziona, può essere identificata come colpa di El; per favore risolvilo
Errore 1: inserire prima il cavo di alimentazione del frigorifero nell'accendisigari
premuto per 5 minuti e riavviarlo.
-8-
Machine Translated by Google

Lista imballaggio
Usa i suggerimenti
Osservazione
il compressore provoca il surriscaldamento.
impostare in qualsiasi circostanza senza preoccupazioni.
6. Le foglie di tè vengono effettivamente mantenute fresche nel frigorifero dell'auto e tu
N. 1
7. La migliore temperatura di conservazione del vino rosso è 10 ÿ - 18 ÿ (50 - 64,4 ÿ).
3
deve essere acceso per molto tempo.
Frigorifero
1 set
temperature.
garantire la temperatura di conservazione del vino rosso.
cibi freschi accompagnano il viaggio.
Adattatore di alimentazione
1 pz
le temperature saranno di almeno 2 ore. Anche se il tempo di conservazione è più breve
Si prega di spegnere per 5 minuti e controllare se la ventilazione intorno è scadente
Quantità 1 set
1. Se dotato di batteria di riserva, è possibile mantenere qualsiasi temperatura desiderata
salute lungo la strada.
2. Quando si posiziona il gelato, regolare la temperatura al minimo; Esso
2
puoi bere un tè fresco e delizioso in qualsiasi momento durante il tour senza guida.
Articolo
4
3. Prevenire i problemi di salute derivanti dal consumo di acqua in bottiglia causati dall'effetto sballato
Il controllo preciso della temperatura del frigorifero dell'auto può essere efficace
1 set
Filo di sigaretta
4. Alimenti congelati, frutti di mare rari e frigoriferi montati su veicoli congelati
8. Il tempo di conservazione della frutta di alta qualità in macchina in piena estate
Manuale
ÿE5: Surriscaldamento del chip del controller
5. I prodotti sanitari, l’insulina e i farmaci importati devono essere refrigerati e il controllo preciso
della temperatura dei frigoriferi di bordo accompagnerà
-9-
Machine Translated by Google

Misure di sicurezza
frigorifero di bordo).
9. Il rivestimento degli occhiali da sole di alta qualità cadrà sotto gli occhiali
(5) I bambini devono essere sorvegliati per evitare di giocare con l'apparecchio.
(8) Non conservare sostanze esplosive come bombolette spray con a
10. I cosmetici di alta qualità si deteriorano rapidamente alle alte temperature
(3) È vietato evitare modifiche al frigorifero senza autorizzazione
e persone con capacità o carenze fisiche, sensoriali o mentali ridotte
scelta.
(4) Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini)
istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprenderle
e la manutenzione da parte dell'utente non deve essere eseguita da bambini senza supervisione.
(1) Assicurarsi che la tensione di alimentazione collegata al frigorifero di bordo sia
e conoscenza a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni
conservare frutta di alta qualità.
(I parametri sono etichettati con i parametri di tensione approvati del
sicurezza.
sotto le istruzioni.
(6) Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni
temperatura in estate. Il frigorifero dell'auto è il luogo ideale dove posizionarlo.
(2) Non versare liquidi direttamente nel frigorifero dell'auto.
propellente infiammabile in questo apparecchio.
l'auto. Portare cosmetici con l'auto; il frigorifero dell'auto sarà il tuo meglio
Pericolo.
di esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza
i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia
il condizionatore è acceso. L'uso di un frigorifero per auto può essere efficace
correggere in qualsiasi momento
riguardanti l'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile
(7) Per evitare pericoli dovuti all'instabilità dell'apparecchio, è necessario fissarlo
- 10 -
Machine Translated by Google

Informazioni FCC
ATTENZIONE: Durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio,
prestare attenzione a un simbolo simile a quello sul lato sinistro, che si trova sul
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L'operazione è soggetta a
Nota: questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti previsti per
Esso.
attrezzatura!
responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente a utilizzare il
autorità per utilizzare il prodotto.
3) Si prega di inviarlo al centro di smaltimento locale designato al momento dello smaltimento
2) In caso di guasto della macchina, rivolgersi ad un professionista per la manutenzione.
ATTENZIONE: Variazioni o modifiche non espressamente approvate dalla parte
approvato dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare quella dell'utente
un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC, Questi limiti
1) Evitare il contatto con il fuoco durante il trasporto e l'utilizzo.
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente
ciclopentano:
fonte durante l’uso, la manutenzione e lo smaltimento.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa
interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
AVVERTENZA: questo apparecchio contiene agente schiumogeno infiammabile
materiali nei tubi del refrigerante e nei compressori. Per favore, stai lontano dal fuoco
colore arancione. È un simbolo di pericolo di incendio. Ci sono sostanze infiammabili
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
in un'installazione residenziale.
sul retro dell'apparecchio (pannello posteriore o compressore) e con il giallo o
le seguenti due condizioni:
sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e
- 11 -
Machine Translated by Google

Diagramma schematico elettrico
il prodotto causa interferenze dannose alla radio o alla televisione
ricezione, che può essere determinata spegnendo e accendendo il prodotto, il
seguenti misure.
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non c'è
l'utente è invitato a provare a correggere l'interferenza con uno o più dei
garantire che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo
se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, potrebbe causare
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
il ricevitore è collegato.
· Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
· Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello a cui
GUIDATO
USB
- 12 -
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODELO:J60
REFRIGERADORDECOCHE
MANUALDEUSUARIO
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasprincipalesynonecesariamentesignificacubrirtodaslascategoríasde
herramientasofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifique
cuidadosamentesirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdoneque
noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestro
producto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Siéntetelibrede
contactarnos:
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
MODELO:J60
<Imagensólocomoreferencia>
Refrigeradordelcoche
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
1
Machine Translated by Google

Conectelafuentedealimentación
Atenciones
Esteproductoestásujetoalasdisposicionesdeladirectivaeuropea.
4.Limpieregularmentelacámarainteriorparaevitaroloresybacterias.
5.Apagueelrefrigeradorylabateríaantesdetirardelcarrito(sitiene
mantenlocorrectamente
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedorconruedascruzado.
2.Colocamosbienlosfrigoríficosdelcoche(respaldo,asientos...).
Antesdeutilizarelfrigorífico,leaatentamenteestemanualy
garantizarlaseguridadalimentaria.
paño.
3.Dispongaloscablesdealimentaciónsegúnelespaciointeriordesuautomóvil.Insertarelcigarrillo
atravésindicaqueelproductorequiererechazoporseparado
recogidaenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproducto.
1.Antesdeutilizarelfrigorífico,límpielopordentroyporfueraconunpañohúmedo.
líquidosenelfrigorífico.
batería).
ytodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Productosmarcados
2.Nolleneelfrigoríficoconlíquidoscorrosivos.Noverterdirectamente
1.BusqueelcabledealimentacióndeCCenelkit.ConecteelenchufedeCCalatomadecorrientedel
comotalnosepuededesecharconlabasuradomésticanormal,pero
elfrigoríficodelcoche.
Advertencia:parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
debenllevarseaunpuntoderecogidaparaelreciclajedeaparatoseléctricosy
dispositivoselectrónicos
fuentedealimentaciónymanténgalaseca.
manualdeinstruccionesconatención.
3.Cuandoelrefrigeradornoseutiliceduranteunperíodoprolongado,desconecteel
2
Machine Translated by Google

Operacióndelrefrigeradordelautomóvil
1.Elfrigoríficosepuedeconectaramásdeunafuentedeenergía.
DC21.3VAPAGADO
siendodemasiadobajoparaafectarlaautoignición.
Conecteelencendedordelcoche
CC12,5Vencendido.
voltajedelabatería.Elrefrigeradorseapagaráautomáticamentecuandoel
NivelL(bajo)
DC9.6VAPAGADO
NivelH(alto)
ElmódulodecontrolelectrónicoECOincorporadopuedemonitorearautomáticamenteelautomóvil
CC11,4Vencendido.
Adaptador
Batería
3.SielrefrigeradorutilizaunafuentedealimentaciónAC100240V,unadaptadordeCA
M(medio)
CC26,0Vencendido.
12VCC.
ValordeproteccióndevoltajepredeterminadodefábricaH
CC24,6Vapagado.
CC22,7Vencendido.
2.ElrefrigeradorsepuedeconectardirectamentealafuentedealimentaciónDC12V/24V.
DC11.3VAPAGADO
Laenergíaseconsumeexcesivamente,protegiendoelconsumodelabateríade
Conectarelfrigoríficodelcoche.
CC23,7Vencendido.
CC10,9Vencendido.
DC22.3VAPAGADO
enchufedelencendedor(unladodelcabledealimentación)enelorificiodelencendedordelautomóvil.
Referenciadevoltajedeproteccióndebateríadecoche:
Voltaje
nivel
DC10.1VAPAGADO
CC24V
deberíaadoptarse.
3
Machine Translated by Google

Insertelacabezadela
varilladetracciónizquierda/
derechaenelmangodela
varilladetracción
Alineeelorificiodeltornilloen
elmangoconel
Utilicetornillosparafijar
elmangoylavarillade
tracción.
manejar
Varillade
traccióntapa
paneldecontrol
abrebotellasconector
dealimentación
Patasinferiores(opcional)
EnsamblelavarilladetracciónylamanijaInsertela
manijadelavarillaenlaposicióndemontajedelavarilla,alineelosorificiosparatornillosenamboslados
yasegúrelacontornillos.
Esquemadepiezas
Gabinete
Compartimento
dealmacenamiento
HebilladelapuertaCajade
almacenamiento(batería
opcional)TapadelcompresorRodillo
Diagramadecomponentes
orificioparatornilloenel
Instalarloscomponentesdelmangoenloscontenedores.
Nota:Cuandolafuentedealimentaciónestáconectadayelrefrigeradorestá
encendido,desconectaroarrancarserefiereadesconectaroarrancarelcompresor.
4
Machine Translated by Google

Funciónyfuncionamiento
Presionelosbotonesizquierda/derechaenlaflechaparadesbloquear.
Botóndesubidadetemperatura
Botóndebajadade
temperatura
Visualizacióndevoltaje
Niveldepotencia
Indicadordebatería
ADVERTENCIA:cuandouselamanijaparamoverelrefrigerador,tiresuavemente,NOlatire
apresuradamente.Esposibleromperlamanija.Sielsuelonoesplano,esmejornousarlamanijaparamover
elrefrigerador.
Silavarilladetracciónnosepuedesacarcuandoestáenelestadobloqueado,opereelbotóndedesbloqueo
paraeliminarelestadodebloqueoylavarilladetracciónsepodrásacar,comosemuestraenlafigura:
usaelmango
Coloqueelconjuntodetirantesensambladoenambosladosdelacaja,alinéeloconlosorificiosparatornillosy
asegureeltirantecontornillos.
Botóndeconfiguración
Botóndeencendido/apagado
5
Machine Translated by Google

6
Símbolodeldienteazul
Indicadordebloqueo
"
Rangodeajustedetemperatura:20~20(4~68)
Indicadordefuncionamiento
∙Mododeproteccióndelabatería:enestadodefuncionamiento,pulsaciónlargaotres
Másdeunminuto,elhostingresaautomáticamentealsistemaantierror
durantetressegundosparacontactarconelestadodebloqueodeoperaciónantierror,configuración.
ajustandolatemperaturarápidamente.Laconfiguraciónseguardaráautomáticamente
seenciendecompletamenteduranteunsegundoyluegosemuestranormalmente.Elvalorpredeterminadoeselúltimo.
H(Alto),M(Medio)yL(Bajo)(*LaconfiguracióndefábricaesH).
"
paraencender/apagar.
refrigeración)yECO(mododeahorrodeenergía).(*LaconfiguracióndefábricaesMÁX.)
Temperatura
∙Fuentedealimentación:conecteaunafuentedealimentaciónDC12V/24VoAC100240V(usando
Proteccióndelabateríadelcoche
es
AlmismotiempodurantetressegundosparacambiarCelsiusoFahrenheit.
"estáactivado.Pulsaciónlarga
∙Configuracióndebloqueodeteclas:enelestadodeinicio,cuandolaoperaciónnoestáconfiguradapara
funcióndememoria.Enestadodeespera,latemperaturadelapantallabrilla.
despuésdedejardefuncionardurantetressegundos.
PuertodecargaUSB
∙Inicializacióndelapantalladevisualización:Despuésdeencender,lapantalladigitalse
temperaturaypresione▼paradisminuirlatemperatura;sigapresionando▲o▼para
Mododeejecución
segundoshastaquelapantallaparpadee,luegopresionenuevamenteparaseleccionarelmododeprotección
∙Funcióndememoriadeapagado:Hayunafuncióndememoriadeapagadopara
∙Mododeenfriamiento:bajoelestadodefuncionamiento,presioneparacambiarMAX(rápido
mostrar
∙Encendido/apagado:presione
"
∙Configuracióndetemperatura:enelestadodefuncionamiento,presione▲paraaumentar
nivel
"
∙Configuracióndelaunidaddetemperatura:enelestadodefuncionamiento,presioneprolongadamente▲▼enel
adaptadordedicado).
estadodebloqueodeoperaciónyelindicadordebloqueo"
Machine Translated by Google

Análisisdefallassimples
Consejo:Sisituacionesanormalesnopuedenresolversemedianteunasimplefalla
E5
Malrendimientoderefrigeración
Potenterefrigeración.
Fallodelventilador
3.Compruebesilaventilaciónderefrigeraciónesnormal.
Tipodeerror
E3
Códigodeerror
1.Compruebesilaalimentaciónestáconectadacorrectamente.(verifiquesielenchufeestáflojo
CircuitoabiertoocortocircuitodeNTC
2.Compruebesielinterruptordealimentacióndelpaneldeoperaciónestáencendido.
próximapuestaenmarcha;noesnecesariovolveraconfigurarlo.ECO:RefrigeraciónconahorrodeenergíaMAX:
4.Compruebesilatemperaturaestáconfiguradacorrectamente.
asistencia.
2.Compruebesielsellodelapuertaestádañadoodeformado.
Bajavelocidadderotacióndelcompresor
Ruidoanormal
1.Compruebesilatapaestácerradacorrectamente.
Falloenelarranquedelcompresor
E6
análisis,póngaseencontactoconelserviciodeatenciónalclienteprofesionalpara
Bajovoltajedeentrada
4.Compruebesielfusibleestáfundido.
E4
E2
Definicióndecódigosdeerrorenlapantalla
E1
refrigeradoresparaautos.Cuandosepierdelaenergía,elestadodefuncionamiento(estadodeencendido/
apagado,mododetrabajo,etc.)antesdelapagadosepuederecuperarautomáticamenteenel
olospolospositivoynegativoestáninvertidos).
3.Compruebesihaymalaventilaciónalrededordelosfrigoríficos.
Temperaturadelmódulodelcontroladordemasiadoalta
1.Elfrigoríficodelcochenoestácolocadocorrectamente.
Elrefrigeradordelcochenofunciona
7
Machine Translated by Google

FallosySoluciones
Condensaciónenlasuperficiedelrefrigerador
segúnlasolucióndeEl.
CuandoelrefrigeradorseestáconectandoconeladaptadoryapareceE3
E2:Fallodelventilador
Cuandolahumedaddelaireambientesuperael75%,seproduciráunaligeracondensación.
E4:Bajavelocidadderotacióndelcompresor
bajatensión.Sinofunciona,reemplaceunadaptadornuevo.
Ajusteelniveldeproteccióndelabateríaalnivelmedioobajo.Sinofunciona,reemplace
unadaptadornuevo.
E3:Falladevoltajedeentradadebidoaunarranquefrecuentedelcompresor
ocurrenenlasuperficiedelacaja,locualesnormal.
Reemplaceunventiladornuevocuandoidentifiquequehayunmalfuncionamientodelventilador.
durante5minutosyreinícielo.
Ajusteelvoltajedeentradayvuelvaaencenderlo.
E1:Bajovoltajedeentrada
CuandoseutilizaelrefrigeradorenelautomóvilyapareceE3,ciérrelo.
Fallo1:Inserteelcabledealimentacióndelrefrigeradorenelencendedorantesde
2.Toqueunapareduotroobjeto.
elautoarranca.Solución1:Espereunmomentoparaconectarelautomóvildespuésdequearranque.
Fallo2:Elvoltajedeentradadeladaptadoresdemasiadobajo.
Solución2:Ajusteelniveldeproteccióndelabateríaavoltajemedioo
3.Haypiezassueltasoquesecaenenelinterior.
Sinofunciona,sepuedeidentificarqueesculpadeEl;porfavorsolucionalo
8
Machine Translated by Google

Sugerenciasdeuso
Listadeembalaje
No.1
7.Lamejortemperaturadealmacenamientoparaelvinotintoes1018(5064,4).
3
Elcompresorcausaelsobrecalentamiento.
debeestarencendidodurantemuchotiempo.
Observación
establecidobajocualquiercircunstanciasinpreocupaciones.
6.Lashojasdetésemantienenfrescasdeformaeficazenelfrigoríficodelcocheyusted
1.Siestáequipadoconunabateríaderespaldo,puedemantenercualquiertemperaturaquedesee.
Adaptadordecorriente
Losalimentosfrescosacompañaránelviaje.
Cantidad1juego
Apagueelaparatodurante5minutosycompruebesilapésimaventilaciónalrededordel
PC1
Lastemperaturasserándealmenos2horas.Eltiempodealmacenamientoesmáscortoinclusosi
Refrigerador
1juego
temperaturas.
Asegurarlatemperaturadealmacenamientodelvinotinto.
4
3.Prevenirlosproblemasdesaludderivadosdelconsumodeaguaembotelladacausadosporaltosnivelesde
Elcontrolprecisodelatemperaturadelrefrigeradordelautomóvilpuedeefectivamente
Artículo
2.Alcolocarhelado,ajustelatemperaturaalmínimo;él
2
Puedebebertéfrescoydeliciosoencualquiermomentoduranteelrecorridosinconductor.
saludenelcamino.
5.Losproductossanitarios,lainsulinaylosmedicamentosimportadosdebenrefrigerarse,yelcontrolprecisode
latemperaturadelosrefrigeradoresabordoayudará
E5:Sobrecalentamientodelchipcontrolador
Manual
1juego
4.Losalimentoscongelados,losmariscosrarosylosrefrigeradoresmontadosenvehículospermitencongelar
8.Eltiempodealmacenamientodefrutadealtacalidadenelcocheenplenoverano.
alambredecigarrillo
9
Machine Translated by Google

Precaucionesdeseguridad
10.Loscosméticosdealtacalidadsedeterioranrápidamentebajoaltastemperaturasen
(3)Estáprohibidomodificarelrefrigeradorsinpermisoparaevitar
9.Lacapadegafasdesoldealtacalidadsecaerábajolaalta
ypersonasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasoconcarencia
frigoríficodeabordo).
(5)Sedebesupervisaralosniñosparaevitarjugarconelaparato.
(8)Noalmacenesustanciasexplosivascomolatasdeaerosolconun
seguridad.
(1)Asegúresedequeelvoltajedealimentaciónconectadoalrefrigeradordeabordosea
yelmantenimientodelusuarionodebeserrealizadoporniñossinsupervisión.
(Losparámetrosestánetiquetadosconlosparámetrosdevoltajeaprobadosdel
conservarfrutadealtacalidad.
yconocimientosamenosquehayanrecibidosupervisiónoinstrucción
elección.
(4)Esteaparatonoestádiseñadoparaqueloutilicenpersonas(incluidosniños)
instruccionesrelativasalusodelaparatodeformaseguraycomprender
peligro.
deexperienciayconocimientosihanrecibidosupervisióno
elcoche.Llevarcosméticosconelcoche;Elfrigoríficodelcocheserátumejor
(6)Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosapartirde8años.
(2)Noviertalíquidodirectamenteenelrefrigeradordelautomóvil.
temperaturaenverano.Elfrigoríficodelcocheesunlugaridealparacolocarlo.
bajolasinstrucciones.
propulsorinflamableenesteaparato.
sobreelusodelaparatoporunapersonaresponsabledesu
(7)Paraevitarunpeligrodebidoalainestabilidaddelaparato,debefijarse
elaireacondicionadoestáencendido.Usarunrefrigeradorparaautomóvilpuedeefectivamente
corregirencualquiermomento
concapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasofaltadeexperiencia
lospeligrosinvolucrados.Losniñosnodebenjugarconelaparato.Limpieza
10
Machine Translated by Google

InformacióndelaFCC
1)Eviteelcontactoconelfuegocuandolotransporteyutilice.
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluida
interferenciasquepuedancausarunfuncionamientonodeseado.
PRECAUCIÓN:Cambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
2)Soliciteservicioaunprofesionalcuandolamáquinaseaveríe.
aprobadoporelresponsabledelcumplimientopodríaanularelderechodelusuario
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoestánexpresamente
enunainstalaciónresidencial.
¡equipo!
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay
3)Envíeloasuestacióndeeliminaciónlocaldesignadacuandolodescarte.
Nota:Esteproductohasidoprobadoycumpleconloslímitesde
él.
responsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
lasdoscondicionessiguientes:
autoridadparaoperarelproducto.
ADVERTENCIA:Duranteeluso,servicioyeliminacióndelaparato,presteatención
aunsímbolosimilaraldelladoizquierdo,queseencuentraen
EstedispositivocumpleconlaParte15delasnormasdelaFCC.Laoperaciónestásujetaa
undispositivodigitaldeClaseBdeconformidadconlaParte15delasReglasdelaFCC.Estoslímites
lapartetraseradelaparato(paneltraseroocompresor)yconcoloramarilloo
estándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasdañinas
ADVERTENCIA:Esteaparatocontieneagenteespumanteinflamable.
colornaranja.Esunsímbolodeadvertenciaderiesgodeincendio.hayinflamables
materialesentuberíasderefrigeranteycompresores.Porfavormantentelejosdelfuego
fuenteduranteeluso,servicioyeliminación.
ciclopentano:
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasperjudiciales.
11
Machine Translated by Google

12
USB
CONDUJO
recepción,quesepuededeterminarapagandoyencendiendoelproducto,el
Serecomiendaalusuarioqueintentecorregirlainterferenciamedianteunoomásdelos
siguientesmedidas.
∙Aumentarladistanciaentreelproductoyelreceptor.
Garantizarquenoseproduzcaninterferenciasenunainstalaciónconcreta.Siesto
Elproductocausainterferenciasdañinasalaradioolatelevisión.
interferenciasperjudicialesalascomunicacionesporradio.Sinembargo,nohay
Sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausar
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentealque
elreceptorestáconectado.
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoexperimentadoenradio/TVparaobtenerayuda.
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
Diagramaesquemáticoeléctrico
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

INSTRUKCJA OBSŁUGI
LODÓWKA SAMOCHODOWA
MODEL: J60
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy rzeczywiście oszczędzasz połowę w
porównaniu z czołowymi markami.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Śmiało możesz się z nami
skontaktować:
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę
wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś
aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
<Zdjęcie tylko w celach informacyjnych>
MODEL:J60
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Lodówka samochodowa
- 1 -
Machine Translated by Google

- 2 -
Przed użyciem lodówki prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją i
Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej
zasilacza i utrzymuj go w suchości.
zapewnić bezpieczeństwo żywności.
5.Wyłącz lodówkę i akumulator przed ciągnięciem wózka (jeśli jest).
2012/19/WE. Przekreślony symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach
trzymaj go właściwie
2. Dobrze umieść lodówki w samochodzie (tył, siedzenia...).
3. Rozłóż przewody zasilające odpowiednio do przestrzeni wewnętrznej samochodu. Włóż papierosa
1.Przed użyciem lodówki wyczyść ją wewnątrz i na zewnątrz wilgotną wodą
przez wskazuje, że produkt wymaga osobnego odpadu
bateria).
zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu
płótno.
oraz wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone
2. Nie napełniaj lodówki żrącymi płynami. Nie wlewać bezpośrednio
1. Znajdź w zestawie przewód zasilający prądu stałego. Podłącz wtyczkę prądu stałego do gniazdka elektrycznego
płyny do lodówki.
jako takie nie mogą być wyrzucane wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, ale
Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać
urządzenia elektryczne
lodówka samochodowa.
należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektrycznych
instrukcję obsługi.
3. Jeżeli lodówka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy odłączyć ją od prądu
4.Regularnie czyść komorę wewnętrzną, aby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnego zapachu i bakterii
Podłącz zasilacz
Uprzejmości
Machine Translated by Google

Obsługa lodówki samochodowej
należy przyjąć.
jest zbyt niska, aby wpływać na samozapłon.
1. Lodówkę można podłączyć do więcej niż jednego źródła energii.
WŁ. DC12,5 V
WYŁ. DC10,1 V
WYŁ. 21,3 V DC
DC24V
napięcie baterii. Lodówka zostanie automatycznie odłączona, gdy
Podłącz zapalniczkę samochodową
Poziom L (niski).
WYŁ. DC 9,6 V
WŁ. DC11,4 V
Bateria
Adapter
Wbudowany elektroniczny moduł sterujący ECO może automatycznie monitorować samochód
Poziom H (wysoki).
DC12V
3. Jeżeli lodówka korzysta z zasilacza AC 100-240V, należy zastosować zasilacz sieciowy
M (średni)
WŁ.26,0 V DC
WYŁĄCZONE 24,6 V DC
2. Lodówkę można podłączyć bezpośrednio do źródła zasilania DC12V/24V.
Fabryczna domyślna wartość zabezpieczenia napięciowego H
WŁ.22,7 V DC
WŁ.23,7 V DC
WYŁ. DC11,3 V
Podłącz lodówkę samochodową
energia jest nadmiernie zużywana, co chroni zużycie baterii
WŁ. DC10,9 V
wtyczkę zapalniczki (z jednej strony przewodu zasilającego) do otworu zapalniczki samochodowej.
Odniesienie do napięcia zabezpieczającego akumulator samochodowy:
Napięcie
WYŁ. 22,3 V DC
poziom
- 3 -
Machine Translated by Google

Zamontuj drążek i uchwyt. Włóż uchwyt drążka
w położenie montażowe drążka, zrównaj otwory na śruby po obu stronach i zabezpiecz śrubami.
Wyrównaj otwór na śrubę
w uchwycie z
Za pomocą śrub
przymocuj uchwyt i
cięgno
Schemat części
Szafa
Schowek
Zamek drzwi
Skrzynka do
przechowywania (opcjonalny
akumulator) Pokrywa
sprężarki Rolka
Włóż główkę lewego/
prawego drążka w uchwyt
drążka
Drążek
Pokrywa panel
sterowania
otwieracz do butelek
złącze zasilania
Dolne nóżki (opcjonalnie)
Schemat komponentów
uchwyt
otwór na śrubę
Zamontuj elementy uchwytów w pojemnikach
Uwaga: Kiedy zasilanie jest podłączone, a lodówka jest włączona, odłączenie
lub uruchomienie oznacza odłączenie lub uruchomienie sprężarki.
- 4 -
Machine Translated by Google

Funkcja i działanie
Wciśnij przyciski lewo/prawo na strzałce, aby odblokować.
Przycisk zwiększania
temperatury Przycisk
obniżania temperatury
Wskaźnik napięcia
Poziom mocy
Wskaźnik baterii
OSTRZEŻENIE: używając uchwytu do przenoszenia lodówki, należy płynnie ciągnąć,
a NIE pośpiesznie rzucać uchwytem. Istnieje ryzyko złamania uchwytu. Jeśli podłoże
nie jest płaskie, lepiej nie używać uchwytu do przenoszenia lodówki.
Jeśli cięgła nie można wyciągnąć, gdy jest zablokowane, naciśnij przycisk odblokowania,
aby usunąć stan zablokowania, a cięgła będzie można wyciągnąć, jak pokazano na
rysunku:
Skorzystaj z uchwytu
Umieść zmontowany zespół drążka kierowniczego po obu stronach skrzynki, wyrównaj z
otworami na śruby i przymocuj drążek za pomocą śrub.
Przycisk WŁ./WYŁ
Przycisk ustawień
- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
Ochrona akumulatora samochodowego
funkcja pamięci. W stanie gotowości temperatura wyświetlacza jest jasna.
Port ładowania USB
po zatrzymaniu pracy na trzy sekundy.
w tym samym czasie przez trzy sekundy, aby przełączyć stopnie Celsjusza lub Fahrenheita.
·Ustawienia blokady klawiszy: W stanie rozruchu, gdy operacja nie jest ustawiona
" jest włączone. Naciśnij długo
·Inicjalizacja ekranu wyświetlacza: Po włączeniu zasilania wyświetlacz cyfrowy działa
Tryb pracy
temperaturę i naciśnij , aby zmniejszyć temperaturę; naciskaj lub , aby
sekundy, aż ekran zacznie migać, a następnie naciśnij ponownie, aby wybrać tryb ochrony
·Funkcja pamięci wyłączania: Dostępna jest funkcja pamięci wyłączania
·Tryb chłodzenia: w stanie pracy naciśnij, aby przełączyć MAX (szybko
poziom
·Ustawienie temperatury: w stanie pracy naciśnij , aby zwiększyć
wyświetlacz
dedykowany adapter).
·Włączanie/wyłączanie zasilania: naciśnij
"
stan blokady działania i wskaźnik blokady „
Symbol niebieskiego zęba
”
·Ustawienie jednostki temperatury: w stanie pracy naciśnij długo w
Zakres ustawień temperatury: -20 ~ 20 ℃ (-4 ~ 68 ℉)
Wskaźnik blokady
”
dłużej niż jedną minutę, host automatycznie przejdzie do trybu anty-błędnego
·Tryb ochrony baterii: w stanie pracy naciśnij długo lub trzy
szybką regulację temperatury. Ustawienie zostanie zapisane automatycznie
Wskaźnik działania
całkowicie włączony przez jedną sekundę, a następnie wyświetlony normalnie. Wartość domyślna jest ostatnia
H(Wysoka),M(Średnia) i L(Niska) (*Ustawienie fabryczne to H).
Temperatura
·Zasilanie: podłącz do zasilania DC 12V/24V lub AC 100-240V (za pomocą
przez trzy sekundy, aby skontaktować się ze stanem blokady działania anty-błędnego, ustawienie.
"
aby włączyć/wyłączyć.
chłodzenie) i ECO (tryb oszczędzania energii).(*Ustawienie fabryczne to MAX.)
Jest
Machine Translated by Google

Prosta analiza usterek
E5
Słaba wydajność chłodzenia
Porada: Jeśli nienormalnych sytuacji nie da się rozwiązać poprzez zwykłą usterkę
Usterka wentylatora
3. Sprawdź, czy wentylacja chłodząca działa normalnie.
Wydajne chłodzenie.
Typ błędu
E3
Kod błędu
kolejne uruchomienie; nie ma potrzeby ustawiania go ponownie.ECO: Energooszczędne chłodzenie MAX:
2. Sprawdź, czy włącznik zasilania na panelu operacyjnym jest włączony.
Przerwa lub zwarcie NTC
1.Sprawdź, czy zasilanie jest prawidłowo podłączone. (sprawdź, czy wtyczka jest poluzowana
4. Sprawdź, czy temperatura jest ustawiona prawidłowo.
Nienormalny hałas
wsparcie.
2. Sprawdź, czy uszczelka drzwi nie jest uszkodzona lub zdeformowana.
Niska prędkość obrotowa sprężarki
Uruchomienie sprężarki nie powiodło się
analizy, prosimy o kontakt z profesjonalną obsługą klienta w sprawie
1. Sprawdź, czy pokrywa jest prawidłowo zamknięta.
E6
Niskie napięcie wejściowe
4.Sprawdź, czy bezpiecznik nie jest przepalony.
E 4
E2
Definicja kodów błędów na wyświetlaczu
E1
lodówki samochodowe. W przypadku utraty zasilania stan pracy (stan włączenia/wyłączenia, tryb
pracy itp.) sprzed wyłączenia może zostać automatycznie przywrócony w
lub bieguny dodatnie i ujemne są odwrócone).
3. Sprawdź, czy wokół lodówek nie ma słabej wentylacji.
Lodówka samochodowa nie działa
Zbyt wysoka temperatura modułu sterownika
1. Lodówka samochodowa nie jest umieszczona gładko.
- 7 -
Machine Translated by Google

Awarie i rozwiązania
niskie napięcie. Jeśli to nie zadziała, wymień nowy adapter.
Kondensacja na powierzchni lodówki
według rozwiązania El.
Gdy lodówka łączy się z adapterem i pojawia się E3
Ustaw poziom ochrony baterii na średni lub niski. Jeśli to nie zadziała, wymień nowy
adapter.
Gdy wilgotność powietrza w otoczeniu przekracza 75%, nastąpi niewielka kondensacja
E2: Awaria wentylatora
E4: Niska prędkość obrotowa sprężarki
Jeśli stwierdzisz awarię wentylatora, wymień go na nowy.
występują na powierzchni pudełka, co jest zjawiskiem normalnym.
Dostosuj napięcie wejściowe i włącz je ponownie.
E3: Usterka napięcia wejściowego spowodowana częstym uruchamianiem sprężarki
E1: Niskie napięcie wejściowe
Gdy lodówka jest używana w samochodzie i pojawia się komunikat E3, zamknij ją
wyłącz na 5 minut i uruchom ponownie.
Błąd 1: Włóż wcześniej przewód zasilający lodówki do gniazda zapalniczki
2.Dotknij ściany lub innego obiektu.
Błąd 2: Napięcie wejściowe adaptera jest zbyt niskie.
samochód rusza. Rozwiązanie 1: Poczekaj chwilę, aby podłączyć samochód po uruchomieniu.
3. Wewnątrz znajdują się luźne lub odpadające części.
Rozwiązanie 2: Ustaw poziom ochrony akumulatora na średnie napięcie lub
Jeśli to nie zadziała, można to zidentyfikować jako błąd El; proszę to rozwiązać
- 8 -
Machine Translated by Google

Skorzystaj z sugestii
Lista rzeczy do spakowania
7. Najlepsza temperatura przechowywania czerwonego wina to 10 ℃ - 18 ℃ (50 - 64,4 ℉).
3
nr 1
musi być włączony przez dłuższy czas.
Uwaga
sprężarka powoduje przegrzanie.
ustawiane w każdych okolicznościach bez obaw.
6. Liście herbaty skutecznie utrzymują świeżość w lodówce samochodowej, a Ty
1. Jeśli jest wyposażony w akumulator zapasowy, możesz utrzymać dowolną temperaturę
Wyłącz urządzenie na 5 minut i sprawdź, czy wentylacja wokół jest słaba
Ilość
1 zestaw
świeża żywność towarzyszy podróży.
Zasilacz
1 szt
temperatura będzie wynosić co najmniej 2 godziny. Nawet jeśli czas przechowywania jest krótszy
zapewnić temperaturę przechowywania czerwonego wina.
Lodówka
1 zestaw
temperatury.
3. Zapobiegaj problemom zdrowotnym związanym z piciem wody butelkowanej spowodowanym przez haj
Przedmiot
4
Precyzyjna kontrola temperatury lodówki samochodowej może skutecznie
2. Podczas umieszczania lodów należy ustawić najniższą temperaturę; To
2
podczas wycieczki z własnym kierowcą możesz w dowolnym momencie napić się świeżej i pysznej herbaty.
zdrowie po drodze.
5. Produkty lecznicze, insulina i importowane leki muszą być przechowywane w lodówce, a
precyzyjna kontrola temperatury w lodówkach na pokładzie pomoże
E5: Przegrzanie układu kontrolera
podręcznik
1 zestaw
Drut papierosowy
4. Zamrożona żywność, rzadkie owoce morza i lodówki montowane w pojazdach
8. Czas przechowywania owoców wysokiej jakości w samochodzie w pełni lata
- 9 -
Machine Translated by Google

Środki ostrożności
(3) Zabronione jest modyfikowanie lodówki bez pozwolenia
10. Wysokiej jakości kosmetyki szybko niszczą się pod wpływem wysokich temperatur
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub ich braku
lodówka pokładowa).
9. Powłoka wysokiej jakości okularów przeciwsłonecznych odpadnie pod wysokim poziomem
(5) Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
(8) Nie przechowuj substancji wybuchowych, takich jak puszki aerozolowe, z a
bezpieczeństwo.
zachować wysokiej jakości owoce.
(Parametry są oznaczone zatwierdzonymi parametrami napięcia
i konserwacja użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
(1) Upewnij się, że napięcie zasilania podłączone do lodówki pokładowej jest prawidłowe
i wiedzy, chyba że zapewniono im nadzór lub instrukcje
wybór.
(4) To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci)
instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiałe
doświadczenia i wiedzy, jeśli zapewniono im nadzór lub
samochód. Noś kosmetyki w samochodzie; lodówka samochodowa będzie lepsza
niebezpieczeństwo.
(6) To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze
temperatura latem. Lodówka samochodowa jest idealnym miejscem do jej umieszczenia.
(2) Nie wlewaj płynu bezpośrednio do lodówki samochodowej.
łatwopalnego paliwa w tym urządzeniu.
zgodnie z instrukcjami.
dotyczące korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za jego użytkowanie
(7) Aby uniknąć zagrożenia wynikającego z niestabilności urządzenia, należy je zamocować
klimatyzator jest włączony. Korzystanie z lodówki samochodowej może skutecznie
poprawne w dowolnym momencie
z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi albo brakiem doświadczenia
związane z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie
- 10 -
Machine Translated by Google

Informacje FCC
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym
1) Podczas transportu i użytkowania należy unikać kontaktu z ogniem.
zakłóceń, które mogą powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie są dokonywane w sposób wyraźny
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, może unieważnić uprawnienia użytkownika
2) W przypadku awarii maszyny poproś specjalistę o serwis.
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę
w instalacji mieszkaniowej.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej oraz
odpowiedzialny za zgodność, może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi
3) Po wyrzuceniu należy wysłać go do lokalnego wyznaczonego punktu utylizacji
uprawnienia do obsługi produktu.
Uwaga: ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że jest zgodny z ograniczeniami dot
To.
sprzęt!
OSTRZEŻENIE: Podczas użytkowania, serwisowania i utylizacji urządzenia należy
zwrócić uwagę na symbol podobny do lewego boku, który znajduje się na
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega
urządzenie cyfrowe klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC, te ograniczenia
następujące dwa warunki:
z tyłu urządzenia (panel tylny lub sprężarka) i żółtym lub
OSTRZEŻENIE: To urządzenie zawiera łatwopalny środek pieniący
materiałów w rurach czynnika chłodniczego i sprężarkach. Proszę, bądź z daleka od ognia
zostały zaprojektowane w celu zapewnienia rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami
kolor pomarańczowy. Jest to symbol ostrzegający o ryzyku pożaru. Są łatwopalne
cyklopentan:
źródła podczas użytkowania, serwisu i utylizacji.
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
- 11 -
Machine Translated by Google

Schemat elektryczny
zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub większej liczby
odbioru, co można sprawdzić poprzez wyłączenie i włączenie produktu
następujące środki.
· Zwiększ odległość pomiędzy produktem a odbiornikiem.
gwarantują, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli to
produkt rzeczywiście powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji
szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie ma
jeśli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może spowodować
· Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony
odbiornik jest podłączony.
· Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
· Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
PROWADZONY
USB
- 12 -
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODEL: J60
HANDLEIDING
AUTO KOELKAST
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen
slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in
vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle aangeboden categorieën
gereedschappen dekken. door ons. U wordt er vriendelijk aan herinnerd om bij het plaatsen van een bestelling bij
ons zorgvuldig te verifiëren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact met
ons op:
<Afbeelding alleen ter referentie>
MODEL: J60
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Auto koelkast
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
- 1 -
Machine Translated by Google

- 2 -
gebruiksaanwijzing zorgvuldig.
4. Maak de binnenkamer regelmatig schoon om geurtjes en bacteriën te voorkomen
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de koelkast gebruikt
voedselveiligheid garanderen.
2012/19/EG. Het symbool met een gekruiste kliko
houd het goed
5. Schakel de koelkast en de accu uit voordat u aan de trolley trekt (indien aanwezig).
through geeft aan dat het product gescheiden afval vereist
1. Maak de koelkast van binnen en buiten schoon met een vochtige doek voordat u hem gebruikt
accu).
collectie in de Europese Unie. Dit geldt voor het product
lap.
en alle accessoires gemarkeerd met dit symbool. Producten gemarkeerd
2. Vul de koelkast niet met bijtende vloeistoffen. Niet direct gieten
1. Zoek het gelijkstroomsnoer in de set. Sluit de DC-stekker aan op het stopcontact van
mag als zodanig niet bij het normale huisvuil worden weggegooid, maar
vloeistoffen in de koelkast.
de autokoelkast.
moet naar een inzamelpunt worden gebracht voor recycling van elektrische en
3. Als de koelkast langere tijd niet wordt gebruikt, koppel dan de stekker los
2. Plaats de koelkasten in de auto (back-up, stoelen...).
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker dit lezen
elektronische apparaten
voeding en houd deze droog.
3. Leg de netsnoeren uit volgens de binnenruimte van uw auto. Steek de sigaret in
Sluit de voeding aan
Attenties
Machine Translated by Google

Bediening van de autokoelkast
batterij voltage. De koelkast wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de
Sluit de sigarettenaansteker van de auto aan
L (laag) niveau
DC9,6V UIT
1. De koelkast kan op meer dan één energiebron worden aangesloten.
DC21,3V UIT
te laag zijn om de zelfontbranding te beïnvloeden.
DC12,5V AAN
3. Als de koelkast een AC100-240V-voeding gebruikt, een AC-adapter
M (gemiddeld)
DC26,0V AAN
DC12V
DC11,4V AAN
Accu
Adapter
Ingebouwde ECO elektronische besturingsmodule kan de auto automatisch bewaken
H (hoog) niveau
DC23,7V AAN
DC11,3V UIT
Sluit de autokoelkast aan
Er wordt overmatig veel stroom verbruikt, waardoor het batterijverbruik wordt beschermd
DC10,9V AAN
2. De koelkast kan rechtstreeks op de DC12V/24V-voeding worden aangesloten.
Fabrieksstandaard spanningsbeveiligingswaarde H
DC24,6V UIT
DC22,7V AAN
niveau
moeten worden aangenomen.
DC10,1V UIT
DC24V
aanstekerstekker (één kant van het netsnoer) in het sigarettenaanstekergat van de auto.
Referentie spanning bescherming auto-accu:
Spanning
DC22,3V UIT
- 3 -
Machine Translated by Google

ÿ Steek de kop van de
linker/rechter trekstang
in de handgreep van de
trekstang
ÿ Lijn het schroefgat op de
handgreep uit met de
ÿ Gebruik schroeven om het
handvat en de trekstang te
bevestigen
schroefgat op de
Onderdelenschema
ÿKast
ÿOpbergvak
ÿDeurgesp
ÿOpbergdoos
(optionele batterij)
ÿCompressorkap ÿRol
Monteer de trekstang en het handvat. Steek
het handvat in de montagepositie van de stang, lijn de schroefgaten aan beide zijden uit en zet
het vast met schroeven.
ÿTrekstang
ÿdeksel
ÿbedieningspaneel
ÿflesopener
ÿstroomaansluiting
ÿOnderste voeten (optioneel)
Componentdiagram
hendel
Installeer de handgreepcomponenten in containers
Opmerking: Wanneer de voeding is aangesloten en de koelkast is ingeschakeld,
verwijst loskoppelen of starten naar het loskoppelen of starten van de compressor.
- 4 -
Machine Translated by Google

Functie en werking
Als de trekstang niet kan worden uitgetrokken wanneer deze zich in de vergrendelde toestand bevindt,
bedient u de ontgrendelingsknop om de vergrendeling te verwijderen. De trekstang kan dan worden
uitgetrokken, zoals weergegeven in de afbeelding:
Druk op de links/rechts-knoppen in de pijl om te ontgrendelen.
ÿ Knop Temperatuur OMHOOG
ÿ Knop Temperatuur Omlaag
Indicator van de batterij
Gebruik de hanle
ÿ Spanningsweergave
ÿ Vermogensniveau
WAARSCHUWING: wanneer u de hendel gebruikt om de koelkast te verplaatsen, trek dan
soepel en gooi NIET haastig met de hendel. Het is mogelijk om de hendel te breken. Als de
grond niet vlak is, is het beter om de hendel niet te gebruiken om de koelkast te verplaatsen.
Plaats de gemonteerde trekstang aan beide zijden van de doos, lijn deze uit met de schroefgaten
en zet de trekstang vast met schroeven.
ÿAAN/UIT-knop
ÿ Instelknop
- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
· Initialisatie van het displayscherm: na het inschakelen wordt het digitale display weergegeven
ÿ Lopende modus
temperatuur, en druk op ÿ om de temperatuur te verlagen; blijf op ÿ of ÿ drukken
seconden totdat het scherm knippert en druk vervolgens opnieuw om de beveiligingsmodus te selecteren
· Uitschakelgeheugenfunctie: Er is een uitschakelgeheugenfunctie voor
ÿ USB-oplaadpoort
·Toetsvergrendelingsinstellingen: in de opstartstatus, wanneer de bewerking niet is ingesteld
geheugenfunctie. In de standby-status is de temperatuur van het scherm helder.
nadat u drie seconden lang niet meer werkt.
ÿBlue Tooth-symbool
”
· Instelling temperatuureenheid: druk in de bedrijfsstatus lang op ÿÿ
werkingsvergrendelingsstatus en de vergrendelingsindicator "
· Koelmodus: druk in de lopende status op om MAX te schakelen (snel
niveau
·Voeding AAN/UIT: druk op
"
weergave
speciale adapter).
·Temperatuurinstelling: druk in de bedrijfsstatus opÿom te verhogen
· Batterijbeschermingsmodus: druk lang op of drie als de status actief is
gedurende drie seconden om contact op te nemen met de anti-foutvergrendelstatus, instelling.
snel de temperatuur aanpassen. De instelling wordt automatisch opgeslagen
ÿ Bedrijfsindicator
één seconde volledig ingeschakeld en vervolgens normaal weergegeven. De standaardinstelling is de laatste
H(Hoog), M(Medium) en L(Laag) (*Fabrieksinstelling is H).
ÿVergrendelingsindicator
”
Temperatuurinstelbereik: -20 ~ 20 ÿ (-4 ~ 68 ÿ)
langer dan een minuut, voert de host automatisch de anti-fout in
is
ÿ Auto-accu beschermen
tegelijkertijd gedurende drie seconden om tussen Celsius of Fahrenheit te schakelen.
" is ingeschakeld. Lang indrukken
ÿ Temperatuur
·Voeding: aansluiten op DC 12V/24V of AC 100-240V (met
"
AAN/UIT te schakelen.
koeling) en ECO (Energiebesparende modus). (*Fabrieksinstelling is MAX.)
Machine Translated by Google

Eenvoudige foutanalyse
Open of kortsluiting van NTC
Lage ingangsspanning
4.Controleer of de zekering is doorgebrand.
E 4
E2
analyse, neem dan contact op met de professionele klantenservice voor
1. Controleer of het deksel goed gesloten is.
Het starten van de compressor is mislukt
E6
3. Controleer of er slechte ventilatie rondom de koelkasten is.
Autokoelkast werkt niet
Temperatuur van de controllermodule te hoog
1. De autokoelkast is niet soepel geplaatst.
ÿDefinitie van foutcodes op het display
E1
auto koelkasten. Wanneer de stroom uitvalt, kan de werkstatus (Aan/Uit-status, werkmodus,
enz.) vóór het uitschakelen automatisch worden hersteld op het
of positieve en negatieve polen zijn omgedraaid).
3.Controleer of de koelventilatie normaal is.
Krachtige koeling.
Fouttype
E3
Advies: Als abnormale situaties niet door een simpele storing kunnen worden opgelost
E5
Slechte koelprestaties
Ventilatorfout
bijstand.
2. Controleer of de deurafdichting beschadigd of vervormd is.
Lage rotatiesnelheid van de compressor
Abnormaal geluid
volgende start; opnieuw instellen is niet nodig.ECO: Energiebesparende koeling MAX:
2.Controleer of de aan/uit-schakelaar op het bedieningspaneel is ingeschakeld.
Foutcode
1.Controleer of de stroom correct is aangesloten. (controleer of de stekker los zit
4. Controleer of de temperatuur correct is ingesteld.
- 7 -
Machine Translated by Google

Mislukkingen en oplossingen
Oplossing 2: Pas het beveiligingsniveau van de batterij aan naar middenspanning of
3. Er zitten onderdelen los of vallen eraf.
Condensatie op het oppervlak van de koelkast
lage spanning. Als het niet werkt, vervang dan een nieuwe adapter.
Wanneer de koelkast verbinding maakt met de adapter en E3 verschijnt
ÿ Stel het batterijbeschermingsniveau in op het middelste of lage niveau. ÿ Als het niet werkt,
vervang dan een nieuwe adapter.
Wanneer de luchtvochtigheid in de omgeving hoger is dan 75%, zal er sprake zijn van lichte condensatie
ÿE2: Ventilatorfout
ÿE4: Lage rotatiesnelheid van compressor
optreden op het oppervlak van de doos, wat normaal is.
Vervang een nieuwe ventilator als u constateert dat er een ventilatorstoring is.
Pas de ingangsspanning aan en schakel deze opnieuw in.
ÿE3: Fout in ingangsspanning vanwege veelvuldig starten van de compressor
ÿE1: Lage ingangsspanning
Wanneer de koelkast in de auto wordt gebruikt en E3 verschijnt, sluit deze dan
Fout 1: Steek eerst het netsnoer van de koelkast in de sigarettenaansteker
5 minuten uitgeschakeld en opnieuw opgestart.
de auto start. Oplossing 1: Wacht een tijdje met het aansluiten van de auto nadat deze is gestart.
Als het niet werkt, kan dit als El-fout worden aangemerkt; los het alsjeblieft op
2. Raak een muur of ander voorwerp aan.
Fout 2: De ingangsspanning van de adapter is te laag.
volgens de oplossing van El.
- 8 -
Machine Translated by Google

Gebruik suggesties
Paklijst
vers voedsel vergezelt de reis.
De temperatuur zal minimaal 2 uur bedragen. De opslagtijd is zelfs korter
2. Stel bij het plaatsen van ijs de temperatuur in op de laagste; Het
2
kan op elk moment verse en heerlijke thee drinken tijdens de zelfrijdende tour.
gezondheid onderweg.
Item
4
3. Voorkom de gezondheidsproblemen van het drinken van flessenwater veroorzaakt door high
De nauwkeurige temperatuurregeling van de autokoelkast kan effectief zijn
1 set
Sigarettendraad
4. Diepgevroren voedsel, zeldzame zeevruchten en op voertuigen gemonteerde koelkasten laten bevroren
8. De bewaartijd van hoogwaardig fruit in de auto tijdens hoogzomer
5. Gezondheidszorgproducten, insuline en geïmporteerde medicijnen moeten worden gekoeld,
en de nauwkeurige temperatuurcontrole van de koelkasten aan boord zal dit begeleiden
ÿE5: Oververhitting van controllerchip
Handmatig
Opmerking
compressor veroorzaakt oververhitting.
onder alle omstandigheden zorgeloos instellen.
6. De theeblaadjes worden effectief vers gehouden in de autokoelkast, en ook in jou
Nr.
1
7. De beste bewaartemperatuur van rode wijn is 10 ÿ - 18 ÿ (50 - 64,4 ÿ).
3
moet lange tijd ingeschakeld zijn.
Koelkast
1 set
temperaturen.
zorgen voor de bewaartemperatuur van rode wijn.
Schakel het apparaat gedurende 5 minuten uit en controleer of er sprake is van slechte ventilatie rondom het apparaat
Aantal 1 set
1. Indien uitgerust met een reservebatterij, kunt u elke gewenste temperatuur handhaven
Oplader
1 stuk
- 9 -
Machine Translated by Google

Veiligheidsmaatregelen
en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
(6) Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder
temperatuur in de zomer. De autokoelkast is een ideale plek om deze te plaatsen.
(2) Giet geen vloeistof rechtstreeks in de autokoelkast.
onder de instructies.
brandbaar drijfgas in dit apparaat.
de auto. Cosmetica meenemen in de auto; de autokoelkast zal uw beter zijn
Gevaar.
van ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of
met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring
de gevaren die daarmee gepaard gaan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak
betreffende het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun
(7) Om gevaar als gevolg van de instabiliteit van het apparaat te voorkomen, moet het worden bevestigd
de airconditioner is ingeschakeld. Het gebruik van een autokoelkast kan effectief zijn
op elk moment correct
koelkast aan boord).
9. De coating van hoogwaardige zonnebrillen zal eraf vallen onder de hoogte
(5) Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
(8) Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met een
10. Hoogwaardige cosmetica gaat snel achteruit bij hoge temperaturen
(3) Het is verboden om zonder toestemming wijzigingen aan de koelkast aan te brengen
en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebreken
keuze.
(4) Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen)
instructies over het veilige gebruik van het apparaat en dat u deze begrijpt
hoogwaardig fruit bewaren.
(De parameters zijn gelabeld met de goedgekeurde spanningsparameters van de
veiligheid.
(1) Zorg ervoor dat de voedingsspanning die is aangesloten op de koelkast aan boord is
en kennis, tenzij zij toezicht of instructie hebben gekregen
- 10 -
Machine Translated by Google

FCC-informatie
cyclopentaan:
bron tijdens gebruik, service en verwijdering.
1) Vermijd contact met vuur wanneer u het transporteert en gebruikt.
interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product zijn niet uitdrukkelijk toegestaan
2) Vraag een professional om onderhoud als de machine kapot gaat.
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving kan het recht van de gebruiker ongeldig maken
3) Stuur het alstublieft naar het plaatselijke aangewezen afvalverwerkingsstation als u het weggooit
die verantwoordelijk is voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken
bevoegdheid om het product te bedienen.
Het.
apparatuur!
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor
WAARSCHUWING: Let tijdens gebruik, service en afvoer van het apparaat op een
symbool dat lijkt op de linkerkant, dat zich bevindt op
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderhevig aan
een digitaal apparaat van Klasse B overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels, deze limieten
de achterkant van het apparaat (achterpaneel of compressor) en met geel of
de volgende twee voorwaarden:
zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie
Oranje kleur. Het is een waarschuwingssymbool voor brandgevaar. Er zijn ontvlambare stoffen
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
in een wooninstallatie.
WAARSCHUWING: Dit apparaat bevat een ontvlambaar schuimmiddel
materialen in koelmiddelleidingen en compressoren. Wees alsjeblieft ver weg vuur
2)Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen
- 11 -
Machine Translated by Google

Elektrisch schema
product veroorzaakt schadelijke interferentie op radio of televisie
ontvangst, die kan worden bepaald door het product uit en weer in te schakelen
volgende maatregelen.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
garanderen dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit
De gebruiker wordt aangeraden te proberen de interferentie door een of meer van de volgende apparaten te corrigeren
schadelijke interferentie van radiocommunicatie. Er is echter geen
als dit niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan dit leiden tot
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop
de ontvanger is aangesloten.
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
LED
USB
- 12 -
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODELL: J60
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
ANVÄNDARMANUAL
BIL KYLSKÅP
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
- 1 -
<Endast bild för referens >
MODELL: J60
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Bilkylskåp
Machine Translated by Google

Anslut strömförsörjningen
Uppmärksamhet
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
strömförsörjning och håll den torr.
bruksanvisningen noggrant.
4.Rengör regelbundet den inre kammaren för att förhindra lukt och bakterier och
säkerställa livsmedelssäkerhet.
måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
elektroniska apparater
vätskor in i kylen.
får som sådan inte slängas med vanligt hushållsavfall, men
3. När kylskåpet inte används under en längre tid, koppla ur
bilens kylskåp.
och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta
2.Fyll inte kylskåpet med frätande vätskor. Häll inte direkt
1. Hitta likströmskabeln i satsen. Anslut DC-kontakten till eluttaget på
2.Väl placera kylskåpen i bilen (back-up, säten...).
insamling i Europeiska unionen. Detta gäller produkten
trasa.
3. Lägg ut nätsladdar efter bilens inre utrymme. Sätt i cigaretten
genom indikerar att produkten kräver separat avfall
1. Innan du använder kylskåpet, rengör det inuti och utvändigt med en fuktig
batteri).
5. Stäng av kylskåpet och batteriet innan du drar i vagnen (om med
2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna korsad
förvara den ordentligt
Innan du använder kylskåpet, läs denna bruksanvisning noggrant och
- 2 -
Machine Translated by Google

Drift av bilkylskåp
DC12,5V PÅ
nivå
bör antas.
DC10.1V AV
DC24V
Spänning
tändkontakten (ena sidan av nätsladden) i bilens cigarettändarhål.
Referens för spänningsskydd för bilbatteri:
DC22,3V AV
DC11,3V AV
Anslut bilkylskåpet
ström förbrukas för mycket, vilket skyddar batteriförbrukningen från
DC10,9V PÅ
DC23,7V PÅ
DC24,6V AV
2. Kylskåpet kan anslutas direkt till DC12V/24V strömförsörjningen.
Fabriksinställt spänningsskyddsvärde H
DC22,7V PÅ
DC12V
3.Om kylskåpet används en AC100-240V strömförsörjning, en nätadapter
M (medium)
Adapter
Inbyggd ECO elektronisk kontrollmodul kan automatiskt övervaka bilen
H (hög) nivå
DC26.0V PÅ
DC11,4V PÅ
Batteri
L (låg) nivå
Anslut bilens cigarettändare
batterivolt. Kylskåpet stängs automatiskt av när
DC9,6V AV
DC21,3V AV
är för låg för att påverka självtändningen.
1.Kylskåpet kan anslutas till mer än en energikälla.
- 3 -
Machine Translated by Google

ÿ Rikta in skruvhålet på
handtaget med
ÿ Sätt in huvudet på
vänster/höger dragstång
i handtaget på dragstången
ÿ Använd skruvar för att
fixera handtaget och
dragstången
skruvhål på
Schema för delar ÿ
Skåp
ÿFörvaringsfack
ÿ Dörrspänne
ÿFörvaringslåda (tillval batteri)
ÿKompressorkåpa ÿRuller
Montera dragstången och handtaget Sätt in
stånghandtaget i stångens monteringsläge, rikta in skruvhålen på båda sidor och fäst med skruvar.
ÿDragstång
ÿlock
ÿkontrollpanel
ÿflasköppnare
ÿströmkontakt
ÿUnderfötter (tillval)
Komponentdiagram
hantera
Installera handtagskomponenter i behållare
Obs: När strömförsörjningen är ansluten och kylskåpet är påslaget, hänvisar
frånkoppling eller start till att koppla från eller starta kompressorn.
- 4 -
Machine Translated by Google

Funktion och drift
ÿ Knapp för temperatur UPP ÿ
Knapp för temperatur ner
ÿ Spänningsdisplay
ÿ Effektnivå
Om dragstången inte kan dras ut när den är i låst läge, använd upplåsningsknappen
för att ta bort låsläget, och dragstången kan dras ut, som visas i bilden:
Indikator för batteri
VARNING: när du använder handtaget för att flytta kylskåpet, vänligen dra lätt,
kasta INTE handtaget i hast. Det är möjligt att bryta handtaget. Om marken inte är
platt är det bättre att inte använda handtaget för att flytta kylen.
Tryck på vänster/höger-knapparna i pilen för att låsa upp.
Använd handtaget
Placera den sammansatta dragstångsenheten på båda sidor av lådan, passa in med
skruvhålen och fäst dragstången med skruvar.
ÿON/OFF-knapp
ÿ Inställningsknapp
- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
”
mer än en minut går värden automatiskt in i anti-felet
ÿBlue Tooth-symbol
”
·Inställning av temperaturenhet: under driftläge, tryck länge på ÿÿ vid
driftlåstillstånd och låsindikatorn "
·Kylningsläge: under körläge, tryck för att växla MAX (snabb
nivå
dedikerad adapter).
visa
· Temperaturinställning: under körläge, tryck på ÿ för att öka
·Ström PÅ/AV: tryck
temperatur och tryck på ÿför att minska temperaturen; fortsätt att trycka på ÿellerÿför att
ÿ Löpläge
·Display Screen Initialization: Efter påslagning är den digitala displayen
sekunder tills skärmen blinkar, tryck sedan på igen för att välja skyddsläge
"
· Minnesfunktion för avstängning: Det finns en minnesfunktion för avstängning för
·Knapplåsinställningar:I startläge, när operationen inte är inställd för
minnesfunktion. I standby-läge är skärmens temperatur ljus.
ÿ USB-laddningsport
efter att ha stannat i tre sekunder.
är
ÿ Bilbatteriskydd
ÿ Temperatur
· Strömförsörjning: anslut till DC 12V/24V eller AC 100-240V ström (med
samtidigt i tre sekunder för att byta Celsius eller Fahrenheit.
" är på. Tryck länge
"
för att slå PÅ/AV.
kylning) och ECO(Energisparläge).(*Fabriksinställningen är MAX.)
· Batteriskyddsläge: under driftläge, lång tryckning eller tre
justering av temperaturen snabbt. Inställningen sparas automatiskt
ÿ Körindikator
helt på i en sekund och visas sedan normalt. Standard är den sista
H(Hög), M(Medium) och L(Låg) (*Fabriksinställningen är H).
i tre sekunder för att kontakta anti-fel operations låsläge, inställning.
Temperaturinställningsområde: -20~20 ÿ (-4~68 ÿ)
ÿLåsindikator
Machine Translated by Google

Enkel felanalys
1. Kontrollera att locket är ordentligt stängt.
E6
bistånd.
2. Kontrollera om dörrtätningen är skadad eller deformerad.
Lågt varvtal för kompressorn
Onormalt ljud
Öppen eller kortslutning av NTC
1. Kontrollera om strömmen är korrekt ansluten. (kontrollera om kontakten är lossad
nästa uppstart; du behöver inte ställa in den igen.ECO: Energibesparande kyla MAX:
2. Kontrollera om strömbrytaren på manöverpanelen är påslagen.
Felkod
4. Kontrollera om temperaturen är korrekt inställd.
Typ av fel
Kraftfull kylning.
3. Kontrollera om kylventilationen är normal.
E3
E5
Dålig kylprestanda
Råd: Om onormala situationer inte kan lösas genom ett enkelt fel
Fläktfel
3. Kontrollera om det är dålig ventilation runt kylen.
Bilkylskåp fungerar inte
bilkylskåp. När strömmen bryts kan arbetstillståndet (på/av-status, arbetsläge, etc.) före
avstängning automatiskt återställas vid
eller positiva och negativa poler är omvända).
Styrmodulens temperatur är för hög
1.Bilkylskåpet är inte placerat smidigt.
ÿDefinition av felkoder på displayen
E1
E2
Låg inspänning
4.Kontrollera om säkringen har gått.
E4
Kompressorstart misslyckades
analys, vänligen kontakta professionell kundtjänst för
- 7 -
Machine Translated by Google

Misslyckanden och lösningar
Kondens på kylskåpets yta
enligt lösningen av El.
3. Det finns delar som är lösa eller faller av inuti.
Lösning 2: Justera batteriskyddsnivån till mellanspänning eller
När kylskåpet ansluts till adaptern och E3 visas
bilen startar. Lösning 1: Vänta ett tag med att ansluta bilen efter att den har startat.
2.Rör vid en vägg eller annat föremål.
Fel 2: Ingångsspänningen på adaptern är för låg.
ner i 5 minuter och starta om den.
Fel 1: Sätt i kylskåpets strömkabel i cigarettändaren innan
Om det inte fungerar kan det identifieras som El fel; snälla lös det
ÿ Justera batteriskyddsnivån till mitten eller låg nivå. ÿ Om det inte fungerar, byt ut
en ny adapter.
ÿE1: Låg inspänning
När kylskåpet används i bilen och E3 visas, vänligen stäng det
ÿE3: Inspänningsfel på grund av att kompressorn startas ofta
förekommer på lådans yta, vilket är normalt.
Byt ut en ny fläkt när du identifierar att det finns ett fläktfel.
Vänligen justera ingångsspänningen och slå på den igen.
ÿE4: Kompressorns låga varvtal
När den omgivande luftfuktigheten överstiger 75 % uppstår lätt kondens
ÿE2: Fläktfel
låg spänning. Om det inte fungerar, byt ut en ny adapter.
- 8 -
Machine Translated by Google

Använd förslag
Packlista
4
Den exakta temperaturkontrollen av bilkylskåpet kan effektivt
Kylskåp
1 set
temperaturer.
säkerställa lagringstemperaturen för rött vin.
färsk mat följer med resan.
Strömadapter
Stäng av i 5 minuter och kontrollera om den usla ventilationen runt enheten
Antal 1 set
1. Om du är utrustad med ett reservbatteri kan du behålla vilken temperatur som helst
1 st
ställs under alla omständigheter utan bekymmer.
kompressorn orsakar överhettning.
6. Tebladen hålls effektivt fräscha i bilens kylskåp, och du
Anmärkning
temperaturerna kommer att vara minst 2 timmar. Lagringstiden är kortare även om
7. Den bästa lagringstemperaturen för rött vin är 10 ÿ - 18 ÿ (50 - 64,4 ÿ).
3
Nr 1
måste vara påslagen under lång tid.
1 set
Cigaretttråd
ÿE5: Överhettning av kontrollchip
Manuell
4. Frysta livsmedel, sällsynta skaldjur och fordonsmonterade kylskåp låt frysas
8. Lagringstiden av högkvalitativ frukt i bilen vid högsommar
5. Sjukvårdsprodukter, insulin och importerade läkemedel måste kylas, och den exakta
temperaturkontrollen av kylskåpen ombord kommer att eskorteras
hälsa på vägen.
2. När du placerar glass, vänligen justera temperaturen till den lägsta; Det
2
kan dricka färskt och utsökt te när som helst under självkörningsturen.
3. Förhindra hälsoproblem att dricka vatten på flaska orsakade av hög
Artikel
- 9 -
Machine Translated by Google

Säkerhetsåtgärder
fara.
val.
(4) Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn)
instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstå
och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
(1) Se till att strömspänningen som är ansluten till det inbyggda kylskåpet är
konservera högkvalitativ frukt.
(Pametrarna är märkta med de godkända spänningsparametrarna för
säkerhet.
och kunskap om de inte har fått handledning eller instruktioner
(5) Barn bör övervakas för att undvika att leka med apparaten.
9. Beläggningen på solglasögon av hög kvalitet kommer att falla av under det höga
kylskåp ombord).
(8) Förvara inte explosiva ämnen såsom aerosolburkar med en
(3) Att modifiera kylskåpet utan tillstånd är förbjudet att undvika
10. Högkvalitativ kosmetika försämras snabbt under höga temperaturer i
och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet
de inblandade farorna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring
luftkonditioneringen är påslagen. Att använda ett bilkylskåp kan effektivt
korrekt när som helst
angående användningen av apparaten av en person som ansvarar för deras
(7) För att undvika en fara på grund av apparatens instabilitet måste den fixeras
enligt instruktionerna.
(6) Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt
temperatur på sommaren. Bilkylskåpet är en idealisk plats att placera den på.
(2) Häll inte vätska direkt i bilkylskåpet.
brandfarligt drivmedel i denna apparat.
av erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller
bilen. Bär kosmetika med bilen; bilkylskåpet blir ditt bättre
- 10 -
Machine Translated by Google

FCC-information
1) Undvik kontakt med eld när du transporterar och använder den.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
källa under användning, service och kassering.
cyklopentan:
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
orange färg. Det är en varningssymbol för brandrisk. Det finns brandfarliga
VARNING: Denna apparat innehåller brandfarligt skummedel
material i köldmedierör och kompressorer. Vänligen var långt borta eld
följande två villkor:
baksidan av apparaten (bakpanel eller kompressor) och med gul eller
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
är utformade för att ge rimligt skydd mot skadlig störning
VARNING: Under användning, service och kassering av apparaten, var
uppmärksam på en symbol som liknar den vänstra sidan, som finns på
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av FCC-reglerna, dessa gränser
i en bostadsanläggning.
Det.
Utrustning!
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och
Obs: Denna produkt har testats och befunnits följa gränserna för
3) Skicka den till din lokala återvinningsstation när du kasserar
ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
behörighet att använda produkten.
godkänd av parten.ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens
2) Be en fackman om service när maskinen går sönder.
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt inte uttryckligen
- 11 -
Machine Translated by Google

Elektriskt schematiskt diagram
följande åtgärder.
användaren uppmuntras att försöka korrigera störningen av en eller flera av de
produkten orsakar skadliga störningar på radio eller TV
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
garantera att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om det här
mottagning, vilket kan bestämmas genom att stänga av och på produkten
skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen
om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka
· Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den till vilken
mottagaren är ansluten.
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
- 12 -
USB
LED
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google








