Vevor NL30 Portable Car Refrigerator Freezer Compressor 30 L Single Zone

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
NL30 photo

Manual

This is the main product document for model NL30.

The file format is pdf, 128 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
CAR REFRIGERATOR
USER MANUAL
MODEL: NL30 NL40 NL50
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
SMART CONTROL- FRIDGEAPP INSTRUCTIONS
First Step: Turn on the Bluetooth on your smart device; start the APP and
click "Search" to find nearby fridges.
Second Step: Click fridge icon for Bluetooth pairing(the APP will prompt
you to pair the fridge by pressing the set button on the fridge's control
panel when connecting the fridge for the first time). After pairing, the APP
will switch to the main interface allowing you to control the fridge.
background
- 2 -
MENU
Current temperature
Current voltage
Target temperature
Switch Left/Right
compartment
SET
ON/OFF
Current battery
⑨⑩Temperature control
CO(Energy-saving) / MAX(Fast-cooling)
Lock / Unlock
Celsius / Fahrenheit
Un pairing the device and return to search
Battery protection mode: High / Medium
/Low
Note:
*Click the lock icon on the APP to lock/unlock the control panel on
the fridge, if locked, the fridge can only be controlled by the APP.
Downloading the "CAR FRIDGE FREEZER" Application
IOS
Android
Scan the QR code on the left or search for the "CAR FRIDGE
FREEZER" APP in the APP Store (for Apple devices) or Google Store
(for Android devices).
background
- 3 -
MODEL:NL30 NL40 NL50
<Picture Only For Reference >
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
Car Refrigerator
background
- 4 -
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices
Attentions
Before using the refrigerator, please read this manual carefully and
keep it properly
1.Before using the refrigerator, clean it inside and outside with a damp
cloth.
2.Do not fill the refrigerator with corrosive liquids. Do not directly pour
liquids into the refrigerator.
3.When the refrigerator is not used for a long time, please disconnect the
power supply and keep it dry.
4.Regularly clean the inner chamber to prevent odor and bacteria and
ensure food safety.
5.Shut down the refrigerator and battery before pulling by the trolley (If with
battery).
Connect the Power Supply
1.Find the DC power cord in the kit. Connect DC plug to the power outlet of
the car refrigerator.
2.Well place the refrigerators in the car (back-up, seats...).
3.Lay out power cords per your car's interior space. Insert the cigarette
lighter plug (one side of the power cord) into the car cigarette lighter hole.
background
- 5 -
Adapter Connect the car cigarette lighter
Connect the car refrigerator
1.The refrigerator can be connected to more than one energy source.
2.The refrigerator can connect directly to the DC12V/24V power supply.
3.If the refrigerator is used an AC100-240V power supply, an AC adapter
should be adopted.
Car Refrigerator Operation
Component Diagram
Reverse door opening direction
The door has two opening directions and can be taken off at an angle of
45°.When installing it back,align the door shaft with the compartment hole
and then insert it.
background
- 6 -
Function and operation
·Power Supply: connect to DC 12V/24V or AC 100-240V power (using
dedicated adapter).
·Power ON/OFF: press to switch ON/OFF. (Power light in
red:compressor shutdown or delay start;power light in green:compressor is
working.)
·Temperature Setting: press ▲or▼for temperature setting,the setting will
be saved automatically after stopping operating for three seconds.
Note:the temperature displayed is the current temperature of the
compartment,it'll take a while to reach the set temperature. Temperature
setting range:-20~20(-4~68°F).
·Cooling Mode: factory setting is MAX(fast cooling mode)and it is not
adjustable.
under the running state,press to switch MAX(fast cooling
mode,ECO/MAX light in red)and ECO(Energy saving mode,Eco/Max light
in green). (*Factory setting is MAX.)
·Battery Protection Mode: under the running state,long press for
background
- 7 -
three seconds until screen flashes,then press again to select protection
mode H3(High),H2(Medium)and H1(Low)(*Factory setting is H3.)
Voltage Reference:
INPUT
MODE
DC 12V
DC 24V
CUT OUT
CUT IN
CUT OUT
CUT IN
H1
8.5V
10.9V
21.3V
22.7V
H2
10.1V
11.4V
22.3V
23.7V
H3
11.1V
12.4V
24.3V
25.7V
*the voltage is theoretical value,there may be a deviation in different
sceneries.
*Due to the different output voltages between vehicles,H should be set
when the product s connected to car power,and M or L should be set when
it is connected to a portable battery or other back-up battery.
·Temperature Unit Setting: switch OFF the fridge,long press for three
seconds until E1 displays,keep pressing until E5 displays,then
press▲or▼to select Celsius or Fahrenheit.(*Factory setting is .)
·Reset: switch OFF the fridge,long press for three seconds until E1
displays,under E1 mode,long press▲▼at the same time for 3 seconds to
reset it.
Recommended temperature for common food:
Drinks
Fruits
Vegetable
Delicatessen
Wine
Ice
cream
Meat
5/41
5~8/41~
46
3~10/37~5
0
4/39
10
/50
-10/14
-18/0
background
- 8 -
Things to note
Cleaning:
·Switch off and unplug the device first to avoid electric shock.
·Use wet cloth to clean the device and dry it.
·Do not soak the fridge in water and do not wash it directly.
·Do not use abrasive cleaning agents during cleaning as these can
damage the device.
Storage: If the device will not be in use for a long time,please follow the
instruction:
·Switch off and unplug the device.
·Take out all the items stored in the device.
·Wipe off excess water with a soft rag.
·Put the fridge in a cool and dry place.
·Leave the lid slightly open to prevent odors from forming.
·Recommended storage environment:
ambient temperature:25,ambient humidity:≤75%.
Defrosting: Humidity can form frost in the interior of the cooling device or
on the evaporator. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in
goodtime to avoid this.
·Switch off and unplug the device first to avoid electric shock.
·Take out all the items stored in the device.
·Keep the lid open.
·Wipe off the defrosted water.
Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects
which have frozen in place.
Troubleshooting methods
Advice: If abnormal situations cannot be resolved through a simple fault
analysis, please get in touch with professional customer service for
assistance.
background
- 9 -
Issues
Cause/Suggestions
Refrigerator does
not work
·Check if the switch is on.
·Check if the plug and socket are connected well
·Check if the fuse has been burnt.
Check if the power supply is malfunctioned
·Switch on/off the fridge frequently may cause start
delay of the compressor
Refrigerator
compartments
are too warm
·The door is opened frequently.
·A large amount of warm or hot food was stored
recently
·The refrigerator has been disconnected for a long
time
Food is frozen
·The temperature was set too low
There is"water flow"
noise from inside the
refrigerator
·It's a normal phenomenon,caused by the flow of
refrigerant.
There are water
drops around the
refrigerator casing
or door gap
·It's a normal phenomenon,the moisture will
condense to water when it touches a cold surface of
the refrigerator.
The compressor is
slightly noisy when
starting
It's a normal phenomenon,the noise will be reduced
after the compressor works stably
Code F1displayed
·Possible cause:low voltage to fridge.
Adjust the battery protection from High to Medium
or from Medium to Low
Code F2 displayed
·Possible cause:condenser fan is overloaded.
Disconnect power to fridge for 5 minutes &re-start.
If the code shows again,contact manufacturer for
service
background
- 10 -
Code F3 displayed
·Possible cause:the compressor starts too
frequently
Disconnect power to fridge for 5 minutes &re-start
lf the code shows again,contact manufacturer for
service
Code F4 displayed
·Possible cause:compressor not kicking in
Disconnect power to fridge for 5 minutes &re-start.
f the code shows again,contact manufacturer for
service
Code F5 displayed
·Possible cause:overheating of the compressor
&electronics Disconnect power to fridge for 5
minutes &re-start.
f the code shows again,contact manufacturer for
service
Code F6 displayed
·Possible cause:no parameter can be detected by
the controller Disconnect power to fridge for 5
minutes &re-start
If the code shows again,contact manufacturer for
service
Code F7 or F8
displayed
·Possible cause:temperature sensor is faulty
Contact manufacturer for service
Packing List
No.
Item
Qty
Remark
1
Refrigerator
1 set
2
Cigarette wire
1 set
3
Power adapter
1 set
4
Manual
1 pcs
Use Suggestions
background
- 11 -
1. If equipped with a backup battery, you can maintain any temperature you
set under any circumstances without worries.
2. When placing ice cream, please adjust the temperature to the lowest; it
must be powered on for a long time.
3. Prevent the health problems of drinking bottled water caused by high
temperatures.
4. Frozen food, rare seafood, and vehicle-mounted refrigerators let frozen
fresh food accompany the journey.
5. Healthcare products, insulin, and imported drugs need to be refrigerated,
and the precise temperature control of onboard refrigerators will escort
health along the way.
6. The tea leaves are effectively kept fresh in the car refrigerator, and you
can drink fresh and delicious tea anytime during the self-driving tour.
7. The best storage temperature of red wine is 10 - 18 (50 - 64.4 ).
The precise temperature control of the car refrigerator can effectively
ensure the storage temperature of red wine.
8. The storage time of high-grade fruit in the car at high summer
temperatures will be at least 2 hours. The storage time is shorter even if
the air conditioner is turned on. Using a car refrigerator can effectively
preserve high-grade fruit.
9. The coating of high-grade sunglasses will fall off under the high
temperature in summer. The car refrigerator is an ideal place to place it.
10. High-grade cosmetics quickly deteriorate under high temperatures in
the car. Carry cosmetics with the car; the car refrigerator will be your better
choice.
Safety Precautions
WARNING!
Do not operate the appliance if it is visibly damaged.
·Do not block the gaps of the fridge with things like pin,wire,etc.
background
- 12 -
·Do not expose the appliance to rain or soak it in water.
·Do not place the appliance near naked flames or other heat sources
(heaters,direct sunlight,gas ovens etc.)
·Do not store any explosive substances like spray cans with a flammable
propellant.
·Ensure the supply cord is dry and not trapped or damaged. Do not locate
multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of
the appliance.
·Check the voltage specification on the type plate corresponds to that of
the energy supply.The appliance is only to be used with the power supply
unit provided with the appliance.
·Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of
the appliance,unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
·Once unpacked and before turning on,the appliance must be placed on a
level surface for more than 6 hours.
·Make sure that the appliance stays horizontally when it is running. The tilt
angle must be less than 5°for longtime running and be less than 45°for
short time running.
·Keep the ventilation openings in the unit casing or in the built-in structure
free of obstacles.
·Keep the appliancestable on the ground or in the car;Do not drain upside
down.
·When positioning the appliance,ensure the supply cord is not trapped or
damaged.
·Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies
at the rear of the appliance.
·Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or
freezer: *Take off the doors.
*Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
·Do not use mechanical devices or other means to accelerate the
defrosting process,other than those recommended by the manufacturer.
background
- 13 -
· :Risk of fire/flammable materials.
CAUTION!
·Repairs may only be carried out by qualified personnel. Incorrect repair
may cause danger.The lamp and supply cord must be replaced by the
manufacturer or qualified persons.
·The installation of DC power in the boat must be handled by qualified
electricians.
·Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
·The appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they've been given supervision or instruction
concerning use of the device in a safe way and understand the hazards.
NOTICE!
·Disconnect the power supply before each cleaning and maintenance and
after every use.
·Do not use sharp tools to defrost;Do not damage the refrigerant circuit.
·Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or
freezer:take off the doors:leave the shelves in place so that children may
not easily climb inside.
·Check if the cooling capacity of the appliance is suitable for storing the
food or medicine.Food may only be stored in its original packaging or in
suitable containers.
·If the appliance is left empty for long periods,switch
off,defrost,clean,dry,and leave the door open to prevent mould
developing within the appliance.
·The appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
-Staff kitchen areas in shops,offices and other working environments;
-Camping,Farm houses and by clients in hotels,motels and other
residential environments;
background
- 14 -
-Bed and breakfast type environments;
-Catering and similar non-retail applications.
·To avoid contamination of drink,please respect the following instructions:
-Opening the door for long periods can cause a significant increase of the
temperature in the compartments of the appliance.
-Clean regularly surfaces that can come in contact with drink and
accessible drainage systems.
-Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator,so that it
is not in contact with or drip onto other food;
-Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator,so that it
is not in contact with or drip onto other food.
-If the refrigerating appliance is left empty for long periods,switch
off,defrost,clean,dry, and leave the door open to prevent mould developing
within the appliance.
Please according to local regulations regarding disposal of the
applian for its flammable refrigerant and blowing gas.
WARNING: This appliance contains flammable foaming agent
cyclopentane:
1) Please avoid contact fire when you transport and use it.
2) Please ask a professional for servicing when the machine breaks down.
3) Please send it to your local appointed disposal station when you discard
it.
WARNING: During use, service, and disposal of the appliance,
please pay attention to a symbol similar to the left side, which is located on
the rear of the appliance (rear panel or compressor) and with yellow or
orange color. It’s a risk of fire warning symbol. There are flammable
materials in refrigerant pipes and compressors. Please be far away fire
source during use, service, and disposal.
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
https://www.vevor.com/support
background
MODÈLE:NL30,NL40,NL50
RÉFRIGÉRATEURDEVOITURE
MANUELDEL'UTILISATEUR
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetlesdosesnesignifientpasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.
parnous.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommande
cheznoussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google
background
Deuxièmeétape:cliquezsurl'icôneduréfrigérateurpourlecouplageBluetooth(l'applicationvousdemandera
vouspouvezappairerleréfrigérateurenappuyantsurleboutonset
cliquezsur«Rechercher»pourtrouverlesréfrigérateursàproximité.
Premièreétape:activezleBluetoothsurvotreappareilintelligent;démarrezl'applicationet
surlacommandeduréfrigérateur
panneaulorsdubranchementduréfrigérateurpourlapremièrefois).Aprèsl'appairage,l'APP
passeraàl’interfaceprincipalevouspermettantdecontrôlerleréfrigérateur.
INSTRUCTIONSSMARTCONTROLFRIDGEAPP
1
Machine Translated by Google
background
Note:
surl'APPpourverrouiller/déverrouillerlepanneaudecommande
duréfrigérateur.S'ilestverrouillé,leréfrigérateurnepeutêtrecontrôléqueparl'APP.
Téléchargementdel'application«CARFRIDGEFREEZER»
IOS
/Faible
*Cliquezsurl'icônedeverrouillage
Batterieactuelle
Contrôledelatempérature
CO(Économied'énergie)/MAX(Refroidissementrapide)
Verrouillage/
DéverrouillageCelsius/
FahrenheitDésappairagedel'appareiletretouràla
rechercheModedeprotectiondelabatterie:Élevé/Moyen
MENU
Températureactuelle
Tensionactuelle
Températurecible
Commutateur
compartiment
gauche/
droiteSETON/OFF
Android
ScannezlecodeQRàgaucheourecherchezl'application«CARFRIDGEFREEZER»
dansl'APPStore(pourlesappareilsApple)ouGoogleStore(pourlesappareilsAndroid).
2
Machine Translated by Google
background
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerque
nousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
attentivementlemanueld'instructions.
<Imageuniquementpourréférence>
MODÈLE:NL30NL40NL50
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Réfrigérateurdevoiture
3
Machine Translated by Google
background
4
entantquetel,ilnedoitpasêtrejetéaveclesorduresménagèresnormales,mais
2.Neremplissezpasleréfrigérateuravecdesliquidescorrosifs.Neversezpasdirectement
l'alimentationélectriqueetgardezleausec.
doiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset
3.Lorsqueleréfrigérateurn'estpasutilisépendantunelonguepériode,veuillezdébrancherle
1.Trouvezlecordond'alimentationCCdanslekit.ConnectezlaficheCCàlaprisedecourantde
appareilsélectroniques
2.Bienplacerlesréfrigérateursdanslavoiture(backup,sièges...).
3.Disposezlescordonsd'alimentationenfonctiondel'espaceintérieurdevotrevoiture.Insérezlacigarette
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
gardelecorrectement
Avantd'utiliserleréfrigérateur,veuillezlireattentivementcemanuelet
assurerlasécuritéalimentaire.
2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubellebarrée
4.Nettoyezrégulièrementlachambreintérieurepouréviterlesodeursetlesbactéries.
5.Arrêtezleréfrigérateuretlabatterieavantdetirerparlechariot(siavec
àtraversindiquequeleproduitnécessitedesdéchetsséparés
fichedel'allumecigare(uncôtéducordond'alimentation)dansletroudel'allumecigaredelavoiture.
tissu.
collectiondansl’Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit
1.Avantd'utiliserleréfrigérateur,nettoyezleàl'intérieuretàl'extérieuravecunchiffonhumide.
batterie).
liquidesauréfrigérateur.
ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarqués
leréfrigérateurdelavoiture.
Connectezl'alimentation
Attention
Machine Translated by Google
background
Fonctionnementduréfrigérateurdevoiture
2.Leréfrigérateurpeutseconnecterdirectementàl'alimentationDC12V/24V.
3.SileréfrigérateurutiliseunealimentationAC100240V,unadaptateursecteur
devraitêtreadoptée.
Diagrammedescomposants
Branchezl'allumecigaredelavoiture
1.Leréfrigérateurpeutêtreconnectéàplusieurssourcesd’énergie.
Connectezleréfrigérateurdelavoiture
Adaptateur
Inverserlesensd'ouverturedelaporte
Laporteadeuxsensd'ouvertureetpeutêtreretiréeselonunanglede
puisinsérezle.
45°.Lorsdel'installation,alignezl'arbredelaporteavecletrouducompartiment.
5
Machine Translated by Google
background
Ajustable.
envert).(*Leréglaged'usineestMAX.)
fonctionnement.)
mode,lumièreECO/MAXenrouge)etECO(modeéconomied'énergie,lumièreEco/Max
∙Réglagedelatempérature:appuyezsur▲ou▼pourleréglagedelatempérature,leréglagesera
Remarque:latempératureaffichéeestlatempératureactuelledu
êtreenregistréautomatiquementaprèsavoirarrêtédefonctionnerpendanttroissecondes.
∙Alimentation:connectezvousàunealimentationDC12V/24VouAC100240V(enutilisant
compartiment,ilfaudrauncertaintempspouratteindrelatempératureréglée.Température
∙Modedeprotectiondelabatterie:encoursdefonctionnement,appuyezlonguementpour
adaptateurdédié).
∙Modederefroidissement:leréglaged'usineestMAX(modederefroidissementrapide)etcen'estpaslecas.
∙Misesous/horstension:appuyezsur
plagederéglage:20~20(4~68°F).
Enétatdefonctionnement,appuyezpourcommuterMAX(refroidissementrapide
pourallumer/éteindre.(Voyantd'alimentation
rouge:arrêtducompresseuroudémarragedifféré;voyantd'alimentationenvert:lecompresseurest
Fonctionetfonctionnement
6
Machine Translated by Google
background
Référencedetension:
H2
ilestconnectéàunebatterieportableouàuneautrebatteriedesecours.
22,3V
10,9V
secondesjusqu'àcequeE1s'affiche,continuezàappuyerjusqu'àcequeE5s'affiche,puis
5/41
0
∙Réinitialisation:éteignezleréfrigérateur,appuyezlonguementpendanttroissecondesjusqu'àcequeE1
11,1V 12,4V
3~10/37~5
C.C12V
25,7V
paysages.
Boissons
réinitialisezle.
10/14
DÉCOUPERCOUPERARRIÈREDÉCOUPERCOUPERARRIÈRE
Lorsqueleproduitestconnectéàl'alimentationdelavoiture,etMouLdoiventêtrerégléslorsque
modesH3(élevé),H2(moyen)etH1(faible)(*Leréglaged'usineestH3.)
H1
Glace
4/39
Viande
21,3V
10,1V
H3
∙Réglagedel'unitédetempérature:éteignezleréfrigérateur,appuyezlonguementpendanttrois
SAISIR
crème
46
11,4V
23,7V
appuyezsur▲ou▼poursélectionnerCelsiusouFahrenheit.(*Leréglaged'usineest.)
5~8/41~
/50
C.C24V
24,3V
10
*Latensionestunevaleurthéorique,ilpeutyavoirunécartselonlesdifférents
affiche,enmodeE1,appuyezlonguementsur▲▼enmêmetempspendant3secondespour
8,5V
MODE
*Enraisondesdifférentestensionsdesortieentrelesvéhicules,Hdoitêtreréglé
Températurerecommandéepourlesalimentscourants:
18/0
Desfruits
Vindecharcuterieauxlégumes
troissecondesjusqu'àcequel'écranclignote,puisappuyezànouveaupoursélectionnerlaprotection
22,7V
7
Machine Translated by Google
background
∙Laissezlecouverclelégèrementouvertpouréviterlaformationd'odeurs.
Dégivrage:L'humiditépeutformerdugivreàl'intérieurdudispositifderefroidissementou
endommagerl'appareil.
∙Essuyezl'eaudécongelée.
températureambiante:25,humiditéambiante:≤75%.
quiontgelésurplace.
Stockage:Sil'appareiln'estpasutilisépendantunelonguepériode,veuillezsuivreles
∙Éteignezetdébranchezl'appareil.
c'estlebonmomentpourévitercela.
Analyse,veuillezcontacterleserviceclientprofessionnelpour
instruction:
Nettoyage:
∙Sorteztouslesélémentsstockésdansl'appareil.
surl'évaporateur.Celaréduitlacapacitéderefroidissement.Dégivrezl'appareildans
∙Éteignezetdébranchezd'abordl'appareilpourévitertoutchocélectrique.
Conseil:Sidessituationsanormalesnepeuventêtrerésoluesparunsimpledéfaut
∙Éteignezetdébranchezd'abordl'appareilpourévitertoutchocélectrique.
∙Mettezleréfrigérateurdansunendroitfraisetsec.
∙Gardezlecouvercleouvert.
assistance.
∙Utilisezunchiffonhumidepournettoyerl'appareiletséchezle.
∙Essuyezl'excèsd'eauavecunchiffondoux.
∙Sorteztouslesélémentsstockésdansl'appareil.
∙Environnementdestockagerecommandé:
∙Netrempezpasleréfrigérateurdansl'eauetnelelavezpasdirectement.
N'utilisezjamaisd'outilsdursoupointuspourenleverlaglaceoupourdétacherdesobjets
∙N'utilisezpasdeproduitsdenettoyageabrasifspendantlenettoyagecarilspeuvent
Méthodesdedépannage
Chosesànoter
8
Machine Translated by Google
background
9
Ilyaun"écoulementd'eau"
tombeautourdu
temps
réfrigérateur
∙Vérifiezsil'interrupteurestallumé.
ouespacedeporte
oudemoyenàfaible
unpeubruyantquand
nefonctionnepas
∙Latempératureaétérégléetropbasse
∙Causepossible:leventilateurducondenseurestsurchargé.
Vérifiezsil'alimentationélectriqueprésenteundysfonctionnement
compartiments
réfrigérant.
leréfrigérateur.
Silecodes'afficheànouveau,contactezlefabricantpour
retardducompresseur
secondensereneaulorsqu'iltoucheunesurfacefroidede
Cause/Suggestions
Lanourritureestcongelée
aprèsquelecompresseurfonctionnedemanièrestable
CodeF2affiché
∙Unegrandequantitéd'alimentstièdesouchaudsaétéstockée
∙Leréfrigérateurestrestédébranchépendantunelonguepériode
bruitprovenantdel'intérieurdu
∙Vérifiezsilaficheetlaprisesontbienconnectées.∙Vérifiezsile
fusibleagrillé.
boîtierderéfrigérateur
Ajustezlaprotectiondelabatteriedeélevéeàmoyenne
Ilyadel'eau
Leréfrigérateurfait
Lecompresseurest
CodeF1affiché
∙Allumer/éteindrefréquemmentleréfrigérateurpeutprovoquerundémarrage
Réfrigérateur
Débranchezl'alimentationduréfrigérateurpendant5minutesetredémarrez.
∙C'estunphénomènenormal,causéparlefluxde
départ
∙Laporteestouvertefréquemment.
ilfaittropchaud
∙C'estunphénomènenormal,l'humiditéva
C'estunphénomènenormal,lebruitseraréduit
service
∙Causepossible:bassetensionauréfrigérateur.
Problèmes
récemment
Machine Translated by Google
background
Listedecolisage
Suggestionsd'utilisation
lecontrôleurDébranchezl'alimentationduréfrigérateurpendant5
minutesetredémarrage.
CodeF6affiché
Débranchezl'alimentationduréfrigérateurpendant5minutesetredémarrez
1
Adaptateursecteur
3
CodeF4affiché
service
1jeu
service
Silecodes'afficheànouveau,contactezlefabricantpour
Contacterlefabricantpourleservice
Article
1PCS
Débranchezl'alimentationduréfrigérateurpendant5minutesetredémarrez.
affiché
fréquemment
∙Causepossible:aucunparamètrenepeutêtredétectépar
Remarque
service
&électroniqueDébranchezl'alimentationduréfrigérateurpendant5
minutesetredémarrage
Non.
Silecodes'afficheànouveau,contactezlefabricantpour
Filàcigarettes
Silecodes'afficheànouveau,contactezlefabricantpour
CodeF3affiché
2
Manuel
∙Causepossible:lecompresseurnedémarrepas
CodeF5affiché
1jeu
∙Causepossible:lecapteurdetempératureestdéfectueux
4
Silecodes'afficheànouveau,contactezlefabricantpour
service
CodezF7ouF8
Qté1
ensemble
Réfrigérateur
∙Causepossible:lecompresseurdémarreégalement
∙Causepossible:surchauffeducompresseur
dix
Machine Translated by Google
background
Précautionsdesécurité
Lecontrôleprécisdelatempératureduréfrigérateurdevoiturepeutefficacement
lestempératuresserontd'aumoins2heures.Laduréedestockageestpluscourtemêmesi
4.Alimentssurgelés,fruitsdemerraresetréfrigérateursmontéssurvéhiculelaisséscongelés
lavoiture.Emportezdesproduitscosmétiquesaveclavoiture;leréfrigérateurdelavoitureseravotremeilleur
AVERTISSEMENT!
8.Laduréedeconservationdesfruitsdehautequalitédanslavoitureenpleinété
desalimentsfraisaccompagnentlevoyage.
1.Sivousêteséquipéd’unebatteriedesecours,vouspouvezmaintenirn’importequelletempérature
lasantéencoursderoute.
conserverlesfruitsdehautequalité.
5.Lesproduitsdesanté,l'insulineetlesmédicamentsimportésdoiventêtreréfrigérés,etlecontrôleprécisdela
températuredesréfrigérateursàbordlesaccompagnera.
réglerentoutescirconstancessanssoucis.
6.Lesfeuillesdethésontefficacementconservéesaufraisdansleréfrigérateurdelavoitureetvous
leclimatiseurestallumé.L'utilisationd'unréfrigérateurdevoiturepeutefficacement
9.Lerevêtementdeslunettesdesoleildehautequalitétomberasousl'effetdestempératuresélevées.
N'utilisezpasl'appareils'ilestvisiblementendommagé.
2.Lorsquevousplacezdelacrèmeglacée,veuillezréglerlatempératureauplusbas;il
7.Lameilleuretempératuredestockageduvinrougeestde1018(5064,4).
10.Lescosmétiquesdehautequalitésedétériorentrapidementsousdestempératuresélevées.
∙Nebloquezpaslesespacesduréfrigérateuravecdesobjetscommedesépingles,desfils,etc.
doitêtreallumépendantunelonguepériode.
Vouspouvezboireduthéfraisetdélicieuxàtoutmomentpendantlavisiteautonome.
températureenété.Leréfrigérateurdevoitureestunendroitidéalpourleplacer.
assurerlatempératuredestockageduvinrouge.
3.Prévenirlesproblèmesdesantéliésàlaconsommationd'eauenbouteillecausésparuneforte
choix.
températures.
11
Machine Translated by Google
background
12
peudetempsdefonctionnement.
∙Risquedepiégeagedesenfants.Avantdejetervotrevieuxréfrigérateurou
∙N'utilisezpasd'appareilsélectriquesàl'intérieurdescompartimentsdestockagedesalimentsde
libred'obstacles.
(radiateurs,soleildirect,foursàgaz,etc.)
*Laissezlesétagèresenplaceafinquelesenfantsnepuissentpasfacilementgrimperàl'intérieur.
processusdedégivrage,autrequeceuxrecommandésparlefabricant.
fabricant.
verslebas.
propergol.
surfaceplanependantplusde6heures.
endommagé.
plusieursprisesdecourantportablesoualimentationsportablesàl'arrièrede
àl'arrièredel'appareil.
∙Neplacezpasl'appareilàproximitédeflammesnuesoud'autressourcesdechaleur
L'angledoitêtreinférieurà5°pourunfonctionnementdelongueduréeetinférieurà45°pour
∙Vérifiezquelaspécificationdetensionsurlaplaquesignalétiquecorrespondàcellede
l'unitéfournieavecl'appareil.
∙Conserverlesouverturesdeventilationdanslecaissondel'unitéoudanslastructureintégrée
∙Nestockezpasdesubstancesexplosivescommedesbombesaérosolsavecunproduitinflammable.
congélateur:*Enlevezlesportes.
∙Gardezl'appareilstablesurlesoloudanslavoiture;nepasvidangeràl'envers.
l'appareil,àmoinsqu'ilsnesoientdutyperecommandéparle
∙N'utilisezpasdedispositifsmécaniquesoud'autresmoyenspouraccélérerle
∙Assurezvousquelecordond'alimentationestsecetqu'iln'estpascoincéouendommagé.Nelocalisezpas
∙Unefoisdéballéetavantd'êtreallumé,l'appareildoitêtreplacésurune
∙Lorsdupositionnementdel'appareil,assurezvousquelecordond'alimentationn'estpascoincéou
l'appareil.
∙Assurezvousquel'appareilrestehorizontallorsqu'ilfonctionne.L'inclinaison
∙Nelocalisezpasplusieursprisesdecourantportablesoualimentationsportables
∙N'exposezpasl'appareilàlapluieetneletrempezpasdansl'eau.
l'alimentationélectrique.L'appareildoitêtreutiliséuniquementavecl'alimentationélectrique
Machine Translated by Google
background
13
∙Risquedepiégeagedesenfants.Avantdejetervotrevieuxréfrigérateurou
∙L'appareilestdestinéàêtreutilisédansunusagedomestiqueetsimilaire
lespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesouunmanquede
pasfaciledemonteràl'intérieur.
PRUDENCE!
environnementsrésidentiels;
concernantl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéetcomprendrelesdangers.
alimentoumédicament.Lesalimentsnepeuventêtrestockésquedansleuremballaged'origineoudans
peutentraînerundanger.Lalampeetlecordond'alimentationdoiventêtreremplacésparle
∙Débranchezl'alimentationélectriqueavantchaquenettoyageetentretienet
∙Sil'appareilrestevidependantunelonguepériode,éteignez
∙L'installationdel'alimentationCCdanslebateaudoitêtreeffectuéeparunpersonnelqualifié.
sedéveloppantauseindel’appareil.
∙N'utilisezpasd'outilstranchantspourdégivrer;n'endommagezpaslecircuitréfrigérant.
∙Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyageetmaintenanceutilisateur
∙L'appareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetpluset
congélateur:enleverlesportes:laisserlesétagèresenplacepourquelesenfantspuissent
∙Lesréparationsnepeuventêtreeffectuéesquepardupersonnelqualifié.Réparationincorrecte
applicationstellesque:
Cuisinesdupersonneldanslesmagasins,bureauxetautresenvironnementsdetravail;
Camping,fermesetparlesclientsdeshôtels,motelsetautres
∙Vérifiezsilacapacitéderefroidissementdel'appareilestadaptéeaustockagedu
expérienceetconnaissancess’ilsontreçuunesupervisionoudesinstructions
fabricantoudespersonnesqualifiées.
AVIS!
contenantsadaptés.
électriciens.
aprèschaqueutilisation.
éteindre,décongeler,nettoyer,sécheretlaisserlaporteouvertepouréviterlamoisissure
:Risqued'incendie/matériauxinflammables.
nedoitpasêtrefaitpardesenfantssanssurveillance.
Machine Translated by Google
background
14
AVERTISSEMENT:Cetappareilcontientunagentmoussantinflammable
2)Veuillezdemanderunentretienàunprofessionnelencasdepannedelamachine.
n'estpasencontactavecd'autresalimentsninegouttesur
eux;Conservezlaviandeetlepoissoncrusdansdesrécipientsadaptésauréfrigérateur,afinqu'ils
couleurorange.C'estunsymboled'avertissementderisqued'incendie.Ilyadesproduitsinflammables
1)Veuillezévitertoutcontactaveclefeulorsquevousletransportezetl'utilisez.
sourcependantl’utilisation,l’entretienetl’élimination.
n'estpasencontactavecd'autresalimentsninecoulesurd'autresaliments.
Environnementsdetypechambresd'hôtes;Restauration
etapplicationssimilairesnoncommerciales.
éteindre,décongeler,nettoyer,sécheretlaisserlaporteouvertepouréviterledéveloppementdemoisissures
il.
Sil'appareilfrigorifiquerestevidependantunelonguepériode,éteignez
∙Pouréviterlacontaminationdelaboisson,veuillezrespecterlesinstructionssuivantes:Uneouverture
prolongéedelaportepeutprovoqueruneaugmentationsignificativedelatempérature.
àl'intérieurdel'appareil.
3)Veuillezl'envoyeràvotrestationd'éliminationdésignéelocalelorsquevouslejetez
AVERTISSEMENT:Pendantl'utilisation,l'entretienetlamiseaurebutdel'appareil,
températuredanslescompartimentsdel'appareil.
Applianpoursonréfrigérantinflammableetsongazdesoufflage.
l'arrièredel'appareil(panneauarrièreoucompresseur)etavecunmarquagejauneou
Nettoyerrégulièrementlessurfacespouvantentrerencontactaveclesboissonset
Veuillezrespecterlesréglementationslocalesconcernantl'éliminationdu
veuillezfaireattentionàunsymbolesimilaireaucôtégauche,quisetrouvesur
cyclopentane:
systèmesdedrainageaccessibles.
matériauxdanslestuyauxderéfrigérantetlescompresseurs.S'ilteplaît,soisloindufeu
Conservezlaviandeetlepoissoncrusdansdesrécipientsadaptésauréfrigérateur,afinqu'ils
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquehttps://www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: NL30 NL40 NL50
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
abdecken. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob
Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
BENUTZERHANDBUCH
AUTOKÜHLSCHRANK
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Zweiter Schritt: Klicken Sie auf das Kühlschranksymbol für die Bluetooth-Kopplung (die App fordert Sie auf
Sie können den Kühlschrank durch Drücken der Set-Taste koppeln
Klicken Sie auf „Suchen“, um Kühlschränke in der Nähe zu finden.
Erster Schritt: Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Smartgerät ein, starten Sie die App und
auf der Steuerung des Kühlschranks
Bedienfeld beim ersten Verbinden des Kühlschranks). Nach dem Pairing wird die APP
wechselt zur Hauptschnittstelle, über die Sie den Kühlschrank steuern können.
SMART CONTROL FRIDGEAPP-ANLEITUNG
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Notiz:
Klicken Sie in der App auf „Sperren/Entsperren“, um das Bedienfeld am
Kühlschrank zu sperren. Wenn es gesperrt ist, kann der Kühlschrank nur über die App gesteuert werden.
Herunterladen der Anwendung „CAR FRIDGE FREEZER“
IOS Android
/Niedrig
*Klicken Sie auf das Schlosssymbol
ÿAktueller Akku
ÿÿTemperaturregelung ÿCO
(Energiesparen) / MAX (Schnellkühlung) ÿSperren /
Entsperren
ÿCelsius / Fahrenheit
ÿKopplung des Geräts aufheben und zur Suche
zurückkehren ÿAkkuschutzmodus: Hoch / Mittel
ÿMENÜ
ÿAktuelle Temperatur
ÿAktuelle Spannung
ÿZieltemperatur ÿSchalter
Linkes/Rechtes Fach
ÿSET ÿON/OFF
Scannen Sie den QR-Code links oder suchen Sie im APP Store (für Apple-
Geräte) oder Google Store (für Android-Geräte) nach der APP „CAR FRIDGE
FREEZER“.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer
die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
- 3 -
<Bild nur als Referenz>
MODELL: NL30 NL40 NL50
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Auto Kühlschrank
Machine Translated by Google
background
Anschließen der Stromversorgung
Aufmerksamkeiten
und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte mit diesem
2.Füllen Sie den Kühlschrank nicht mit ätzenden Flüssigkeiten. Gießen Sie nicht direkt
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
1.Suchen Sie das DC-Netzkabel im Kit. Schließen Sie den DC-Stecker an die Steckdose des
der Autokühlschrank.
1. Reinigen Sie den Kühlschrank vor der Inbetriebnahme innen und außen mit einem feuchten
durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt
Batterie).
Sammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt
Tuch.
4. Reinigen Sie den Innenraum regelmäßig, um Gerüche und Bakterien zu vermeiden und
Bevor Sie den Kühlschrank in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch und
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
Stecken Sie den Zigarettenanzünderstecker (eine Seite des Netzkabels) in die Öffnung für den Zigarettenanzünder im Auto.
Gewährleistung der Lebensmittelsicherheit.
2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
behalte es richtig
müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
3.Wenn der Kühlschrank längere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie bitte den
5.Schalten Sie den Kühlschrank und die Batterie aus, bevor Sie mit dem Wagen ziehen (Wenn mit
2. Platzieren Sie die Kühlschränke gut im Auto (Rücksitz, Sitze ...).
Netzteil und halten Sie es trocken.
elektronische Geräte
3. Verlegen Sie die Netzkabel im Innenraum Ihres Autos. Stecken Sie den Zigarettenanzünder
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Betrieb eines Autokühlschranks
2. Der Kühlschrank kann direkt an die DC12V/24V-Stromversorgung angeschlossen werden.
3.Wenn der Kühlschrank ein AC100-240V Netzteil verwendet, ein AC-Adapter
übernommen werden.
Komponentendiagramm
Den Autokühlschrank anschließen
1. Der Kühlschrank kann an mehr als eine Energiequelle angeschlossen werden.
Schließen Sie den Zigarettenanzünder im Auto an
Adapter
Umgekehrte Türöffnungsrichtung
Die Tür hat zwei Öffnungsrichtungen und kann in einem Winkel von
45°. Richten Sie beim Wiedereinbau die Türwelle mit dem Fachloch aus.
und stecken Sie es dann ein.
- 5 -
Machine Translated by Google
background
zum Ein-/Ausschalten. (Betriebsleuchte in
einstellbar.
rot: Kompressorabschaltung oder verzögerter Start; Betriebsanzeige grün: Kompressor ist
Drücken Sie im Betriebszustand, um MAX (schnelle Kühlung) umzuschalten.
Einstellbereich: -20–20 °C (-4–68 °F).
dedizierter Adapter).
· Ein-/Ausschalten: drücken
·Kühlmodus: Die Werkseinstellung ist MAX (schneller Kühlmodus) und es ist nicht
werden nach einer Betriebsunterbrechung von drei Sekunden automatisch gespeichert.
Hinweis: Die angezeigte Temperatur ist die aktuelle Temperatur des
· Batterieschutzmodus: im laufenden Zustand lange drücken für
· Stromversorgung: Anschluss an DC 12V/24V oder AC 100-240V Strom (mit
Fach, dauert es eine Weile, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Temperatur
Arbeiten.)
Modus, ECO/MAX-Licht in rot) und ECO (Energiesparmodus, Eco/Max-Licht
in grün). (*Die Werkseinstellung ist MAX.)
·Temperatureinstellung: Drücken Sie ÿ oder ÿ für die Temperatureinstellung. Die Einstellung wird
Funktion und Bedienung
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Spannungsreferenz:
Früchte
-18ÿ/0
8,5 V
MODUS
*Aufgrund der unterschiedlichen Ausgangsspannungen zwischen Fahrzeugen sollte H eingestellt werden
drei Sekunden, bis der Bildschirm blinkt, dann erneut drücken, um den Schutz auszuwählen
22,7V
Empfohlene Temperatur für gängige Lebensmittel:
Es ist an eine tragbare Batterie oder eine andere Ersatzbatterie angeschlossen.
H2
Gemüse-Delikatessenwein
ÿ
·Temperatureinheit einstellen: Kühlschrank ausschalten, drei Sekunden lang drücken
Creme
EINGANG
11,4 V
23,7V
Drücken Sie ÿ oder ÿ, um Celsius oder Fahrenheit auszuwählen. (* Die Werkseinstellung ist ÿ.)
5~8ÿ/41~
46ÿ /50ÿ
ÿ
*Die Spannung ist ein theoretischer Wert, es kann zu Abweichungen in verschiedenen
angezeigt wird, drücken Sie im E1-Modus gleichzeitig 3 Sekunden lang auf ÿÿ, um
10ÿ
Gleichstrom 24 V
24,3 V
Setzen Sie es zurück.
-10ÿ/14
AUSSCHNEIDEN EINSCHNEIDEN AUSSCHNEIDEN EINSCHNEIDEN
25,7V
Landschaften.
Getränke
21,3 V
wenn das Produkt an die Stromversorgung des Fahrzeugs angeschlossen ist, und M oder L sollte eingestellt werden, wenn
H1
Modus H3 (Hoch), H2 (Mittel) und H1 (Niedrig) (*Werkseinstellung ist H3.)
10,1 V
H3
Eis
22,3 V
10,9 V
Sekunden, bis E1 angezeigt wird, drücken Sie weiter, bis E5 angezeigt wird, dann
4ÿ/39ÿ
Fleisch
5ÿ/41
0ÿ
11,1 V 12,4 V
·Zurücksetzen: Kühlschrank AUSschalten, drei Sekunden lang drücken, bis E1
Gleichstrom 12 V
3~10ÿ/37~5
ÿ
- 7 -
Machine Translated by Google
background
· Weichen Sie den Kühlschrank nicht in Wasser ein und waschen Sie ihn nicht direkt.
· Lassen Sie den Deckel leicht geöffnet, um Geruchsbildung zu vermeiden.
· Verwenden Sie beim Reinigen keine Scheuermittel, da diese
·Empfohlene Lagerumgebung:
· Tauwasser abwischen.
Benutzen Sie niemals harte oder spitze Werkzeuge, um Eis zu entfernen oder Gegenstände zu lösen.
Hilfe.
· Wischen Sie überschüssiges Wasser mit einem weichen Lappen ab.
·Schalten Sie zuerst das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker, um einen Stromschlag zu vermeiden.
· Nehmen Sie alle im Gerät gespeicherten Elemente heraus.
· Lassen Sie den Deckel offen.
· Reinigen und trocknen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
· Stellen Sie den Kühlschrank an einen kühlen und trockenen Ort.
Anweisung:
· Gerät ausschalten und den Stecker ziehen.
am Verdampfer. Dadurch verringert sich die Kühlleistung. Tauen Sie das Gerät in
Tipp: Wenn sich ungewöhnliche Situationen nicht durch eine einfache Störung beheben lassen
Es ist an der Zeit, dies zu vermeiden.
Reinigung:
· Nehmen Sie alle im Gerät gespeicherten Elemente heraus.
das Gerät beschädigen.
Umgebungstemperatur: 25 °C, Luftfeuchtigkeit: ÿ 75 %.
·Schalten Sie zuerst das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker, um einen Stromschlag zu vermeiden.
die an Ort und Stelle eingefroren sind.
Abtauen: Feuchtigkeit kann im Inneren des Kühlgerätes zu Reifbildung führen oder
Lagerung: Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, beachten Sie bitte die
Analyse, kontaktieren Sie bitte unseren professionellen Kundenservice für
Methoden zur Fehlerbehebung
Dinge zu beachten
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
der Kühlschrank.
Wenn der Code erneut angezeigt wird, wenden Sie sich an den Hersteller, um
Verzögerung des Kompressors
Fächer
Ursache/Vorschläge
·Der Kühlschrank war längere Zeit nicht angeschlossen
Lärm aus dem Inneren des
Kältemittel.
·Eine große Menge an warmen oder heißen Speisen wurde gelagert
kondensiert zu Wasser, wenn es eine kalte Oberfläche berührt
Lebensmittel sind gefroren
nachdem der Kompressor stabil läuft
oder von Mittel bis Niedrig
Code F2 angezeigt
· Prüfen Sie, ob der Schalter eingeschaltet ist.
Zeit
Kühlschrank
oder Türspalt
nicht arbeiten
·Die Temperatur war zu niedrig eingestellt
etwas laut, wenn
Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung defekt ist
·Mögliche Ursache: Kondensatorlüfter ist überlastet.
Service
·Die Tür wird häufig geöffnet.
sind zu warm
·Es ist ein normales Phänomen, die Feuchtigkeit wird
Es ist ein normales Phänomen, der Lärm wird reduziert
Tropfen um die
Es gibt"Wasserfluss"
·Mögliche Ursache: niedrige Spannung am Kühlschrank.
Probleme
kürzlich
·Überprüfen Sie, ob Stecker und Steckdose richtig verbunden sind.
·Überprüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt ist.
Es gibt Wasser
Kühlschrank
Der Kompressor ist
Code F1angezeigt
Kühlschrankgehäuse
Passen Sie den Batterieschutz von Hoch auf Mittel an
·Es ist ein normales Phänomen, verursacht durch den Fluss von
beginnend
Trennen Sie den Kühlschrank für 5 Minuten von der Stromversorgung und starten Sie ihn neu.
·Häufiges Ein- und Ausschalten des Kühlschranks kann zum Einschalten führen
Kühlschrank
Machine Translated by Google
background
Vorschläge verwenden
Packliste
Artikel
1 Stück
Trennen Sie den Kühlschrank für 5 Minuten von der Stromversorgung und starten Sie ihn neu.
Wenn der Code erneut angezeigt wird, wenden Sie sich an den Hersteller.
häufig
&Elektronik Trennen Sie den Kühlschrank für 5
Minuten &Neustart
Kontaktieren Sie den Hersteller für den Service
Service
angezeigt
·Mögliche Ursache:Es kann kein Parameter erkannt werden durch
Anmerkung
Netzteil
Trennen Sie den Kühlschrank für 5 Minuten vom Stromnetz und starten Sie ihn neu.
Minuten und Neustart.
Code F6 angezeigt
1
Code F4 angezeigt
Service
3
Service
1 Satz
Wenn der Code erneut angezeigt wird, wenden Sie sich an den Hersteller.
Service
Code F7 oder F8
Menge 1 Satz
der Controller Trennen Sie den Kühlschrank für 5
Kühlschrank
·Mögliche Ursache:Der Kompressor startet zu
·Mögliche Ursache:Überhitzung des Kompressors
Wenn der Code erneut angezeigt wird, wenden Sie sich an den Hersteller.
Wenn der Code erneut angezeigt wird, wenden Sie sich an den Hersteller, um
Code F3 angezeigt
2
Handbuch
NEIN.
Zigarettendraht
·Mögliche Ursache:Temperatursensor ist defekt
4
1 Satz
·Mögliche Ursache:Kompressor springt nicht an
Code F5 angezeigt
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Sicherheitsvorkehrungen
3. Verhindern Sie die gesundheitlichen Probleme durch das Trinken von Flaschenwasser, die durch hohe
· Blockieren Sie die Lücken im Kühlschrank nicht mit Gegenständen wie Nadeln, Drähten usw.
Die präzise Temperaturregelung des Autokühlschranks kann effektiv
Temperaturen.
Achten Sie auf die Lagertemperatur des Rotweins.
das Auto. Nehmen Sie Kosmetika mit ins Auto; der Autokühlschrank ist Ihr besserer
Auswahl.
können während der Autotour jederzeit frischen und köstlichen Tee trinken.
2. Wenn Sie Eiscreme einfüllen, stellen Sie die Temperatur bitte auf die niedrigste Stufe ein.
Temperaturen im Sommer. Der Autokühlschrank ist ein idealer Ort, um ihn aufzustellen.
10. Hochwertige Kosmetika verderben bei hohen Temperaturen schnell in
muss längere Zeit eingeschaltet sein.
7. Die beste Lagertemperatur für Rotwein beträgt 10 °C 18 °C (50 64,4 °F).
5. Gesundheitsprodukte, Insulin und importierte Medikamente müssen gekühlt werden, und die genaue
Temperaturkontrolle der Kühlschränke an Bord wird
1. Wenn Sie eine Backup-Batterie haben, können Sie jede gewünschte Temperatur aufrechterhalten.
Gesundheit auf dem Weg.
die Klimaanlage ist eingeschaltet. Die Verwendung eines Autokühlschranks kann effektiv
hochwertiges Obst konservieren.
unter allen Umständen ohne Bedenken eingestellt werden.
6. Die Teeblätter bleiben im Autokühlschrank effektiv frisch und Sie
4. Tiefkühlkost, seltene Meeresfrüchte und Fahrzeugkühlschränke lassen gefrorene
8. Die Lagerzeit von hochwertigem Obst im Auto im Hochsommer
9. Die Beschichtung hochwertiger Sonnenbrillen fällt unter der hohen
Bei sichtbaren Schäden darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.
Temperaturen werden mindestens 2 Stunden betragen. Die Lagerzeit ist kürzer, auch wenn
frische Lebensmittel begleiten die Reise.
WARNUNG!
- 11 -
Machine Translated by Google
background
- 12 -
das Gerät.
· Achten Sie darauf, dass das Gerät während des Betriebs waagerecht steht. Die Neigung
·Orten Sie keine Mehrfachsteckdosen oder tragbaren Netzteile
·Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und tauchen Sie es nicht in Wasser.
Das Gerät darf nur mit der Stromversorgung verwendet werden, die
· Kinder können sich einklemmen. Bevor Sie Ihren alten Kühlschrank oder
kurze Laufzeit.
Gefrierschrank: *Türen abnehmen.
· Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit brennbarem
· Bewahren Sie die Geräte stabil auf dem Boden oder im Auto auf. Lassen Sie sie nicht kopfüber ab.
das Gerät, es sei denn, sie sind vom Typ, der vom
· Benutzen Sie keine mechanischen Geräte oder andere Mittel zur Beschleunigung des
· Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird oder
·Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel trocken ist und nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.
· Nach dem Auspacken und vor dem Einschalten muss das Gerät auf eine
mehrere tragbare Steckdosen oder tragbare Netzteile auf der Rückseite des
ebenen Fläche für mehr als 6 Stunden.
beschädigt.
·Überprüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der des
an der Rückseite des Geräts.
Der Winkel muss bei Dauerbetrieb kleiner als und bei Dauerbetrieb kleiner als 45° sein.
· Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von offenem Feuer oder anderen Wärmequellen.
mit dem Gerät mitgelieferte Einheit.
·Beachten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaukonstruktion
(Heizungen, direkte Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.)
· Benutzen Sie keine Elektrogeräte in den Lebensmittelfächern von
frei von Hindernissen.
*Lassen Sie die Regale an Ort und Stelle, damit Kinder nicht so leicht hineinklettern können.
Hersteller.
runter.
Verwenden Sie zum Auftauen keine anderen Verfahren als die vom Hersteller empfohlenen.
Treibmittel.
Machine Translated by Google
background
- 13 -
Elektriker.
nach jedem Gebrauch.
ausschalten, abtauen, reinigen, trocknen und die Tür offen lassen, um Schimmel vorzubeugen
:Brandgefahr/Gefahr durch brennbare Materialien.
dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
· Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen
· Kinder können sich einklemmen. Bevor Sie Ihren alten Kühlschrank oder
Anwendungen wie: -
Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; -
Camping, Bauernhöfe und von Kunden in Hotels, Motels und anderen
·Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Falsche Reparatur
·Prüfen Sie, ob die Kühlleistung des Geräts für die Lagerung der
Erfahrung und Wissen, wenn sie beaufsichtigt oder unterwiesen wurden
geeigneten Behältern.
vom Hersteller oder von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
BEACHTEN!
·Die Installation der Gleichstromversorgung im Boot muss von qualifiziertem
· Trennen Sie vor jeder Reinigung und Wartung die Stromversorgung und
·Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie
· Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung
im Gerät entstehen.
· Zum Auftauen keine scharfen Werkzeuge verwenden; den Kältemittelkreislauf nicht beschädigen.
·
·Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden und
Gefrierschrank: Türen abnehmen; Ablagen an Ort und Stelle lassen, damit Kinder
VORSICHT!
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an
nicht leicht hineinklettern.
Wohnumgebungen;
über die sichere Verwendung des Geräts informiert sind und die Gefahren verstehen.
Lebensmittel oder Medikamente. Lebensmittel dürfen nur in der Originalverpackung oder in
kann eine Gefahr darstellen. Die Lampe und das Netzkabel müssen durch den
Machine Translated by Google
background
- 14 -
zugängliche Entwässerungssysteme.
WARNUNG: Dieses Gerät enthält brennbares Schaummittel
- Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, so dass es
Cyclopentan:
orange Farbe. Es ist ein Warnsymbol für Brandgefahr. Es gibt brennbare
Materialien in Kältemittelleitungen und Kompressoren. Bitte seien Sie weit weg Feuer
Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung des
Temperatur in den Fächern des Geräts.
Bitte achten Sie auf ein Symbol ähnlich der linken Seite, das sich auf
auf der Geräterückseite (Rückwand oder Kompressor) und mit gelben oder
-Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Getränken in Berührung kommen können und
Gerät wegen seines brennbaren Kühlmittels und Treibgases.
-Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer steht, schalten Sie
-Bed & Breakfast-Umgebungen; -Catering und
ähnliche nicht-Einzelhandelsanwendungen.
ausschalten, abtauen, reinigen, trocknen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden
3) Bitte schicken Sie es bei der Entsorgung an Ihre örtliche Entsorgungsstation.
Es.
·Um eine Verunreinigung des Getränks zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden
Hinweise: -Längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Anstieg der
im Gerät.
nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt
oder darauf tropft; - Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank,
1) Bitte vermeiden Sie Kontaktfeuer beim Transport und Gebrauch.
WARNUNG: Während der Nutzung, Wartung und Entsorgung des Geräts
Quelle während der Verwendung, Wartung und Entsorgung.
2) Bitte wenden Sie sich bei einer Störung der Maschine an einen Fachmann zur Wartung.
nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder darauf tropft.
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
https://www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MANUALE D'USO
FRIGORIFERO PER AUTO
"Risparmia metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto
alle principali marche e le dosi non significano necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
MODELLO: NL30 NL40 NL50
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
- 1 -
SMART CONTROL - ISTRUZIONI PER L'APP FRIDGE
Secondo passaggio: fare clic sull'icona del frigorifero per l'accoppiamento Bluetooth (l'APP lo richiederà
sul controllo del frigorifero
fai clic su "Cerca" per trovare i frigoriferi nelle vicinanze.
Primo passo: attiva il Bluetooth sul tuo dispositivo smart; avviare l'APP e
passerà all'interfaccia principale consentendoti di controllare il frigorifero.
è possibile associare il frigorifero premendo il pulsante set
pannello quando si collega il frigorifero per la prima volta). Dopo l'associazione, l'APP
Machine Translated by Google
background
Nota:
iOS
*Fai clic sull'icona del lucchetto
Download dell'applicazione "FRIGORIFERO PER AUTO".
Scansiona il codice QR a sinistra oppure cerca l'APP "CAR FRIDGE FREEZER" nell'APP
Store (per dispositivi Apple) o nel Google Store (per dispositivi Android).
/Basso
sull'APP per bloccare/sbloccare il pannello di controllo del
frigorifero, se bloccato, il frigorifero può essere controllato solo dall'APP.
ÿBatteria attuale
ÿÿControllo della temperatura ÿCO
(risparmio energetico) / MAX (raffreddamento rapido)
ÿBlocca / Sblocca
ÿCelsius / Fahrenheit ÿAnnulla
l'associazione del dispositivo e torna alla ricerca ÿModalità di
protezione della batteria: Alta / Media
ÿMENU
ÿTemperatura attuale ÿTensione
attuale ÿTemperatura
target ÿInterruttore scomparto
sinistro/destro ÿSET ÿON/
OFF
Androide
-2-
Machine Translated by Google
background
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
attentamente il manuale di istruzioni.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso.
L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se
non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro
prodotto.
- 3 -
<Solo immagine per riferimento>
MODELLO:NL30 NL40 NL50
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Frigorifero per auto
Machine Translated by Google
background
-4-
dispositivi elettronici
alimentazione e tenerlo asciutto.
1.Trova il cavo di alimentazione CC nel kit. Collegare la spina CC alla presa di corrente di
3. Disporre i cavi di alimentazione in base allo spazio interno dell'auto. Inserisci la sigaretta
devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di materiale elettrico e
3.Quando il frigorifero non viene utilizzato per un lungo periodo, scollegare il cavo
2. Posizionare bene i frigoriferi nell'auto (backup, sedili...).
garantire la sicurezza alimentare.
2012/19/CE. Il simbolo che mostra un bidone della spazzatura barrato
tenerlo correttamente
4. Pulire regolarmente la camera interna per evitare odori e batteri
5.Spegnere il frigorifero e la batteria prima di tirare con il carrello (Se presente
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale e
spina dell'accendisigari (un lato del cavo di alimentazione) nel foro dell'accendisigari dell'auto.
raccolta nell’Unione Europea. Questo vale per il prodotto
stoffa.
attraverso indica che il prodotto necessita di raccolta differenziata
1.Prima di utilizzare il frigorifero, pulirlo internamente ed esternamente con un panno umido
batteria).
come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma
liquidi nel frigorifero.
il frigorifero dell'auto.
e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. Prodotti contrassegnati
2.Non riempire il frigorifero con liquidi corrosivi. Non versare direttamente
Collegare l'alimentatore
Attenzioni
Machine Translated by Google
background
-5-
3.Se il frigorifero viene utilizzato con un alimentatore CA 100-240 V, un adattatore CA
2.Il frigorifero può essere collegato direttamente all'alimentazione DC12V/24V.
dovrebbe essere adottato.
45°. Quando lo si reinstalla, allineare l'albero della porta con il foro dello scomparto
Collegare l'accendisigari dell'auto
1.Il frigorifero può essere collegato a più fonti di energia.
Collega il frigorifero dell'auto
Adattatore
e poi inserirlo.
Invertire il senso di apertura della porta
Diagramma dei componenti
La porta ha due direzioni di apertura e può essere smontata ad un angolo di
Funzionamento del frigorifero per auto
Machine Translated by Google
background
-6-
Funzione e funzionamento
·Impostazione della temperatura: premere ÿ o ÿ per impostare la temperatura, l'impostazione verrà modificata
in verde). (*L'impostazione di fabbrica è MAX.)
lavorando.)
modalità, luce ECO/MAX in rosso) ed ECO (modalità di risparmio energetico, luce Eco/Max
·Alimentazione: collegare all'alimentazione CC 12 V/24 V o CA 100-240 V (utilizzando
essere salvato automaticamente dopo aver smesso di funzionare per tre secondi.
scomparto, ci vorrà un po' di tempo per raggiungere la temperatura impostata. Temperatura
·Modalità di protezione della batteria: in stato di funzionamento, premere a lungo per
Nota: la temperatura visualizzata è la temperatura attuale del
·Accensione/spegnimento: premere
·Modalità di raffreddamento: l'impostazione di fabbrica è MAX (modalità di raffreddamento rapido) e non lo è
adattatore dedicato).
intervallo di impostazione: -20~20ÿ(-4~68°F).
rossa: arresto del compressore o avvio ritardato; spia di alimentazione verde: il compressore è in funzione
in stato di funzionamento, premere per commutare MAX (raffreddamento rapido
per accendere/spegnere. (Spia di alimentazione inserita
regolabile.
Machine Translated by Google
background
-7-
·Reset: spegnere il frigorifero, premere a lungo per tre secondi fino a E1
12,4 V
CC 12 V
11,1 V
3~10ÿ/37~5
ÿ
5 ÿ/41
22,3 V
10,9 V
secondi finché non viene visualizzato E1, continuare a premere finché non viene visualizzato E5, quindi
0 ÿ
modalità H3(Alto),H2(Medio) e H1(Basso)(*L'impostazione di fabbrica è H3.)
10,1 V
H3
Carne
quando il prodotto è collegato all'alimentazione dell'auto e M o L devono essere impostati quando
21,3 V
H1
Ghiaccio
4 ÿ/39 ÿ
Bevande
reimpostarlo.
TAGLIA TAGLIA TAGLIA TAGLIA TAGLIA
25,7 V
scenari.
*La tensione è un valore teorico, potrebbe esserci una deviazione diversa
CC 24 V
24,3 V
viene visualizzato, in modalità E1, premere a lungo ÿÿ contemporaneamente per 3 secondi per
10 ÿ -10ÿ/14
/50ÿ
11,4 V
23,7 V
INGRESSO
premereÿoÿper selezionare Celsius o Fahrenheit. (*L'impostazione di fabbrica è ÿ.)
5~8ÿ/41~
ÿ
46 ÿ
·Impostazione dell'unità di temperatura: spegni il frigorifero, premi a lungo per tre volte
crema
Vino prelibato di verdure
H2
è collegato ad una batteria portatile o ad altra batteria di riserva.
tre secondi finché lo schermo non lampeggia, quindi premere nuovamente per selezionare la protezione
22,7 V
ÿ
-18ÿ/0
MODALITÀ
8,5 V
*A causa delle diverse tensioni di uscita tra i veicoli, è necessario impostare H
Temperatura consigliata per i cibi comuni:
Frutta
Riferimento di tensione:
Machine Translated by Google
background
-8-
Metodi di risoluzione dei problemi
Cose da notare
Conservazione: se il dispositivo non verrà utilizzato per un lungo periodo, seguire le istruzioni
Sbrinamento: L'umidità può formare brina all'interno del frigorifero o
·Asciugare l'acqua scongelata.
danneggiare il dispositivo.
temperatura ambiente: 25 ÿ, umidità ambientale: ÿ75%.
che sono congelati sul posto.
buon momento per evitarlo.
analisi, ti preghiamo di contattare il servizio clienti professionale per
Pulizia:
istruzione:
·Estrarre tutti gli oggetti memorizzati nel dispositivo.
sull'evaporatore. Ciò riduce la capacità di raffreddamento. Sbrinare il dispositivo
·Spegnere e scollegare il dispositivo.
·Spegnere e scollegare prima il dispositivo per evitare scosse elettriche.
Consiglio: Se le situazioni anomale non possono essere risolte attraverso un semplice guasto
·Utilizzare un panno umido per pulire il dispositivo e asciugarlo.
·Mettere il frigorifero in un luogo fresco e asciutto.
·Tenere il coperchio aperto.
assistenza.
·Spegnere e scollegare prima il dispositivo per evitare scosse elettriche.
·Asciugare l'acqua in eccesso con uno straccio morbido.
·Estrarre tutti gli oggetti memorizzati nel dispositivo.
·Non utilizzare detergenti abrasivi durante la pulizia poiché potrebbero farlo
·Ambiente di conservazione consigliato:
Non utilizzare mai strumenti duri o appuntiti per rimuovere il ghiaccio o per allentare oggetti
·Non immergere il frigorifero in acqua e non lavarlo direttamente.
·Lasciare il coperchio leggermente aperto per evitare la formazione di odori.
Machine Translated by Google
background
leggermente rumoroso quando
·La temperatura è stata impostata troppo bassa
Controllare se l'alimentazione elettrica non funziona correttamente
non funziona
·Possibile causa: ventola del condensatore sovraccarica.
o da Medio a Basso
tempo
·Controllare se l'interruttore è acceso.
frigorifero
o fessura della porta
·Il frigorifero è rimasto scollegato per molto tempo
Causa/Suggerimenti
rumore proveniente dall'interno
condensare in acqua quando tocca una superficie fredda
·È stata conservata una grande quantità di cibo caldo o caldo
Il cibo è congelato
dopo che il compressore funziona stabilmente
Viene visualizzato il codice F2
il frigorifero.
ritardo del compressore
scomparti
refrigerante.
·È un fenomeno normale, causato dal flusso di
·Accendere/spegnere frequentemente il frigorifero può causare l'avvio
Frigorifero
di partenza
Scollegare l'alimentazione dal frigorifero per 5 minuti e riavviare.
Se il codice viene visualizzato nuovamente, contattare il produttore per
Ci sono acqua
·Controllare se la spina e la presa sono collegate bene. ·Controllare
se il fusibile è bruciato.
Il frigorifero
Il compressore
Viene visualizzato il codice F1
rivestimento del frigorifero
Regola la protezione della batteria da Alta a Media
·Possibile causa: bassa tensione al frigorifero.
C'è un "flusso d'acqua"
gocce attorno al
Problemi
recentemente
servizio
sono troppo caldi
·La porta viene aperta frequentemente.
·È un fenomeno normale, l'umidità lo farà
È un fenomeno normale, il rumore sarà ridotto
-9-
Machine Translated by Google
background
- 10 -
3
servizio
servizio
Viene visualizzato il codice F4
1 set
Adattatore di alimentazione
minuti e riavviare.
Scollegare l'alimentazione dal frigorifero per 5 minuti e riavviare
Viene visualizzato il codice F6
1
&elettronica Scollegare l'alimentazione dal frigorifero per 5
frequentemente
minuti e riavviare
visualizzato
servizio
·Possibile causa: nessun parametro può essere rilevato
OsservazioneArticolo
Scollegare l'alimentazione dal frigorifero per 5 minuti e riavviare.
Se il codice viene visualizzato nuovamente, contattare il produttore per
Contattare il produttore per assistenza
·Possibile causa: sensore di temperatura difettoso
·Possibile causa: il compressore non si avvia
Viene visualizzato il codice F5
4
1 set
1 pz
Se il codice viene visualizzato nuovamente, contattare il produttore per
Se il codice viene visualizzato nuovamente, contattare il produttore per
Viene visualizzato il codice F3
2
Manuale
NO.
Filo di sigaretta
Frigorifero
il controller Scollegare l'alimentazione dal frigorifero per 5
·Possibile causa: parte anche il compressore
·Possibile causa: surriscaldamento del compressore
servizio
Se il codice viene visualizzato nuovamente, contattare il produttore per
Codice F7 o F8
Quantità 1 set
Usa i suggerimenti
Lista imballaggio
Machine Translated by Google
background
- 11 -
cibi freschi accompagnano il viaggio.
le temperature saranno di almeno 2 ore. Anche se il tempo di conservazione è più breve
l'auto. Portare cosmetici con l'auto; il frigorifero dell'auto sarà il tuo meglio
AVVERTIMENTO!
4. Alimenti congelati, frutti di mare rari e frigoriferi montati su veicoli congelati
8. Il tempo di conservazione della frutta di alta qualità in macchina in piena estate
conservare frutta di alta qualità.
·Non bloccare gli spazi vuoti del frigorifero con oggetti come spilli, fili, ecc.
6. Le foglie di vengono effettivamente mantenute fresche nel frigorifero dell'auto e tu
impostare in qualsiasi circostanza senza preoccupazioni.
5. I prodotti sanitari, l’insulina e i farmaci importati devono essere refrigerati e il controllo preciso
della temperatura dei frigoriferi di bordo accompagnerà
il condizionatore è acceso. L'uso di un frigorifero per auto può essere efficace
1. Se dotato di batteria di riserva, è possibile mantenere qualsiasi temperatura desiderata
salute lungo la strada.
9. Il rivestimento degli occhiali da sole di alta qualità cadrà sotto gli occhiali
deve essere acceso per molto tempo.
7. La migliore temperatura di conservazione del vino rosso è 10 ÿ - 18 ÿ (50 - 64,4 ÿ).
10. I cosmetici di alta qualità si deteriorano rapidamente alle alte temperature
Non utilizzare l'apparecchio se è visibilmente danneggiato.
2. Quando si posiziona il gelato, regolare la temperatura al minimo; Esso
puoi bere un fresco e delizioso in qualsiasi momento durante il tour senza guida.
temperatura in estate. Il frigorifero dell'auto è il luogo ideale dove posizionarlo.
temperature.
garantire la temperatura di conservazione del vino rosso.
scelta.
3. Prevenire i problemi di salute derivanti dal consumo di acqua in bottiglia causati dall'effetto sballato
Il controllo preciso della temperatura del frigorifero dell'auto può essere efficace
Misure di sicurezza
Machine Translated by Google
background
processo di scongelamento diverso da quelli consigliati dal produttore.
giù.
propellente.
produttore.
·Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno degli scomparti per la conservazione degli alimenti
(riscaldatori, luce solare diretta, forni a gas, ecc.)
privo di ostacoli.
*Lasciare i ripiani in posizione in modo che i bambini non possano entrarvi facilmente.
unità fornita con l'apparecchio.
·Non posizionare l'apparecchio vicino a fiamme libere o altre fonti di calore
·Mantenere le aperture di ventilazione nell'involucro dell'unità o nella struttura ad incasso
nella parte posteriore dell'apparecchio.
·Controllare che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella di
l'angolo deve essere inferiore a per il funzionamento prolungato ed essere inferiore a 45° per
più prese mobili o alimentatori portatili nella parte posteriore
superficie piana per più di 6 ore.
danneggiato.
·Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia intrappolato o
·Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia asciutto e non intrappolato o danneggiato. Non individuare
·Una volta disimballato e prima di accenderlo, l'apparecchio deve essere posizionato su a
·Tenere gli apparecchi stabili a terra o in macchina; non scaricare capovolti
·Non conservare sostanze esplosive come bombolette spray con sostanze infiammabili
l'apparecchio, a meno che non siano del tipo consigliato dal
·Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare la
congelatore: *Togliere le porte.
breve tempo di esecuzione.
·Rischio di intrappolamento dei bambini. Prima di buttare via il tuo vecchio frigorifero o
·Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non immergerlo nell'acqua.
l'alimentazione elettrica. L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con l'alimentazione elettrica
·Assicurarsi che l'apparecchio rimanga in posizione orizzontale quando è in funzione. L'inclinazione
l'apparecchio.
·Non individuare prese multiple portatili o alimentatori portatili
- 12 -
Machine Translated by Google
background
alimenti o medicinali. Gli alimenti possono essere conservati solo nella confezione originale o in
può causare pericolo. La lampada e il cavo di alimentazione devono essere sostituiti da
informazioni sull'uso sicuro del dispositivo e comprenderne i pericoli.
persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di capacità
ATTENZIONE!
non si arrampica facilmente all'interno.
ambienti residenziali;
·L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e
·
congelatore:togliere le porte:lasciare i ripiani al loro posto in modo che possano farlo i bambini
svilupparsi all'interno dell'apparecchio.
·I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia e manutenzione da parte dell'utente
·Non utilizzare strumenti affilati per sbrinare; Non danneggiare il circuito frigorifero.
·L'installazione dell'alimentazione CC nell'imbarcazione deve essere gestita da personale qualificato
·Scollegare l'alimentazione prima di ogni pulizia e manutenzione e
·Se l'apparecchio viene lasciato vuoto per lunghi periodi, cambiarlo
contenitori idonei.
produttore o persone qualificate.
AVVISO!
·Controllare se la capacità di raffreddamento dell'apparecchio è adatta alla conservazione del
·Le riparazioni possono essere eseguite solo da personale qualificato. Riparazione errata
esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o istruzioni
applicazioni quali: - Aree
cucina per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; -Campeggio,Agriturismi e da
clienti in alberghi,motel e altro
·Rischio di intrappolamento dei bambini. Prima di buttare via il tuo vecchio frigorifero o
·L'apparecchio è destinato all'uso domestico e similare
:Rischio di incendio/materiali infiammabili.
non deve essere effettuato da bambini senza supervisione.
dopo ogni utilizzo.
elettricisti.
spegnere, scongelare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffe
- 13 -
Machine Translated by Google
background
non venga a contatto goccioli su altri alimenti.
2) In caso di guasto della macchina, rivolgersi ad un professionista per la manutenzione.
colore arancione. È un simbolo di pericolo di incendio. Ci sono sostanze infiammabili
non venga a contatto goccioli su altri alimenti;
-Conservare la carne e il pesce crudi in appositi contenitori nel frigorifero, in modo che
1) Evitare il contatto con il fuoco durante il trasporto e l'utilizzo.
fonte durante l’uso, la manutenzione e lo smaltimento.
Esso.
all'interno dell'apparecchio.
·Per evitare la contaminazione della bevanda, rispettare le seguenti istruzioni: -L'apertura
prolungata della porta può causare un notevole aumento della
-Se l'apparecchio di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, cambiarlo
3) Si prega di inviarlo al centro di smaltimento locale designato al momento dello smaltimento
-Ambienti tipo bed and breakfast; -Catering e
applicazioni simili non al dettaglio.
spegnere, scongelare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare lo sviluppo di muffa
AVVERTENZA: durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio,
-Pulire regolarmente le superfici che possono entrare in contatto con bevande e
applicare per il suo refrigerante infiammabile e gas espandente.
sul retro dell'apparecchio (pannello posteriore o compressore) e con il giallo o
temperatura nei vani dell'apparecchio.
Si prega di rispettare le normative locali relative allo smaltimento del
si prega di prestare attenzione a un simbolo simile a quello sul lato sinistro, che si trova su
-Conservare la carne e il pesce crudi in appositi contenitori nel frigorifero, in modo che
ciclopentano:
materiali nei tubi del refrigerante e nei compressori. Per favore, stai lontano dal fuoco
sistemi di drenaggio accessibili.
AVVERTENZA: questo apparecchio contiene agente schiumogeno infiammabile
- 14 -
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica https://www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:NL30NL40NL50
MANUALDEUSUARIO
REFRIGERADORDECOCHE
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasylasdosisnonecesariamentecubrentodaslascategoríasdeherramientas
ofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamente
sirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google
background
1
CONTROLINTELIGENTEINSTRUCCIONESDEFRIDGEAPP
Segundopaso:hagaclicenelíconodelrefrigeradorparaemparejarBluetooth(laaplicaciónleindicará
Puedesemparejarelfrigoríficopulsandoelbotóndeconfiguración.
Hagaclicen"Buscar"paraencontrarfrigoríficoscercanos.
Primerpaso:activeelBluetoothensudispositivointeligente;inicialaaplicacióny
panelalconectarelfrigoríficoporprimeravez).Despuésdelemparejamiento,laaplicación
enelcontroldelfrigorífico
Cambiaráalainterfazprincipalquelepermitirácontrolarelfrigorífico.
Machine Translated by Google
background
Nota:
DescargadelaAplicación"FRIGOCONGELADORPARACOCHE"
enlaAPLICACIÓNparabloquear/desbloquearelpaneldecontrol
delrefrigerador;siestábloqueado,elrefrigeradorsolopuedesercontroladoporlaAPLICACIÓN.
IOS Androide
/Bajo
*Hagaclicenelíconodecandado
Bateríaactual
ControldetemperaturaCO
(ahorrodeenergía)/MAX(enfriamientorápido)Bloquear/
DesbloquearCelsius/
FahrenheitDesemparejarel
dispositivoyvolverabuscarMododeproteccióndelabatería:
Alto/Medio
MENÚ
TemperaturaactualVoltaje
actualTemperatura
objetivoInterruptordel
compartimentoizquierdo/
derecho
CONFIGURARON/OFF
EscaneeelcódigoQRalaizquierdaobusquelaAPLICACIÓN"CARFRIDGEFREEZER"
enAPPStore(paradispositivosApple)oGoogleStore(paradispositivosAndroid).
2
Machine Translated by Google
background
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdonequeno
leinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Siéntetelibredecontactarnos:
Advertencia:parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
atentamenteelmanualdeinstrucciones.
<Imagensólocomoreferencia>
MODELO:NL30NL40NL50
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Refrigeradordelcoche
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
3
Machine Translated by Google
background
4
2.Nolleneelfrigoríficoconlíquidoscorrosivos.Noverterdirectamente
fuentedealimentaciónymanténgalaseca.
1.BusqueelcabledealimentacióndeCCenelkit.ConecteelenchufedeCCalatomadecorrientedel
ytodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Productosmarcados
elfrigoríficodelcoche.
3.Dispongaloscablesdealimentaciónsegúnelespaciointeriordesuautomóvil.Insertarelcigarrillo
comotalnosepuededesecharconlabasuradomésticanormal,pero
atravésindicaqueelproductorequiererechazoporseparado
1.Antesdeutilizarelfrigorífico,límpielopordentroyporfueraconunpañohúmedo.
líquidosenelfrigorífico.
batería).
recogidaenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproducto.
paño.
Esteproductoestásujetoalasdisposicionesdeladirectivaeuropea.
Antesdeutilizarelfrigorífico,leaatentamenteestemanualy
4.Limpieregularmentelacámarainteriorparaevitaroloresybacterias.
enchufedelencendedor(unladodelcabledealimentación)enelorificiodelencendedordelautomóvil.
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedorconruedascruzado.
mantenlocorrectamente
garantizarlaseguridadalimentaria.
5.Apagueelrefrigeradorylabateríaantesdetirardelcarrito(sitiene
debenllevarseaunpuntoderecogidaparaelreciclajedeaparatoseléctricosy
3.Cuandoelrefrigeradornoseutiliceduranteunperíodoprolongado,desconecteel
2.Colocamosbienlosfrigoríficosdelcoche(respaldo,asientos...).
dispositivoselectrónicos
Atenciones
Conectelafuentedealimentación
Machine Translated by Google
background
5
deberíaadoptarse.
3.SielrefrigeradorutilizaunafuentedealimentaciónAC100240V,unadaptadordeCA
1.Elfrigoríficosepuedeconectaramásdeunafuentedeenergía.
45°.Alinstalarlonuevamente,alineeelejedelapuertaconelorificiodelcompartimiento.
Conectarelfrigoríficodelcoche.
2.ElrefrigeradorsepuedeconectardirectamentealafuentedealimentaciónDC12V/24V.
Conecteelencendedordelcoche
Adaptador
yluegoinsértelo.
Direccióndeaperturadepuertainversa
Diagramadecomponentes
Lapuertatienedosdireccionesdeaperturaysepuedeabrirenunángulode
Operacióndelrefrigeradordelautomóvil
Machine Translated by Google
background
ajustable.
enverde).(*LaconfiguracióndefábricaesMAX.)
paraencender/apagar.(Luzdeencendidoen
rojo:apagadodelcompresoroinicioretardado;luzdeencendidoenverde:elcompresorestá
adaptadordedicado).
rangodeajuste:20~20(4~68°F).
Enestadodefuncionamiento,presioneparacambiarMAX(enfriamientorápido
∙Encendido/apagado:presione
∙Mododeenfriamiento:laconfiguracióndefábricaesMAX(mododeenfriamientorápido)ynoes
Nota:latemperaturamostradaeslatemperaturaactualdel
seguardaráautomáticamentedespuésdedejardefuncionardurantetressegundos.
∙Mododeproteccióndelabatería:enestadodefuncionamiento,mantengapresionadopara
∙Fuentedealimentación:conecteaunafuentedealimentaciónDC12V/24VoAC100240V(usando
compartimento,tardaráunpocoenalcanzarlatemperaturaestablecida.Temperatura
laboral.)
modo,luzECO/MAXenrojo)yECO(mododeahorrodeenergía,luzEco/Max
∙Configuracióndetemperatura:presione▲o▼paraconfigurarlatemperatura,laconfiguración
Funciónyfuncionamiento
6
Machine Translated by Google
background
Referenciadevoltaje:
24,3V
muestra,enelmodoE1,mantengapresionado▲▼almismotiempodurante3segundospara
CORTARCORTARCORTARCORTARCORTARCORTARCORTARCORTARCORTARCORTARCORTARCORTARCORTARCORTARCORTARCORTARCORTARCORTARCORTARCORTARCORTARCORTARDENTRO
25,7V
paisajes.
reinicialo.
10/14
Bebidas Carne
cuandoelproductoestáconectadoalaalimentacióndelautomóvil,ysedebeconfigurarMoLcuando
21,3V
H1
modoH3(Alto),H2(Medio)yH1(Bajo)(*LaconfiguracióndefábricaesH3.)
10,1V
H3
22,3V
10,9V
segundoshastaqueaparezcaE1,sigapresionandohastaqueaparezcaE5,luego
Hielo
4/39
5/41
∙Reset:apagueelrefrigerador,presioneprolongadamentedurantetressegundoshastaE1
11,1V 12,4V
CC12V
3~10/37~5
0
18/0
MODO
*Debidoalosdiferentesvoltajesdesalidaentrevehículos,sedebeconfigurarH
tressegundoshastaquelapantallaparpadee,luegopresionenuevamenteparaseleccionarprotección
22,7V
8,5V
Temperaturarecomendadaparaalimentoscomunes:
frutas
Vinodelicatessenvegetal
H2
estáconectadoaunabateríaportátiluotrabateríaderespaldo.
46
∙Configuracióndelaunidaddetemperatura:apagueelrefrigerador,presioneprolongadamentedurantetres
11,4V
APORTE
23,7V
presione▲o▼paraseleccionarCelsiusoFahrenheit.(*Laconfiguracióndefábricaes).
crema
5~8/41~
/50
10
*Elvoltajeesunvalorteórico,puedehaberunadesviaciónendiferentes
CC24V
7
Machine Translated by Google
background
∙Dejelatapaligeramenteabiertaparaevitarqueseformenolores.
Descongelación:Lahumedadpuedeformarescarchaenelinteriordeldispositivoderefrigeracióno
∙Secarelaguadescongelada.
∙Nosumergirelfrigoríficoenaguanilavarlodirectamente.
Nuncautiliceherramientasdurasopuntiagudasparaquitarhielooaflojarobjetos.
∙Noutiliceagentesdelimpiezaabrasivosdurantelalimpieza,yaquepueden
∙Apagueydesenchufeeldispositivoprimeroparaevitardescargaseléctricas.
∙Limpiarelexcesodeaguaconuntraposuave.
∙Entornodealmacenamientorecomendado:
∙Saquetodosloselementosalmacenadoseneldispositivo.
∙Colocarelfrigoríficoenunlugarfrescoyseco.
∙Utiliceunpañohúmedoparalimpiareldispositivoysecarlo.
∙Mantengalatapaabierta.
asistencia.
∙Apagarydesenchufareldispositivo.
instrucción:
enelevaporador.Estoreducelacapacidadderefrigeración.Descongeleeldispositivoen
Consejo:Sisituacionesanormalesnopuedenresolversemedianteunasimplefalla
Limpieza:
∙Saquetodosloselementosalmacenadoseneldispositivo.
Buenmomentoparaevitaresto.
∙Apagueydesenchufeeldispositivoprimeroparaevitardescargaseléctricas.
análisis,póngaseencontactoconelserviciodeatenciónalclienteprofesionalpara
dañareldispositivo.
temperaturaambiente:25,humedadambiente:≤75%.
quesehancongeladoensulugar.
Almacenamiento:Sieldispositivonoseutilizaráduranteunperíodoprolongado,sigalasinstrucciones
Cosasatenerencuenta
Métodosdesolucióndeproblemas
8
Machine Translated by Google
background
9
Refrigerador
apartirde
retrasodelcompresor
compartimentos
refrigerante.
elrefrigerador.
Sielcódigoaparecenuevamente,comuníqueseconelfabricantepara
Secondensaenaguacuandotocaunasuperficiefríade
∙Sealmacenóunagrancantidaddecomidatibiaocaliente
Lacomidaestacongelada
Causa/Sugerencias
∙Elfrigoríficohaestadodesconectadodurantemuchotiempo.
ruidodesdeelinteriordel
tiempo
∙Compruebesielinterruptorestáencendido.
refrigerador
ohuecodepuerta
despuésdequeelcompresorfuncionedemaneraestable
SemuestraelcódigoF2
odeMedioaBajo
unpocoruidosocuando
notrabajo
∙Latemperaturaseajustódemasiadobaja
Compruebesilafuentedealimentaciónnofuncionacorrectamente.
∙Posiblecausa:elventiladordelcondensadorestásobrecargado.
servicio
sondemasiadocalientes
∙Esunfenómenonormal,lahumedad
Asuntos
recientemente
∙Lapuertaseabreconfrecuencia.
Esunfenómenonormal,elruidosereducirá.
∙Posiblecausa:bajovoltajeenelfrigorífico.
Hay"flujodeagua"
gotasalrededordel
carcasadelrefrigerador
hayagua
∙Compruebesielenchufeylatomaestánbienconectados.
∙Compruebesielfusiblesehaquemado.
Elrefrigeradorno
Elcompresores
AjustelaproteccióndelabateríadeAltaaMediaSemuestraelcódigoF1
Desconectelaenergíadelrefrigeradordurante5minutosyreinícielo.
∙Esunfenómenonormal,causadoporelflujode
∙Encender/apagarelfrigoríficoconfrecuenciapuedeprovocarunarranque
Machine Translated by Google
background
Sugerenciasdeuso
Listadeembalaje
SemuestraelcódigoF5
4
Desconectelaenergíadelrefrigeradordurante5minutosyreinícielo.
Sielcódigoaparecenuevamente,comuníqueseconelfabricantepara
Póngaseencontactoconelfabricanteparaobtenerservicio
Artículo
PC1
desplegado
servicio
∙Posiblecausa:ningúnparámetropuedeserdetectadopor
frecuentemente
&electrónicaDesconectelaenergíadelrefrigeradordurante5
minutosyreiniciar
minutosyreiniciar.
Desconectelaenergíadelrefrigeradordurante5minutosyreinícielo.
SemuestraelcódigoF6
1
Observación
Adaptadordecorriente
3
SemuestraelcódigoF4
servicio
servicio
1juego
servicio
CódigoF7oF8
∙Posiblecausa:elcompresorarrancademasiado
∙Posiblecausa:sobrecalentamientodelcompresor.
Sielcódigoaparecenuevamente,comuníqueseconelfabricantepara
Cantidad1juego
Refrigerador
elcontroladorDesconectelaalimentacióndelfrigoríficodurante5
No.
Sielcódigoaparecenuevamente,comuníqueseconelfabricantepara
Sielcódigoaparecenuevamente,comuníqueseconelfabricantepara
SemuestraelcódigoF3
2
alambredecigarrillo
Manual
1juego
∙Posiblecausa:elsensordetemperaturaestádefectuoso
∙Posiblecausa:elcompresornoarranca
10
Machine Translated by Google
background
Precaucionesdeseguridad
Elcontrolprecisodelatemperaturadelrefrigeradordelautomóvilpuedeefectivamente
Lastemperaturasserándealmenos2horas.Eltiempodealmacenamientoesmáscortoinclusosi
elcoche.Llevarcosméticosconelcoche;Elfrigoríficodelcocheserátumejor
3.Prevenirlosproblemasdesaludderivadosdelconsumodeaguaembotelladacausadosporaltosnivelesde
elección.
¡ADVERTENCIA!
temperaturas.
2.Alcolocarhelado,ajustelatemperaturaalmínimo;él
Puedebebertéfrescoydeliciosoencualquiermomentoduranteelrecorridosinconductor.
Asegurarlatemperaturadealmacenamientodelvinotinto.
temperaturaenverano.Elfrigoríficodelcocheesunlugaridealparacolocarlo.
debeestarencendidodurantemuchotiempo.
7.Lamejortemperaturadealmacenamientoparaelvinotintoes1018(5064,4).
10.Loscosméticosdealtacalidadsedeterioranrápidamentebajoaltastemperaturasen
1.Siestáequipadoconunabateríaderespaldo,puedemantenercualquiertemperaturaquedesee.
saludenelcamino.
5.Losproductossanitarios,lainsulinaylosmedicamentosimportadosdebenrefrigerarse,yelcontrol
precisodelatemperaturadelosrefrigeradoresabordoayudará
elaireacondicionadoestáencendido.Usarunrefrigeradorparaautomóvilpuedeefectivamente
establecidobajocualquiercircunstanciasinpreocupaciones.
6.Lashojasdetésemantienenfrescasdeformaeficazenelfrigoríficodelcocheyusted
conservarfrutadealtacalidad.
9.Lacapadegafasdesoldealtacalidadsecaerábajolaalta
Noutiliceelaparatosiestávisiblementedañado.
∙Nobloqueelosespaciosdelrefrigeradorconelementoscomoalfileres,alambres,etc.
4.Losalimentoscongelados,losmariscosrarosylosrefrigeradoresmontadosenvehículospermitencongelar
8.Eltiempodealmacenamientodefrutadealtacalidadenelcocheenplenoverano.
Losalimentosfrescosacompañaránelviaje.
11
Machine Translated by Google
background
12
∙Unavezdesembaladoyantesdeencenderlo,elaparatodebecolocarsesobreuna
Múltiplestomasdecorrienteportátilesofuentesdealimentaciónportátilesenlapartetraseradel
superficieniveladadurantemásde6horas.
dañado.
enlapartetraseradelaparato.
∙Compruebequelaespecificacióndetensiónenlaplacadecaracterísticascorrespondealadel
Elángulodebeserinferiora5°paraunfuncionamientoprolongadoyinferiora45°para
∙Nocoloqueelaparatocercadellamasuotrasfuentesdecalor.
unidadproporcionadaconelaparato.
∙Mantenerlasaberturasdeventilaciónenlacarcasadelaunidadoenlaestructuraempotrada.
∙Noutiliceaparatoseléctricosdentrodeloscompartimentosdealmacenamientodealimentosde
(calentadores,luzsolardirecta,hornosdegas,etc.)
libredeobstáculos.
*Dejelosestantesensulugarparaquelosniñosnopuedansubirfácilmentealinterior.
procesodedescongelación,distintosalosrecomendadosporelfabricante.
fabricante.
abajo.
propulsor.
∙Asegúresedequeelaparatopermanezcaenposiciónhorizontalcuandoestéenfuncionamiento.lainclinación
∙Noubiquemúltiplestomasdecorrienteportátilesofuentesdealimentaciónportátiles
∙Noexpongaelaparatoalalluvianilosumerjaenagua.
elsuministrodeenergía.Elaparatosolodebeusarseconlafuentedealimentación
elaparato.
pocotiempodefuncionamiento.
∙Riesgodeatrapamientoinfantil.Antesdetirarsuviejorefrigeradoro
Congelador:*Quitarlaspuertas.
∙Mantengaelaparatoestableenelsuelooenelautomóvil;nolodrenebocaarriba.
∙Noalmacenesustanciasexplosivascomolatasdeaerosolconunproductoinflamable.
elaparato,amenosqueseandeltiporecomendadoporel
∙Noutilicedispositivosmecánicosuotrosmediosparaacelerarel
∙Alcolocarelaparato,asegúresedequeelcabledealimentaciónnoquedeatrapadoo
∙Asegúresedequeelcabledealimentaciónestésecoynoatrapadonidañado.noubicar
Machine Translated by Google
background
13
¡AVISO!
∙LainstalacióndealimentaciónCCenlaembarcacióndebeserrealizadaporpersonalcualificado.
∙Desconectarelsuministroeléctricoantesdecadalimpiezaymantenimientoy
∙Sielaparatosedejavacíodurantelargosperíodos,encienda
desarrollándosedentrodelaparato.
∙Losniñosnodebenjugarconelaparato.Limpiezaymantenimientoporpartedelusuario.
∙Noutiliceherramientasafiladasparadescongelar;Nodañeelcircuitofrigorífico.
∙Elaparatopuedeserutilizadoporniñosapartirde8añosy
Congelador:quitarlaspuertas:dejarlosestantesensulugarparaquelosniñospuedan
personasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasoconfaltade
¡PRECAUCIÓN!
Noesfácilsubiralinterior.
entornosresidenciales;
sobreelusodeldispositivodeformaseguraycomprenderlospeligros.
alimentosomedicamentos.Losalimentossólopuedenalmacenarseensuembalajeoriginaloen
puedecausarpeligro.Lalámparayelcabledealimentacióndebenserreemplazadosporel
despuésdecadauso.
Apague,descongele,limpie,sequeydejelapuertaabiertaparaevitarelmoho.
:Riesgodeincendio/materialesinflamables.
Losniñosnopodránrealizarlossinsupervisión.
electricistas.
∙Riesgodeatrapamientoinfantil.Antesdetirarsuviejorefrigeradoro
∙Elaparatoestádiseñadoparaserutilizadoenelhogarysimilares.
aplicacionestalescomo:
Áreasdecocinaparaelpersonalentiendas,oficinasyotrosentornosdetrabajo;Camping,
casasruralesyporclientesenhoteles,motelesyotros.
∙Compruebesilacapacidadderefrigeracióndelaparatoesadecuadaparaalmacenarel
∙Lasreparacionessólopuedenserrealizadasporpersonalcualificado.Reparaciónincorrecta
experienciayconocimientosihanrecibidosupervisiónoinstrucción
contenedoresadecuados.
fabricanteopersonascualificadas.
Machine Translated by Google
background
14
ADVERTENCIA:Esteaparatocontieneagenteespumanteinflamable.
2)Soliciteservicioaunprofesionalcuandolamáquinaseaveríe.
colornaranja.Esunsímbolodeadvertenciaderiesgodeincendio.hayinflamables
sistemasdedrenajeaccesibles.
materialesentuberíasderefrigeranteycompresores.Porfavormantentelejosdelfuego
Conservarlacarneyelpescadocrudosenrecipientesadecuadosenelfrigorífico,paraque
temperaturaenloscompartimentosdelaparato.
Porfavor,deacuerdoconlasregulacioneslocalessobrelaeliminacióndel
ciclopentano:
presteatenciónaunsímbolosimilaraldelladoizquierdo,queseencuentraen
Limpiarperiódicamentelassuperficiesquepuedanentrarencontactoconlabebiday
Applianporsurefrigeranteinflamableygasdesoplado.
lapartetraseradelaparato(paneltraseroocompresor)yconcoloramarilloo
Ambientestipoalojamientoydesayuno;Catering
yaplicacionessimilaresnominoristas.
Apague,descongele,limpie,sequeydejelapuertaabiertaparaevitarquesedesarrollemoho.
Sielaparatofrigoríficosedejavacíodurantelargosperíodos,encienda
3)Envíeloasuestacióndeeliminaciónlocaldesignadacuandolodescarte.
∙Paraevitarlacontaminacióndelabebida,respetelassiguientesinstrucciones:Laapertura
prolongadadelapuertapuedeprovocarunaumentosignificativodela
dentrodelaparato.
él.
ADVERTENCIA:Duranteeluso,servicioyeliminacióndelaparato,
noestáencontactonigoteasobreotrosalimentos;
Conservarlacarneyelpescadocrudosenrecipientesadecuadosenelfrigorífico,paraque
1)Eviteelcontactoconelfuegocuandolotransporteyutilice.
fuenteduranteeluso,servicioyeliminación.
noestáencontactonigoteasobreotrosalimentos.
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicahttps://www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
LODÓWKA SAMOCHODOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami, a dawki niekoniecznie obejmują wszystkie kategorie oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy, aby
podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy rzeczywiście oszczędzasz połowę w porównaniu
z czołowymi markami.
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
MODEL: NL30 NL40 NL50
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Krok drugi: Kliknij ikonę lodówki, aby sparować Bluetooth (aplikacja wyświetli monit
na sterowniku lodówki
kliknij „Szukaj”, aby znaleźć pobliskie lodówki.
Pierwszy krok: włącz Bluetooth w swoim inteligentnym urządzeniu; uruchom aplikację i
przejdzie do głównego interfejsu umożliwiającego sterowanie lodówką.
sparowanie lodówki poprzez naciśnięcie przycisku ustawiania
panelu przy pierwszym podłączeniu lodówki). Po sparowaniu aplikacja
INTELIGENTNE STEROWANIE INSTRUKCJE APLIKACJI FRIDGEAPP
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Notatka:
iOS
*Kliknij ikonę kłódki
Pobieranie aplikacji „Lodówka samochodowa” z zamrażarką
Zeskanuj kod QR po lewej stronie lub wyszukaj aplikację „CAR FRIDGE
FREEZER” w sklepie APP Store (dla urządzeń Apple) lub Google Store (dla urządzeń z
systemem Android).
Aktualny akumulator
Kontrola temperatury
CO (oszczędność energii) / MAX (szybkie chłodzenie)
Zablokuj /
Odblokuj Celsjusz /
Fahrenheit Odłącz parowanie urządzenia i wróć do
wyszukiwania Tryb ochrony baterii: Wysoki / Średni
w aplikacji, aby zablokować/odblokować panel sterowania
lodówki. Jeśli jest ona zablokowana, lodówką można sterować wyłącznie za pomocą aplikacji.
/Niski
MENU
Aktualna temperatura
Aktualne napięcie
Temperatura docelowa
Przełącznik Lewa/
Prawa komora
SET
ON/OFF
Android
- 2 -
Machine Translated by Google
background
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi
uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Śmiało możesz się z nami
skontaktować:
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę
wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś
aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
- 3 -
<Zdjęcie tylko w celach informacyjnych>
MODEL:NL30 NL40 NL50
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Lodówka samochodowa
Machine Translated by Google
background
Uprzejmości
Podłącz zasilacz
1. Znajdź w zestawie przewód zasilający prądu stałego. Podłącz wtyczkę prądu stałego do gniazdka elektrycznego
zasilacza i utrzymuj go w suchości.
urządzenia elektryczne
3. Rozłóż przewody zasilające odpowiednio do przestrzeni wewnętrznej samochodu. Włóż papierosa
należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektrycznych
3. Jeżeli lodówka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy odłączyć od prądu
2012/19/WE. Przekreślony symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach
trzymaj go właściwie
5.Wyłącz lodówkę i akumulator przed ciągnięciem wózka (jeśli jest).
zapewnić bezpieczeństwo żywności.
Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej
Przed użyciem lodówki prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją i
2. Dobrze umieść lodówki w samochodzie (tył, siedzenia...).
4.Regularnie czyść komorę wewnętrzną, aby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnego zapachu i bakterii
wtyczkę zapalniczki (z jednej strony przewodu zasilającego) do otworu zapalniczki samochodowej.
zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu
płótno.
1.Przed użyciem lodówki wyczyść wewnątrz i na zewnątrz wilgotną wodą
przez wskazuje, że produkt wymaga osobnego odpadu
bateria).
lodówka samochodowa.
jako takie nie mogą być wyrzucane wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, ale
płyny do lodówki.
2. Nie napełniaj lodówki żrącymi płynami. Nie wlewać bezpośrednio
oraz wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Obsługa lodówki samochodowej
3. Jeżeli lodówka korzysta z zasilacza AC 100-240V, należy zastosować zasilacz sieciowy
2. Lodówkę można podłączyć bezpośrednio do źródła zasilania DC12V/24V.
należy przyjąć.
Schemat komponentów
Podłącz lodówkę samochodową
1. Lodówkę można podłączyć do więcej niż jednego źródła energii.
Podłącz zapalniczkę samochodową
Adapter
Drzwi otwierają się w dwóch kierunkach i można je zdjąć pod kątem
45°. Podczas ponownego montażu wyrównaj wał drzwi z otworem w komorze
a następnie włóż go.
Odwróć kierunek otwierania drzwi
- 5 -
Machine Translated by Google
background
w zielonym). (*Ustawienie fabryczne to MAKS.)
·Ustawianie temperatury: naciśnij lub, aby ustawić temperaturę, ustawienie zostanie zastosowane
pracujący.)
tryb, światło ECO/MAX na czerwono) i ECO (tryb oszczędzania energii, światło Eco/Max
·Zasilanie: podłącz do zasilania DC 12V/24V lub AC 100-240V (za pomocą
komorze, osiągnięcie ustawionej temperatury może zająć trochę czasu. Temperatura
Uwaga: wyświetlana temperatura to aktualna temperatura
zostać zapisane automatycznie po zatrzymaniu działania na trzy sekundy.
·Tryb ochrony baterii: w stanie pracy naciśnij długo, aby
·Włączanie/wyłączanie zasilania: naciśnij
·Tryb chłodzenia: ustawienie fabryczne to MAX (tryb szybkiego chłodzenia), ale tak nie jest
zakres ustawień: -20 ~ 20 (-4 ~ 68 ° F).
dedykowany adapter).
czerwony: wyłączenie sprężarki lub opóźnienie startu; kontrolka zasilania na zielono: sprężarka pracuje
w stanie pracy naciśnij, aby przełączyć MAX (szybkie chłodzenie
nastawny.
aby włączyć/wyłączyć. (Włączona lampka zasilania
Funkcja i działanie
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Napięcie odniesienia:
H1
lód
4℃/39℉
·Ustawienie jednostki temperatury: wyłącz lodówkę, naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy
11,4 V
WEJŚCIE
23,7 V
naciśnij lub , aby wybrać stopnie Celsjusza lub Fahrenheita.(*Ustawienie fabryczne to ℃.)
krem
5 ~ 8 ℃/41 ~
46℉ /50℉
10
*napięcie jest wartością teoretyczną, mogą występować różnice
Napięcie stałe 24 V
24,3 V
wyświetla się, w trybie E1 naciśnij i przytrzymaj jednocześnie  przez 3 sekundy
-18℃/0
TRYB
8,5 V
*Ze względu na różne napięcia wyjściowe pomiędzy pojazdami należy ustawić H
trzy sekundy, ekran zacznie migać, a następnie naciśnij ponownie, aby wybrać ochronę
22,7 V
Zalecana temperatura dla typowych potraw:
Owoce
Wino delikatesowe warzywne
H2
22,3 V
10,9 V
jest podłączony do akumulatora przenośnego lub innego akumulatora zapasowego.
sekundy, wyświetli się E1, następnie naciskaj, wyświetli się E5
5℃/41
·Reset: wyłącz lodówkę, naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy, do E1
12,4 V11,1 V
Napięcie stałe 12 V
3 ~ 10 ℃/37 ~ 5
0℉
Napoje
Zresetuj to.
WYCIĘCIE WYCIĘCIE WYCIĘCIE WYCIĘCIE
25,7 V
scenerie.
-10 ℃/14
Mięso
kiedy produkt jest podłączony do zasilania samochodu, a kiedy należy ustawić M lub L
21,3 V
tryb H3 (Wysoki), H2 (Średni) i H1 (Niski) (*Ustawienie fabryczne to H3.)
10,1 V
H3
- 7 -
Machine Translated by Google
background
·Wytrzeć rozmrożoną wodę.
Rozmrażanie: Wilgoć może spowodować powstawanie szronu we wnętrzu urządzenia chłodzącego lub
Przechowywanie: Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, postępuj zgodnie z instrukcjami
uszkodzić urządzenie.
temperatura otoczenia: 25 ℃, wilgotność otoczenia: 75%.
Czyszczenie:
·Wyjmij wszystkie przedmioty przechowywane w urządzeniu.
· Najpierw wyłącz i odłącz urządzenie, aby uniknąć porażenia prądem.
dobry czas, aby tego uniknąć.
·Wyłącz i odłącz urządzenie.
które zamarły w miejscu.
Porada: Jeśli nienormalnych sytuacji nie da się rozwiązać poprzez zwykłą usterkę
instrukcja:
na parowniku. Zmniejsza to wydajność chłodzenia. Rozmrozić urządzenie w
·Umieścić lodówkę w chłodnym i suchym miejscu.
· Do czyszczenia i suszenia urządzenia używaj wilgotnej szmatki.
·Trzymaj pokrywę otwartą.
·Wytrzyj nadmiar wody miękką szmatką.
· Najpierw wyłącz i odłącz urządzenie, aby uniknąć porażenia prądem.
·Wyjmij wszystkie przedmioty przechowywane w urządzeniu.
analizy, prosimy o kontakt z profesjonalną obsługą klienta w sprawie
wsparcie.
Nigdy nie używaj twardych lub spiczastych narzędzi do usuwania lodu lub poluzowywania przedmiotów
· Podczas czyszczenia nie należy używać ściernych środków czyszczących, ponieważ mogą one wystąpić
·Zalecane środowisko przechowywania:
·Pozostaw pokrywę lekko otwartą, aby zapobiec tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów.
·Nie zanurzaj lodówki w wodzie i nie myj jej bezpośrednio.
Metody rozwiązywania problemów
Rzeczy warte uwagi
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
Jedzenie jest zamrożone
po stabilnej pracy sprężarki
Wyświetlony kod F2
obudowa lodówki
Jest woda
·Sprawdź, czy wtyczka i gniazdko dobrze podłączone.
·Sprawdź, czy bezpiecznik nie jest przepalony.
Lodówka tak
Sprężarka jest
Dostosuj ochronę baterii od Wysokiej do ŚredniejWyświetlany jest kod F1
Odłącz zasilanie lodówki na 5 minut i uruchom ponownie.
·Jest to normalne zjawisko, spowodowane przepływem
·Częste włączanie/wyłączanie lodówki może spowodować jej uruchomienie
Lodówka
startowy
praca
za ciepłe
·Drzwi często otwierane.
·To normalne zjawisko, wilgoć tak będzie
Kwestie
Ostatnio
Jest to normalne zjawisko, hałas zostanie zmniejszony
·Prawdopodobna przyczyna: niskie napięcie w lodówce.
Jest „przepływ wody”
czas
·Sprawdź, czy przełącznik jest włączony.
lodówka
spada wokół
lub szczelinę w drzwiach
lub od średniego do niskiego
nieco głośno, kiedy
·Ustawiono zbyt niską temperaturę
nie działa
Sprawdź, czy zasilacz nie jest uszkodzony
·Prawdopodobna przyczyna: wentylator skraplacza jest przeciążony.
lodówka.
opóźnienie sprężarki
przegródki
chłodziwo.
Jeśli kod pojawi się ponownie, skontaktuj się z producentem
skroplić się do wody, gdy dotknie zimnej powierzchni
·Przechowywano dużą ilość ciepłej lub gorącej żywności
Przyczyna/sugestie
· Lodówka była odłączona na dłuższy czas
hałas z wnętrza
Machine Translated by Google
background
Skorzystaj z sugestii
Lista rzeczy do spakowania
·Możliwa przyczyna: nie można wykryć żadnego parametru
UwagaNIE.
Jeśli kod pojawi się ponownie, skontaktuj się z producentem
Jeśli kod pojawi się ponownie, skontaktuj się z producentem
Wyświetlony kod F3
2
Drut papierosowy
podręcznik
1 zestaw
·Prawdopodobna przyczyna: uszkodzony czujnik temperatury
·Prawdopodobna przyczyna: sprężarka nie uruchamia się
Wyświetlony kod F5
4
praca
Jeśli kod pojawi się ponownie, skontaktuj się z producentem
Kod F7 lub F8
·Prawdopodobna przyczyna: sprężarka również się uruchamia
·Prawdopodobna przyczyna: przegrzanie sprężarki
Ilość
1 zestaw
Lodówka
sterownik Odłącz zasilanie lodówki na 5
minut i uruchom ponownie.
Odłącz zasilanie lodówki na 5 minut i uruchom ponownie
Wyświetlony kod F6
1
Zasilacz
3
praca
Wyświetlony kod F4
praca
1 zestaw
Przedmiot
Odłącz zasilanie lodówki na 5 minut i uruchom ponownie.
Jeśli kod pojawi się ponownie, skontaktuj się z producentem
Skontaktuj się z producentem w sprawie serwisu
1 szt
wystawiany
praca
często
&elektronika Odłącz zasilanie lodówki na 5
minut i uruchom ponownie
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Środki ostrożności
samochód. Noś kosmetyki w samochodzie; lodówka samochodowa będzie lepsza
temperatura będzie wynosić co najmniej 2 godziny. Nawet jeśli czas przechowywania jest krótszy
świeża żywność towarzyszy podróży.
OSTRZEŻENIE!
4. Zamrożona żywność, rzadkie owoce morza i lodówki montowane w pojazdach
8. Czas przechowywania owoców wysokiej jakości w samochodzie w pełni lata
ustawiane w każdych okolicznościach bez obaw.
6. Liście herbaty skutecznie utrzymują świeżość w lodówce samochodowej, a Ty
9. Powłoka wysokiej jakości okularów przeciwsłonecznych odpadnie pod wysokim poziomem
zachować wysokiej jakości owoce.
1. Jeśli jest wyposażony w akumulator zapasowy, możesz utrzymać dowolną temperaturę
zdrowie po drodze.
Nie używaj urządzenia, jeśli jest wyraźnie uszkodzone.
5. Produkty lecznicze, insulina i importowane leki muszą być przechowywane w lodówce, a precyzyjna
kontrola temperatury w lodówkach na pokładzie pomoże
klimatyzator jest włączony. Korzystanie z lodówki samochodowej może skutecznie
musi być włączony przez dłuższy czas.
7. Najlepsza temperatura przechowywania czerwonego wina to 10 - 18 (50 - 64,4 ℉).
10. Wysokiej jakości kosmetyki szybko niszczą się pod wpływem wysokich temperatur
podczas wycieczki z własnym kierowcą możesz w dowolnym momencie napić się świeżej i pysznej herbaty.
2. Podczas umieszczania lodów należy ustawić najniższą temperaturę; To
temperatura latem. Lodówka samochodowa jest idealnym miejscem do jej umieszczenia.
·Nie blokuj szczelin lodówki przedmiotami takimi jak szpilki, druty itp.
wybór.
temperatury.
zapewnić temperaturę przechowywania czerwonego wina.
Precyzyjna kontrola temperatury lodówki samochodowej może skutecznie
3. Zapobiegaj problemom zdrowotnym związanym z piciem wody butelkowanej spowodowanym przez haj
- 11 -
Machine Translated by Google
background
- 12 -
urządzenie.
w dół.
·Nie umieszczaj wielu przenośnych gniazdek elektrycznych ani przenośnych źródeł zasilania
producent.
gaz pędny.
rozmrażania inny niż zalecany przez producenta.
·Nie używaj urządzeń elektrycznych w pomieszczeniach do przechowywania żywności
(grzejniki, bezpośrednie działanie promieni słonecznych, kuchenki gazowe itp.)
wolne od przeszkód.
*Pozostaw półki na miejscu, aby dzieci nie mogły łatwo wejść do środka.
z tyłu urządzenia.
·Sprawdź, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem
·Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł ciepła
jednostki dostarczonej z urządzeniem.
· Otwory wentylacyjne należy pozostawić w obudowie urządzenia lub w konstrukcji zabudowanej
kąt musi być mniejszy niż w przypadku długotrwałej pracy i mniejszy niż 45° w przypadku długotrwałej pracy
wiele przenośnych gniazdek elektrycznych lub przenośnych zasilaczy z tyłu
poziomej powierzchni przez ponad 6 godzin.
uszkodzony.
·Podczas ustawiania urządzenia należy uważać, aby przewód zasilający nie został przytrzaśnięty lub
·Upewnij się, że przewód zasilający jest suchy, nie jest uwięziony ani uszkodzony. Nie lokalizuj
·Po rozpakowaniu i przed włączeniem urządzenie należy ustawić na
zamrażarka: *Zdejmij drzwi.
·Trzymaj urządzenie na ziemi lub w samochodzie; nie spuszczaj wody do góry nogami
·Nie przechowuj żadnych substancji wybuchowych, np. puszek ze sprayem z materiałem łatwopalnym
urządzenia, chyba że typu zalecanego przez
·Nie używaj urządzeń mechanicznych ani innych środków przyspieszających
·Nie narażaj urządzenia na działanie deszczu i nie zanurzaj go w wodzie.
źródła energii. Urządzenie może być używane wyłącznie z zasilaniem
krótki czas biegania.
· Ryzyko uwięzienia dziecka. Zanim wyrzucisz swoją starą lodówkę lub
·Upewnij się, że urządzenie podczas pracy stoi poziomo. Pochylenie
Machine Translated by Google
background
- 13 -
elektrycy.
żywność lub lekarstwa. Żywność można przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu lub w
wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, wysuszyć i pozostawić drzwi otwarte, aby zapobiec pleśni
dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumienia zagrożeń.
może spowodować zagrożenie. Lampę i przewód zasilający należy wymienić w autoryzowanym serwisie
osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub ich braku
OSTROŻNOŚĆ!
niełatwo wejść do środka.
środowiska mieszkalne;
rozwijające się w urządzeniu.
·Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika
·
·Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze
zamrażarka: zdejmij drzwiczki: zostaw półki na miejscu, aby dzieci mogły
·Do rozmrażania nie używać ostrych narzędzi; Nie uszkodzić obwodu chłodniczego.
·Instalacją prądu stałego na łodzi musi zająć się wykwalifikowany personel
· Przed każdym czyszczeniem i konserwacją należy odłączyć zasilanie
·Jeżeli urządzenie pozostaje puste przez dłuższy czas, należy je włączyć
odpowiednie pojemniki.
producenta lub wykwalifikowaną osobę.
OGŁOSZENIE!
zastosowania takie jak:
-Pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy;
-Kempingi, domy agroturystyczne i przez klientów w hotelach, motelach i innych
·Sprawdź, czy wydajność chłodzenia urządzenia jest odpowiednia do przechowywania
·Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Nieprawidłowa naprawa
doświadczenie i wiedzę, jeśli zapewniono im nadzór lub instrukcje
:Ryzyko pożaru/materiałów łatwopalnych.
nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
· Ryzyko uwięzienia dziecka. Zanim wyrzucisz swoją starą lodówkę lub
·Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnego
po każdym użyciu.
Machine Translated by Google
background
- 14 -
kolor pomarańczowy. Jest to symbol ostrzegający o ryzyku pożaru. łatwopalne
2) W przypadku awarii maszyny poproś specjalistę o serwis.
nie ma kontaktu ani nie kapie na inną żywność.
nie ma kontaktu ani nie kapie na inną żywność; -Przechowuj
surowe mięso i ryby w odpowiednich pojemnikach w lodówce, tak aby je
1) Podczas transportu i użytkowania należy unikać kontaktu z ogniem.
·Aby uniknąć skażenia napoju, należy przestrzegać poniższych wskazówek: - Otwarcie drzwi na
dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost
wewnątrz urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Podczas użytkowania, serwisowania i utylizacji urządzenia należy
To.
-Środowiska typu Bed and Breakfast; -Catering i
podobne zastosowania niehandlowe.
wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, wysuszyć i pozostawić drzwi otwarte, aby zapobiec rozwojowi pleśni
źródła podczas użytkowania, serwisu i utylizacji.
- Jeżeli urządzenie chłodnicze pozostaje puste przez dłuższy czas, należy je zmienić
3) Po wyrzuceniu należy wysłać go do lokalnego wyznaczonego punktu utylizacji
- Regularnie czyść powierzchnie, które mogą mieć kontakt z napojami i
zastosowanie ze względu na łatwopalny czynnik chłodniczy i ulatniający się gaz.
z tyłu urządzenia (panel tylny lub sprężarka) i żółtym lub
Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji
temperaturę w komorach urządzenia.
proszę zwrócić uwagę na symbol podobny do lewej strony, który znajduje się na
materiałów w rurach czynnika chłodniczego i sprężarkach. Proszę, bądź z daleka od ognia
-Przechowuj surowe mięso i ryby w odpowiednich pojemnikach w lodówce, tak aby je
cyklopentan:
OSTRZEŻENIE: To urządzenie zawiera łatwopalny środek pieniący
dostępne systemy odwadniające.
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
https://www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
HANDLEIDING
AUTO KOELKAST
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen
slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen opleveren als u bepaalde tools bij ons koopt, vergeleken met
de grote topmerken, en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden tools
dekken door ons. U wordt er vriendelijk aan herinnerd om bij het plaatsen van een bestelling bij ons zorgvuldig te
verifiëren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
MODEL: NL30 NL40 NL50
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
- 1 -
SMART CONTROL- KOELKASTAPP-INSTRUCTIES
Tweede stap: Klik op het koelkastpictogram voor Bluetooth-koppeling (de APP zal dit vragen
op de bediening van de koelkast
klik op "Zoeken" om koelkasten in de buurt te vinden.
Eerste stap: Schakel Bluetooth in op uw smartapparaat; start de APP en
schakelt over naar de hoofdinterface waarmee u de koelkast kunt bedienen.
U kunt de koelkast koppelen door op de instelknop te drukken
paneel wanneer u de koelkast voor de eerste keer aansluit). Na het koppelen verschijnt de APP
Machine Translated by Google
background
- 2 -
IOS
*Klik op het slotpictogram
De applicatie "CAR FRIDGE FREEZER" downloaden
/Laag
op de APP om het bedieningspaneel op de koelkast te
vergrendelen/ontgrendelen. Indien vergrendeld, kan de koelkast alleen via de APP worden bediend.
ÿHuidige batterij
ÿÿTemperatuurregeling ÿCO
(Energiebesparend) / MAX (Snelle koeling)
ÿVergrendelen /
ontgrendelen ÿCelsius /
Fahrenheit ÿHet apparaat ontkoppelen en teruggaan naar
zoeken ÿBatterijbeschermingsmodus: Hoog / Medium
ÿMENU
ÿHuidige temperatuur ÿHuidige
spanning
ÿDoeltemperatuur
ÿSchakelaar links/rechts
compartiment
ÿSET
ÿAAN/UIT
Scan de QR-code aan de linkerkant of zoek naar de APP "CAR FRIDGE FREEZER"
in de APP Store (voor Apple-apparaten) of Google Store (voor Android-apparaten).
Android
Opmerking:
Machine Translated by Google
background
<Afbeelding alleen ter referentie>
MODEL: NL30 NL40 NL50
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
- 3 -
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact met ons
op:
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de
gebruiker de handleiding zorgvuldig lezen.
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Auto koelkast
Machine Translated by Google
background
Attenties
Sluit de voeding aan
en alle accessoires gemarkeerd met dit symbool. Producten gemarkeerd
2. Vul de koelkast niet met bijtende vloeistoffen. Niet direct gieten
mag als zodanig niet bij het normale huisvuil worden weggegooid, maar
vloeistoffen in de koelkast.
1. Zoek het gelijkstroomsnoer in de set. Sluit de DC-stekker aan op het stopcontact van
de autokoelkast.
1. Maak de koelkast van binnen en buiten schoon met een vochtige doek voordat u hem gebruikt
through geeft aan dat het product gescheiden afval vereist
accu).
collectie in de Europese Unie. Dit geldt voor het product
lap.
4. Maak de binnenkamer regelmatig schoon om geurtjes en bacteriën te voorkomen
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de koelkast gebruikt
aanstekerstekker (één kant van het netsnoer) in het sigarettenaanstekergat van de auto.
voedselveiligheid garanderen.
2012/19/EG. Het symbool met een gekruiste kliko
houd het goed
moet naar een inzamelpunt worden gebracht voor recycling van elektrische en
3. Als de koelkast langere tijd niet wordt gebruikt, koppel dan de stekker los
5. Schakel de koelkast en de accu uit voordat u aan de trolley trekt (indien aanwezig).
2. Plaats de koelkasten in de auto (back-up, stoelen...).
voeding en houd deze droog.
elektronische apparaten
3. Leg de netsnoeren uit volgens de binnenruimte van uw auto. Steek de sigaret in
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Bediening van de autokoelkast
3. Als de koelkast een AC100-240V-voeding gebruikt, een AC-adapter
2. De koelkast kan rechtstreeks op de DC12V/24V-voeding worden aangesloten.
moeten worden aangenomen.
45°. Wanneer u het terugplaatst, lijnt u de deuras uit met het gat in het compartiment
Sluit de autokoelkast aan
1. De koelkast kan op meer dan één energiebron worden aangesloten.
Sluit de sigarettenaansteker van de auto aan
Adapter
en plaats deze vervolgens.
Omgekeerde openingsrichting van de deur
Componentdiagram
De deur heeft twee openingsrichtingen en is onder een hoek afneembaar
- 5 -
Machine Translated by Google
background
AAN/UIT te schakelen. (Aan/uit-lampje erin
verstelbaar.
rood: compressor uitgeschakeld of uitgestelde start; aan/uit-lampje groen: compressor is ingeschakeld
druk onder de lopende status op om MAX te schakelen (snelle koeling
instelbereik: -20~20ÿ (-4~68°F).
speciale adapter).
·Voeding AAN/UIT: druk op
·Koelmodus: fabrieksinstelling is MAX (snelle koelmodus), maar dat is niet het geval
automatisch worden opgeslagen nadat de werking gedurende drie seconden is gestopt.
Opmerking: de weergegeven temperatuur is de huidige temperatuur van de
· Batterijbeschermingsmodus: druk in de actieve status lang op
·Voeding: aansluiten op DC 12V/24V of AC 100-240V (met
compartiment duurt het even voordat de ingestelde temperatuur wordt bereikt. Temperatuur
werken.)
modus, ECO/MAX-lampje in rood) en ECO (energiebesparende modus, Eco/Max-lampje
in het groen). (*Fabrieksinstelling is MAX.)
·Temperatuurinstelling: druk op ÿofÿvoor de temperatuurinstelling, de instelling zal plaatsvinden
Functie en werking
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Spanningsreferentie:
·Reset: schakel de koelkast UIT, druk drie seconden lang in tot E1
11,1V
Gelijkstroom 12V
12,4V
3~10ÿ/37~5
ÿ
5ÿ/41
22,3V
10,9V
seconden totdat E1 wordt weergegeven, houd vervolgens ingedrukt totdat E5 wordt weergegeven
0ÿ
modus H3(Hoog),H2(Medium) en H1(Laag)(*Fabrieksinstelling is H3.)
10,1V
H3
Vlees
wanneer het product is aangesloten op de stroomvoorziening van de auto, en wanneer moet M of L worden ingesteld
21,3V
H1
Ijs
4ÿ/39ÿ
Drankjes
reset het.
UITSNIJDEN INSNIJDEN UITSNIJDEN
25,7V
landschappen.
*de spanning is een theoretische waarde, er kan een afwijking optreden
Gelijkstroom 24V
24,3V
displays, druk in de E1-modus tegelijkertijd 3 seconden lang op ÿÿ om
10ÿ -10ÿ/14
/50ÿ
11,4V
INVOER
23,7V
druk op ÿ of ÿ om Celsius of Fahrenheit te selecteren. (*Fabrieksinstelling is ÿ.)
5~8ÿ/41~
ÿ
46ÿ
· Instelling temperatuureenheid: schakel de koelkast UIT, druk drie keer lang in
room
Plantaardige delicatessenwijn
het is aangesloten op een draagbare batterij of een andere reservebatterij.
drie seconden totdat het scherm knippert en druk vervolgens opnieuw om bescherming te selecteren
22,7V
H2
ÿ
-18ÿ/0
MODUS
8,5V
*Vanwege de verschillende uitgangsspanningen tussen voertuigen moet H worden ingesteld
Aanbevolen temperatuur voor gewoon voedsel:
Vruchten
- 7 -
Machine Translated by Google
background
·Dompel de koelkast niet onder in water en was hem niet direct af.
·Laat het deksel een beetje open staan om geurvorming te voorkomen.
·Gebruik tijdens het reinigen geen schurende schoonmaakmiddelen, aangezien deze dat kunnen
·Aanbevolen opslagomgeving:
· Veeg het ontdooide water weg.
Gebruik nooit harde of puntige gereedschappen om ijs te verwijderen of voorwerpen los te maken
bijstand.
· Veeg overtollig water af met een zachte doek.
· Schakel het apparaat eerst uit en haal de stekker uit het stopcontact om elektrische schokken te voorkomen.
· Haal alle items eruit die op het apparaat zijn opgeslagen.
·Houd het deksel open.
·Gebruik een natte doek om het apparaat schoon te maken en droog het.
·Zet de koelkast op een koele en droge plaats.
instructie:
·Schakel het apparaat uit en koppel het los.
op de verdamper. Hierdoor wordt het koelvermogen verminderd. Ontdooi het apparaat in
Advies: Als abnormale situaties niet door een simpele storing kunnen worden opgelost
goed moment om dit te vermijden.
Schoonmaak:
· Haal alle items eruit die op het apparaat zijn opgeslagen.
het apparaat beschadigen.
omgevingstemperatuur: 25ÿ, omgevingsvochtigheid: ÿ75%.
· Schakel het apparaat eerst uit en haal de stekker uit het stopcontact om elektrische schokken te voorkomen.
die op hun plaats zijn bevroren.
Ontdooien: Vocht kan rijp vormen in de binnenkant van het koelapparaat of
Opslag: Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, volg dan de instructies
analyse, neem dan contact op met de professionele klantenservice voor
Methoden voor probleemoplossing
Dingen om op te merken
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
·De deur wordt vaak geopend.
werkt niet
Controleer of de stroomvoorziening defect is
·De temperatuur was te laag ingesteld
zijn te warm
enigszins luidruchtig wanneer
Het is een normaal verschijnsel, het geluid wordt verminderd
·Mogelijke oorzaak: condensorventilator is overbelast.
tijd
·Controleer of de schakelaar is ingeschakeld.
koelkast
of deuropening
of van gemiddeld tot laag
condenseert tot water wanneer het een koud oppervlak raakt
·Er is een grote hoeveelheid warm of heet voedsel bewaard
Voedsel is bevroren
Oorzaak/suggesties
·De koelkast is lange tijd uitgeschakeld geweest
geluid van binnenuit
nadat de compressor stabiel werkt
de koelkast.
vertraging van de compressor
compartimenten
koelmiddel.
Als de code opnieuw wordt weergegeven, neem dan contact op met de fabrikantCode F2 weergegeven
Koppel de stroom naar de koelkast gedurende 5 minuten los en start hem opnieuw.
·Het is een normaal verschijnsel, veroorzaakt door de stroom van
·Als u de koelkast regelmatig in- en uitschakelt, kan dit een start veroorzaken
Koelkast
beginnend
koelkast behuizing
Er zijn water
·Controleer of de stekker en het stopcontact goed zijn
aangesloten. ·Controleer of de zekering is doorgebrand.
Koelkast wel
De compressor is
Problemen
onlangs
Pas de batterijbescherming aan van Hoog naar MediumCode F1weergegeven
· Mogelijke oorzaak: lage spanning in de koelkast.
druppels rond de
Er is "waterstroom"
dienst
·Het is een normaal verschijnsel, het vocht zal dat doen
Machine Translated by Google
background
Gebruik suggesties
Paklijst
Als de code opnieuw wordt weergegeven, neem dan contact op met de fabrikant
Code F4 weergegeven
dienst
dienst
dienst
3
Aantal 1 set
1 set
minuten &opnieuw starten.
Koppel de stroom naar de koelkast gedurende 5 minuten los en start hem opnieuw
Code F6 weergegeven
1
Oplader
weergegeven
dienst
· Mogelijke oorzaak: er kan geen parameter worden gedetecteerd
vaak
&elektronica Schakel de stroom naar de koelkast uit gedurende 5
minuten &opnieuw starten
OpmerkingItem
Koppel de stroom naar de koelkast gedurende 5 minuten los en start hem opnieuw.
Als de code opnieuw wordt weergegeven, neem dan contact op met de fabrikant
Neem contact op met de fabrikant voor service
1 stuk
1 set
·Mogelijke oorzaak:temperatuursensor is defect
·Mogelijke oorzaak:compressor slaat niet aan
Code F5 weergegeven
4
Nee.
Als de code opnieuw wordt weergegeven, neem dan contact op met de fabrikant
Als de code opnieuw wordt weergegeven, neem dan contact op met de fabrikant
Code F3 weergegeven
2
·Mogelijke oorzaak: de compressor start ook
·Mogelijke oorzaak:oververhitting van de compressor
Sigarettendraad
Handmatig
Koelkast
de controller Schakel de stroom naar de koelkast uit gedurende 5
Codeer F7 of F8
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Veiligheidsmaatregelen
·Blokkeer de openingen in de koelkast niet met zaken als een pin, draad, enz.
3. Voorkom de gezondheidsproblemen van het drinken van flessenwater veroorzaakt door high
De nauwkeurige temperatuurregeling van de autokoelkast kan effectief zijn
de auto. Cosmetica meenemen in de auto; de autokoelkast zal uw beter zijn
temperaturen.
zorgen voor de bewaartemperatuur van rode wijn.
keuze.
2. Stel bij het plaatsen van ijs de temperatuur in op de laagste; Het
kan op elk moment verse en heerlijke thee drinken tijdens de zelfrijdende tour.
temperatuur in de zomer. De autokoelkast is een ideale plek om deze te plaatsen.
moet lange tijd ingeschakeld zijn.
7. De beste bewaartemperatuur van rode wijn is 10 ÿ - 18 ÿ (50 - 64,4 ÿ).
5. Gezondheidszorgproducten, insuline en geïmporteerde medicijnen moeten worden gekoeld, en
de nauwkeurige temperatuurcontrole van de koelkasten aan boord zal dit begeleiden
de airconditioner is ingeschakeld. Het gebruik van een autokoelkast kan effectief zijn
10. Hoogwaardige cosmetica gaat snel achteruit bij hoge temperaturen
1. Indien uitgerust met een reservebatterij, kunt u elke gewenste temperatuur handhaven
gezondheid onderweg.
hoogwaardig fruit bewaren.
Gebruik het apparaat niet als het zichtbaar beschadigd is.
onder alle omstandigheden zorgeloos instellen.
6. De theeblaadjes worden effectief vers gehouden in de autokoelkast, en ook in jou
4. Diepgevroren voedsel, zeldzame zeevruchten en op voertuigen gemonteerde koelkasten laten bevroren
8. De bewaartijd van hoogwaardig fruit in de auto tijdens hoogzomer
9. De coating van hoogwaardige zonnebrillen zal eraf vallen onder de hoogte
vers voedsel vergezelt de reis.
De temperatuur zal minimaal 2 uur bedragen. De opslagtijd is zelfs korter
WAARSCHUWING!
- 11 -
Machine Translated by Google
background
- 12 -
het apparaat.
fabrikant.
drijfgas.
omlaag.
·Zorg ervoor dat het apparaat horizontaal blijft als het in werking is. De kanteling
ontdooiproces, anders dan aanbevolen door de fabrikant.
·Gebruik geen elektrische apparaten in de voedselopslagcompartimenten van
(kachels, direct zonlicht, gasovens etc.)
vrij van obstakels.
*Laat de planken op hun plaats zitten, zodat kinderen niet gemakkelijk naar binnen kunnen klimmen.
aan de achterkant van het apparaat.
·Controleer of de spanningsspecificatie op het typeplaatje overeenkomt met die van
De hoek moet kleiner zijn dan voor langdurig gebruik en minder dan 45° voor
·Plaats het apparaat niet in de buurt van open vuur of andere warmtebronnen
eenheid die bij het apparaat is geleverd.
·Bewaar de ventilatieopeningen in de kast van het apparaat of in de inbouwconstructie
meerdere draagbare stopcontacten of draagbare voedingen aan de achterzijde van
vlakke ondergrond gedurende meer dan 6 uur.
beschadigd.
· Zorg er bij het plaatsen van het apparaat voor dat het snoer niet bekneld raakt of
·Zorg ervoor dat het netsnoer droog is en niet bekneld of beschadigd is. Niet lokaliseren
· Nadat het apparaat is uitgepakt en voordat het wordt ingeschakeld, moet het op een
vriezer: *Verwijder de deuren.
·Houd de apparaten stabiel op de grond of in de auto; Laat ze niet ondersteboven leeglopen
·Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met brandbare stoffen
het apparaat, tenzij deze van het door de fabrikant aanbevolen type zijn
·Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om de snelheid te versnellen
·Stel het apparaat niet bloot aan regen en laat het niet in water weken.
de energievoorziening. Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt met een stroomvoorziening
·Risico dat kinderen bekneld raken. Voordat u uw oude koelkast weggooit of
korte tijd hardlopen.
·Plaats niet meerdere draagbare stopcontacten of draagbare voedingen
Machine Translated by Google
background
- 13 -
elektriciens.
over het veilige gebruik van het apparaat en begrijp de gevaren.
kan gevaar veroorzaken. De lamp en het netsnoer moeten worden vervangen door de
voedsel of medicijnen. Voedsel mag uitsluitend in de originele verpakking of in
na elk gebruik.
personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek daaraan
VOORZICHTIGHEID!
niet gemakkelijk naar binnen klimmen.
woonomgevingen;
zich binnen het apparaat ontwikkelen.
·Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud
·Gebruik geen scherp gereedschap om te ontdooien;Beschadig het koelcircuit niet.
·
·Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder
diepvriezer: verwijder de deuren: laat de planken op hun plaats zitten, zodat kinderen dat kunnen doen
·De installatie van gelijkstroom in de boot moet door een gekwalificeerde deskundige worden uitgevoerd
·Schakel vóór elke reinigings- en onderhoudsbeurt de stroomtoevoer uit
·Als het apparaat langere tijd leeg blijft, schakel dan over
geschikte containers.
fabrikant of gekwalificeerde personen.
KENNISGEVING!
toepassingen zoals:
-Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; -Camping, boerderijen en
door klanten in hotels, motels en andere
·Controleer of het koelvermogen van het apparaat geschikt is voor het opslaan van de
·Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. Onjuiste reparatie
ervaring en kennis als ze begeleiding of instructie hebben gekregen
:Risico op brand/ontvlambare materialen.
mag niet door kinderen zonder toezicht worden gemaakt.
·Het apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en dergelijke
·Risico dat kinderen bekneld raken. Voordat u uw oude koelkast weggooit of
uit, ontdooien, reinigen, drogen en de deur open laten om schimmel te voorkomen
Machine Translated by Google
background
- 14 -
toegankelijke afvoersystemen.
WAARSCHUWING: Dit apparaat bevat een ontvlambaar schuimmiddel
Oranje kleur. Het is een waarschuwingssymbool voor brandgevaar. Er zijn ontvlambare stoffen
-Bewaar rauw vlees en vis in geschikte containers in de koelkast, zodat deze goed bewaard blijven
cyclopentaan:
materialen in koelmiddelleidingen en compressoren. Wees alsjeblieft ver weg vuur
temperatuur in de compartimenten van het apparaat.
Houd u aan de plaatselijke regelgeving met betrekking tot het weggooien van de
let op een symbool dat lijkt op de linkerkant, dat zich bevindt op
-Reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen met drank en
geschikt voor het ontvlambare koelmiddel en blaasgas.
-Als het koelapparaat langere tijd leeg blijft staan, schakel dan over
3) Stuur het alstublieft naar het plaatselijke aangewezen afvalverwerkingsstation als u het weggooit
de achterkant van het apparaat (achterpaneel of compressor) en met geel of
-Bed en breakfast-achtige omgevingen; -Catering en
soortgelijke niet-retailtoepassingen.
uit, ontdooien, reinigen, drogen en de deur open laten om schimmelvorming te voorkomen
Het.
·Om besmetting van drank te voorkomen, dient u de volgende instructies in acht te nemen: -Het
langdurig openen van de deur kan een aanzienlijke toename van de
binnen het apparaat.
niet in contact komt met of druppelt op ander voedsel;
-Bewaar rauw vlees en vis in geschikte containers in de koelkast, zodat deze goed bewaard blijven
1) Vermijd contact met vuur wanneer u het transporteert en gebruikt.
WAARSCHUWING: Tijdens gebruik, service en verwijdering van het apparaat
niet in contact komt met of op ander voedsel druppelt.
2) Vraag een professional om onderhoud als de machine kapot gaat.
bron tijdens gebruik, service en verwijdering.
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat https://www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: NL30 NL40 NL50
ANVÄNDARMANUAL
BIL KYLSKÅP
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara
en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora
toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du
faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Machine Translated by Google
background
Andra steget: Klicka kylskåpsikonen för Bluetooth-parning (APP kommer att fråga
du kan para ihop kylskåpet genom att trycka inställningsknappen
klicka "Sök" för att hitta närliggande kylskåp.
Första steget: Slå Bluetooth din smarta enhet; starta APP och
kylens kontroll
panel när du ansluter kylskåpet för första gången). Efter sammankoppling, APP
kommer att byta till huvudgränssnittet att du kan styra kylskåpet.
SMART CONTROL- FRIDGEAPP INSTRUKTIONER
- 1 -
Machine Translated by Google
background
- 2 -
APP för att låsa/låsa upp kontrollpanelen kylen, om
den är låst kan kylen endast styras av APP.
Ladda ner programmet "CAR FIDGE FREEZER".
IOS
Skanna QR-koden till vänster eller sök efter APPEN "CAR FIDGE FREEZER" i
APP Store (för Apple-enheter) eller Google Store (för Android-enheter).
/Låg
*Klicka låsikonen
ÿAktuellt batteri
ÿÿTemperaturkontroll
ÿCO(energisparande) / MAX(snabbkylning) ÿLåsa /
låsa upp ÿCelsius /
Fahrenheit ÿAv para ihop
enheten och återgå till sökning ÿBatteriskyddsläge: Högt /
Medium
ÿMENY
ÿAktuell temperatur
ÿStrömspänning
ÿMåltemperatur
ÿOmkopplare Vänster/
Höger fack
ÿSTÄLL
IN ÿPÅ/AV
Android
Notera:
Machine Translated by Google
background
<Endast bild för referens >
MODELL: NL30 NL40 NL50
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
instruktionerna noggrant.
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Bilkylskåp
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
1. Hitta likströmskabeln i satsen. Anslut DC-kontakten till eluttaget
måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
strömförsörjning och håll den torr.
3. Lägg ut nätsladdar efter bilens inre utrymme. Sätt i cigaretten
elektroniska apparater
3. När kylskåpet inte används under en längre tid, koppla ur
2.Väl placera kylskåpen i bilen (back-up, säten...).
förvara den ordentligt
5. Stäng av kylskåpet och batteriet innan du drar i vagnen (om med
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
Innan du använder kylskåpet, läs denna bruksanvisning noggrant och
säkerställa livsmedelssäkerhet.
tändkontakten (ena sidan av nätsladden) i bilens cigarettändarhål.
2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna korsad
4.Rengör regelbundet den inre kammaren för att förhindra lukt och bakterier och
trasa.
genom indikerar att produkten kräver separat avfall
1. Innan du använder kylskåpet, rengör det inuti och utvändigt med en fuktig
batteri).
insamling i Europeiska unionen. Detta gäller produkten
och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta
vätskor in i kylen.
bilens kylskåp.
får som sådan inte slängas med vanligt hushållsavfall, men
2.Fyll inte kylskåpet med frätande vätskor. Häll inte direkt
Anslut strömförsörjningen
Uppmärksamhet
Machine Translated by Google
background
- 5 -
2. Kylskåpet kan anslutas direkt till DC12V/24V strömförsörjningen.
3.Om kylskåpet används en AC100-240V strömförsörjning, en nätadapter
bör antas.
Komponentdiagram
Anslut bilkylskåpet
1.Kylskåpet kan anslutas till mer än en energikälla.
Anslut bilens cigarettändare
Adapter
Vänd dörröppningsriktningen
Dörren har två öppningsriktningar och kan tas av i en vinkel
45°. När du installerar den tillbaka, rikta in dörraxeln med hålet i fack
och sätt sedan in den.
Drift av bilkylskåp
Machine Translated by Google
background
- 6 -
Funktion och drift
arbetssätt.)
i grönt). (*Fabriksinställningen är MAX.)
·Temperaturinställning: tryck ÿellerÿför temperaturinställning, inställningen kommer
läge, ECO/MAX-ljus i rött) och ECO (Energisparläge, Eco/Max-ljus
sparas automatiskt efter att ha stannat i tre sekunder.
fack, tar det ett tag att den inställda temperaturen. Temperatur
Obs: temperaturen som visas är den aktuella temperaturen för
· Strömförsörjning: anslut till DC 12V/24V eller AC 100-240V ström (med
· Batteriskyddsläge: under driftläge, tryck länge för
·Kylningsläge: fabriksinställningen är MAX (snabbkylningsläge) och det är det inte
dedikerad adapter).
inställningsområde: -20~20ÿ (-4~68°F).
·Ström PÅ/AV: tryck
för att slå PÅ/AV. (Strömlampa in
under driftläge, tryck för att växla MAX (snabb kylning
röd:kompressoravstängning eller fördröjd start;strömlampa grönt:kompressor lyser
justerbar.
Machine Translated by Google
background
- 7 -
DC 12V
·Återställ: stäng AV kylskåpet, tryck länge i tre sekunder tills E1
12,4V11,1V
5ÿ/41
3~10ÿ/37~5
0ÿ
ÿ
22,3V
10,9V
sekunder tills E1 visas, fortsätt trycka tills E5 visas, sedan
21,3V
10,1V
H3
när produkten är ansluten till bilström, och M eller L ska ställas in när
läge H3(Hög),H2(Medium) och H1(Låg)(*Fabriksinställningen är H3.)
H1
Is
4ÿ/39ÿ
Kött
UTSLIPP UTSLIPP UTSLIPP UTSLIPP IN
25,7V
landskap.
Drycker
återställ det.
24,3V
-10ÿ/1410ÿ
*spänningen är teoretiskt värde, det kan finnas en avvikelse i olika
visas, under E1-läge, tryck länge ÿÿ samtidigt i 3 sekunder för att
/50ÿ
ÿ
DC 24V
11,4V
23,7V
INMATNING
·Inställning av temperaturenhet: stäng AV kylskåpet, tryck länge i tre
tryck påÿellerÿför att välja Celsius eller Fahrenheit.(*Fabriksinställningen är ÿ.)
grädde
Vegetabiliskt delikatessvin
22,7V
tre sekunder tills skärmen blinkar, tryck sedan igen för att välja skydd
H2
den är ansluten till ett bärbart batteri eller annat reservbatteri.
5~8ÿ/41~
ÿ
46ÿ
LÄGE
*På grund av de olika utspänningarna mellan fordon bör H ställas in
Rekommenderad temperatur för vanlig mat:
-18ÿ/0
Frukter
8,5V
Spänningsreferens:
Machine Translated by Google
background
- 8 -
Saker att notera
Felsökningsmetoder
skada enheten.
Avfrostning: Fuktighet kan bilda frost i kylanordningens inre eller
Förvaring: Om enheten inte kommer att användas under en längre tid, följ anvisningarna
omgivningstemperatur: 25 ÿ, omgivande luftfuktighet: ÿ 75%.
som har frusit plats.
instruktion:
·Stäng av och koppla ur enheten.
·Ta ut alla föremål som finns lagrade i enheten.
bra tid att undvika detta.
·Stäng av och koppla ur enheten först för att undvika elektriska stötar.
Rengöring:
förångaren. Detta minskar kylkapaciteten. Avfrosta enheten i
·Sätt kylen en sval och torr plats.
·Håll locket öppet.
Råd: Om onormala situationer inte kan lösas genom ett enkelt fel
·Stäng av och koppla ur enheten först för att undvika elektriska stötar.
analys, vänligen kontakta professionell kundtjänst för
· Torka av överflödigt vatten med en mjuk trasa.
·Ta ut alla föremål som finns lagrade i enheten.
· Använd en våt trasa för att rengöra enheten och torka den.
· Blötlägg inte kylen i vatten och tvätta den inte direkt.
Använd aldrig hårda eller spetsiga verktyg för att ta bort is eller för att lossa föremål
bistånd.
·Rekommenderad lagringsmiljö:
·Använd inte slipande rengöringsmedel under rengöring eftersom dessa kan göra det
·Lämna locket lite öppet för att förhindra att det bildas lukt.
·Torka av det tinade vattnet.
Machine Translated by Google
background
Kontrollera om strömförsörjningen är felaktig
lite bullriga när
inte arbete
·Kontrollera om strömbrytaren är på.
· Temperaturen var inställd för lågt
eller från Medium till Low
·Möjlig orsak: kondensorfläkten är överbelastad.
tid
kylskåp
eller lucka
·Kylskåpet har varit bortkopplat länge
·En stor mängd varm eller varm mat lagrades
buller inifrån
Orsak/Förslag
Maten är fryst
kondensera till vatten när den vidrör en kall yta av
efter att kompressorn fungerar stabilt
Kod F2 visas
fördröjning av kompressorn
fack
kylmedel.
kylskåpet.
Kylskåp
Om koden visas igen, kontakta tillverkaren för
Koppla från strömmen till kylen i 5 minuter och starta om.
·Det är ett normalt fenomen, orsakat av flödet av
startande
· Slå på/stänga av kylskåpet ofta kan orsaka start
Det finns vatten
Kylskåp gör det
·Kontrollera om stickkontakten och uttaget är väl anslutna.
·Kontrollera om säkringen är bränd.
kylskåpsskåp
Kompressorn är
Justera batteriskyddet från högt till medium
·Möjlig orsak: låg spänning till kylen.
frågor
nyligen
Det finns "vattenflöde"
droppar runt
Koden F1 visas
är för varma
· Det är ett normalt fenomen, fukten kommer
Det är ett normalt fenomen, bruset kommer att minska
service
·Dörren öppnas ofta.
- 9 -
Machine Translated by Google
background
- 10 -
service
3
Kod F4 visas
Koppla från strömmen till kylen i 5 minuter och starta om
service
Strömadapter
1 set
minuter & starta om.
Kod F6 visas
1
&elektronik Koppla bort strömmen till kylen i 5
service
minuter & starta om
ofta
·Möjlig orsak: ingen parameter kan detekteras av
visas
Anmärkning
Koppla från strömmen till kylen i 5 minuter och starta om.
Om koden visas igen, kontakta tillverkaren för
Kontakta tillverkaren för service
Artikel
Kod F5 visas
1 st
1 set
·Möjlig orsak: temperatursensorn är felaktig
4
·Möjlig orsak: kompressorn startar inte
Om koden visas igen, kontakta tillverkaren för
Kod F3 visas
Om koden visas igen, kontakta tillverkaren för
Nej.
2
Cigaretttråd
Kylskåp
·Möjlig orsak: kompressorn startar också
·Möjlig orsak: överhettning av kompressorn
styrenheten Koppla från strömmen till kylen i 5
Manuell
service
Kod F7 eller F8
Antal 1 set
Om koden visas igen, kontakta tillverkaren för
Använd förslag
Packlista
Machine Translated by Google
background
- 11 -
4. Frysta livsmedel, sällsynta skaldjur och fordonsmonterade kylskåp låt frysas
temperaturerna kommer att vara minst 2 timmar. Lagringstiden är kortare även om
VARNING!
färsk mat följer med resan.
8. Lagringstiden av högkvalitativ frukt i bilen vid högsommar
6. Tebladen hålls effektivt fräscha i bilens kylskåp, och du
1. Om du är utrustad med ett reservbatteri kan du behålla vilken temperatur som helst
5. Sjukvårdsprodukter, insulin och importerade läkemedel måste kylas, och den exakta
temperaturkontrollen av kylskåpen ombord kommer att eskorteras
hälsa vägen.
konservera högkvalitativ frukt.
ställs under alla omständigheter utan bekymmer.
luftkonditioneringen är påslagen. Att använda ett bilkylskåp kan effektivt
7. Den bästa lagringstemperaturen för rött vin är 10 ÿ - 18 ÿ (50 - 64,4 ÿ).
9. Beläggningen solglasögon av hög kvalitet kommer att falla av under det höga
10. Högkvalitativ kosmetika försämras snabbt under höga temperaturer i
2. När du placerar glass, vänligen justera temperaturen till den lägsta; Det
Använd inte apparaten om den är synligt skadad.
kan dricka färskt och utsökt te när som helst under självkörningsturen.
temperatur sommaren. Bilkylskåpet är en idealisk plats att placera den på.
måste vara påslagen under lång tid.
3. Förhindra hälsoproblem att dricka vatten flaska orsakade av hög
val.
· Blockera inte luckorna i kylskåpet med saker som stift, tråd, etc.
säkerställa lagringstemperaturen för rött vin.
temperaturer.
Den exakta temperaturkontrollen av bilkylskåpet kan effektivt
bilen. Bär kosmetika med bilen; bilkylskåpet blir ditt bättre
Säkerhetsåtgärder
Machine Translated by Google
background
flera bärbara uttag eller bärbara nätaggregat baksidan av
·Se till att nätsladden är torr och inte klämd eller skadad. Hitta inte
· När apparaten har packats upp och innan den sätts måste den placeras en
·När du placerar apparaten, se till att nätsladden inte fastnar eller
·Förvara inga explosiva ämnen som sprayburkar med en brandfarlig
frys: *Ta av dörrarna.
·Håll apparaten stabil marken eller i bilen; Dränera inte upp och ner
apparaten, såvida de inte är av den typ som rekommenderas av
·Använd inte mekaniska anordningar eller andra medel för att accelerera
·Utsätt inte apparaten för regn eller blötlägg den inte i vatten.
energiförsörjningen. Apparaten får endast användas med strömförsörjningen
kort löptid.
·Risk för att barn fastnar. Innan du slänger ditt gamla kylskåp eller
apparaten.
·Se till att apparaten står horisontellt när den är igång. Lutningen
·Placera inte flera bärbara eluttag eller bärbara nätaggregat
avfrostningsprocess, annan än de som rekommenderas av tillverkaren.
tillverkare.
ner.
drivmedel.
·Använd inte elektriska apparater inuti matförvaringsfacken
fri från hinder.
(värmare, direkt solljus, gasugnar etc.)
*Lämna hyllorna plats att barn inte lätt kan klättra in.
baksidan av apparaten.
· Placera inte apparaten nära öppen låga eller andra värmekällor
vinkeln måste vara mindre än för långvarig körning och vara mindre än 45° för
enhet som medföljer apparaten.
·Kontrollera att spänningsspecifikationen typskylten motsvarar den för
plan yta i mer än 6 timmar.
skadad.
· Håll ventilationsöppningarna i aggregathöljet eller i den inbyggda strukturen
- 12 -
Machine Translated by Google
background
·Installation av likström i båten måste hanteras av kvalificerad
tillverkare eller kvalificerade personer.
LÄGGA MÄRKE TILL!
lämpliga behållare.
·Reparationer får endast utföras av kvalificerad personal. Felaktig reparation
applikationer såsom: -
Personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; -Camping, bondgårdar och av
kunder hotell, motell och annat
·Kontrollera om apparatens kylkapacitet är lämplig för förvaring av
erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller instruktion
:Risk för brand/antändliga material.
får inte göras av barn utan uppsikt.
·Risk för att barn fastnar. Innan du slänger ditt gamla kylskåp eller
· Apparaten är avsedd att användas i hushåll och liknande
elektriker.
efter varje användning.
av, tina, rengör, torka och lämna dörren öppen för att förhindra mögel
angående användning av enheten ett säkert sätt och förstår farorna.
mat eller medicin.Mat får endast förvaras i sin originalförpackning eller i
kan orsaka fara. Lampan och nätsladden måste bytas ut mot
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist
inte lätt att klättra in.
VARNING!
bostadsmiljöer;
utvecklas inom apparaten.
·
·Använd inte vassa verktyg för att avfrosta; Skada inte köldmediekretsen.
· Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och
·Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll
· Koppla bort strömförsörjningen före varje rengöring och underhåll och
·Om apparaten lämnas tom under långa perioder, byt
frys:ta av dörrarna:lämna hyllorna plats att barn kan
- 13 -
Machine Translated by Google
background
inte är i kontakt med eller droppar annan mat;
-Förvara rått kött och fisk i lämpliga behållare i kylen, att det
2) Be en fackman om service när maskinen går sönder.
inte kommer i kontakt med eller droppar annan mat.
1) Undvik kontakt med eld när du transporterar och använder den.
källa under användning, service och kassering.
inuti apparaten.
- Bed and breakfast-miljöer; -Catering och
liknande applikationer utanför detaljhandeln.
-Om kylen lämnas tom under långa perioder, byt
stäng av, avfrosta, rengör, torka och lämna dörren öppen för att förhindra mögelutveckling
Det.
·För att undvika kontaminering av dryck, vänligen respektera följande instruktioner: - Att
öppna dörren under långa perioder kan orsaka en betydande ökning av
3) Skicka den till din lokala återvinningsstation när du kasserar
appliant för dess brandfarliga köldmedium och blåsgas.
VARNING: Under användning, service och kassering av apparaten,
baksidan av apparaten (bakpanel eller kompressor) och med gul eller
temperaturen i apparatens fack.
Vänligen i enlighet med lokala bestämmelser om kassering av
Var uppmärksam en symbol som liknar den vänstra sidan, som finns
-Rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt med dryck och
tillgängliga dräneringssystem.
material i köldmedierör och kompressorer. Vänligen var långt borta eld
cyklopentan:
-Förvara rått kött och fisk i lämpliga behållare i kylen, att det
VARNING: Denna apparat innehåller brandfarligt skummedel
orange färg. Det är en varningssymbol för brandrisk. Det finns brandfarliga
- 14 -
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat https://
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor NL30 Questions and Answers

See other models: TW75 72485-PRC B35MI NLD55 CF8