Vevor B58 Portable Car Refrigerator Freezer Compressor 58 L Dual Zone

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
B58 photo

Manual

This is the main product document for model B58.

The file format is pdf, 128 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
CAR REFRIGERATOR
USER MANUAL
MODEL: B58
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL:B58
<Picture Only For Reference >
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Car Refrigerator
background
- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices
Attentions
Before using the refrigerator, please read this manual carefully and
keep it properly
1.Before using the refrigerator, clean it inside and outside with a damp
cloth.
2.Do not fill the refrigerator with corrosive liquids. Do not directly pour
liquids into the refrigerator.
3.When the refrigerator is not used for a long time, please disconnect the
power supply and keep it dry.
4.Regularly clean the inner chamber to prevent odor and bacteria and
ensure food safety.
5.Shut down the refrigerator and battery before pulling by the trolley (If with
battery).
Connect the Power Supply
1.Find the DC power cord in the kit. Connect DC plug to the power outlet of
the car refrigerator.
background
- 3 -
2.Well place the refrigerators in the car (back-up, seats...).
3.Lay out power cords per your car's interior space. Insert the cigarette
lighter plug (one side of the power cord) into the car cigarette lighter hole.
Adapter Connect the car cigarette lighter
DC12/24V Connect the car refrigerator
1.The refrigerator can be connected to more than one energy source.
2.The refrigerator can connect directly to the DC12V/24V power supply.
3.If the refrigerator is used an AC100-240V power supply, an AC adapter
should be adopted.
Car Refrigerator Operation
Car battery protection voltage reference:
Built-in ECO electronic control module can automatically monitor car
battery voltage. The refrigerator will be automatically cut off when the
power is excessively consumed, protecting the battery consumption from
being too low to affect auto-ignition.
background
- 4 -
Factory default voltage protection value H
H (high) level
M (medium)
level
L (low) level
DC11.3V OFF
DC12.5V ON
DC10.1V OFF
DC11.4V ON
DC9.6V OFF
DC10.9V ON
DC24.6V OFF
DC26.0V ON
DC22.3V OFF
DC23.7V ON
DC21.3V OFF
DC22.7V ON
Note: When the power supply is connected and the refrigerator is turned
on, disconnecting or starting refers to disconnecting or starting the
compressor.
Component Diagram
Parts schematic
Box cover
Door buckle
Sealing strip
Storage room
Control panel
handle
battery cover
Power socket
Solar interface (optional)
USB
roller
corkscrew
lever
Cabinet
Lamp
background
- 5 -
Installs the roller
Insert the roller into the roller shaft
Use screwdriver to tighten in
picture order
Instructions for rod
If the pull rod cannot be pulled out when it is in the locked state, operate
the unlock button to remove the locking state, and the pull rod can be
pulled out, as shown in the figure:
Push the left / right buttons in the arrow to unlock.
background
- 6 -
Function and operation
·Power Supply: connect to DC 12V/24V or AC 100-240V power (using
dedicated adapter).
·Display Screen Initialization: After powering on, the digital display is
fully on for one second, and then displayed normally. The default is the last
memory function. In standby state, the temperature of the display is
bright.
·Power ON/OFF: press to switch ON/OFF.
·Temperature Setting: under the running state,press▲to increase
temperature,and press▼to decrease temperature;keep pressing▲or▼to
adjusting the temperature quickly.The setting will be saved automatically
after stopping operating for three seconds.
Temperature setting range:-20~20(-4~68)
·Temperature Unit Setting: under the running state,long press▲▼at the
same time for three seconds to switch Celsius or Fahrenheit.
·Cooling Mode: under the running state,press to switch MAX(fast
cooling)and ECO(Energy saving Mode).(*Factory setting is MAX.)
·Battery Protection Mode: under the running state,long press or three
seconds until screen flashes,then press again to select protection mode
SET
ON/ OFF
Large box
Refrigeration
indicator lamp
Display screen
Temperature control
Temperature control
USB
Small box
background
- 7 -
H1N2 L3,after no key action is detected, set the corresponding gear
flicker for 5 seconds, exit the setting, and save.
·Power-off Memory Function:There is a power-off memory function for
car refrigerators. When the power is lost, the working state (On/Off status,
working mode, etc.) before power-off can be automatically recovered at the
next startup; no need to set it again.ECO: Energy-saving cooling MAX:
Powerful cooling.
Simple Fault Analysis
Advice: If abnormal situations cannot be resolved through a simple fault
analysis, please get in touch with professional customer service for
assistance.
Car Refrigerator Does Not Work
1.Check if the power is connected correctly. (check If the plug is loosened
or positive and negative poles are reversed).
2.Check if the power switch on the operation panel is turned on.
3.Check if the cooling ventilation is normal.
4.Check if the fuse is blown.
Poor Cooling Performance
1. Check if the lid is closed correctly.
2. Check if the door seal is damaged or deformed.
3. Check if there is poor ventilation around the fridges.
4. Check if the temperature is set correctly.
Definition of Error Codes on the Display
Error Code
Error Type
E1
Low Input Voltage
E2
Fan Fault
E3
Compressor start failed
E4
Low Rotational Speed of Compressor
background
- 8 -
E5
Controller module temperature too high
E6
Open or Short Circuit of NTC
Abnormal Noise
1.The car refrigerator is not placed smoothly.
2.Touch a wall or other object.
3.There are parts loose or falling off inside.
Condensation on Refrigerator Surface
When the ambient air humidity exceeds 75%, slight condensation will
occur on the box surface, which is normal.
Failures and Solutions
E1: Low Input Voltage
Failure 1: Insert the refrigerator power cord into the cigarette lighter before
the car starts. Solution 1: Wait a while to connect the car after it starts.
Failure 2: The input voltage of the adapter is too low.
Solution 2: Adjust the battery protection level to middle-voltage or
low-voltage. If it doesn't work, please replace a new adapter.
E2: Fan Fault
Please replace a new fan when you identify there is a fan malfunction.
E3: Input Voltage Fault Due to Compressor Frequently Start
When the refrigerator is used in the car, and E3 appears, Please shut it
down for 5 minutes and restart it.
If it doesn't work, that can be identified to be El fault; please solve it
according to the solution of El.
When the refrigerator is connecting with the adapter and E3 appearing
background
- 9 -
Please adjust the battery protection level to the middle or low level.
If it doesn't work, please replace a new adapter.
E4: Low Rotational Speed of Compressor
Please adjust the input voltage and repower it.
E5: Overheating of Controller Chip
Please power off for 5 minutes and check if the lousy ventilation around the
compressor causes the overheating.
Packing List
No.
Item
Qty
Remark
1
Refrigerator
1 set
2
Cigarette wire
1 set
3
Power adapter
1 set
4
Manual
1 pcs
5
Roller
2 pcs
6
Screwdriver
1 pcs
Use Suggestions
1. If equipped with a backup battery, you can maintain any temperature you
set under any circumstances without worries.
2. When placing ice cream, please adjust the temperature to the lowest; it
must be powered on for a long time.
3. Prevent the health problems of drinking bottled water caused by high
temperatures.
4. Frozen food, rare seafood, and vehicle-mounted refrigerators let frozen
fresh food accompany the journey.
background
- 10 -
5. Healthcare products, insulin, and imported drugs need to be refrigerated,
and the precise temperature control of onboard refrigerators will escort
health along the way.
6. The tea leaves are effectively kept fresh in the car refrigerator, and you
can drink fresh and delicious tea anytime during the self-driving tour.
7. The best storage temperature of red wine is 10 - 18 (50 - 64.4 ).
The precise temperature control of the car refrigerator can effectively
ensure the storage temperature of red wine.
8. The storage time of high-grade fruit in the car at high summer
temperatures will be at least 2 hours. The storage time is shorter even if
the air conditioner is turned on. Using a car refrigerator can effectively
preserve high-grade fruit.
9. The coating of high-grade sunglasses will fall off under the high
temperature in summer. The car refrigerator is an ideal place to place it.
10. High-grade cosmetics quickly deteriorate under high temperatures in
the car. Carry cosmetics with the car; the car refrigerator will be your better
choice.
Safety Precautions
(1) Ensure that the power voltage connected to the onboard refrigerator is
correct at any time
(The parameters are labeled with the approved voltage parameters of the
onboard refrigerator).
(2) Do not pour liquid directly into the car refrigerator.
(3) Modifying the refrigerator without permission is forbidden to avoid
danger.
(4) This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience
and knowledge unless they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance by a person responsible for their
safety.
(5) Children should be supervised to avoid playing with the appliance.
background
- 11 -
(6) This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
(7) To avoid a hazard due to the instability of the appliance, it must be fixed
under the instructions.
(8) Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
WARNING: This appliance contains flammable foaming agent
cyclopentane:
1)Please avoid contact fire when you transport and use it.
2)Please ask a professional for servicing when the machine breaks down.
3) Please send it to your local appointed disposal station when you discard
it.
WARNING: During use, service, and disposal of the appliance,
please pay attention to a symbol similar to the left side, which is located on
the rear of the appliance (rear panel or compressor) and with yellow or
orange color. It’s a risk of fire warning symbol. There are flammable
materials in refrigerant pipes and compressors. Please be far away fire
source during use, service, and disposal.
background
- 12 -
FCC Information
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly
approved by the party.responsible for compliance could void the user's
authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television
reception,which can be determined by turning the product off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
background
- 13 -
USB
LED
Electrical Schematic Diagram
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
https://www.vevor.com/support
background
MODÈLE:B58
MANUELDEL'UTILISATEUR
RÉFRIGÉRATEURDEVOITURE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google
background
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerque
nousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
<Imageuniquementpourréférence>
MODÈLE:B58
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Réfrigérateurdevoiture
1
Machine Translated by Google
background
Connectezl'alimentation
Attention
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
appareilsélectroniques
doiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset
attentivementlemanueld’instructions.
3.Lorsqueleréfrigérateurn'estpasutilisépendantunelonguepériode,veuillezdébrancherle
4.Nettoyezrégulièrementlachambreintérieurepouréviterlesodeursetlesbactéries.
l'alimentationélectriqueetgardezleausec.
ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarqués
2.Neremplissezpasleréfrigérateuravecdesliquidescorrosifs.Neversezpasdirectement
1.Trouvezlecordond'alimentationCCdanslekit.ConnectezlaficheCCàlaprisedecourantde
liquidesauréfrigérateur.
entantquetel,ilnedoitpasêtrejetéaveclesorduresménagèresnormales,mais
leréfrigérateurdelavoiture.
1.Avantd'utiliserleréfrigérateur,nettoyezleàl'intérieuretàl'extérieuravecunchiffonhumide.
àtraversindiquequeleproduitnécessitedesdéchetsséparés
batterie).
collectiondansl’Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit
tissu.
Avantd'utiliserleréfrigérateur,veuillezlireattentivementcemanuelet
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
assurerlasécuritéalimentaire.
5.Arrêtezleréfrigérateuretlabatterieavantdetirerparlechariot(siavec
2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubellebarrée
gardelecorrectement
2
Machine Translated by Google
background
Fonctionnementduréfrigérateurdevoiture
2.Bienplacerlesréfrigérateursdanslavoiture(backup,sièges...).
devraitêtreadoptée.
3.SileréfrigérateurutiliseunealimentationAC100240V,unadaptateursecteur
3.Disposezlescordonsd'alimentationenfonctiondel'espaceintérieurdevotrevoiture.Insérezlacigarette
1.Leréfrigérateurpeutêtreconnectéàplusieurssourcesd’énergie.
étanttropfaiblepouraffecterl’autoallumage.
2.Leréfrigérateurpeutseconnecterdirectementàl'alimentationDC12V/24V.
Voltagedebatterie.Leréfrigérateurseraautomatiquementcoupélorsquele
Branchezl'allumecigaredelavoiture
DC12/24VConnectezleréfrigérateurdelavoiture
l'énergieestexcessivementconsommée,protégeantlaconsommationdelabatteriede
Référencedetensiondeprotectiondebatteriedevoiture:
fichedel'allumecigare(uncôtéducordond'alimentation)dansletroudel'allumecigaredelavoiture.
Adaptateur
LemoduledecontrôleélectroniqueECOintégrépeutsurveillerautomatiquementlavoiture
3
Machine Translated by Google
background
4
Valeurdeprotectiondetensionpardéfautd'usineH
DC26.0Vallumé
DC24.6Véteint
DC10.1Véteint
NiveauM
(moyen)
DC22,7Vallumé
DC12V
DC24V
DC11.3Véteint
DC10,9Vallumé
DC21.3Véteint
DC12,5Vallumé
DC23,7Vallumé
NiveauH(élevé)
Diagrammedescomposants
Schémadespièces
Couverclede
laboîteBoucle
deporteBande
d'étanchéitéPièce
destockage
Panneau
decommande
poignéecouvercle
delabatteriePrisedecourant
Interface
solaire(en
option)
USB
rouleautirebouchonlevierarmoireLampe
NiveauL(bas)
DC9.6Véteint
DC11.4Vallumé
Batterie
Remarque:Lorsquel'alimentationélectriqueestconnectéeetqueleréfrigérateurestallumé,
ladéconnexionouledémarragefaitréférenceàladéconnexionouaudémarragedu
compresseur.
Tension
DC22.3Véteint
Machine Translated by Google
background
5
Insérezlerouleaudansl'arbredurouleau
Instructionspourlatige
Utilisezuntournevispourserrerdans
l'ordredel'image
Installelerouleau
Silatigedetractionnepeutpasêtreretiréelorsqu'elleestàl'étatverrouillé,actionnezleboutonde
déverrouillagepoursupprimerl'étatdeverrouillage,etlatigedetractionpeutêtreretirée,comme
indiquésurlafigure:
Appuyezsurlesboutonsgauche/droitedanslaflèchepourdéverrouiller.
Machine Translated by Google
background
∙Réglagedel'unitédetempérature:encoursdefonctionnement,appuyezlonguementsur▲▼au
»
∙Misesous/horstension:appuyezsur
est
enmêmetempspendanttroissecondespourchangerCelsiusouFahrenheit.
fonctionmémoire.Enétatdeveille,latempératuredel'écranestlumineuse.
aprèsavoirarrêtédefonctionnerpendanttroissecondes.
»
Plagederéglagedelatempérature:20~20(4~68)
secondesjusqu'àcequel'écranclignote,puisappuyezànouveaupoursélectionnerlemodedeprotection
∙Initialisationdel'écrand'affichage:aprèslamisesoustension,l'affichagenumériqueest
températureetappuyezsur▼pourdiminuerlatempérature;continuezàappuyersur▲ou▼pour
réglagerapidedelatempérature.Leréglageseraautomatiquementenregistré
complètementallumépendantuneseconde,puisaffichénormalement.Lavaleurpardéfautestledernier
∙Alimentation:connectezvousàunealimentationDC12V/24VouAC100240V(enutilisant
pourallumer/éteindre.
refroidissement)etECO(moded'économied'énergie).(*Leréglaged'usineestMAX.)
∙Modederefroidissement:encoursdefonctionnement,appuyezpourpasserauMAX(rapide
∙Réglagedelatempérature:encoursdefonctionnement,appuyezsur▲pouraugmenter
adaptateurdédié).
∙Modedeprotectiondelabatterie:encoursdefonctionnement,appuyezlonguementoutrois
ALLUMÉÉTEINT
Grandeboîte
Contrôledelatempérature
ENSEMBLE
Lampeindicatrice
USB
Écrand'affichage
Réfrigération
Petiteboîte
Contrôledelatempérature
Fonctionetfonctionnement
6
Machine Translated by Google
background
Analysesimpledesdéfauts
E4
2.Vérifiezsilejointdelaporteestendommagéoudéformé.
E2
H1,N2,L3,aprèsqu'aucuneactionclén'estdétectée,réglezl'engrenagecorrespondant
assistance.
Conseil:Sidessituationsanormalesnepeuventêtrerésoluesparunsimpledéfaut
Mauvaisesperformancesderefroidissement
Panneduventilateur
Typed'erreur
Refroidissementpuissant.
3.Vérifiezsilaventilationderefroidissementestnormale.
réfrigérateursdevoiture.Lorsquel'alimentationestperdue,l'étatdefonctionnement(étatmarche/arrêt,
modedefonctionnement,etc.)avantlamisehorstensionpeutêtreautomatiquementrécupéréau
Définitiondescodesd'erreursurl'écran
oulespôlespositifetnégatifsontinversés).
Ledémarrageducompresseuraéchoué
E3
clignotependant5secondes,quittezleparamètreetenregistrez.
Leréfrigérateurdevoiturenefonctionnepas
3.Vérifiezs'ilyaunemauvaiseventilationautourdesréfrigérateurs.
Analyse,veuillezcontacterleserviceclientprofessionnelpour
E1
1.Vérifiezsilecouvercleestcorrectementfermé.
4.Vérifiezsilefusibleestgrillé.
Faibletensiond'entrée
2.Vérifiezsil'interrupteurd'alimentationdupanneaudecommandeestallumé.
Coded'erreur
Faiblevitessederotationducompresseur
prochaindémarrage;pasbesoindeleréglerànouveau.ECO:RefroidissementéconomeenénergieMAX:
∙Fonctiondemémoiredemisehorstension:ilexisteunefonctiondemémoiredemisehorstensionpour
1.Vérifiezsil'alimentationestcorrectementconnectée.(vérifiezsilaficheestdesserrée
4.Vérifiezsilatempératureestcorrectementréglée.
7
Machine Translated by Google
background
Échecsetsolutions
E5
Lorsquel'humiditédel'airambiantdépasse75%,unelégèrecondensationseproduira
Condensationsurlasurfaceduréfrigérateur
E6
seproduiresurlasurfacedelaboîte,cequiestnormal.
bassetension.Sicelanefonctionnepas,veuillezremplacerunnouveladaptateur.
E2:Défautduventilateur
Veuillezremplacerunnouveauventilateurlorsquevousidentifiezundysfonctionnementduventilateur.
2.Touchezunmurouunautreobjet.
Défaillance2:latensiond'entréedel'adaptateuresttropfaible.
selonlasolutiond'El.
Solution2:Réglezleniveaudeprotectiondelabatteriesurmoyennetensionou
3.Ilyadespiècesdesserréesouquitombentàl'intérieur.
Lorsqueleréfrigérateurseconnecteàl'adaptateuretqueE3apparaît
Échec1:Insérezlecordond'alimentationduréfrigérateurdansl'allumecigareavant
Bruitanormal
verslebaspendant5minutesetredémarrezle.
Sicelanefonctionnepas,celapeutêtreidentifiécommeétantundéfautEl;s'ilteplaît,résousle
1.Leréfrigérateurdelavoituren'estpasplacéendouceur.
lavoituredémarre.Solution1:Attendezunmomentpourconnecterlavoitureaprèssondémarrage.
E3:Défautdetensiond'entréedûaudémarragefréquentducompresseur
Températuredumoduledecontrôleurtropélevée
LorsqueleréfrigérateurestutilisédanslavoitureetqueE3apparaît,veuillezlefermer
CircuitouvertoucourtcircuitduNTC
E1:bassetensiond'entrée
8
Machine Translated by Google
background
Suggestionsd'utilisation
Listedecolisage
1.Sivousêteséquipéd’unebatteriedesecours,vouspouvezmaintenirn’importequelletempérature
Filàcigarettes
Tournevis
desalimentsfraisaccompagnentlevoyage.
Veuillezréglerleniveaudeprotectiondelabatterieauniveaumoyenoubas.Sicelane
fonctionnepas,veuillezremplacerunnouveladaptateur.
2
Non. Remarque
1PCS
températures.
1PCS
doitêtreallumépendantunelonguepériode.
lecompresseurprovoquelasurchauffe.
Article
E5:Surchauffedelapuceducontrôleur
1jeu
5
réglerentoutescirconstancessanssoucis.
E4:Faiblevitessederotationducompresseur
3
Adaptateursecteur
1
Rouleau
Réfrigérateur
4.Alimentssurgelés,fruitsdemerraresetréfrigérateursmontéssurvéhiculelaisséscongelés
3.Prévenirlesproblèmesdesantéliésàlaconsommationd'eauenbouteillecausésparuneforte
Qté1
ensemble
2pièces
6
1jeu
2.Lorsquevousplacezdelacrèmeglacée,veuillezréglerlatempératureauplusbas;il
Veuillezéteindrependant5minutesetvérifiersilamauvaiseventilationautourdu
Veuillezajusterlatensiond'entréeetlaremettresoustension.
4
Manuel
9
Machine Translated by Google
background
Précautionsdesécurité
(5)Lesenfantsdoiventêtresurveilléspouréviterdejoueravecl'appareil.
corrigeràtoutmoment
concernantl'utilisationdel'appareilparunepersonneresponsabledeson
5.Lesproduitsdesanté,l'insulineetlesmédicamentsimportésdoiventêtreréfrigérés,etlecontrôleprécisde
latempératuredesréfrigérateursàbordlesaccompagnera.
leclimatiseurestallumé.L'utilisationd'unréfrigérateurdevoiturepeutefficacement
8.Laduréedeconservationdesfruitsdehautequalitédanslavoitureenpleinété
avecdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesouunmanqued'expérience
danger.
Lecontrôleprécisdelatempératureduréfrigérateurdevoiturepeutefficacement
lavoiture.Emportezdesproduitscosmétiquesaveclavoiture;leréfrigérateurdelavoitureseravotremeilleur
Vouspouvezboireduthéfraisetdélicieuxàtoutmomentpendantlavisiteautonome.
(2)Neversezpasdeliquidedirectementdansleréfrigérateurdelavoiture.
températureenété.Leréfrigérateurdevoitureestunendroitidéalpourleplacer.
sécurité.
conserverlesfruitsdehautequalité.
lasantéencoursderoute.
(Lesparamètressontétiquetésaveclesparamètresdetensionapprouvésdu
lestempératuresserontd'aumoins2heures.Laduréedestockageestpluscourtemêmesi
etdesconnaissancesàmoinsqu'ilsn'aientreçuunesupervisionoudesinstructions
(1)Assurezvousquelatensiond'alimentationconnectéeauréfrigérateurembarquéest
assurerlatempératuredestockageduvinrouge.
choix.
(4)Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdesenfants)
10.Lescosmétiquesdehautequalitésedétériorentrapidementsousdestempératuresélevées.
(3)Ilestinterditdemodifierleréfrigérateursansautorisationpouréviter
7.Lameilleuretempératuredestockageduvinrougeestde1018(5064,4).
6.Lesfeuillesdethésontefficacementconservéesaufraisdansleréfrigérateurdelavoitureetvous
9.Lerevêtementdeslunettesdesoleildehautequalitétomberasousl'effetdestempératuresélevées.
réfrigérateuràbord).
dix
Machine Translated by Google
background
11
(6)Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplus
(8)Nestockezpasdesubstancesexplosivestellesquedesbombesaérosolsavecun
propulseurinflammabledanscetappareil.
l'arrièredel'appareil(panneauarrièreoucompresseur)etavecunmarquagejauneou
AVERTISSEMENT:Cetappareilcontientunagentmoussantinflammable
etlespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoumanquant
couleurorange.C'estunsymboled'avertissementderisqued'incendie.Ilyadesproduitsinflammables
matériauxdanslestuyauxderéfrigérantetlescompresseurs.S'ilteplaît,soisloindufeu
(7)Pourévitertoutdangerdûàl'instabilitédel'appareil,celuicidoitêtrefixé
il.
selonlesinstructions.
AVERTISSEMENT:pendantl'utilisation,l'entretienetlamiseaurebutdel'appareil,
veuillezprêterattentionàunsymbolesimilaireaucôtégauche,situésur
2)Veuillezdemanderunentretienàunprofessionnelencasdepannedelamachine.
lesdangersencourus.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyage
etlamaintenanceparl'utilisateurnedoitpasêtreeffectuéepardesenfantssanssurveillance.
d'expérienceetdeconnaissancess'ilsontétésupervisésou
cyclopentane:
3)Veuillezl'envoyeràvotrestationd'éliminationdésignéelocalelorsquevouslejetez
sourcependantl’utilisation,l’entretienetl’élimination.
instructionsconcernantl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéetcomprendre
1)Veuillezévitertoutcontactaveclefeulorsquevousletransportezetl'utilisez.
Machine Translated by Google
background
∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide.
AVERTISSEMENT:leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnesontpasexpressément
interférencespouvantprovoquerunfonctionnementindésirable.
s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquer
∙Connectezleproduitàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquel
ATTENTION:Changementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie
approuvéparlapartie.Responsabledelaconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateur
interférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,iln'yapas
garantirqu’aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Sice
lerécepteurestconnecté.
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
dansuneinstallationrésidentielle.
∙Réorientezoudéplacezl'antennederéception.
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompris
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,et
unappareilnumériquedeclasseBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimites
L'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerlesinterférencesparunouplusieursdes
∙Augmentezladistanceentreleproduitetlerécepteur.
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesFCC.L'exploitationestsoumiseà
mesuressuivantes.
lesdeuxconditionssuivantes:
responsabledelaconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateuràutiliserle
autoritépourexploiterleproduit.
sontconçuspourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisibles
leproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaradioouàlatélévision
Remarque:Ceproduitaététestéetdéclaréconformeauxlimitesde
équipement!
réception,quipeutêtredéterminéeenéteignantetenallumantleproduit,le
InformationsFCC
12
Machine Translated by Google
background
Schémaélectrique
DIRIGÉ
USB
13
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquehttps://www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: B58
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
BENUTZERHANDBUCH
AUTOKÜHLSCHRANK
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
- 1 -
<Bild nur als Referenz>
MODELL:B58
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Auto Kühlschrank
Machine Translated by Google
background
- 2 -
elektronische Geräte
3.Wenn der Kühlschrank längere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie bitte den
5.Schalten Sie den Kühlschrank und die Batterie aus, bevor Sie mit dem Wagen ziehen (Wenn mit
2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
behalte es richtig
Bevor Sie den Kühlschrank in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch und
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
Tuch.
Sammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt
Gewährleistung der Lebensmittelsicherheit.
durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt
1. Reinigen Sie den Kühlschrank vor der Inbetriebnahme innen und außen mit einem feuchten
Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
Batterie).
der Autokühlschrank.
und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte mit diesem
2.Füllen Sie den Kühlschrank nicht mit ätzenden Flüssigkeiten. Gießen Sie nicht direkt
1.Suchen Sie das DC-Netzkabel im Kit. Schließen Sie den DC-Stecker an die Steckdose des
Netzteil und halten Sie es trocken.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
4. Reinigen Sie den Innenraum regelmäßig, um Gerüche und Bakterien zu vermeiden und
müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer
Anschließen der Stromversorgung
Aufmerksamkeiten
Machine Translated by Google
background
Betrieb eines Autokühlschranks
übernommen werden.
Adapter
Eingebautes ECO-Elektroniksteuermodul kann das Auto automatisch überwachen
Referenzspannung für den Autobatterieschutz:
Stecken Sie den Zigarettenanzünderstecker (eine Seite des Netzkabels) in die Öffnung für den Zigarettenanzünder im Auto.
Strom wird übermäßig verbraucht, wodurch der Batterieverbrauch vor
DC12/24V Schließen Sie den Autokühlschrank an
Schließen Sie den Zigarettenanzünder im Auto an
Batteriespannung. Der Kühlschrank wird automatisch abgeschaltet, wenn die
2. Der Kühlschrank kann direkt an die DC12V/24V-Stromversorgung angeschlossen werden.
1. Der Kühlschrank kann an mehr als eine Energiequelle angeschlossen werden.
zu niedrig, um eine Selbstzündung zu bewirken.
3. Verlegen Sie die Netzkabel im Innenraum Ihres Autos. Stecken Sie den Zigarettenanzünder
3.Wenn der Kühlschrank ein AC100-240V Netzteil verwendet, ein AC-Adapter
2. Platzieren Sie die Kühlschränke gut im Auto (Rücksitz, Sitze ...).
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
DC26.0V EIN DC22,7 V EIN
Kompressor.
Stromspannung
DC22,3V AUS
DC11,4 V EIN
Batterie
L-Pegel (niedrig)
DC9,6V AUS
Hinweis: Wenn die Stromversorgung angeschlossen und der Kühlschrank eingeschaltet ist,
bezieht sich Trennen oder Starten auf das Trennen oder Starten des
Teileschema
ÿBoxdeckel
ÿTürschnalle
ÿDichtungsleiste
ÿStauraum
ÿBedienfeld ÿGriff
ÿBatteriedeckel
ÿSteckdose
ÿSolarschnittstelle (optional) ÿUSB
ÿRolle
ÿKorkenzieher
ÿHebel
ÿGehäuse
ÿLampe
H-Pegel (hoch)
DC23,7 V EIN
DC21,3V AUS
DC12,5 V EIN
Komponentendiagramm
DC11,3 V AUS
DC10,9 V EIN
Gleichstrom 12 V
DC10,1V AUS
M (mittleres)
Niveau
Gleichstrom 24 V
DC24,6V AUS
Werkseitig voreingestellter Spannungsschutzwert H
Machine Translated by Google
background
- 5 -
Setzen Sie die Rolle in die Rollenwelle ein
Zum Entsperren drücken Sie die linke/rechte Pfeiltaste.
Mit dem Schraubendreher in der Reihenfolge
der Abbildung festziehen
Installiert die Walze
Anleitung für die Rute
Wenn die Zugstange im verriegelten Zustand nicht herausgezogen werden kann, betätigen Sie die
Entriegelungstaste, um den Verriegelungszustand aufzuheben, und die Zugstange kann
herausgezogen werden, wie in der Abbildung gezeigt:
Machine Translated by Google
background
· Temperatureinstellung: Drücken Sie im Betriebszustand ÿ, um die Temperatur zu erhöhen.
dedizierter Adapter).
· Batterieschutzmodus: im laufenden Zustand lange drücken oder dreimal
· Kühlmodus: im Betriebszustand drücken, um MAX (schnell) umzuschalten
· Stromversorgung: Anschluss an DC 12V/24V oder AC 100-240V Strom (mit
zum Ein-/Ausschalten.
eine Sekunde lang vollständig eingeschaltet und dann normal angezeigt. Die Standardeinstellung ist die letzte
Kühlung) und ECO (Energiesparmodus). (*Werkseinstellung ist MAX.)
die Temperatur schnell anpassen. Die Einstellung wird automatisch gespeichert
Sekunden, bis der Bildschirm blinkt, dann erneut drücken, um den Schutzmodus auszuwählen
· Initialisierung des Displays: Nach dem Einschalten wird die Digitalanzeige
Temperatur, und drücken Sie ÿ, um die Temperatur zu senken; drücken Sie weiterhin ÿ oder ÿ, um
Temperatur-Einstellbereich: -20 bis 20 °C (-4 bis 68 °F)
Speicherfunktion. Im Standby-Zustand wird die Temperatur auf dem Display angezeigt.
nach einer Betriebsunterbrechung von drei Sekunden.
Ist
· Ein-/Ausschalten: drücken
gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt, um zwischen Celsius und Fahrenheit umzuschalten.
· Temperatureinheit einstellen: im Betriebszustand lange auf ÿÿ drücken.
- 6 -
USB
Große Kiste
Temperaturkontrolle
Anzeigebildschirm
AN AUS
Anzeigelampe
Kühlung
Kleine KisteSATZ
Temperaturkontrolle
Funktion und Bedienung
Machine Translated by Google
background
Einfache Fehleranalyse
Analyse, kontaktieren Sie bitte unseren professionellen Kundenservice für
ÿDefinition der Fehlercodes auf dem Display
Autokühlschränke. Bei einem Stromausfall kann der Betriebszustand (Ein-/Aus-Status,
Betriebsmodus usw.) vor dem Ausschalten automatisch wiederhergestellt werden.
bzw. Plus- und Minuspole sind vertauscht).
E3
Kompressorstart fehlgeschlagen
Leistungsstarke Kühlung.
3. Überprüfen Sie, ob die Kühlungsbelüftung normal ist.
Fehlertyp
Schlechte Kühlleistung
Tipp: Wenn sich ungewöhnliche Situationen nicht durch eine einfache Störung beheben lassen
Lüfterfehler
E2
2. Prüfen Sie, ob die Türdichtung beschädigt oder deformiert ist.
Hilfe.
H1, N2, L3, nachdem keine Tastenbetätigung erkannt wird, stellen Sie den entsprechenden Gang ein
1.Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung richtig angeschlossen ist. (Überprüfen Sie, ob der Stecker locker ist
·Power-off Memory-Funktion: Es gibt eine Power-off Memory-Funktion für
4. Prüfen Sie, ob die Temperatur richtig eingestellt ist.
E4
beim nächsten Start, keine erneute Einstellung nötig.ECO: Energiesparendes Kühlen MAX:
Niedrige Drehzahl des Kompressors
2. Prüfen Sie, ob der Netzschalter auf dem Bedienfeld eingeschaltet ist.
Fehlercode
4. Überprüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt ist.
Niedrige Eingangsspannung
5 Sekunden flackern, Einstellung verlassen und speichern.
Autokühlschrank funktioniert nicht
E1
1. Prüfen Sie, ob der Deckel richtig geschlossen ist.
3. Überprüfen Sie, ob die Belüftung rund um die Kühlschränke unzureichend ist.
- 7 -
Machine Translated by Google
background
Fehler und Lösungen
Wenn die Luftfeuchtigkeit der Umgebung 75 % übersteigt, tritt leichte Kondensation auf.
Niederspannung. Wenn es nicht funktioniert, ersetzen Sie es bitte durch einen neuen Adapter.
Wenn der Kühlschrank im Auto verwendet wird und E3 erscheint, schalten Sie ihn bitte aus
Unterbrechung oder Kurzschluss des NTC
ÿE1: Niedrige Eingangsspannung
ÿE3: Eingangsspannungsfehler aufgrund häufigen Startens des Kompressors
Temperatur des Reglermoduls zu hoch
1.Der Autokühlschrank steht nicht gerade.
das Auto startet. Lösung 1: Warten Sie nach dem Start eine Weile, bevor Sie das Auto anschließen.
Wenn es nicht funktioniert, kann das als El-Fehler identifiziert werden; bitte lösen Sie es
Ungewöhnliches Geräusch
Fehler 1: Stecken Sie das Netzkabel des Kühlschranks in den Zigarettenanzünder, bevor Sie
Lösung 2: Stellen Sie den Batterieschutzpegel auf Mittelspannung ein oder
3. Im Inneren sind Teile lose oder fallen ab.
für 5 Minuten herunterfahren und dann neu starten.
Wenn der Kühlschrank mit dem Adapter verbunden ist und E3 erscheint
2. Berühren Sie eine Wand oder ein anderes Objekt.
Fehler 2: Die Eingangsspannung des Adapters ist zu niedrig.
nach der Lösung von El.
ÿE2: Lüfterfehler
E6
auf der Kartonoberfläche auftreten, was normal ist.
Bitte ersetzen Sie den Lüfter durch einen neuen, wenn Sie eine Fehlfunktion feststellen.
Kondensation auf der Kühlschrankoberfläche
E5
- 8 -
Machine Translated by Google
background
Packliste
Vorschläge verwenden
4
Bitte passen Sie die Eingangsspannung an und schalten Sie es erneut ein.
Handbuch
1. Wenn Sie eine Backup-Batterie haben, können Sie jede gewünschte Temperatur aufrechterhalten.
Schalten Sie das Gerät für 5 Minuten aus und prüfen Sie, ob die schlechte Belüftung um das
2. Wenn Sie Eiscreme einfüllen, stellen Sie die Temperatur bitte auf die niedrigste Stufe ein.
6
1 Satz
Menge 1 Satz
2 Stck.
3. Verhindern Sie die gesundheitlichen Probleme durch das Trinken von Flaschenwasser, die durch hohe
Rolle
Kühlschrank
1
4. Tiefkühlkost, seltene Meeresfrüchte und Fahrzeugkühlschränke lassen gefrorene
ÿE4: Niedrige Drehzahl des Kompressors
3
Netzteil
1 Satz
ÿE5: Überhitzung des Controller-Chips
5
unter allen Umständen ohne Bedenken eingestellt werden.
Der Kompressor verursacht die Überhitzung.
Artikel
1 Stück
muss längere Zeit eingeschaltet sein.
AnmerkungNEIN.
1 Stück
Temperaturen.
2
ÿ Bitte stellen Sie den Batterieschutz auf die mittlere oder niedrige Stufe ein. ÿ Wenn das nicht
funktioniert, ersetzen Sie den Adapter bitte durch einen neuen.
frische Lebensmittel begleiten die Reise.
Schraubendreher
Zigarettendraht
- 9 -
Machine Translated by Google
background
Sicherheitsvorkehrungen
9. Die Beschichtung hochwertiger Sonnenbrillen fällt unter der hohen
6. Die Teeblätter bleiben im Autokühlschrank effektiv frisch und Sie
Kühlschrank an Bord).
(5) Kinder sollten beaufsichtigt werden, um zu vermeiden, dass sie mit dem Gerät spielen.
7. Die beste Lagertemperatur für Rotwein beträgt 10 °C 18 °C (50 64,4 °F).
10. Hochwertige Kosmetika verderben bei hohen Temperaturen schnell in
(3) Das eigenmächtige Umbauen des Kühlschranks ist verboten, um
Achten Sie auf die Lagertemperatur des Rotweins.
Auswahl.
(4) Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) bestimmt
und Wissen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder angewiesen
(1) Stellen Sie sicher, dass die an den Bordkühlschrank angeschlossene Netzspannung
Temperaturen werden mindestens 2 Stunden betragen. Die Lagerzeit ist kürzer, auch wenn
Gesundheit auf dem Weg.
hochwertiges Obst konservieren.
(Die Parameter sind mit den zugelassenen Spannungsparametern des
Sicherheit.
(2) Gießen Sie keine Flüssigkeiten direkt in den Autokühlschrank.
können während der Autotour jederzeit frischen und köstlichen Tee trinken.
Temperaturen im Sommer. Der Autokühlschrank ist ein idealer Ort, um ihn aufzustellen.
Die präzise Temperaturregelung des Autokühlschranks kann effektiv
das Auto. Nehmen Sie Kosmetika mit ins Auto; der Autokühlschrank ist Ihr besserer
Gefahr.
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
8. Die Lagerzeit von hochwertigem Obst im Auto im Hochsommer
die Klimaanlage ist eingeschaltet. Die Verwendung eines Autokühlschranks kann effektiv
5. Gesundheitsprodukte, Insulin und importierte Medikamente müssen gekühlt werden, und die genaue
Temperaturkontrolle der Kühlschränke an Bord wird
über die Verwendung des Gerätes durch eine Person, die für deren
jederzeit korrigieren
- 10 -
Machine Translated by Google
background
- 11 -
brennbares Treibmittel in diesem Gerät.
auf der Geräterückseite (Rückwand oder Kompressor) und mit gelben oder
Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts gelesen und verstanden haben.
1) Bitte vermeiden Sie Kontaktfeuer beim Transport und Gebrauch.
Cyclopentan:
erfahrungs- und kenntnisbezogen, wenn sie beaufsichtigt werden oder
und die Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
3) Bitte schicken Sie es bei der Entsorgung an Ihre örtliche Entsorgungsstation.
Quelle während der Verwendung, Wartung und Entsorgung.
die damit verbundenen Gefahren. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
2) Bitte wenden Sie sich bei einer Störung der Maschine an einen Fachmann zur Wartung.
ACHTUNG: Achten Sie bei der Verwendung, Wartung und Entsorgung des Gerätes auf
ein Symbol ähnlich dem auf der linken Seite, das sich auf
gemäß den Anweisungen.
(7) Um eine Gefährdung durch Instabilität des Gerätes zu vermeiden, muss dieses
Es.
orange Farbe. Es ist ein Warnsymbol für Brandgefahr. Es gibt brennbare
und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel
WARNUNG: Dieses Gerät enthält brennbares Schaummittel
Materialien in Kältemittelleitungen und Kompressoren. Bitte seien Sie weit weg Feuer
(8) Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie z. B. Spraydosen mit einer
(6) Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden.
Machine Translated by Google
background
Wenn die Installation und Verwendung nicht gemäß den Anweisungen erfolgt, kann dies zu
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den
Empfang, der durch Aus- und Einschalten des Produkts überprüft werden kann,
Ausrüstung!
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für
der Receiver ist angeschlossen.
Berechtigung zum Betrieb des Produkts.
Verantwortlichen kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
die folgenden beiden Bedingungen:
sind so konzipiert, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bieten
Das Produkt verursacht Störungen beim Radio- und Fernsehempfang
Maßnahmen.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen.
2) Dieses Produkt muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich
Der Benutzer wird aufgefordert, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
in einer Wohnanlage.
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
Störungen des Funkverkehrs. Es gibt jedoch keine
von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt werden, kann zum Erlöschen der
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden
garantieren, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dies
Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich
FCC-Informationen
- 12 -
Machine Translated by Google
background
LED
USB
- 13 -
Elektrisches Schaltbild
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
https://www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELLO: B58
FRIGORIFERO PER AUTO
MANUALE D'USO
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso.
L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se
non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro
prodotto.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
<Solo immagine per riferimento>
MODELLO:B58
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Frigorifero per auto
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Collegare l'alimentatore
Attenzioni
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale e
4. Pulire regolarmente la camera interna per evitare odori e batteri
garantire la sicurezza alimentare.
2012/19/CE. Il simbolo che mostra un bidone della spazzatura barrato
tenerlo correttamente
5.Spegnere il frigorifero e la batteria prima di tirare con il carrello (Se presente
1.Prima di utilizzare il frigorifero, pulirlo internamente ed esternamente con un panno umido
batteria).
attraverso indica che il prodotto necessita di raccolta differenziata
raccolta nell’Unione Europea. Questo vale per il prodotto
stoffa.
e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. Prodotti contrassegnati
2.Non riempire il frigorifero con liquidi corrosivi. Non versare direttamente
1.Trova il cavo di alimentazione CC nel kit. Collegare la spina CC alla presa di corrente di
come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma
liquidi nel frigorifero.
il frigorifero dell'auto.
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di materiale elettrico e
dispositivi elettronici
3.Quando il frigorifero non viene utilizzato per un lungo periodo, scollegare il cavo
attentamente il manuale di istruzioni.
alimentazione e tenerlo asciutto.
-2-
Machine Translated by Google
background
Funzionamento del frigorifero per auto
spina dell'accendisigari (un lato del cavo di alimentazione) nel foro dell'accendisigari dell'auto.
Riferimento di tensione di protezione della batteria dell'auto:
Adattatore
Il modulo di controllo elettronico ECO integrato può monitorare automaticamente l'auto
voltaggio batteria. Il frigorifero si spegnerà automaticamente quando
Collegare l'accendisigari dell'auto
l'energia viene consumata eccessivamente, proteggendo il consumo della batteria
DC12/24V Collegare il frigorifero dell'auto
1.Il frigorifero può essere collegato a più fonti di energia.
essere troppo basso per influenzare l'autoaccensione.
2.Il frigorifero può essere collegato direttamente all'alimentazione DC12V/24V.
2. Posizionare bene i frigoriferi nell'auto (backup, sedili...).
3.Se il frigorifero viene utilizzato con un alimentatore CA 100-240 V, un adattatore CA
dovrebbe essere adottato.
3. Disporre i cavi di alimentazione in base allo spazio interno dell'auto. Inserisci la sigaretta
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Batteria
11,4 V CC ACCESO
CC 12 V
DC24V
Voltaggio
22,3 V CC SPENTO
Nota: quando l'alimentazione è collegata e il frigorifero è acceso, scollegare o avviare si riferisce allo scollegamento
o all'avvio del
compressore.
CC 23,7 V ACCESO
Diagramma dei componenti
Livello H (alto).
Schema delle parti
ÿCoperchio della
scatola ÿFibbia della
porta ÿFascia di tenuta
ÿRipostiglio ÿPannello di
controllo ÿManiglia
ÿcoperchio
della batteria ÿPresa di
alimentazione ÿInterfaccia
solare (opzionale) ÿUSB ÿRullo ÿcavatappi
ÿleva
ÿArmadietto
ÿLampada
Livello L (basso).
DC9.6V SPENTO
11,3 V CC SPENTO
CC 10,9 V ACCESOCC 12,5 V ACCESO
21,3 V CC SPENTO
Valore di protezione della tensione predefinito in fabbrica H
24,6 V CC SPENTO
CC 26,0 V ACCESO CC 22,7 V ACCESO
Livello M (medio).
CC 10,1 V SPENTO
-4-
Machine Translated by Google
background
Inserire il rullo nell'albero del rullo
Premere i pulsanti sinistra/destra nella freccia per sbloccare.
Utilizzare un cacciavite per serrare
nell'ordine delle immagini
Installa il rullo
Istruzioni per l'asta
Se non è possibile estrarre l'asta di trazione quando è nello stato bloccato, azionare il
pulsante di sblocco per rimuovere lo stato di blocco e l'asta di trazione può essere
estratta, come mostrato nella figura:
-5-
Machine Translated by Google
background
USB
Scatola grande
Controllo della temperatura
Controllo della temperatura
spia luminosa
ACCESO SPENTO
Schermo
Refrigerazione
IMPOSTATO Piccola scatola
stessa ora per tre secondi per passare da Celsius a Fahrenheit.
·Alimentazione: collegare all'alimentazione CC 12 V/24 V o CA 100-240 V (utilizzando
per accendere/spegnere.
·Modalità di raffreddamento: in stato di funzionamento, premere per commutare MAX (veloce
adattatore dedicato).
·Impostazione della temperatura: in stato di funzionamento, premereÿ per aumentare
raffreddamento) ed ECO (modalità di risparmio energetico).(*L'impostazione di fabbrica è MAX.)
·Modalità di protezione della batteria: in stato di funzionamento, premere a lungo o tre
·Inizializzazione della schermata di visualizzazione: dopo l'accensione, il display digitale è
temperatura e premere ÿ per diminuire la temperatura; continuare a premere ÿ o ÿ per
secondi finché lo schermo non lampeggia, quindi premere nuovamente per selezionare la modalità di protezione
regolazione rapida della temperatura. L'impostazione verrà salvata automaticamente
completamente acceso per un secondo, quindi visualizzato normalmente. L'impostazione predefinita è l'ultima
funzione di memoria. In stato di standby, la temperatura del display è luminosa.
dopo aver smesso di funzionare per tre secondi.
"
Intervallo di impostazione della temperatura: -20~20ÿ(-4~68ÿ)
"
·Impostazione dell'unità di temperatura: in stato di funzionamento, premere a lungoÿÿsu
·Accensione/spegnimento: premere
È
Funzione e funzionamento
-6-
Machine Translated by Google
background
Analisi semplice dei guasti
Il frigorifero dell'auto non funziona
ÿDefinizione dei codici di errore sul display
frigoriferi per auto. In caso di interruzione dell'alimentazione, lo stato di funzionamento (stato On/Off, modalità
di funzionamento, ecc.) prima dello spegnimento può essere ripristinato automaticamente al
oppure i poli positivo e negativo sono invertiti).
E3
Avvio del compressore non riuscito
Raffreddamento potente.
3.Controllare se la ventilazione di raffreddamento è normale.
Tipo di errore
Scarse prestazioni di raffreddamento
Consiglio: Se le situazioni anomale non possono essere risolte attraverso un semplice guasto
Guasto della ventola
2. Controllare se la guarnizione della porta è danneggiata o deformata.
E2
H1ÿN2ÿL3, dopo che non viene rilevata alcuna azione chiave, imposta la marcia corrispondente
assistenza.
1.Verificare se l'alimentazione è collegata correttamente. (controllare se la spina è allentata
·Funzione di memoria di spegnimento: è presente una funzione di memoria di spegnimento per
4. Controllare se la temperatura è impostata correttamente.
E4
prossimo avvio; non è necessario impostarlo nuovamente.ECO: Raffreddamento a risparmio energetico MAX:
Bassa velocità di rotazione del compressore
2.Controllare se l'interruttore di alimentazione sul pannello operativo è acceso.
Codice di errore
4.Controllare se il fusibile è bruciato.
Bassa tensione in ingresso
3. Controllare se la ventilazione attorno ai frigoriferi è scarsa.
sfarfallio per 5 secondi, uscire dall'impostazione e salvare.
E1
analisi, ti preghiamo di contattare il servizio clienti professionale per
1. Controllare se il coperchio è chiuso correttamente.
-7-
Machine Translated by Google
background
Fallimenti e soluzioni
La temperatura del modulo controller è troppo alta
ÿE2: Guasto ventola
Sostituire una nuova ventola quando si identifica un malfunzionamento della ventola.
ÿE3: Errore di tensione in ingresso dovuto all'avvio frequente del compressore
Circuito aperto o cortocircuito dell'NTC
ÿE1: tensione in ingresso bassa
Quando si utilizza il frigorifero in macchina e viene visualizzato E3, chiuderlo
Errore 1: inserire prima il cavo di alimentazione del frigorifero nell'accendisigari
premuto per 5 minuti e riavviarlo.
Rumore anormale
Se non funziona, può essere identificata come colpa di El; per favore risolvilo
1.Il frigorifero dell'auto non è posizionato correttamente.
la macchina parte. Soluzione 1: attendere qualche istante per connettere l'auto dopo l'avvio.
2.Toccare un muro o un altro oggetto.
Errore 2: la tensione di ingresso dell'adattatore è troppo bassa.
secondo la soluzione di El.
3. All'interno sono presenti parti allentate o cadute.
Soluzione 2: regolare il livello di protezione della batteria su media tensione o
Quando il frigorifero si collega con l'adattatore e viene visualizzato E3
E5
Condensa sulla superficie del frigorifero
Quando l'umidità dell'aria ambiente supera il 75%, si formerà una leggera condensa
basso voltaggio. Se non funziona, sostituire un nuovo adattatore.
E6
si verificano sulla superficie della scatola, il che è normale.
-8-
Machine Translated by Google
background
Usa i suggerimenti
Lista imballaggio
3
4. Alimenti congelati, frutti di mare rari e frigoriferi montati su veicoli congelati
1 set
ÿE5: Surriscaldamento del chip del controller
5
impostare in qualsiasi circostanza senza preoccupazioni.
il compressore provoca il surriscaldamento.
Articolo
1 pz
deve essere acceso per molto tempo.
OsservazioneNO.
1 pz
temperature.
cibi freschi accompagnano il viaggio.
Filo di sigaretta
Cacciavite
2
ÿ Regolare il livello di protezione della batteria su un livello medio o basso. ÿ Se non
funziona, sostituire un nuovo adattatore.
4
Si prega di regolare la tensione di ingresso e rialimentarlo.
Manuale
1. Se dotato di batteria di riserva, è possibile mantenere qualsiasi temperatura desiderata
Si prega di spegnere per 5 minuti e controllare se la ventilazione intorno è scadente
2. Quando si posiziona il gelato, regolare la temperatura al minimo; Esso
6
1 set
Quantità 1 set
2 pezzi
3. Prevenire i problemi di salute derivanti dal consumo di acqua in bottiglia causati dall'effetto sballato
Adattatore di alimentazione
ÿE4: Bassa velocità di rotazione del compressore
Rullo
1
Frigorifero
-9-
Machine Translated by Google
background
Misure di sicurezza
salute lungo la strada.
(2) Non versare liquidi direttamente nel frigorifero dell'auto.
puoi bere un fresco e delizioso in qualsiasi momento durante il tour senza guida.
temperatura in estate. Il frigorifero dell'auto è il luogo ideale dove posizionarlo.
sicurezza.
Il controllo preciso della temperatura del frigorifero dell'auto può essere efficace
l'auto. Portare cosmetici con l'auto; il frigorifero dell'auto sarà il tuo meglio
Pericolo.
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza
8. Il tempo di conservazione della frutta di alta qualità in macchina in piena estate
correggere in qualsiasi momento
riguardanti l'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile
5. I prodotti sanitari, l’insulina e i farmaci importati devono essere refrigerati e il controllo preciso
della temperatura dei frigoriferi di bordo accompagnerà
il condizionatore è acceso. L'uso di un frigorifero per auto può essere efficace
9. Il rivestimento degli occhiali da sole di alta qualità cadrà sotto gli occhiali
6. Le foglie di vengono effettivamente mantenute fresche nel frigorifero dell'auto e tu
frigorifero di bordo).
(5) I bambini devono essere sorvegliati per evitare di giocare con l'apparecchio.
7. La migliore temperatura di conservazione del vino rosso è 10 ÿ - 18 ÿ (50 - 64,4 ÿ).
10. I cosmetici di alta qualità si deteriorano rapidamente alle alte temperature
(3) È vietato evitare modifiche al frigorifero senza autorizzazione
garantire la temperatura di conservazione del vino rosso.
scelta.
(4) Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini)
(I parametri sono etichettati con i parametri di tensione approvati del
conservare frutta di alta qualità.
e conoscenza a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni
le temperature saranno di almeno 2 ore. Anche se il tempo di conservazione è più breve
(1) Assicurarsi che la tensione di alimentazione collegata al frigorifero di bordo sia
- 10 -
Machine Translated by Google
background
- 11 -
di esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o
ciclopentano:
colore arancione. È un simbolo di pericolo di incendio. Ci sono sostanze infiammabili
materiali nei tubi del refrigerante e nei compressori. Per favore, stai lontano dal fuoco
istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprenderle
1) Evitare il contatto con il fuoco durante il trasporto e l'utilizzo.
fonte durante l’uso, la manutenzione e lo smaltimento.
2) In caso di guasto della macchina, rivolgersi a un professionista per la manutenzione.
i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia
e la manutenzione da parte dell'utente non deve essere eseguita da bambini senza supervisione.
3) Si prega di inviarlo al centro di smaltimento locale designato al momento dello smaltimento
(7) Per evitare pericoli dovuti all'instabilità dell'apparecchio, è necessario fissarlo
Esso.
sotto le istruzioni.
ATTENZIONE: Durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio,
prestare attenzione a un simbolo simile a quello sul lato sinistro, che si trova sul
(6) Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni
(8) Non conservare sostanze esplosive come bombolette spray con a
propellente infiammabile in questo apparecchio.
sul retro dell'apparecchio (pannello posteriore o compressore) e con il giallo o
AVVERTENZA: questo apparecchio contiene agente schiumogeno infiammabile
e persone con capacità o carenze fisiche, sensoriali o mentali ridotte
Machine Translated by Google
background
responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente a utilizzare il
autorità per utilizzare il prodotto.
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non c'è
garantire che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo
attrezzatura!
Nota: questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti previsti per
il prodotto causa interferenze dannose alla radio o alla televisione
ricezione, che può essere determinata spegnendo e accendendo il prodotto, il
un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC, Questi limiti
l'utente è invitato a provare a correggere l'interferenza con uno o più dei
il ricevitore è collegato.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L'operazione è soggetta a
seguenti misure.
· Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
le seguenti due condizioni:
sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
in un'installazione residenziale.
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente
interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, potrebbe causare
· Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello a cui
ATTENZIONE: Variazioni o modifiche non espressamente approvate dalla parte
approvato dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare quella dell'utente
Informazioni FCC
- 12 -
Machine Translated by Google
background
GUIDATO
USB
- 13 -
Diagramma schematico elettrico
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica https://www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MANUALDEUSUARIO
REFRIGERADORDECOCHE
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasprincipalesynonecesariamentesignificacubrirtodaslascategoríasde
herramientasofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifique
cuidadosamentesirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
MODELO:B58
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
<Imagensólocomoreferencia>
MODELO:B58
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
1
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdoneque
noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestro
producto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Siéntetelibrede
contactarnos:
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Refrigeradordelcoche
Machine Translated by Google
background
2
ytodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Productosmarcados
2.Nolleneelfrigoríficoconlíquidoscorrosivos.Noverterdirectamente
1.BusqueelcabledealimentacióndeCCenelkit.ConecteelenchufedeCCalatomadecorrientedel
recogidaenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproducto.
1.Antesdeutilizarelfrigorífico,límpielopordentroyporfueraconunpañohúmedo.
paño.
batería).
atravésindicaqueelproductorequiererechazoporseparado
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedorconruedascruzado.
mantenlocorrectamente
5.Apagueelrefrigeradorylabateríaantesdetirardelcarrito(sitiene
Esteproductoestásujetoalasdisposicionesdeladirectivaeuropea.
Antesdeutilizarelfrigorífico,leaatentamenteestemanualy
garantizarlaseguridadalimentaria.
manualdeinstruccionesconatención.
fuentedealimentaciónymanténgalaseca.
4.Limpieregularmentelacámarainteriorparaevitaroloresybacterias.
Advertencia:parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
debenllevarseaunpuntoderecogidaparaelreciclajedeaparatoseléctricosy
dispositivoselectrónicos
3.Cuandoelrefrigeradornoseutiliceduranteunperíodoprolongado,desconecteel
comotalnosepuededesecharconlabasuradomésticanormal,pero
líquidosenelfrigorífico.
elfrigoríficodelcoche.
Conectelafuentedealimentación
Atenciones
Machine Translated by Google
background
Operacióndelrefrigeradordelautomóvil
1.Elfrigoríficosepuedeconectaramásdeunafuentedeenergía.
siendodemasiadobajoparaafectarlaautoignición.
DC12/24VConecteelrefrigeradordelautomóvil
voltajedelabatería.Elrefrigeradorseapagaráautomáticamentecuandoel
Laenergíaseconsumeexcesivamente,protegiendoelconsumodelabateríade
Conecteelencendedordelcoche
Adaptador
ElmódulodecontrolelectrónicoECOincorporadopuedemonitorearautomáticamenteelautomóvil
enchufedelencendedor(unladodelcabledealimentación)enelorificiodelencendedordelautomóvil.
Referenciadevoltajedeproteccióndebateríadecoche:
3.Dispongaloscablesdealimentaciónsegúnelespaciointeriordesuautomóvil.Insertarelcigarrillo
2.Colocamosbienlosfrigoríficosdelcoche(respaldo,asientos...).
3.SielrefrigeradorutilizaunafuentedealimentaciónAC100240V,unadaptadordeCA
deberíaadoptarse.
2.ElrefrigeradorsepuedeconectardirectamentealafuentedealimentaciónDC12V/24V.
3
Machine Translated by Google
background
4
DC11.3VAPAGADO
CC10,9Vencendido.
Esquemadepiezas
Cubiertadela
cajaHebilladela
puertaBandade
selladoDepósito
Paneldecontrol
manija
tapadelabatería
Tomadecorriente
Interfazsolar(opcional)USB
rodillo
sacacorchos
palanca
Gabinete
Lámpara
NivelL(bajo)
CC23,7Vencendido.
DC9.6VAPAGADO
Diagramadecomponentes
NivelH(alto)
Voltaje
DC22.3VAPAGADO
compresor.
Batería
CC11,4Vencendido.
Nota:Cuandolafuentedealimentaciónestáconectadayelrefrigeradorestáencendido,desconectaro
encenderserefiereadesconectaroencenderel
NivelM(medio)
DC10.1VAPAGADO
12VCC.
CC24V
ValordeproteccióndevoltajepredeterminadodefábricaH
CC24,6Vapagado.
CC26,0Vencendido. CC22,7Vencendido.
CC12,5Vencendido.
DC21.3VAPAGADO
Machine Translated by Google
background
Inserteelrodilloenelejedelrodillo.
instruccionesparalavarilla
Utiliceundestornilladorparaapretarenel
ordendelasimágenes.
Instalaelrodillo
Presionelosbotonesizquierda/derechaenlaflechaparadesbloquear.
Silavarilladetracciónnosepuedesacarcuandoestáenelestadobloqueado,opereelbotónde
desbloqueoparaeliminarelestadodebloqueoylavarilladetracciónsepodrásacar,comose
muestraenlafigura:
5
Machine Translated by Google
background
Controldetemperatura
ENCENDIDOAPAGADO
cajagrande
COLOCAR
lámparaindicadora
USB
Pantalladevisualización
Refrigeración
Controldetemperatura
Cajapequeña
6
funcióndememoria.Enestadodeespera,latemperaturadelapantallabrilla.
ajustandolatemperaturarápidamente.Laconfiguraciónseguardaráautomáticamente
despuésdedejardefuncionardurantetressegundos.
seenciendecompletamenteduranteunsegundoyluegosemuestranormalmente.Elvalorpredeterminadoeselúltimo.
∙Inicializacióndelapantalladevisualización:Despuésdeencender,lapantalladigitalse
temperaturaypresione▼paradisminuirlatemperatura;sigapresionando▲o▼para
segundoshastaquelapantallaparpadee,luegopresionenuevamenteparaseleccionarelmododeprotección
adaptadordedicado).
∙Configuracióndetemperatura:enelestadodefuncionamiento,presione▲paraaumentar
∙Mododeproteccióndelabatería:enestadodefuncionamiento,pulsaciónlargaotres
∙Fuentedealimentación:conecteaunafuentedealimentaciónDC12V/24VoAC100240V(usando
paraencender/apagar.
∙Mododeenfriamiento:bajoelestadodefuncionamiento,presioneparacambiarMAX(rápido
refrigeración)yECO(mododeahorrodeenergía).(*LaconfiguracióndefábricaesMÁX.)
∙Encendido/apagado:presione
es
AlmismotiempodurantetressegundosparacambiarCelsiusoFahrenheit.
"
∙Configuracióndelaunidaddetemperatura:enelestadodefuncionamiento,presioneprolongadamente▲▼enel
"
Rangodeajustedetemperatura:20~20(4~68)
Funciónyfuncionamiento
Machine Translated by Google
background
Análisisdefallassimples
Bajavelocidadderotacióndelcompresor
2.Compruebesielinterruptordealimentacióndelpaneldeoperaciónestáencendido.
Códigodeerror
próximapuestaenmarcha;noesnecesariovolveraconfigurarlo.ECO:RefrigeraciónconahorrodeenergíaMAX:
1.Compruebesilaalimentaciónestáconectadacorrectamente.(verifiquesielenchufeestáflojo
∙Funcióndememoriadeapagado:Hayunafuncióndememoriadeapagadopara
4.Compruebesilatemperaturaestáconfiguradacorrectamente.
E4
parpadeadurante5segundos,saledelaconfiguraciónyguarda.
Elrefrigeradordelcochenofunciona
3.Compruebesihaymalaventilaciónalrededordelosfrigoríficos.
E1
análisis,póngaseencontactoconelserviciodeatenciónalclienteprofesionalpara
1.Compruebesilatapaestácerradacorrectamente.
4.Compruebesielfusibleestáfundido.
Bajovoltajedeentrada
Tipodeerror
Potenterefrigeración.
3.Compruebesilaventilaciónderefrigeraciónesnormal.
Definicióndecódigosdeerrorenlapantalla
refrigeradoresparaautos.Cuandosepierdelaenergía,elestadodefuncionamiento(estadodeencendido/
apagado,mododetrabajo,etc.)antesdelapagadosepuederecuperarautomáticamenteenel
olospolospositivoynegativoestáninvertidos).
Falloenelarranquedelcompresor
E3
2.Compruebesielsellodelapuertaestádañadoodeformado.
H1N2L3,despuésdequenosedetecteningunaacciónclave,configurelamarchacorrespondiente
asistencia.
E2
Malrendimientoderefrigeración
Consejo:Sisituacionesanormalesnopuedenresolversemedianteunasimplefalla
Fallodelventilador
7
Machine Translated by Google
background
8
2.Toqueunapareduotroobjeto.
Fallo2:Elvoltajedeentradadeladaptadoresdemasiadobajo.
Sinofunciona,sepuedeidentificarqueesculpadeEl;porfavorsolucionalo
1.Elfrigoríficodelcochenoestácolocadocorrectamente.
elautoarranca.Solución1:Espereunmomentoparaconectarelautomóvildespuésdequearranque.
Fallo1:Inserteelcabledealimentacióndelrefrigeradorenelencendedorantesde
durante5minutosyreinícielo.
Ruidoanormal
CircuitoabiertoocortocircuitodeNTC
E1:Bajovoltajedeentrada
CuandoseutilizaelrefrigeradorenelautomóvilyapareceE3,ciérrelo.
segúnlasolucióndeEl.
Temperaturadelmódulodelcontroladordemasiadoalta
E3:Falladevoltajedeentradadebidoaunarranquefrecuentedelcompresor
E6
ocurrenenlasuperficiedelacaja,locualesnormal.
E2:Fallodelventilador
Reemplaceunventiladornuevocuandoidentifiquequehayunmalfuncionamientodelventilador.
E5
Condensaciónenlasuperficiedelrefrigerador
Cuandolahumedaddelaireambientesuperael75%,seproduciráunaligeracondensación.
bajatensión.Sinofunciona,reemplaceunadaptadornuevo.
3.Haypiezassueltasoquesecaenenelinterior.
Solución2:Ajusteelniveldeproteccióndelabateríaavoltajemedioo
CuandoelrefrigeradorseestáconectandoconeladaptadoryapareceE3
FallosySoluciones
Machine Translated by Google
background
9
2.Alcolocarhelado,ajustelatemperaturaalmínimo;él
6
1juego
Apagueelaparatodurante5minutosycompruebesilapésimaventilaciónalrededordel
4
Ajusteelvoltajedeentradayvuelvaaencenderlo.
Manual
1.Siestáequipadoconunabateríaderespaldo,puedemantenercualquiertemperaturaquedesee.
E4:Bajavelocidadderotacióndelcompresor
3
Adaptadordecorriente
Rodillo
1
Refrigerador
4.Losalimentoscongelados,losmariscosrarosylosrefrigeradoresmontadosenvehículospermitencongelar
3.Prevenirlosproblemasdesaludderivadosdelconsumodeaguaembotelladacausadosporaltosnivelesde
Cantidad1juego
2piezas
PC1
Elcompresorcausaelsobrecalentamiento.
Artículo
debeestarencendidodurantemuchotiempo.
1juego
5
E5:Sobrecalentamientodelchipcontrolador
establecidobajocualquiercircunstanciasinpreocupaciones.
Losalimentosfrescosacompañaránelviaje.
alambredecigarrillo
Ajusteelniveldeproteccióndelabateríaalnivelmedioobajo.Sinofunciona,
reemplaceunadaptadornuevo.
2
Destornillador
ObservaciónNo.
PC1
temperaturas.
Sugerenciasdeuso
Listadeembalaje
Machine Translated by Google
background
10
10.Loscosméticosdealtacalidadsedeterioranrápidamentebajoaltastemperaturasen
(3)Estáprohibidomodificarelrefrigeradorsinpermisoparaevitar
7.Lamejortemperaturadealmacenamientoparaelvinotintoes1018(5064,4).
9.Lacapadegafasdesoldealtacalidadsecaerábajolaalta
6.Lashojasdetésemantienenfrescasdeformaeficazenelfrigoríficodelcocheyusted
frigoríficodeabordo).
(5)Sedebesupervisaralosniñosparaevitarjugarconelaparato.
conservarfrutadealtacalidad.
saludenelcamino.
(Losparámetrosestánetiquetadosconlosparámetrosdevoltajeaprobadosdel
yconocimientosamenosquehayanrecibidosupervisiónoinstrucción
Lastemperaturasserándealmenos2horas.Eltiempodealmacenamientoesmáscortoinclusosi
(1)Asegúresedequeelvoltajedealimentaciónconectadoalrefrigeradordeabordosea
Asegurarlatemperaturadealmacenamientodelvinotinto.
elección.
(4)Esteaparatonoestádiseñadoparaqueloutilicenpersonas(incluidosniños)
peligro.
Elcontrolprecisodelatemperaturadelrefrigeradordelautomóvilpuedeefectivamente
elcoche.Llevarcosméticosconelcoche;Elfrigoríficodelcocheserátumejor
(2)Noviertalíquidodirectamenteenelrefrigeradordelautomóvil.
Puedebebertéfrescoydeliciosoencualquiermomentoduranteelrecorridosinconductor.
temperaturaenverano.Elfrigoríficodelcocheesunlugaridealparacolocarlo.
seguridad.
corregirencualquiermomento
5.Losproductossanitarios,lainsulinaylosmedicamentosimportadosdebenrefrigerarse,yelcontrol
precisodelatemperaturadelosrefrigeradoresabordoayudará
elaireacondicionadoestáencendido.Usarunrefrigeradorparaautomóvilpuedeefectivamente
sobreelusodelaparatoporunapersonaresponsabledesu
concapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasofaltadeexperiencia
8.Eltiempodealmacenamientodefrutadealtacalidadenelcocheenplenoverano.
Precaucionesdeseguridad
Machine Translated by Google
background
(7)Paraevitarunpeligrodebidoalainestabilidaddelaparato,debefijarse
él.
yelmantenimientodelusuarionodebeserrealizadoporniñossinsupervisión.
2)Soliciteservicioaunprofesionalcuandolamáquinaseaveríe.
3)Envíeloasuestacióndeeliminaciónlocaldesignadacuandolodescarte.
lospeligrosinvolucrados.Losniñosnodebenjugarconelaparato.Limpieza
instruccionesrelativasalusodelaparatodeformaseguraycomprender
1)Eviteelcontactoconelfuegocuandolotransporteyutilice.
deexperienciayconocimientosihanrecibidosupervisióno
ciclopentano:
fuenteduranteeluso,servicioyeliminación.
ADVERTENCIA:Esteaparatocontieneagenteespumanteinflamable.
ypersonasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasoconcarencia
colornaranja.Esunsímbolodeadvertenciaderiesgodeincendio.hayinflamables
materialesentuberíasderefrigeranteycompresores.Porfavormantentelejosdelfuego
(6)Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosapartirde8años.
(8)Noalmacenesustanciasexplosivascomolatasdeaerosolconun
propulsorinflamableenesteaparato.
lapartetraseradelaparato(paneltraseroocompresor)yconcoloramarilloo
bajolasinstrucciones.
ADVERTENCIA:Duranteeluso,servicioyeliminacióndelaparato,preste
atenciónaunsímbolosimilaraldelladoizquierdo,queseencuentraen
11
Machine Translated by Google
background
12
InformacióndelaFCC
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasperjudiciales.
enunainstalaciónresidencial.
siguientesmedidas.
lasdoscondicionessiguientes:
estándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasdañinas
undispositivodigitaldeClaseBdeconformidadconlaParte15delasReglasdelaFCC.Estoslímites
Serecomiendaalusuarioqueintentecorregirlainterferenciamedianteunoomásdelos
EstedispositivocumpleconlaParte15delasnormasdelaFCC.Laoperaciónestásujetaa
¡equipo!
Nota:Esteproductohasidoprobadoycumpleconloslímitesde
recepción,quesepuededeterminarapagandoyencendiendoelproducto,el
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
responsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
autoridadparaoperarelproducto.
Elproductocausainterferenciasdañinasalaradioolatelevisión.
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoexperimentadoenradio/TVparaobtenerayuda.
PRECAUCIÓN:Cambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
aprobadoporelresponsabledelcumplimientopodríaanularelderechodelusuario
interferenciasperjudicialesalascomunicacionesporradio.Sinembargo,nohay
Garantizarquenoseproduzcaninterferenciasenunainstalaciónconcreta.Siesto
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoestánexpresamente
interferenciasquepuedancausarunfuncionamientonodeseado.
Sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausar
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentealque
elreceptorestáconectado.
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluida
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay
∙Aumentarladistanciaentreelproductoyelreceptor.
Machine Translated by Google
background
Diagramaesquemáticoeléctrico
CONDUJO
USB
13
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicahttps://www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: B58
INSTRUKCJA OBSŁUGI
LODÓWKA SAMOCHODOWA
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi
najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas.
Przypominamy, aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy rzeczywiście oszczędzasz
połowę w porównaniu z czołowymi markami.
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
Machine Translated by Google
background
<Zdjęcie tylko w celach informacyjnych>
MODEL:B58
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę
wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś
aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Śmiało możesz się z nami
skontaktować:
Lodówka samochodowa
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Uprzejmości
Podłącz zasilacz
1. Znajdź w zestawie przewód zasilający prądu stałego. Podłącz wtyczkę prądu stałego do gniazdka elektrycznego
przez wskazuje, że produkt wymaga osobnego odpadu
płótno.
zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu
1.Przed użyciem lodówki wyczyść wewnątrz i na zewnątrz wilgotną wodą
bateria).
5.Wyłącz lodówkę i akumulator przed ciągnięciem wózka (jeśli jest).
trzymaj go właściwie
Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej
Przed użyciem lodówki prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją i
zapewnić bezpieczeństwo żywności.
2012/19/WE. Przekreślony symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach
należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektrycznych
4.Regularnie czyść komorę wewnętrzną, aby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnego zapachu i bakterii
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać
urządzenia elektryczne
zasilacza i utrzymuj go w suchości.
instrukcję obsługi.
3. Jeżeli lodówka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy odłączyć od prądu
oraz wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone
płyny do lodówki.
lodówka samochodowa.
jako takie nie mogą być wyrzucane wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, ale
2. Nie napełniaj lodówki żrącymi płynami. Nie wlewać bezpośrednio
- 2 -
Machine Translated by Google
background
Obsługa lodówki samochodowej
Podłącz zapalniczkę samochodową
energia jest nadmiernie zużywana, co chroni zużycie baterii
DC12/24V Podłącz lodówkę samochodową
napięcie baterii. Lodówka zostanie automatycznie odłączona, gdy
Wbudowany elektroniczny moduł sterujący ECO może automatycznie monitorować samochód
wtyczkę zapalniczki (z jednej strony przewodu zasilającego) do otworu zapalniczki samochodowej.
Odniesienie do napięcia zabezpieczającego akumulator samochodowy:
Adapter
3. Jeżeli lodówka korzysta z zasilacza AC 100-240V, należy zastosować zasilacz sieciowy
2. Dobrze umieść lodówki w samochodzie (tył, siedzenia...).
należy przyjąć.
3. Rozłóż przewody zasilające odpowiednio do przestrzeni wewnętrznej samochodu. Włóż papierosa
1. Lodówkę można podłączyć do więcej niż jednego źródła energii.
2. Lodówkę można podłączyć bezpośrednio do źródła zasilania DC12V/24V.
jest zbyt niska, aby wpływać na samozapłon.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
Poziom H (wysoki).
WYŁ. DC 9,6 V
Schemat części
Pokrywa
skrzynki Zamek
drzwi Taśma
uszczelniająca
Pomieszczenie do
przechowywania
Panel sterowania
uchwyt pokrywa baterii
Gniazdo
zasilania
Interfejs
solarny
(opcjonalnie)
USB rolka korkociąg dźwignia Szafa Lampa
Poziom L (niski).
WŁ.23,7 V DC
Schemat komponentów
kompresor.
WYŁ. 22,3 V DC
Bateria
WŁ. DC11,4 V
Uwaga: Kiedy zasilanie jest podłączone, a lodówka jest włączona, odłączenie lub uruchomienie
oznacza odłączenie lub uruchomienie
Napięcie
WYŁĄCZONE 24,6 V DC
WYŁ. DC10,1 V
DC24V
Fabryczna domyślna wartość zabezpieczenia napięciowego H
WŁ.26,0 V DC
DC12V
Poziom M
(średni).
WŁ.22,7 V DC
WYŁ. DC11,3 V
WYŁ. 21,3 V DC
WŁ. DC12,5 V WŁ. DC10,9 V
Machine Translated by Google
background
- 5 -
Włóż rolkę do wałka rolki
Instrukcje dla pręta
Za pomocą śrubokręta dokręć zgodnie z
kolejnością ilustracyjną
Instaluje rolkę
Jeśli cięgła nie można wyciągnąć, gdy jest zablokowane, naciśnij przycisk odblokowania,
aby usunąć stan zablokowania, a cięgła będzie można wyciągnąć, jak pokazano na
rysunku:
Wciśnij przyciski lewo/prawo na strzałce, aby odblokować.
Machine Translated by Google
background
po zatrzymaniu pracy na trzy sekundy.
szybką regulację temperatury. Ustawienie zostanie zapisane automatycznie
całkowicie włączony przez jedną sekundę, a następnie wyświetlony normalnie. Wartość domyślna jest ostatnia
sekundy, ekran zacznie migać, a następnie naciśnij ponownie, aby wybrać tryb ochrony
·Inicjalizacja ekranu wyświetlacza: Po włączeniu zasilania wyświetlacz cyfrowy działa
temperaturę i naciśnij , aby zmniejszyć temperaturę; naciskaj lub , aby
·Ustawienie temperatury: w stanie pracy naciśnij , aby zwiększyć
dedykowany adapter).
·Tryb ochrony baterii: w stanie pracy naciśnij długo lub trzy
·Zasilanie: podłącz do zasilania DC 12V/24V lub AC 100-240V (za pomocą
aby włączyć/wyłączyć.
chłodzenie) i ECO (tryb oszczędzania energii).(*Ustawienie fabryczne to MAX.)
·Tryb chłodzenia: w stanie pracy naciśnij, aby przełączyć MAX (szybko
·Włączanie/wyłączanie zasilania: naciśnij
Jest
w tym samym czasie przez trzy sekundy, aby przełączyć stopnie Celsjusza lub Fahrenheita.
·Ustawienie jednostki temperatury: w stanie pracy naciśnij długo w
Zakres ustawień temperatury: -20 ~ 20 (-4 ~ 68 ℉)
funkcja pamięci. W stanie gotowości temperatura wyświetlacza jest jasna.
USB
Duże pudełko
Kontrola temperatury
USTAWIĆ
Ekran wyświetlający
WŁ./WYŁ
lampka ostrzegawcza
Chłodzenie
Małe pudełko
Kontrola temperatury
Funkcja i działanie
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Prosta analiza usterek
Wydajne chłodzenie.
3. Sprawdź, czy wentylacja chłodząca działa normalnie.
Typ błędu
lodówki samochodowe. W przypadku utraty zasilania stan pracy (stan włączenia/wyłączenia, tryb
pracy itp.) sprzed wyłączenia może zostać automatycznie przywrócony w
E3
Definicja kodów błędów na wyświetlaczu
lub bieguny dodatnie i ujemne odwrócone).
Uruchomienie sprężarki nie powiodło się
H1, N2, L3, gdy nie zostanie wykryte żadne działanie klawisza, ustaw odpowiedni bieg
wsparcie.
2. Sprawdź, czy uszczelka drzwi nie jest uszkodzona lub zdeformowana.
E2
Porada: Jeśli nienormalnych sytuacji nie da się rozwiązać poprzez zwykłą usterkę
Słaba wydajność chłodzenia
Usterka wentylatora
Niska prędkość obrotowa sprężarki
2. Sprawdź, czy włącznik zasilania na panelu operacyjnym jest włączony.
Kod błędu
kolejne uruchomienie; nie ma potrzeby ustawiania go ponownie.ECO: Energooszczędne chłodzenie MAX:
1.Sprawdź, czy zasilanie jest prawidłowo podłączone. (sprawdź, czy wtyczka jest poluzowana
4. Sprawdź, czy temperatura jest ustawiona prawidłowo.
·Funkcja pamięci wyłączania: Dostępna jest funkcja pamięci wyłączania
E 4
E1
migać przez 5 sekund, wyjdź z ustawień i zapisz.
1. Sprawdź, czy pokrywa jest prawidłowo zamknięta.
analizy, prosimy o kontakt z profesjonalną obsługą klienta w sprawie
Lodówka samochodowa nie działa
Niskie napięcie wejściowe
3. Sprawdź, czy wokół lodówek nie ma słabej wentylacji.
4.Sprawdź, czy bezpiecznik nie jest przepalony.
- 7 -
Machine Translated by Google
background
Awarie i rozwiązania
według rozwiązania El.
Nienormalny hałas
samochód rusza. Rozwiązanie 1: Poczekaj chwilę, aby podłączyć samochód po uruchomieniu.
Jeśli to nie zadziała, można to zidentyfikować jako błąd El; proszę to rozwiązać
1. Lodówka samochodowa nie jest umieszczona gładko.
Błąd 1: Włóż wcześniej przewód zasilający lodówki do gniazda zapalniczki
wyłącz na 5 minut i uruchom ponownie.
Gdy lodówka jest używana w samochodzie i pojawia się komunikat E3, zamknij
E1: Niskie napięcie wejściowe
Zbyt wysoka temperatura modułu sterownika
E3: Usterka napięcia wejściowego spowodowana częstym uruchamianiem sprężarki
Przerwa lub zwarcie NTC
Kondensacja na powierzchni lodówki
występują na powierzchni pudełka, co jest zjawiskiem normalnym.
Jeśli stwierdzisz awarię wentylatora, wymień go na nowy.
E5
Gdy wilgotność powietrza w otoczeniu przekracza 75%, nastąpi niewielka kondensacja
E2: Awaria wentylatora
E6
niskie napięcie. Jeśli to nie zadziała, wymień nowy adapter.
2.Dotknij ściany lub innego obiektu.
Rozwiązanie 2: Ustaw poziom ochrony akumulatora na średnie napięcie lub
Gdy lodówka łączy się z adapterem i pojawia się E3
3. Wewnątrz znajdują się luźne lub odpadające części.
Błąd 2: Napięcie wejściowe adaptera jest zbyt niskie.
- 8 -
Machine Translated by Google
background
Lista rzeczy do spakowania
Skorzystaj z sugestii
sprężarka powoduje przegrzanie.
Przedmiot
1 szt
E5: Przegrzanie układu kontrolera
musi być włączony przez dłuższy czas.
1 zestaw
5
ustawiane w każdych okolicznościach bez obaw.
świeża żywność towarzyszy podróży.
Ustaw poziom ochrony baterii na średni lub niski. Jeśli to nie zadziała, wymień
nowy adapter.
2
Drut papierosowy
Śrubokręt
NIE. Uwaga
1 szt
temperatury.
2. Podczas umieszczania lodów należy ustawić najniższą temperaturę; To
6
1 zestaw
Wyłącz urządzenie na 5 minut i sprawdź, czy wentylacja wokół jest słaba
4
podręcznik
Dostosuj napięcie wejściowe i włącz je ponownie.
1. Jeśli jest wyposażony w akumulator zapasowy, możesz utrzymać dowolną temperaturę
Wałek
E4: Niska prędkość obrotowa sprężarki
Lodówka
4. Zamrożona żywność, rzadkie owoce morza i lodówki montowane w pojazdach
1
3
2 szt
Zasilacz
Ilość
1 zestaw
3. Zapobiegaj problemom zdrowotnym związanym z piciem wody butelkowanej spowodowanym przez haj
- 9 -
Machine Translated by Google
background
Środki ostrożności
zapewnić temperaturę przechowywania czerwonego wina.
Precyzyjna kontrola temperatury lodówki samochodowej może skutecznie
samochód. Noś kosmetyki w samochodzie; lodówka samochodowa będzie lepsza
niebezpieczeństwo.
podczas wycieczki z własnym kierowcą możesz w dowolnym momencie napić się świeżej i pysznej herbaty.
bezpieczeństwo.
(2) Nie wlewaj płynu bezpośrednio do lodówki samochodowej.
temperatura latem. Lodówka samochodowa jest idealnym miejscem do jej umieszczenia.
5. Produkty lecznicze, insulina i importowane leki muszą być przechowywane w lodówce, a precyzyjna
kontrola temperatury w lodówkach na pokładzie pomoże
klimatyzator jest włączony. Korzystanie z lodówki samochodowej może skutecznie
poprawne w dowolnym momencie
dotyczące korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za jego użytkowanie
8. Czas przechowywania owoców wysokiej jakości w samochodzie w pełni lata
z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi albo brakiem doświadczenia
10. Wysokiej jakości kosmetyki szybko niszczą się pod wpływem wysokich temperatur
(3) Zabronione jest modyfikowanie lodówki bez pozwolenia
7. Najlepsza temperatura przechowywania czerwonego wina to 10 - 18 (50 - 64,4 ℉).
9. Powłoka wysokiej jakości okularów przeciwsłonecznych odpadnie pod wysokim poziomem
lodówka pokładowa).
6. Liście herbaty skutecznie utrzymują świeżość w lodówce samochodowej, a Ty
(5) Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
i wiedzy, chyba że zapewniono im nadzór lub instrukcje
zdrowie po drodze.
(1) Upewnij się, że napięcie zasilania podłączone do lodówki pokładowej jest prawidłowe
temperatura będzie wynosić co najmniej 2 godziny. Nawet jeśli czas przechowywania jest krótszy
zachować wysokiej jakości owoce.
(4) To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci)
(Parametry oznaczone zatwierdzonymi parametrami napięcia
wybór.
- 10 -
Machine Translated by Google
background
- 11 -
związane z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie
3) Po wyrzuceniu należy wysłać go do lokalnego wyznaczonego punktu utylizacji
i konserwacja użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
2) W przypadku awarii maszyny poproś specjalistę o serwis.
1) Podczas transportu i użytkowania należy unikać kontaktu z ogniem.
doświadczenia i wiedzy, jeśli zapewniono im nadzór lub
cyklopentan:
źródła podczas użytkowania, serwisu i utylizacji.
instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiałe
(8) Nie przechowuj substancji wybuchowych, takich jak puszki aerozolowe, z a
OSTRZEŻENIE: To urządzenie zawiera łatwopalny środek pieniący
materiałów w rurach czynnika chłodniczego i sprężarkach. Proszę, bądź z daleka od ognia
(6) To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze
łatwopalnego paliwa w tym urządzeniu.
kolor pomarańczowy. Jest to symbol ostrzegający o ryzyku pożaru. łatwopalne
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub ich braku
z tyłu urządzenia (panel tylny lub sprężarka) i żółtym lub
(7) Aby uniknąć zagrożenia wynikającego z niestabilności urządzenia, należy je zamocować
OSTRZEŻENIE: Podczas użytkowania, serwisowania i utylizacji urządzenia należy
zwrócić uwagę na symbol podobny do lewego boku, który znajduje się na
zgodnie z instrukcjami.
To.
Machine Translated by Google
background
· Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega
zostały zaprojektowane w celu zapewnienia rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami
następujące środki.
następujące dwa warunki:
urządzenie cyfrowe klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC, te ograniczenia
zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub większej liczby
odbioru, co można sprawdzić poprzez wyłączenie i włączenie produktu
Uwaga: ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że jest zgodny z ograniczeniami dot
odpowiedzialny za zgodność, może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi
uprawnienia do obsługi produktu.
produkt rzeczywiście powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji
sprzęt!
· Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
zakłóceń, które mogą powodować niepożądane działanie.
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, może unieważnić uprawnienia użytkownika
gwarantują, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli to
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie dokonywane w sposób wyraźny
szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie ma
odbiornik jest podłączony.
· Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę
jeśli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może spowodować
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej oraz
· Zwiększ odległość pomiędzy produktem a odbiornikiem.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym
w instalacji mieszkaniowej.
Informacje FCC
- 12 -
Machine Translated by Google
background
PROWADZONY
USB
- 13 -
Schemat elektryczny
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
https://www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: B58
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen
slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in
vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle aangeboden categorieën
gereedschappen dekken. door ons. U wordt er vriendelijk aan herinnerd om bij het plaatsen van een bestelling bij
ons zorgvuldig te verifiëren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
HANDLEIDING
AUTO KOELKAST
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
<Afbeelding alleen ter referentie>
MODEL:B58
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
- 1 -
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact met
ons op:
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates zijn voor ons product.
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Auto koelkast
Machine Translated by Google
background
- 2 -
mag als zodanig niet bij het normale huisvuil worden weggegooid, maar
vloeistoffen in de koelkast.
accu).
de autokoelkast.
en alle accessoires gemarkeerd met dit symbool. Producten gemarkeerd
2. Vul de koelkast niet met bijtende vloeistoffen. Niet direct gieten
1. Zoek het gelijkstroomsnoer in de set. Sluit de DC-stekker aan op het stopcontact van
voeding en houd deze droog.
gebruiksaanwijzing zorgvuldig.
moet naar een inzamelpunt worden gebracht voor recycling van elektrische en
3. Als de koelkast langere tijd niet wordt gebruikt, koppel dan de stekker los
4. Maak de binnenkamer regelmatig schoon om geurtjes en bacteriën te voorkomen
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker dit lezen
elektronische apparaten
2012/19/EG. Het symbool met een gekruiste kliko
houd het goed
5. Schakel de koelkast en de accu uit voordat u aan de trolley trekt (indien aanwezig).
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de koelkast gebruikt
voedselveiligheid garanderen.
collectie in de Europese Unie. Dit geldt voor het product
lap.
through geeft aan dat het product gescheiden afval vereist
1. Maak de koelkast van binnen en buiten schoon met een vochtige doek voordat u hem gebruikt
Sluit de voeding aan
Attenties
Machine Translated by Google
background
- 3 -
2. De koelkast kan rechtstreeks op de DC12V/24V-voeding worden aangesloten.
1. De koelkast kan op meer dan één energiebron worden aangesloten.
te laag zijn om de zelfontbranding te beïnvloeden.
3. Leg de netsnoeren uit volgens de binnenruimte van uw auto. Steek de sigaret in
3. Als de koelkast een AC100-240V-voeding gebruikt, een AC-adapter
2. Plaats de koelkasten in de auto (back-up, stoelen...).
moeten worden aangenomen.
Adapter
Ingebouwde ECO elektronische besturingsmodule kan de auto automatisch bewaken
aanstekerstekker (één kant van het netsnoer) in het sigarettenaanstekergat van de auto.
Referentie spanning bescherming auto-accu:
DC12/24V Sluit de autokoelkast aan
Er wordt overmatig veel stroom verbruikt, waardoor het batterijverbruik wordt beschermd
Sluit de sigarettenaansteker van de auto aan
batterij voltage. De koelkast wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de
Bediening van de autokoelkast
Machine Translated by Google
background
DC12,5V AAN
DC21,3V UIT
Componentdiagram
DC11,3V UIT
DC10,9V AAN
DC12V
DC10,1V UIT
M (gemiddeld)
niveau
DC24,6V UIT
DC22,7V AAN
Fabrieksstandaard spanningsbeveiligingswaarde H
DC26,0V AAN
DC24V
Spanning
DC22,3V UIT
compressor.
Accu
DC11,4V AAN
Opmerking: Wanneer de voeding is aangesloten en de koelkast is ingeschakeld, verwijst
loskoppelen of starten naar het loskoppelen of starten van de koelkast
L (laag) niveau
DC9,6V UIT
Onderdelenschema
ÿKastdeksel
ÿDeurgesp
ÿAfsluitstrip
ÿOpbergruimte
ÿBedieningspaneel
ÿhandgreep
ÿBatterijdeksel
ÿVoedingscontact
ÿSolar-interface (optioneel) ÿUSB
ÿrol
ÿkurkentrekker
ÿhendel
ÿKast ÿLamp
H (hoog) niveau
DC23,7V AAN
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
Plaats de rol in de rolas
Als de trekstang niet kan worden uitgetrokken wanneer deze zich in de vergrendelde toestand bevindt,
bedient u de ontgrendelingsknop om de vergrendeling te verwijderen. De trekstang kan dan worden
uitgetrokken, zoals weergegeven in de afbeelding:
Gebruik een schroevendraaier om vast te draaien in de
volgorde van de afbeeldingen
Installeert de rol
Druk op de links/rechts-knoppen in de pijl om te ontgrendelen.
Instructies voor hengel
Machine Translated by Google
background
temperatuur, en druk op ÿ om de temperatuur te verlagen; blijf op ÿ of ÿ drukken
Temperatuurinstelbereik: -20 ~ 20 ÿ (-4 ~ 68 ÿ)
seconden totdat het scherm knippert en druk vervolgens opnieuw om de beveiligingsmodus te selecteren
geheugenfunctie. In de standby-status is de temperatuur van het scherm helder.
nadat u drie seconden lang niet meer werkt.
is
tegelijkertijd gedurende drie seconden om tussen Celsius of Fahrenheit te schakelen.
·Voeding AAN/UIT: druk op
· Instelling temperatuureenheid: druk in de bedrijfsstatus lang op ÿÿ
speciale adapter).
·Temperatuurinstelling: druk in de bedrijfsstatus opÿom te verhogen
· Koelmodus: druk in de lopende status op om MAX te schakelen (snel
· Batterijbeschermingsmodus: druk lang op of drie als de status actief is
·Voeding: aansluiten op DC 12V/24V of AC 100-240V (met
AAN/UIT te schakelen.
één seconde volledig ingeschakeld en vervolgens normaal weergegeven. De standaardinstelling is de laatste
snel de temperatuur aanpassen. De instelling wordt automatisch opgeslagen
koeling) en ECO (Energiebesparende modus). (*Fabrieksinstelling is MAX.)
· Initialisatie van het displayscherm: na het inschakelen wordt het digitale display weergegeven
- 6 -
Grote doos
USB
Temperatuurregeling
SET
Scherm weergeven
AAN UIT
indicatie lamp
Koeling
Temperatuurregeling
Kleine doos
Functie en werking
Machine Translated by Google
background
Eenvoudige foutanalyse
2.Controleer of de aan/uit-schakelaar op het bedieningspaneel is ingeschakeld.
Slechte koelprestaties
Advies: Als abnormale situaties niet door een simpele storing kunnen worden opgelost
Ventilatorfout
2. Controleer of de deurafdichting beschadigd of vervormd is.
E2
H1, N2, L3, nadat er geen toetsactie is gedetecteerd, stelt u de overeenkomstige versnelling in
bijstand.
ÿDefinitie van foutcodes op het display
auto koelkasten. Wanneer de stroom uitvalt, kan de werkstatus (Aan/Uit-status, werkmodus,
enz.) vóór het uitschakelen automatisch worden hersteld op het
of positieve en negatieve polen zijn omgedraaid).
Het starten van de compressor is mislukt
E3
Fouttype
Krachtige koeling.
3.Controleer of de koelventilatie normaal is.
4.Controleer of de zekering is doorgebrand.
Lage ingangsspanning
flikkeren gedurende 5 seconden, sluit de instelling af en sla op.
Autokoelkast werkt niet
3. Controleer of er slechte ventilatie rondom de koelkasten is.
E1
analyse, neem dan contact op met de professionele klantenservice voor
1. Controleer of het deksel goed gesloten is.
1.Controleer of de stroom correct is aangesloten. (controleer of de stekker los zit
· Uitschakelgeheugenfunctie: Er is een uitschakelgeheugenfunctie voor
4. Controleer of de temperatuur correct is ingesteld.
E 4
Lage rotatiesnelheid van de compressor
Foutcode
volgende start; opnieuw instellen is niet nodig.ECO: Energiebesparende koeling MAX:
- 7 -
Machine Translated by Google
background
Mislukkingen en oplossingen
3. Er zitten onderdelen los of vallen eraf.
Oplossing 2: Pas het beveiligingsniveau van de batterij aan naar middenspanning of
5 minuten uitgeschakeld en opnieuw opgestart.
Wanneer de koelkast verbinding maakt met de adapter en E3 verschijnt
2. Raak een muur of ander voorwerp aan.
Fout 2: De ingangsspanning van de adapter is te laag.
volgens de oplossing van El.
ÿE2: Ventilatorfout
E6
Condensatie op het oppervlak van de koelkast
optreden op het oppervlak van de doos, wat normaal is.
lage spanning. Als het niet werkt, vervang dan een nieuwe adapter.
E5
Wanneer de luchtvochtigheid in de omgeving hoger is dan 75%, zal er sprake zijn van lichte condensatie
Vervang een nieuwe ventilator als u constateert dat er een ventilatorstoring is.
Open of kortsluiting van NTC
ÿE1: Lage ingangsspanning
Wanneer de koelkast in de auto wordt gebruikt en E3 verschijnt, sluit deze dan
Temperatuur van de controllermodule te hoog
ÿE3: Fout in ingangsspanning vanwege veelvuldig starten van de compressor
1. De autokoelkast is niet soepel geplaatst.
de auto start. Oplossing 1: Wacht een tijdje met het aansluiten van de auto nadat deze is gestart.
Als het niet werkt, kan dit als El-fout worden aangemerkt; los het alsjeblieft op
Abnormaal geluid
Fout 1: Steek eerst het netsnoer van de koelkast in de sigarettenaansteker
- 8 -
Machine Translated by Google
background
Gebruik suggesties
Paklijst
6
OpmerkingNee.
1 stuk
temperaturen.
vers voedsel vergezelt de reis.
Sigarettendraad
Schroevendraaier
ÿ Stel het batterijbeschermingsniveau in op het middelste of lage niveau. ÿ Als het niet
werkt, vervang dan een nieuwe adapter.
2
1 set
ÿE5: Oververhitting van controllerchip
5
onder alle omstandigheden zorgeloos instellen.
1 stuk
compressor veroorzaakt oververhitting.
Item
moet lange tijd ingeschakeld zijn.
3. Voorkom de gezondheidsproblemen van het drinken van flessenwater veroorzaakt door high
Aantal 1 set
2 stuks
ÿE4: Lage rotatiesnelheid van compressor
3
Oplader
Rol
1
Koelkast
4. Diepgevroren voedsel, zeldzame zeevruchten en op voertuigen gemonteerde koelkasten laten bevroren
4
Pas de ingangsspanning aan en schakel deze opnieuw in.
Handmatig
1. Indien uitgerust met een reservebatterij, kunt u elke gewenste temperatuur handhaven
2. Stel bij het plaatsen van ijs de temperatuur in op de laagste; Het
1 set
Schakel het apparaat gedurende 5 minuten uit en controleer of er sprake is van slechte ventilatie rondom het apparaat
- 9 -
Machine Translated by Google
background
Veiligheidsmaatregelen
10. Hoogwaardige cosmetica gaat snel achteruit bij hoge temperaturen
met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring
8. De bewaartijd van hoogwaardig fruit in de auto tijdens hoogzomer
op elk moment correct
betreffende het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun
5. Gezondheidszorgproducten, insuline en geïmporteerde medicijnen moeten worden gekoeld, en
de nauwkeurige temperatuurcontrole van de koelkasten aan boord zal dit begeleiden
de airconditioner is ingeschakeld. Het gebruik van een autokoelkast kan effectief zijn
(2) Giet geen vloeistof rechtstreeks in de autokoelkast.
kan op elk moment verse en heerlijke thee drinken tijdens de zelfrijdende tour.
temperatuur in de zomer. De autokoelkast is een ideale plek om deze te plaatsen.
veiligheid.
Gevaar.
De nauwkeurige temperatuurregeling van de autokoelkast kan effectief zijn
de auto. Cosmetica meenemen in de auto; de autokoelkast zal uw beter zijn
zorgen voor de bewaartemperatuur van rode wijn.
keuze.
(4) Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen)
gezondheid onderweg.
hoogwaardig fruit bewaren.
(De parameters zijn gelabeld met de goedgekeurde spanningsparameters van de
en kennis, tenzij zij toezicht of instructie hebben gekregen
De temperatuur zal minimaal 2 uur bedragen. De opslagtijd is zelfs korter
(1) Zorg ervoor dat de voedingsspanning die is aangesloten op de koelkast aan boord is
9. De coating van hoogwaardige zonnebrillen zal eraf vallen onder de hoogte
6. De theeblaadjes worden effectief vers gehouden in de autokoelkast, en ook in jou
koelkast aan boord).
(5) Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
(3) Het is verboden om zonder toestemming wijzigingen aan de koelkast aan te brengen
7. De beste bewaartemperatuur van rode wijn is 10 ÿ - 18 ÿ (50 - 64,4 ÿ).
- 10 -
Machine Translated by Google
background
- 11 -
onder de instructies.
WAARSCHUWING: Let tijdens gebruik, service en afvoer van het apparaat op een
symbool dat lijkt op de linkerkant, dat zich bevindt op
(7) Om gevaar als gevolg van de instabiliteit van het apparaat te voorkomen, moet het worden bevestigd
Het.
Oranje kleur. Het is een waarschuwingssymbool voor brandgevaar. Er zijn ontvlambare stoffen
en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebreken
WAARSCHUWING: Dit apparaat bevat een ontvlambaar schuimmiddel
(8) Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met een
de achterkant van het apparaat (achterpaneel of compressor) en met geel of
(6) Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder
brandbaar drijfgas in dit apparaat.
materialen in koelmiddelleidingen en compressoren. Wees alsjeblieft ver weg vuur
instructies over het veilige gebruik van het apparaat en dat u deze begrijpt
1) Vermijd contact met vuur wanneer u het transporteert en gebruikt.
van ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of
cyclopentaan:
bron tijdens gebruik, service en verwijdering.
en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
3) Stuur het alstublieft naar het plaatselijke aangewezen afvalverwerkingsstation als u het weggooit
de gevaren die daarmee gepaard gaan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak
2) Vraag een professional om onderhoud als de machine kapot gaat.
Machine Translated by Google
background
2)Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen
De gebruiker wordt aangeraden te proberen de interferentie door een of meer van de volgende apparaten te corrigeren
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
in een wooninstallatie.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
schadelijke interferentie van radiocommunicatie. Er is echter geen
de ontvanger is aangesloten.
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd
interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving kan het recht van de gebruiker ongeldig maken
als dit niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan dit leiden tot
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product zijn niet uitdrukkelijk toegestaan
garanderen dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop
apparatuur!
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor
ontvangst, die kan worden bepaald door het product uit en weer in te schakelen
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
die verantwoordelijk is voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken
bevoegdheid om het product te bedienen.
product veroorzaakt schadelijke interferentie op radio of televisie
de volgende twee voorwaarden:
zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie
volgende maatregelen.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderhevig aan
een digitaal apparaat van Klasse B overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels, deze limieten
FCC-informatie
- 12 -
Machine Translated by Google
background
- 13 -
USB
LED
Elektrisch schema
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat https://www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: B58
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
ANVÄNDARMANUAL
BIL KYLSKÅP
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
- 1 -
<Endast bild för referens >
MODELL: B58
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Bilkylskåp
Machine Translated by Google
background
Uppmärksamhet
Anslut strömförsörjningen
elektroniska apparater
3. När kylskåpet inte används under en längre tid, koppla ur
5. Stäng av kylskåpet och batteriet innan du drar i vagnen (om med
2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna korsad
förvara den ordentligt
Innan du använder kylskåpet, läs denna bruksanvisning noggrant och
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
insamling i Europeiska unionen. Detta gäller produkten
trasa.
säkerställa livsmedelssäkerhet.
genom indikerar att produkten kräver separat avfall
1. Innan du använder kylskåpet, rengör det inuti och utvändigt med en fuktig
vätskor in i kylen.
får som sådan inte slängas med vanligt hushållsavfall, men
batteri).
bilens kylskåp.
och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta
2.Fyll inte kylskåpet med frätande vätskor. Häll inte direkt
1. Hitta likströmskabeln i satsen. Anslut DC-kontakten till eluttaget
strömförsörjning och håll den torr.
bruksanvisningen noggrant.
4.Rengör regelbundet den inre kammaren för att förhindra lukt och bakterier och
måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
bör antas.
Adapter
Inbyggd ECO elektronisk kontrollmodul kan automatiskt övervaka bilen
Referens för spänningsskydd för bilbatteri:
tändkontakten (ena sidan av nätsladden) i bilens cigarettändarhål.
DC12/24V Anslut bilkylskåpet
ström förbrukas för mycket, vilket skyddar batteriförbrukningen från
Anslut bilens cigarettändare
batterivolt. Kylskåpet stängs automatiskt av när
2. Kylskåpet kan anslutas direkt till DC12V/24V strömförsörjningen.
1.Kylskåpet kan anslutas till mer än en energikälla.
är för låg för att påverka självtändningen.
3. Lägg ut nätsladdar efter bilens inre utrymme. Sätt i cigaretten
3.Om kylskåpet används en AC100-240V strömförsörjning, en nätadapter
2.Väl placera kylskåpen i bilen (back-up, säten...).
Drift av bilkylskåp
Machine Translated by Google
background
- 4 -
DC26.0V DC22,7V
kompressor.
Spänning
DC22,3V AV
DC11,4V
Batteri
L (låg) nivå
DC9,6V AV
Obs: När strömförsörjningen är ansluten och kylskåpet är påslaget, hänvisar frånkoppling eller
start till att koppla bort eller starta
Schematisk delar
ÿLådlock
ÿDörrspänne
ÿTätningslist
ÿFörvaringsrum
ÿKontrollpanel
ÿhandtag
ÿbatterikåpa
ÿStrömuttag
ÿSolargränssnitt (tillval) ÿUSB
ÿkscreme
ÿkrollspak
ÿa
H (hög) nivå
DC23,7V
DC21,3V AV
DC12,5V
Komponentdiagram
DC11,3V AV
DC10,9V
DC12V
M (medel) nivå
DC10.1V AV
DC24V
DC24,6V AV
Fabriksinställt spänningsskyddsvärde H
Machine Translated by Google
background
- 5 -
Sätt in rullen i rullaxeln
Tryck vänster/höger-knapparna i pilen för att låsa upp.
Använd en skruvmejsel för att dra
åt i bildordning
Installerar rullen
Instruktioner för spö
Om dragstången inte kan dras ut när den är i låst läge, använd upplåsningsknappen för
att ta bort låsläget, och dragstången kan dras ut, som visas i bilden:
Machine Translated by Google
background
· Temperaturinställning: under körläge, tryck ÿ för att öka
dedikerad adapter).
· Batteriskyddsläge: under driftläge, lång tryckning eller tre
·Kylningsläge: under körläge, tryck för att växla MAX (snabb
· Strömförsörjning: anslut till DC 12V/24V eller AC 100-240V ström (med
för att slå PÅ/AV.
helt i en sekund och visas sedan normalt. Standard är den sista
kylning) och ECO(Energisparläge).(*Fabriksinställningen är MAX.)
justering av temperaturen snabbt. Inställningen sparas automatiskt
sekunder tills skärmen blinkar, tryck sedan igen för att välja skyddsläge
·Display Screen Initialization: Efter påslagning är den digitala displayen
temperatur och tryck ÿför att minska temperaturen; fortsätt att trycka ÿellerÿför att
Temperaturinställningsområde: -20~20 ÿ (-4~68 ÿ)
minnesfunktion. I standby-läge är skärmens temperatur ljus.
efter att ha stannat i tre sekunder.
är
·Ström PÅ/AV: tryck
samtidigt i tre sekunder för att byta Celsius eller Fahrenheit.
·Inställning av temperaturenhet: under driftläge, tryck länge ÿÿ vid
- 6 -
USB
Stor låda
Temperaturkontroll
UPPSÄTTNING
Skärm
AV
indikatorlampa
Kylning
Liten låda
Temperaturkontroll
Funktion och drift
Machine Translated by Google
background
- 7 -
analys, vänligen kontakta professionell kundtjänst för
ÿDefinition av felkoder displayen
bilkylskåp. När strömmen bryts kan arbetstillståndet (på/av-status, arbetsläge, etc.)
före avstängning automatiskt återställas vid
eller positiva och negativa poler är omvända).
E3
Kompressorstart misslyckades
Kraftfull kylning.
3. Kontrollera om kylventilationen är normal.
Typ av fel
Dålig kylprestanda
Råd: Om onormala situationer inte kan lösas genom ett enkelt fel
Fläktfel
E2
2. Kontrollera om dörrtätningen är skadad eller deformerad.
bistånd.
H1ÿN2 ÿL3, efter att ingen nyckelåtgärd har upptäckts, ställ in motsvarande växel
1. Kontrollera om strömmen är korrekt ansluten. (kontrollera om kontakten är lossad
· Minnesfunktion för avstängning: Det finns en minnesfunktion för avstängning för
4. Kontrollera om temperaturen är korrekt inställd.
E4
nästa uppstart; du behöver inte ställa in den igen.ECO: Energibesparande kyla MAX:
Lågt varvtal för kompressorn
2. Kontrollera om strömbrytaren manöverpanelen är påslagen.
Felkod
4.Kontrollera om säkringen har gått.
Låg inspänning
Bilkylskåp fungerar inte
flimmer i 5 sekunder, avsluta inställningen och spara.
E1
1. Kontrollera att locket är ordentligt stängt.
3. Kontrollera om det är dålig ventilation runt kylen.
Enkel felanalys
Machine Translated by Google
background
- 8 -
När den omgivande luftfuktigheten överstiger 75 % uppstår lätt kondens
låg spänning. Om det inte fungerar, byt ut en ny adapter.
När kylskåpet används i bilen och E3 visas, vänligen stäng det
Öppen eller kortslutning av NTC
ÿE1: Låg inspänning
ÿE3: Inspänningsfel grund av att kompressorn startas ofta
Styrmodulens temperatur är för hög
1.Bilkylskåpet är inte placerat smidigt.
bilen startar. Lösning 1: Vänta ett tag med att ansluta bilen efter att den har startat.
Om det inte fungerar kan det identifieras som El fel; snälla lös det
Onormalt ljud
Fel 1: Sätt i kylskåpets strömkabel i cigarettändaren innan
Lösning 2: Justera batteriskyddsnivån till mellanspänning eller
3. Det finns delar som är lösa eller faller av inuti.
ner i 5 minuter och starta om den.
När kylskåpet ansluts till adaptern och E3 visas
2.Rör vid en vägg eller annat föremål.
Fel 2: Ingångsspänningen adaptern är för låg.
enligt lösningen av El.
ÿE2: Fläktfel
E6
förekommer lådans yta, vilket är normalt.
Byt ut en ny fläkt när du identifierar att det finns ett fläktfel.
Kondens kylskåpets yta
E5
Misslyckanden och lösningar
Machine Translated by Google
background
- 9 -
1
4. Frysta livsmedel, sällsynta skaldjur och fordonsmonterade kylskåp låt frysas
1 set
ÿE5: Överhettning av kontrollchip
5
ställs under alla omständigheter utan bekymmer.
kompressorn orsakar överhettning.
Artikel
1 st
måste vara påslagen under lång tid.
AnmärkningNej.
1 st
temperaturer.
färsk mat följer med resan.
Skruvmejsel
Cigaretttråd
2
ÿ Justera batteriskyddsnivån till mitten eller låg nivå. ÿ Om det inte fungerar, byt
ut en ny adapter.
4
Vänligen justera ingångsspänningen och slå den igen.
Manuell
1. Om du är utrustad med ett reservbatteri kan du behålla vilken temperatur som helst
Stäng av i 5 minuter och kontrollera om den usla ventilationen runt enheten
2. När du placerar glass, vänligen justera temperaturen till den lägsta; Det
6
1 set
Antal 1 set
2 st
3. Förhindra hälsoproblem att dricka vatten flaska orsakade av hög
3
ÿE4: Kompressorns låga varvtal
Roller
Kylskåp
Strömadapter
Använd förslag
Packlista
Machine Translated by Google
background
- 10 -
temperaturerna kommer att vara minst 2 timmar. Lagringstiden är kortare även om
(2) Häll inte vätska direkt i bilkylskåpet.
kan dricka färskt och utsökt te när som helst under självkörningsturen.
temperatur sommaren. Bilkylskåpet är en idealisk plats att placera den på.
säkerhet.
Den exakta temperaturkontrollen av bilkylskåpet kan effektivt
bilen. Bär kosmetika med bilen; bilkylskåpet blir ditt bättre
fara.
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet
8. Lagringstiden av högkvalitativ frukt i bilen vid högsommar
angående användningen av apparaten av en person som ansvarar för deras
korrekt när som helst
luftkonditioneringen är påslagen. Att använda ett bilkylskåp kan effektivt
5. Sjukvårdsprodukter, insulin och importerade läkemedel måste kylas, och den
exakta temperaturkontrollen av kylskåpen ombord kommer att eskorteras
9. Beläggningen solglasögon av hög kvalitet kommer att falla av under det höga
6. Tebladen hålls effektivt fräscha i bilens kylskåp, och du
kylskåp ombord).
(5) Barn bör övervakas för att undvika att leka med apparaten.
7. Den bästa lagringstemperaturen för rött vin är 10 ÿ - 18 ÿ (50 - 64,4 ÿ).
10. Högkvalitativ kosmetika försämras snabbt under höga temperaturer i
(3) Att modifiera kylskåpet utan tillstånd är förbjudet att undvika
säkerställa lagringstemperaturen för rött vin.
val.
(4) Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn)
hälsa vägen.
konservera högkvalitativ frukt.
och kunskap om de inte har fått handledning eller instruktioner
(1) Se till att strömspänningen som är ansluten till det inbyggda kylskåpet är
(Pametrarna är märkta med de godkända spänningsparametrarna för
Säkerhetsåtgärder
Machine Translated by Google
background
brandfarligt drivmedel i denna apparat.
baksidan av apparaten (bakpanel eller kompressor) och med gul eller
instruktioner angående användning av apparaten ett säkert sätt och förstå
1) Undvik kontaktbrand när du transporterar och använder den.
cyklopentan:
av erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller
och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
3) Skicka den till din lokala återvinningsstation när du kasserar
källa under användning, service och kassering.
de inblandade farorna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring
2) Vänligen be en fackman om service när maskinen går sönder.
VARNING: Under användning, service och kassering av apparaten, var
uppmärksam en symbol som liknar den vänstra sidan, som finns
enligt instruktionerna.
(7) För att undvika en fara grund av apparatens instabilitet måste den fixeras
Det.
orange färg. Det är en varningssymbol för brandrisk. Det finns brandfarliga
och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist
VARNING: Denna apparat innehåller brandfarligt skummedel
material i köldmedierör och kompressorer. Vänligen var långt borta eld
(8) Förvara inte explosiva ämnen såsom aerosolburkar med en
(6) Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt
- 11 -
Machine Translated by Google
background
- 12 -
FCC-information
om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka
· Anslut produkten till ett uttag en annan krets än den till vilken
mottagning, vilket kan bestämmas genom att stänga av och produkten
Utrustning!
Obs: Denna produkt har testats och befunnits följa gränserna för
mottagaren är ansluten.
behörighet att använda produkten.
ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
följande två villkor:
är utformade för att ge rimligt skydd mot skadlig störning
produkten orsakar skadliga störningar radio eller TV
följande åtgärder.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av FCC-reglerna, dessa gränser
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
användaren uppmuntras att försöka korrigera störningen av en eller flera av de
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
i en bostadsanläggning.
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
skadliga störningar radiokommunikation. Det finns dock ingen
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten
godkänd av parten.ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens
garantera att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om det här
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt inte uttryckligen
Machine Translated by Google
background
Elektriskt schematiskt diagram
LED
USB
- 13 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat https://
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor B58 Questions and Answers

See other models: X50K CX30 CF15 SH-C22 NL12