RICCAR R65 Cordless Stick Vacuum

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
R65 photo

User Manual

This is the main product document for model R65.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Owner’s Manual
R65
background
2
background
3
CONTENTS
Specifications ......................................................................... 4
Safety Instructions ................................................................. 5
Getting to Know Your Vacuum......................................... 6
Control Panel ............................................................................ 8
Assembling Your Charging Stand ................................... 9
Using Your Vacuum ............................................................ 10
Care & Maintenance .............................................................. 13
Cleaning ...................................................................................15
Storage ......................................................................................19
Troubleshooting................................................................... 20
Warranty ...................................................................................21
background
4
SPECIFICATIONS
Model
R65
Battery Type
DC 25.9V, 2500mAh Li-ion battery
Charging Input
AC 100–240V, 50/60Hz 0.5A
Charging Time
4–5 hours
Weight
7.1 lb / 3.2 kg
Dust Cup Capacity
2.5 cups / 0.6 L
Runtime
40 minutes on low (1 battery)
80 minutes on low (2 batteries)
Rated Power
420W
Suction Power
130 AW
background
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions
should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
APPLIANCE. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT:
The manufacturer cannot accept responsibility for damage
caused when the appliance is not used according to the instructions, or for uses other
than those for which it was intended.
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, damage or injury:
Fully assemble vacuum before operating.
• Use and store in a dry location.
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children or when used near pets. Do
not use on pets.
Use only as described in this manual.
Do not use charger with damaged cord
or plug. If appliance or charger is not
working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into
water, return it to an Authorized Retailer
for service.
Do not pull or carry charger by cord, use
cord as a handle, close a door on the
cord, or pull cord around sharp edges or
corners. Do not run appliance over cord.
Keep cord away from heatedsurfaces.
Do not unplug charger by pulling on cord.
To unplug charger, grasp the plug, not the
cord.
Do not handle charger, including charger
plug, and charger terminals with wet
hands.
Do not put any object into openings. Do
not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair and anything that
may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers and all
parts of the body away from openings and
movingparts.
Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches or
hot ashes.
• Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or
combustible liquids such as gasoline or
use in areas where they may bepresent.
Do not attempt to service the unit while
charger is plugged in.
• Do not charge the unit outdoors.
Recharge only with the charger specified
by the manufacturer. A charger that is
suitable for one type of appliance may
create a risk of fire when used with
another appliance; Charger part # C650-
0210 from Riccar, Use appliances only
with specifically designated battery packs.
Use of any other battery packs may create
a risk of injury and fire. Battery Pack part#
C650-0100 from Riccar.
Do not open, crush, expose to heat above
45ºC (212ºF) or incinerate the battery
even if it is severely damaged. The battery
can explode in a fire.
The appliance should be stored only in the
temperature range of 0-45°C and used
and charged only in the range of 0-45°C.
Batteries must be disposed of responsibly.
Contact an Authorized Retailer for
information on battery disposal. To find
battery recycle pickup sites near you,
please visit www.call2recycle.org.
Remove the battery before performing
any service on the vacuum.
Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact.
If contact accidentally occurs, flush with
water. If liquid contacts eyes, seek medical
help. Liquid ejected from the battery may
cause irritation or burns.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
6
7
1
6
5
4
3
2
8
9
10
11
12
16
17
18
21
19
20
13
14
15
GETTING TO KNOW YOUR VACUUM
background
7
27
25
22
26
23
28
24
GETTING TO KNOW YOUR VACUUM
1. Control Panel
2. HEPA Media Pre-Filter
3. Dust Sensor
4. Vacuum Body Release Button
5. Metal Wand
6. Vacuum Nozzle Release Button
7. Vacuum Nozzle
8. Nozzle Furniture Guard
9. Brushroll
10. LED Lights
11. Brushroll Release Button
12. Dust Cup
13. Dust Cup Release Button
14. Metal Filter
15. Vacuum Body
16. On/Off Trigger
17. Handle
18. Battery Release Button
19. Battery
20. Battery Indicator Lights
21. HEPA Media Post Filter
22. Telescoping Crevice Tool
23. 2-in-1 Dusting Brush and Upholstery Tool
24. Charger
25. Charging Dock
26. Accessory Holder
27. Rotating Dusting Brush
28. Soft Dusting Brush
background
8
CONTROL PANEL
C D
E
F
G
B
A
A. Auto Mode Button
Press to turn on Auto Mode (See
Auto Mode, page 12).
Automatically adjusts power to
match the amount of dust.
Increase or decrease power
manually to exit Auto Mode.
B. Increase/Decrease Power
Press + or to manually increase or
decrease suction power.
C. Dust Level Indicator
Indicates the level or dust detected
by the dust sensor.
D. Power Level Indicator
Indicates the level of vacuum
suction power.
E. Auto Mode Indicator
Indicates when Auto Mode is active.
F. Airflow Blockage Indicator
Indicates that the vacuum airflow is
blocked.
G. Brushroll Blockage Indicator
Indicates that the brushroll
is blocked (see Cleaning the
Brushroll, page 18).
background
9
ASSEMBLING CHARGING STAND
01
Remove all parts from the box and find
the charging dock, base, accessory
holder, and metal connecting pipe.
You will need to use a screwdriver to
secure screws.
Note: Screws are included and
attached to the charging base.
02
Place the base on the floor and insert
the metal connecting pipe. Place screw
into the connection point and fasten
together with a screwdriver (Figure 1.1).
Note: Make sure the metal
connecting pipe is placed in the
correct direction. The side with
the ridges should face the back.
03
Attach the accessory holder to the
metal connecting pipe by sliding on
from the top (Figure 1.2).
Optional: The accessory holder
can also be placed on metal
connecting pipe by using both
hands to push it into the stand.
04
Connect the charging dock to the
metal connecting pipe. Place the screw
into the connection point and fasten
together with a screwdriver.
Charging Stand
Figure 1.1
Figure 1.2
Figure 1.3
Front
Back
background
10
USING YOUR VACUUM
01
Attach the vacuum head or nozzle attachment to
the bottom of the wand and attach the vacuum
body to the top of the metal wand (Figure 2.1).
Note: There is a clicking sound when the
parts are properly joined together.
02
Charge the vacuum (see page 13).
Note: Fully charge the battery before first use.
03
Press the On/Off Trigger to turn the vacuum
on. The vacuum will default to Auto Mode.
Note: The vacuum will remember its
previous mode and suction settings the
next time it is turned on.
04
Press + or to manually control suction power,
or press AUTO to go back to Auto Mode.
05
Press the On/Off Trigger to turn the vacuum off.
Your vacuum comes with nozzle attachments to
help you tackle almost any cleanup job.
Telescoping Crevice Tool
Press button to extend the crevice nozzle
(Figure 2.2)
Use to clean hard-to-reach places.
Good for reaching small cracks and crevice
in furniture, the corners of a room, or a car.
2-in-1 Dusting Brush and
Upholstery Tool
Press button to slide bristles up/down and
switch between upholstery brush and duster
(Figure 2.3)
Use upholstery brush to clean soft
furnishings and upholstery.
Use bristles to clean dust and hard surfaces.
Attachments
Vacuum Setup
Battery Level Battery Indicator
70-100%
50-70%
20-50%
0-20%
Figure 2.1
Figure 2.2
Figure 2.3
background
11
Soft Dusting Brush
Good for delicate surfaces such as
blinds, curtains, or lamp shades
Uses soft bristle and lint-catching
fabric to coax dust and dander
off surfaces
Rotating Dusting Brush
Rotate the neck of dusting brush
to clean hard-to-reach places.
Use bristles to clean dust and hard
surfaces with multiple sides or
surface heights.
Good for reaching base boards,
under furniture, ceiling fans,
corners of the room, or a car.
USING YOUR VACUUM
Attachments
(cont.)
01
Press and hold the Vacuum Body
Release Button and gently pull the
vacuum body from the metal wand
(Figure 2.4).
02
Slide the attachments onto the vacuum
body (Figure 2.5).
OPTIONAL: Leave the metal wand
attached to the vacuum body and
press the vacuum nozzle release
button to remove the vacuum nozzle.
Attach preferred attachment to the
end of the metal wand (Figure 2.6).
Note: You can also attach the
vacuum body directly to the
vacuum nozzle (Figure 2.7).
Figure 2.4 Figure 2.5
Figure 2.7
Figure 2.6
background
12
Auto Mode
Auto Mode utilizes infrared
sensors to automatically
detect the amount of dust
and debris that is traveling
through the vacuum, and then
adjusts the suction power to
accommodate the amount of
dust. If there is more dust, the
suction power will be higher,
and if there is less dust, the
suction power will be lower.
Dust
Level
Power
Level
1 2 3 4 5
USING YOUR VACUUM
background
13
Battery Installation
Charging the Vacuum
01
Insert the charger into the charging port on the dock.
Plug the charger into the outlet (Figure 3.2).
02
Hang the vacuum on the charging dock (Figure 3.3).
The battery indicator lights will blink while charging.
Note: The nozzle attachments can also be stored
on the charging dock.
03
When the vacuum is fully charged, the 3 battery
indicator lights will turn solid.
01
Insert the battery into the battery compartment on
vacuum main body (Figure 3.1).
Note: There will be a clicking sound when the
battery is properly installed.
02
To remove the battery, ensure the vacuum is turned
off, press the battery release buttons on the sides of
the battery.
03
To reinstall, slide the battery back into the slot on the vacuum main body.
Note:
To maintain the life of the battery, store the vacuum in a cool, dry place.
Store the battery in a semi-charged state (at least half charged).
Your vacuum uses a 2500mAh Lithium-Ion Battery.
On a full charge, the battery lasts approximately 40
minutes on power level 1. Use the included charger
and charging dock to charge the vacuum.
Note: Make sure the vacuum is turned off
before charging
CARE & MAINTENANCE
Figure 3.1
Figure 3.2
Figure 3.3
background
14
Emptying the Dust Cup
When dust in the dust cup reaches the MAX
line, empty the dust cup.
Do not overfill the dust cup. If the dust cup is
too full, it may affect the performance of the
vacuum.
01
Turn the vacuum off. Detach the vacuum
handheld/body from the wand by pressing the
vacuum body release button.
02
Hold the dust cup over a trash can and press
the dust cup Release Button (Figure 3.6). Use
caution, as the door will automatically open
when the release button is pushed.
Note: Holding the dust cup inside a trash
can prevents dust from spilling out.
03
Empty out debris and dirt, then close the door.
Note: Dust cup can be emptied by
rotating clockwise and removing the dust
cup (Figure 3.7). Empty out any dust and
debris. Reattach the dust cup to vacuum
body by rotating counterclockwise until
arrows align and dust cup locks in place.
CARE & MAINTENANCE
Battery Indicator Light Chart
(While Charging)
Warning:
Only charge the battery with the
charger specified by Riccar.
If you are not using the battery for
an extended period, store it in a cool,
dry place.
Store the battery in a semi-charged
state (at least half charged) and
maintain this by charging the battery
every 3 months.
Figure 3.7
Figure 3.6
Battery Level Battery Indicator
0-30%
30-60%
60-85%
85-100%
background
15
Cleaning the Vacuum Body
Cleaning the Dust
Cup & Metal Filter
01
Turn the Vacuum off.
02
Wipe the vacuum body down with a damp cloth.
03
Allow the vacuum body to completely dry before using.
Note: Do not allow water to enter the internal parts or motor of the vacuum.
01
Make sure the vacuum is off and the dust
cup is completely empty before cleaning
(See Emptying the dust cup page 14).
02
Rotate the dust cup clockwise to remove
it (Figure 4.1). Empty out any remaining
dust and debris.
03
Rotate the metal filter clockwise to
remove it (Figure 4.2)
04
Rinse the dust cup and metal filter
with water and allow them to dry. Both
parts must be completely dry before
reattaching to the vacuum.
05
Reattach the metal filter and dust cup to
the vacuum body (Figure 4.3).
Do not allow water to enter the
internal parts or motor of the
vacuum.
CLEANING
Figure 4.1
Figure 4.2
Figure 4.3
background
16
CLEANING
Cleaning the HEPA Media Filters
Cleaning the HEPA Media Pre-Filter
To maintain the performance of your filters, they should be routinely washed and
replaced.
The pre-filter and post filter should be washed once a month and replaced after
6-12 months
Do not put filters in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven, or
microwave, or place near an open flame.
Never operate the vacuum without the dust cup or filters properly installed.
Frequent use may require cleaning the filters more often. Cleaning the filters
regularly helps maintain your vacuum’s cleaning performance.
You may need to replace the filters more frequently depending on your use and
environment.
Filters must be completely dry before using the vacuum. Allow filters to dry
for at least 24 hours in a dry, ventilated place before reinstalling and using the
vacuum.
If the surrounding humidity is high, please allow the filters to air-dry for a longer
period of time before reinstalling them back into the vacuum.
Replacement Filters: To maintain the performance of your vacuum, only use
genuine Riccar filters.
01
Pull up on the pre-filter housing to remove it
from the top of the vacuum body (Figure 4.4).
02
Rotate the pre-filter counterclockwise to
remove it from the housing (Figure 4.5).
03
Gently tap the pre-filter over a trash can to
remove dust and debris.
04
If necessary, run the
pre-filter under running
water to wash it. Allow
it to air-dry completely
for 24 hours in a dry,
ventilated place before
re-installation.
Figure 4.4
Figure 4.5
background
17
Cleaning the HEPA
Media Post Filter
01
Rotate the post filter housing
counterclockwise to remove it from the
back end of the vacuum body (Figure 4.6).
02
Rotate the post filter counterclockwise to
remove it from the housing (Figure 4.7).
03
Gently tap the post filter over the trash
can to remove dust and debris.
04
If necessary, run the post filter under
running water to wash
it. Allow it to air-dry
completely for 24 hours
in a dry, ventilated place
before re-installation.
CLEANING
Figure 4.6
Figure 4.7
background
18
Cleaning the
Brushroll
Periodically check the brushroll for
hair or debris. The brushroll will
automatically shut off if it is blocked or
jammed. Clean the brushroll every 4-5
uses to avoid blockage or jamming.
01
Turn the vacuum off. Detatch the
vacuum head from the metal wand by
pressing the Vacuum Head Release
Button.
02
Press the Brushroll Release Button and
pull out the brushroll (Figure 4.8).
03
If the brushroll is jammed, carefully
use a pair of scissors or a sharp knife
to remove any hair or debris tangled
around the brushroll.
04
Insert the brushroll back into the
vacuum head. Slide the side panel up to
lock it in place (Figure 4.9).
CLEANING
Figure 4.8
Figure 4.9
background
19
STORAGE
Storing Vacuum
When the vacuum is not in use, store it on the
charging dock:
01
Hang the vacuum on the charging dock
(Figure 5.1).
02
Place the attachments in the attachment
holder on the charging base. You will hear a
clicking sound when secured in place. Press
button lock to remove attachments.
Note:
Always store the vacuum on flat
ground. If the vacuum is stored on
a slanted surface it may fall and be
damaged.
If storing for long periods of time,
periodically charge the battery to
preserve the life of the battery.
Disposing of the Battery
The battery contains materials that are harmful to the environment and must
be removed from the vacuum before it is discarded.
When removing the battery, the vacuum must be turned off.
Discarded batteries should be handled properly. Do not put batteries into fire,
water, or soil.
If battery leakage touches skin or clothing, flush with water immediately to
avoid skin injury and seek medical help.
Figure 5.1
background
20
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Solution
Vacuum will not turn on
The battery is not installed correctly (see Battery Installation
page 13).
Recharge the vacuum (see Charging the Vacuum page 13).
The vacuum motor overheated. Empty the dust container and
check for blockage inside the vacuum nozzle and metal wand.
Remove any blockage and clean the filters (see Cleaning,
page 15).
Vacuum is not charging
The charger is not properly plugged in (see Charging the
Vacuum, page 13).
Brushroll is not turning
(
light flashes)
Clean the brushroll and remove any debris blocking the brush
(See Cleaning the Brushroll, page 19).
Vacuum makes an
abnormal noise
Clean the brushroll and remove any debris blocking the brush
(See Cleaning the Brushroll, page 19).
Check for blockage inside the vacuum body, vacuum nozzle,
and metal wand. Remove any blockage (see Cleaning, page 15).
Vacuum has low suction
power
Battery may be low. Recharge the battery to full charge (see
Charging the Vacuum, Page 13).
Clean the brushroll and remove any debris blocking the brush
(See Cleaning the Brushroll, page 19).
The dust cup and filters may be full. Empty the dust cup and
clean the filters (see Cleaning, page 15).
Check for blockage inside the vacuum body, vacuum nozzle,
and metal wand. Remove any blockage (see Cleaning page 15).
light flashes
The dust cup and filters may be full. Empty the dust cup and
clean the filters (see Cleaning, page 15).
Check for blockage inside the vacuum body, vacuum nozzle,
and metal wand. Remove any blockage (see Cleaning page 15).
Vacuum releases a bad or
unusual smell
The environment’s relative humidity may be high or the
vacuum may have absorbed water and caused the filter to
grow mold. Replace the filters
The filters may be dirty. Clean the filters (see Cleaning, Page 15).
The dust cup may be dirty. Empty and clean the dust cup (see
Cleaning, page 15).
Any other service should be performed by an Authorized Riccar Vacuum Retailer.
To locate your nearest Authorized Retailer, visit our website at
Riccar.com or call 800.482.2669.
background
21
WARRANTY
Thank You for your purchase!
Register Online Today.
Riccar.com/register-warranty
For Warranty Information visit
Riccar.com/warranty-information
LEAVE A REVIEW
We want to hear from you!
Please let us know what you think of your new vacuum
by leaving a product review on Riccar.com.
background
22
Key Replacement Parts
Genuine HEPA Media Filter Set: RF65
Li-ion Battery: C650-0100
Base Charging Cord: C650-0210
Accessories
Dual Charging Base and Li-ion Battery: R65DUAL
Pet and Upholstery Power Tool: R65TURBO
Ultimate Bare Floor Nozzle: R65BFNOZZLE
For Best Performance
Keep your vacuum clean and in good operating condition.
Change filter as indicated in this manual
Always use genuine Riccar replacement parts for maximum
cleaning performance.
Have your vacuum checked annually by your Authorized Riccar
Retailer.
Store your vacuum carefully in a dry area.
For optimum cleaning performance and safety, follow these
owner’s manual instructions.
background
23
TABLE DES MATIÈRES
Spécifications .......................................................................24
Instructions de sécurité .....................................................25
Tout savoir sur votre aspirateur ....................................26
Panneau de commande .....................................................28
Assemblage de votre support de charge ..................29
Utilisation de votre aspirateur ..................................... 30
Soins et entretien .................................................................33
Nettoyage ...............................................................................35
Rangement ..............................................................................39
Dépannage ............................................................................. 40
Garantie .................................................................................... 41
background
24
SPÉCIFICATIONS
Modèle
R65
Type de batterie
25,9 V CC, batterie Li-ion 2500 mAh
Entrée de charge
100–240 V CA, 50/60 Hz 0,5A
Durée de charge
4–5 heures
Poids
7,1 lb / 3,2 kg
Capacité du bac à
poussière
2,5 bacs / 0,6 L
Durée de travail
autonome
40 minutes au faible (1 batterie)
80 minutes au faible (2 batteries)
Puissance nominale
420 W
Puissance
d’aspiration
130 AW
background
25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de
base doivent toujours être prises, notamment celles-ci-dessous :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
CET APPAREIL. USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
IMPORTANT:
Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilité pour
les dommages découlant lorsque l’appareil n’est pas utilisé conformément aux
instructions données ou si l’appareil est utilisé pour des utilisations autres que celles
auxquels il est destiné..
WARNING:
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de
dommages matériels ou de blessure :
• Assemblez complètement l’aspirateur avant
toute opération.
• Utilisez et rangez l’aspirateur uniquement dans
un endroit sec.
• N’utilisez pas l’aspirateur à l’extérieur ou sur des
surfaces mouillées.
• Ne permettez pas que l’aspirateur soit utilisé
comme un jouet. Une surveillance étroite est
nécessaire lorsqu’il est utilisé par des enfants
ou à proximité de ceux-ci ou des animaux de
compagnie. Ne l’utilisez pas sur les animaux de
compagnie.
• Utilisez l’aspirateur uniquement de la manière
décrite dans ce manuel.
• N’utilisez pas le chargeur lorsque le cordon
ou la fiche sont endommagés. Si l’appareil ou
le chargeur ne fonctionne pas correctement,
sont tombés par terre, endommagés, oubliés à
l’extérieur, ou tombés dans l’eau, retournez-le
au revendeur autorisé pour service après-vente.
• Ne tirez pas ou ne transportez pas l’aspirateur
par le cordon électrique, n’utilisez pas le
cordon comme une poignée, ne fermez pas
une porte sur le cordon et ne tirez pas le
cordon électrique autour d’arêtes ou de coins
tranchants. Ne passez pas l’appareil sur le
cordon électrique. Gardez le cordon électrique
loin des surfaces chauffées.
• Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le
cordon électrique. Pour débrancher le chargeur,
saisissez la fiche et non le cordon électrique.
• Ne manipulez pas le chargeur, y compris la fiche
du chargeur, et les bornes du chargeur avec les
mains mouillées.
• N’introduisez aucun objet dans les ouvertures.
N’utilisez pas l’aspirateur si l’une de ses
ouvertures est bloquée ; assurez-vous qu’il n’y
a pas de poussière, de peluches, de cheveux
ou d’autres éléments qui pourraient réduire la
circulation de l’air.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les
doigts et toutes les parties du corps à l’écart
des ouvertures et des pièces mobiles.
• Ne passez pas l’aspirateur sur des objets
brûlants ou fumants, comme des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
• Faites très attention lorsque vous passez
l’aspirateur dans les escaliers.
• N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer des
articles inflammables ou du liquide combustible
tel que le l’essence, n’utilisez pas l’aspirateur
dans des endroits où ces articles ou liquides
peuvent être présentes.
• N’essayez pas de réparer l’aspirateur lorsque le
chargeur est encore branché.
• Ne rechargez pas l’aspirateur à l’extérieur.
• Rechargez l’aspirateur uniquement avec
le chargeur spécifié par le fabricant. Un
chargeur adapté pour un type d’appareil peut
présenter un risque d’incendie s’il est utilisé
sur un appareil différent ; à utiliser uniquement
avec le chargeur # C650- 0210 fabriqué par
Riccar, Utilisez l’appareil uniquement avec un
bloc-batterie spécifié. L’utilisation d’autres
bloc-batteries peut présenter un risque de
blessures corporelles et d’incendie. Utilisez le
bloc-batterie # C650-0100 de Riccar.
• Ne démontez pas le bloc-batterie, ne court-
circuitez pas les contacts, n’exposez pas le
bloc-batterie à une chaleur supérieure à 45ºC
(212ºF) et ne l’incinérez pas même s’il est
gravement endommagé. L’exposition au feu
peut provoquer une explosion du bloc-batterie.
• L’aspirateur doit être rangé uniquement dans
des endroits avec une plage de température de
0 à 45°C et utilisé et chargé seulement à une
température de 0 à 45°C.
• Les batteries doivent être mises au rebut de
manière responsable. Contactez un revendeur
autorisé pour obtenir des informations sur la
mise au rebut de la batterie. Pour trouver des
sites de collecte pour recyclage de batteries
dans votre voisinage, visitez le site www.
call2recycle.org.
• Retirez la batterie avant de procéder au
nettoyage ou à l’entretien de l’aspirateur.
• Dans des conditions inappropriées, du liquide
peut être éjecté de la batterie. Évitez tout
contact. En cas de contact accidentel, rincez
à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les
yeux, consultez un médecin. Le liquide éjecté
de la batterie peut provoquer des irritations ou
des brûlures.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
background
26
7
1
6
5
4
3
2
8
9
10
11
12
16
17
18
21
19
20
13
14
15
TOUT SAVOIR SUR VOTRE ASPIRATEUR
background
27
27
25
22
26
23
28
24
TOUT SAVOIR SUR VOTRE ASPIRATEUR
1. Panneau de commande
2. Préfiltre média HEPA
3. Capteur de poussière
4. Bouton de déverrouillage du corps de
l’aspirateur
5. Tube métallique
6. Bouton de déverrouillage de la buse
d’aspiration
7. Buse d’aspiration
8. Protection de buse
9. Brosse rotative
10. Lumières à DEL
11. Bouton de déverrouillage de la brosse
rotative
12. Bac à poussière
13. Bouton de déverrouillage du bac à
poussière
14. Filtre métallique
15. Corps de l’aspirateur
16. Bouton marche/arrêt
17. Poignée
18. Bouton de déverrouillage de la batterie
19. Batterie
20. Témoins de la batterie
21. Post-filtre média HEPA
22. Suceur plat télescopique
23. Brosse à épousseter et outil de
rembourrage 2 en 1
24. Chargeur
25. Station de recharge
26. Porte-accessoires
27. Brosse à épousseter rotative
28. Brosse à épousseter souple
background
28
PANNEAU DE COMMANDE
C D
E
F
G
B
A
A. Bouton de mode automatique
Appuyez ce bouton pour activer le
mode Auto (voir Mode Auto, page
12).
Ajuste automatiquement la
puissance d’alimentation en
fonction de la quantité de poussière.
Augmente ou diminue la puissance
d’alimentation manuellement pour
quitter le mode Auto.
B. Augmenter/Diminuer la puissance
Appuyez + ou pour augmenter ou
diminuer manuellement la puissance
d’aspiration.
C. Témoin de niveau de la poussière
Indique le niveau ou la quantité de
poussière détecté par le capteur de
poussière.
D. Témoin de niveau de la puissance
Indique le niveau de puissance
d’aspiration sous vide.
E. Témoin du mode Auto
Indique que le mode Auto est
active.
F. Témoin de blocage de la circulation
d’air
Indique que la circulation d’air est
bloquée.
G. Témoin de blocage de la brosse
rotative
Indique que la brosse rotative est
bloquée (voir Nettoyage de la
brosse rotative, page 18).
background
29
ASSEMBLAGE DE VOTRE SUPPORT DE CHARGE
01
Retirez toutes les pièces de la boîte et
trouvez la station de recharge, la base,
le porte-accessoires et le tuyau de
raccordement métallique. Utilisez un
tournevis pour fixer les vis.
Remarque: Les vis sont incluses et
fixées à la base de recharge.
02
Placez la base sur le sol et insérez le
tuyau de raccordement métallique.
Insérez la vis dans le trou de connexion
et fixez-la à l’aide d’un tournevis
(Image 1.1).
Remarque: Assurez-vous que le
tuyau de raccordement métallique
est placé dans le bon sens. Le côté
avec les crêtes doit faire face à
l’arrière.
03
Fixez le support d’accessoires au tuyau
de raccordement métallique en le
faisant glisser par le haut (Image 1.2).
Optionnel: Le porte-accessoires
peut également être placé sur un
tuyau de raccordement métallique
en le poussant avec les deux
mains dans le support.
04
Connectez la station de recharge au
tuyau de raccordement métallique.
Placez la vis dans le trou de connexion
et fixez-la avec un tournevis.
Support de charge
Image 1.1
Image 1.2
Image 1.3
Avant
Arrière
background
30
UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR
01
Fixez la tête d’aspirateur ou la buse d’aspiration
à la base de la poignée, puis fixez le corps
de l’aspirateur à la partie supérieure du tube
métallique (Image 2.1).
Remarque: Les pièces s’assemblent
correctement en émettant un bruit de
cliquetis.
02
Chargez l’aspirateur (voir page 13).
Remarque: Avant la première utilisation,
chargez complètement la batterie.
03
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre l’aspirateur en marche. L’aspirateur
passe par défaut en mode Auto.
Remarque: L’aspirateur se souviendra
du mode et des paramètres d’aspiration
précédents la prochaine fois qu’il sera
allumé.
04
Appuyez + ou pour contrôler manuellement
la puissance d’aspiration, ou appuyez sur
AUTO pour revenir au mode Auto.
05
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre l’aspirateur.
Votre aspirateur est livré avec des embouts pour
vous aider à effectuer presque tous les travaux de
nettoyage.
Suceur plat télescopique
Appuyez sur le bouton pour déployer le
suceur plat (Image 2.2)
Utilisé pour nettoyer les endroits difficiles
d’accès.
Bon pour atteindre les petites fissures, les
interstices des meubles et les coins d’une
pièce ou d’une voiture.
Brosse à épousseter et outil de
rembourrage 2 en 1
Appuyez sur le bouton pour faire glisser les
poils vers le haut ou le bas et passez entre
la brosse pour tissus d’ameublement et le
plumeau (Image 2.3)
Utilisez une brosse pour tissus
d’ameublement pour nettoyer les tissus
d’ameublement et les tapis.
Utilisez les poils pour nettoyer la poussière et
les surfaces dures.
Embouts
Réglage de
l’aspirateur
Niveau de la
batterie
Témoin de
niveau de la
batterie
70-100%
50-70%
20-50%
0-20%
Figure 2.1
Image 2.2
Image 2.3
background
31
Brosse à épousseter souple
Bon pour les surfaces délicates
telles que les stores, les rideaux ou
les abat-jours
Utilise des poils doux et du tissu
anti-peluches pour embobiner la
poussière et nettoyer les surfaces
Brosse à épousseter rotative
Nettoie les endroits difficiles
d’accès grâce à la rotation du cou
de la brosse à épousseter.
Utilise les poils pour nettoyer la
poussière et les surfaces dures
avec plusieurs côtés ou hauteurs
de surface.
Bon pour atteindre les planches
du fond, sous les meubles, les
ventilateurs de plafond et les coins
de la pièce ou une voiture.
UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR
Embouts
(suite)
01
Appuyez et maintenez enfoncé le
bouton de déverrouillage du corps
de l’aspirateur et retirez doucement
le corps de l’aspirateur du tube
métallique (Image 2.4).
02
Faites glisser les embouts sur le
corps de l’aspirateur (Image 2.5).
OPTIONNEL: Laissez le tube
métallique fixé au corps de
l’aspirateur et appuyez sur le
bouton de déverrouillage de la
buse d’aspiration pour retirer la
buse d’aspiration. Fixez l’embout
à l’extrémité du tube métallique
(Image 2.6).
Remarque: Vous pouvez
également fixer le corps de
l’aspirateur directement à la
buse d’aspiration (Image 2.7).
Image 2.4 Image 2.5
Image 2.7
Image 2.6
background
32
Mode Auto
Le mode automatique utilise
des capteurs infrarouges pour
détecter automatiquement la
quantité de poussière et de
débris dans l’aspirateur, puis
ajuste la puissance d’aspiration
pour s’adapter à la quantité
de poussière. Quand il y a plus
de poussière, la puissance
d’aspiration sera plus élevée,
et quand il y a moins de
poussière, la puissance
d’aspiration sera plus faible.
Niveau de
poussière
Niveau de
puissance
1 2 3 4 5
UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR
background
33
01
Insérez la batterie dans le compartiment de batterie se
trouvant sur le corps de l’aspirateur (Image 3.1).
Remarque: Vous entendrez un déclic lorsque la
batterie est correctement installée.
02
Avant de retirer la batterie, assurez-vous que
l’aspirateur est éteint, appuyez sur les boutons de
déverrouillage de la batterie sur les côtés de la
batterie.
03
Pour réinstaller, faites glisser la batterie dans la fente du corps de l’aspirateur.
Remarque:
Pour préserver la durée de vie de la batterie, rangez l’aspirateur dans un endroit
frais et sec.
Conservez la batterie dans un état demi-chargé (au moins à moitié chargé).
Installation de la
batterie
Charger l’aspirateur
01
Insérez le chargeur dans le port de recharge. Branchez
le chargeur à la prise de courant (Image 3.2).
02
Accrochez l’aspirateur à la station de recharge (Image
3.3). Les témoins lumineux de la batterie clignotent
pendant la charge.
Remarque: Les embouts de buse peuvent
également être rangés à la station de recharge.
03
Lorsque l’aspirateur est complètement chargé, les 3
témoins lumineux de la batterie s’allument.
Votre aspirateur utilise une batterie Li-ion de
2500 mAh. Avec une charge complète, la batterie
dure approximativement 40 minutes au niveau de
puissance 1. Utilisez le chargeur fourni et la station
de recharge pour recharger l’aspirateur.
Remarque: Assurez-vous que l’aspirateur est
éteint avant de le recharger
SOINS & ENTRETIEN
Image 3.1
Image 3.2
Image 3.3
background
34
Vider le bac à poussière
Lorsque la poussière a atteint la ligne MAX dans
le bac à poussière, videz-le.
Ne remplissez pas excessivement le bac à
poussière. Si le bac à poussière est trop plein,
la performance de l’aspirateur risque d’en être
affectée.
01
Éteignez l’aspirateur. Détachez le corps de
l’aspirateur de la poignée en appuyant sur le
bouton de déverrouillage du corps de l’aspirateur.
02
Tenez le bac à poussière au-dessus d’une
poubelle et appuyez sur le bouton de
déverrouillage du couvercle du bac à poussière
(Image 3.6). Soyez prudent, car le couvercle
s’ouvrira automatiquement lorsque vous appuyez
sur le bouton de déverrouillage.
Remarque: Tenir le bac à poussière à
l’intérieur d’une poubelle permet d’éviter la
dispersion de la poussière.
03
Videz les détritus et les saletés, puis refermez le
couvercle.
Remarque: Le bac à poussière peut être
vidé en le faisant tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre et en le retirant
(Image 3.7). Videz la poussière et les débris.
Replacez le bac à poussière sur le corps
de l’aspirateur en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que les flèches s’alignent et que le bac à
poussière se verrouille en place.
SOINS & ENTRETIEN
Témoins lumineux de la
batterie (pendant la charge)
Avertissement:
Chargez la batterie uniquement avec
le chargeur spécifié par Riccar.
Si vous n’utilisez pas la batterie
pendant une période prolongée,
conservez-la dans un endroit frais et
sec.
Conservez la batterie dans un
état demi-chargé (au moins à
moitié chargé) et maintenez-le en
rechargeant la batterie tous les 3
mois.
Image 3.7
Image 3.6
Niveau de la
batterie
Témoin de la
batterie
0-30%
30-60%
60-85%
85-100%
background
35
Nettoyage du corps de l’aspirateur
Nettoyage du bac
à poussière et du
filtre métallique
01
Éteignez l’aspirateur.
02
Essuyez le corps de l’aspirateur avec un chiffon humide.
03
Laissez le corps de l’aspirateur sécher complètement avant l’utilisation.
Remarque: Ne laissez pas de l’eau pénétrer dans les pièces internes ou le moteur
de l’aspirateur.
01
Assurez-vous que l’aspirateur est éteint et
que le bac à poussière est complètement
vide avant de procéder au nettoyage (voir
Vider le bac à poussière, page 14).
02
Tournez le bac à poussière dans le sens
des aiguilles d’une montre pour le retirer
(Image 4.1). Videz la poussière et les
détritus restants.
03
Tournez le filtre métallique dans le sens
des aiguilles d’une montre pour le retirer
(Image 4.2)
04
Rincez le bac à poussière et le filtre
métallique à l’eau et laissez-les sécher.
Assurez-vous que les deux pièces sont
complètement sèches avant de les
rattacher à l’aspirateur.
05
Remettez le filtre métallique en place et le
bac à poussière sur le corps de l’aspirateur
(Image 4.3).
Ne laissez pas l’eau pénétrer dans
les pièces internes ou le moteur de
l’aspirateur.
NETTOYAGE
Image 4.1
Image 4.2
Image 4.3
background
36
NETTOYAGE
Nettoyage des filtres médias HEPA
Nettoyage du préfiltre média HEPA
Pour maintenir la performance de vos filtres, il convient de les laver et de les
remplacer régulièrement.
Le préfiltre et le post-filtre doivent être lavés au moins une fois par mois et
remplacés tous les 6 à 12 mois
Ne mettez pas les filtres dans un lave-vaisselle, une machine à laver, une
sécheuse, un four ou un micro-ondes, et ne les placez pas à proximité d’une
flamme nue.
N’utilisez jamais l’aspirateur si le bac à poussière ou les filtres ne sont pas
correctement installés.
Une utilisation fréquente peut nécessiter un nettoyage plus régulier des filtres.
Le nettoyage régulier des filtres permet de maintenir la performance de
nettoyage de votre aspirateur.
En fonction de l’utilisation et de l’environnement, il peut être nécessaire de
remplacer les filtres plus fréquemment.
Les filtres doivent être complètement secs avant d’utiliser l’aspirateur. Laissez
les filtres sécher pendant au moins 24 heures dans un endroit sec et ventilé
avant de les réinstaller et d’utiliser l’aspirateur.
Si l’humidité ambiante est élevée, laissez les filtres sécher à l’air pendant une
période plus longue avant de les réinstaller dans l’aspirateur.
Filtres de remplacement: Pour préserver la performance de votre aspirateur,
utilisez uniquement les filtres Riccar.
01
Tirez le boîtier du préfiltre vers le haut pour le
retirer du corps de l’aspirateur (Image 4.4).
02
Tournez le préfiltre dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour le retirer du boîtier
(Image 4.5).
03
Tapez doucement le préfiltre sur une poubelle
pour enlever la poussière et les débris.
04
Si nécessaire, passez
le préfiltre sous l’eau
courante pour le laver.
Laissez-le sécher
complètement à l’air libre
pendant 24 heures dans
un endroit sec et ventilé,
avant de le réinstaller.
Image 4.4
Image 4.5
background
37
Nettoyage du post-
filtre média HEPA
01
Tournez le boîtier du post-filtre dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
pour le retirer de l’arrière du corps de
l’aspirateur (Image 4.6).
02
Tournez le post-filtre dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour le retirer
du boîtier (Image 4.7).
03
Tapez doucement le post-filtre sur une
poubelle pour enlever la poussière et les
débris.
04
Si nécessaire, passez
le post-filtre sous
l’eau courante pour le
laver. Laissez-le sécher
complètement à l’air libre
pendant 24 heures dans
un endroit sec et ventilé,
avant de le réinstaller.
NETTOYAGE
Image 4.6
Image 4.7
background
38
Nettoyage de la
brosse rotative
Vérifiez régulièrement que la brosse
rotative n’est pas encombrée de poils
ou de détritus. La brosse rotative
s’arrête automatiquement si elle est
bloquée ou coincée. Nettoyez la brosse
rotative à chaque 4 à 5 utilisations pour
éviter un blocage ou un coincement.
01
Éteignez l’aspirateur. Détachez la
tête d’aspirateur du tube métallique
en appuyant sur le bouton de
déverrouillage de la tête d’aspirateur.
02
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage de la brosse rotative,
puis sortez la brosse rotative (Image
4.8).
03
Si la brosse rotative est bloquée,
utilisez avec précaution une paire de
ciseaux ou un couteau bien aiguisé
pour retirer les poils ou les détritus
emmêlés autour de la brosse.
04
Réinsérez la brosse rotative dans la tête
d’aspirateur. Faites glisser le panneau
latéral vers le haut pour le verrouiller en
place (Image 4.9).
NETTOYAGE
Image 4.8
Image 4.9
background
39
RANGEMENT
Ranger l’aspirateur
Lorsque vous n’utilisez pas l’aspirateur,
rangez-le sur la station de recharge:
01
Accrochez l’aspirateur sur la station de
recharge (Image 5.1).
02
Placez les embouts dans le support de fixation
sur la base de recharge. Vous entendrez un
déclic lorsqu’ils sont correctement installés.
Appuyez sur le bouton de verrouillage pour
retirer les accessoires.
Remarque:
Rangez toujours l’aspirateur sur un sol
plat. Si l’aspirateur est rangé sur une
surface inclinée, il pourrait tomber et
être endommagé.
Si vous rangez l’aspirateur pendant
de longues périodes, rechargez
périodiquement la batterie pour
préserver sa durée de vie.
Mise au rebut de la batterie
La batterie contient des matériaux nocifs pour l’environnement et doit être retirée
de l’aspirateur avant d’être mise au rebut.
L’aspirateur doit être éteint lorsque vous retirez la batterie.
Les batteries mises au rebut doivent être manipulées correctement. Ne mettez pas
les batteries au feu, dans l’eau ou dans le sol.
Si une fuite de la batterie touche la peau ou les vêtements, rincez immédiatement
à l’eau pour éviter toute blessure cutanée et consultez un médecin.
Image 5.1
background
40
DÉPANNAGE
Problème Solution possible
L’aspirateur ne se met
pas en marche
La batterie n’est pas installée correctement (voir Installation
de la batterie, page 13).
Rechargez l’aspirateur (voir Charger l’aspirateur, page 13).
Le moteur de l’aspirateur surchauffe. Videz le bac à poussière
et vérifiez qu’il n’y a pas d’obstruction à l’intérieur de la buse
d’aspiration et du tube métallique. Éliminez toute obstruction
et nettoyez les filtres (voir Nettoyage, page 15).
L’aspirateur ne se
recharge pas
Le chargeur n’est pas correctement branché (voir Charger
l’aspirateur, page 13).
La brosse rotative ne
tourne pas (le témoin
lumineux
clignote)
Nettoyez la brosse rotative et retirez les détritus qui obstruent
la brosse (voir Nettoyage de la brosse rotative, page 19).
L’aspirateur émet un bruit
anormal
Nettoyez la brosse rotative et retirez les détritus qui obstruent
la brosse (voir Nettoyage de la brosse rotative, page 19).
Vérifiez si le corps de l’aspirateur, le buse de l’aspirateur et le
tube métallique sont obstrués. Éliminez toute obstruction (voir
Nettoyage, page 15).
La puissance d’aspiration
de l’aspirateur est faible
La batterie est peut-être déchargée. Rechargez la batterie
jusqu’à ce qu’elle soit complètement chargée (voir Charger
l’aspirateur, Page 13).
Nettoyez la brosse rotative et retirez les détritus qui obstruent
la brosse (voir Nettoyage de la brosse rotative, page 19).
Le bac à poussière et les filtres sont peut-être pleins. Videz le
bac à poussière et nettoyez les filtres (voir Nettoyage, page
15).
Vérifiez si le corps de l’aspirateur, le buse de l’aspirateur et le
tube métallique sont obstrués. Éliminez toute obstruction (voir
Nettoyage page 15).
Le témoin lumineux
clignote
Le bac à poussière et les filtres sont peut-être pleins. Videz le
bac à poussière et nettoyez les filtres (voir Nettoyage, page
15).
Vérifiez si le corps de l’aspirateur, le buse de l’aspirateur et le
tube métallique sont obstrués. Éliminez toute obstruction (voir
Nettoyage page 15).
L’aspirateur dégage une
odeur désagréable ou
inhabituelle
L’humidité relative de l’environnement est peut-être élevée
ou l’aspirateur a peut-être absorbé de l’eau et provoqué la
formation de moisissures dans le filtre. Remplacez les filtres.
Les filtres sont peut-être sales. Nettoyez les filtres (voir
Nettoyage, Page 15).
Le bac à poussière est peut-être sale. Videz et nettoyez le bac
à poussière (voir Nettoyage, page 15).
Tout autre service doit être effectué par un revendeur d’aspirateur Riccar autorisé.
Pour trouver le revendeur autorisé le plus proche de chez vous, visitez notre site web :
Riccar.com ou appelez le 800.482.2669.
background
41
GARANTIE
Merci pour votre achat !
Inscrivez-vous en ligne dès aujourd’hui.
Riccar.com/register-warranty
Pour plus d’informations sur la garantie, visitez
Riccar.com/warranty-information
LAISSER UN COMMENTAIRE
Nous voulons avoir de vos nouvelles !
Faites-nous savoir ce que vous pensez de votre nouvel aspirateur
en laissant un commentaire sur le produit sur Riccar.com.
background
42
Pièces de rechange clés
Ensemble de filtres médias HEPA : RF65
Batterie Li-ion : C650-0100
Cordon de charge de la base : C650-0210
Accessoires
Base de recharge double et batterie Li-ion : R65DUAL
Animaux de compagnie et outil électrique pour tissus
d’ameublement : R65TURBO
Tube ultime pour sol nu : R65BFNOZZLE
Pour de meilleures performances
Gardez votre aspirateur propre et en bon état de fonctionnement.
Changez le filtre comme indiqué dans ce manuel.
Utilisez toujours des pièces de rechange d’origine Riccar pour
préserver des performances de nettoyage maximales.
Faites vérifier votre aspirateur chaque année par votre revendeur
Riccar autorisé.
Rangez soigneusement votre aspirateur dans un endroit sec.
Pour des performances de nettoyage et une sécurité optimales,
suivez les instructions de ce manuel de l’utilisateur.
background
43
CONTENIDO
Especificaciones ................................................................. 44
Instrucciones de seguridad ..............................................45
Conozca su aspirador ........................................................ 46
Panel de control ....................................................................48
Montaje del soporte de carga ........................................ 49
Uso de la aspiradora ......................................................... 50
Cuidado y mantenimiento ................................................53
Limpieza .................................................................................. 55
Almacenamiento ..................................................................59
Solución de problemas .................................................... 60
Garantía ....................................................................................61
background
44
ESPECIFICACIONES
Modelo
R65
Tipo de batería
Batería de iones de litio CC 25,9 V, 2500
mAh
Entrada de carga
CA 100- 240 V, 50/60 Hz 0,5 A
Tiempo de carga
4-5 horas
Peso
3,2 kg / 7,1 lb
Capacidad del
depósito de polvo
2,5 tazas / 0,6 L
Autonomía
40 minutos a baja potencia (1 batería)
80 minutos a baja potencia (2 pilas)
Potencia nominal
420 W
Potencia de succión
130 AW
background
45
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Al utilizar un aparato eléctrico, se deben seguir siempre
unas precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
ESTE APARATO. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
IMPORTANTE:
El fabricante no se hace responsable de los daños causados
cuando el aparato no se utiliza de acuerdo con las instrucciones, o para usos distintos
de los previstos.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, daños o
lesiones:
• Monte completamente la aspiradora antes
de ponerla en funcionamiento.
• Utilícela y guárdela en un lugar seco.
• No utilizar al aire libre ni sobre superficies
mojadas.
• No permita que se utilice como juguete.
Preste mucha atención cuando la utilicen
niños o cuando se utilice cerca de
animales domésticos. No lo utilice sobre
animales domésticos.
• Utilícelo únicamente como se describe en
este manual.
• No utilice el cargador con el cable o
el enchufe dañados. Si el aparato o el
cargador no funcionan como debieran, se
han caído, dañado, dejado a la intemperie
o sumergido en agua, devuélvalo a
un distribuidor autorizado para su
reparación.
• No tire del cargador ni lo transporte por
el cable, no utilice el cable como asa, no
cierre una puerta sobre el cable ni tire
del cable alrededor de esquinas o bordes
afilados. No pase el aparato por encima
del cable. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
• No desenchufe el cargador tirando del
cable. Para desenchufar el cargador,
sujete el enchufe, no el cable.
• No manipule el cargador, incluido el
enchufe, ni los terminales del cargador
con las manos mojadas.
• No introduzca ningún objeto en las
aberturas. No lo utilice con ninguna
abertura obstruida; manténgalo libre de
polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que
pueda reducir el flujo de aire.
• Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos
y todas las partes del cuerpo alejados de
las aberturas y de las piezas móviles.
• No recoja nada que esté ardiendo o
humeando, como cigarrillos, cerillas o
cenizas calientes.
• Extreme las precauciones al limpiar en
escaleras.
• No utilice el aparato para recoger líquidos
inflamables o combustibles, como
gasolina, ni lo utilice en zonas donde
pueda haberlos.
• No intente reparar la unidad mientras el
cargador esté enchufado.
• No cargue la unidad al aire libre.
• Utilice únicamente el cargador
especificado por el fabricante. Un
cargador adecuado para un tipo de
aparato puede crear riesgo de incendio si
se utiliza con otro aparato; Referencia del
cargador C650- 0210 de Riccar, Utilice los
aparatos sólo con los módulos de baterías
específicamente designados. El uso de
cualquier otra batería puede crear un
riesgo de lesiones e incendio. Batería nº
C650-0100 de Riccar.
• No abra, aplaste, exponga al calor a más
de 45 ºC (212 ºF) ni incinere la batería
aunque esté gravemente dañada. La
batería puede explotar en caso de
incendio.
• El aparato debe almacenarse únicamente
en el rango de temperaturas de 0- 45º C
y utilizarse y cargarse únicamente en el
rango de 0-45º C.
• Las baterías deben desecharse de forma
responsable. Póngase en contacto con
un distribuidor autorizado para obtener
información sobre la eliminación de
baterías. Para encontrar los puntos de
recogida de baterías más cercanos, visite
www.call2recycle.org.
• Retire la batería antes de realizar
cualquier tarea de mantenimiento en la
aspiradora.
• En condiciones abusivas, puede salir
líquido de la batería; evite el contacto. En
caso de contacto accidental, enjuague
con agua. Si el líquido entra en contacto
con los ojos, solicite asistencia médica.
El líquido expulsado de la batería puede
causar irritación o quemaduras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
background
46
7
1
6
5
4
3
2
8
9
10
11
12
16
17
18
21
19
20
13
14
15
CONOZCA SU ASPIRADORA
background
47
27
25
22
26
23
28
24
CONOZCA SU ASPIRADORA
1. Panel de control
2. Prefiltro HEPA
3. Sensor de polvo
4. Botón de liberación del cuerpo de la
aspiradora
5. Varilla metálica
6. Botón de liberación de la boquilla de
vacío
7. Boquilla de vacío
8. Protector de muebles de la boquilla
9. Escobilla
10. Luces LED
11. Botón de liberación del rodillo
12. Taza de polvo
13. Botón de liberación del depósito de
polvo
14. Filtro metálico
15. Cuerpo de la aspiradora
16. Gatillo de encendido/apagado
17. Mango
18. Botón de liberación de la batería
19. Batería
20. Luces indicadoras de batería
21. Postfiltro HEPA
22. Herramienta telescópica para hendiduras
23. Cepillo 2 en 1 para polvo y tapicerías
24. Cargador
25. Base de carga
26. Soporte para accesorios
27. Cepillo giratorio
28. Cepillo suave
background
48
PANEL DE CONTROL
C D
E
F
G
B
A
A. Botón de modo automático
Púlselo para activar el modo
automático (véase Modo
automático, página 12).
Ajusta automáticamente la potencia
para adaptarse a la cantidad de
polvo.
Aumente o disminuya la potencia
manualmente para salir del modo
automático.
B. Aumentar/Disminuir la potencia
Pulse + o - para aumentar o
disminuir manualmente la potencia
de aspiración.
C. Indicador de nivel de polvo
Indica el nivel de polvo detectado
por el sensor de polvo.
D. Indicador de nivel de potencia
Indica el nivel de potencia de
aspiración.
E. Indicador de modo automático
Indica si el modo automático está
activo.
F. Indicador de bloqueo del flujo de aire
Indica que el flujo de aire de
aspiración está bloqueado.
G. Indicador de bloqueo de la escobilla
Indica que la escobilla de cepillado
está bloqueada (véase Limpieza de
la escobilla, página 18).
background
49
MONTAJE DEL SOPORTE DE CARGA
01
Saque todas las piezas de la caja y
encontrará la base de carga, la base,
el soporte para accesorios y el tubo
metálico de conexión. Deberá utilizar
un destornillador para fijar los tornillos.
Nota: Los tornillos están incluidos
y fijados a la base de carga.
02
Coloque la base en el suelo e inserte el
tubo de conexión metálico. Coloque el
tornillo en el punto de conexión y fíjelo
con un destornillador (Imagen 1.1).
Nota: Asegúrese de que el
tubo de conexión metálico está
colocado en la dirección correcta.
El lado con las estrías debe mirar
hacia atrás.
03
Fije el soporte de accesorios al tubo de
conexión metálico deslizándolo desde
arriba (Imagen 1.2).
Opcional: El portaaccesorios
también puede colocarse en
el tubo de conexión metálico
empujándolo con ambas manos
hacia el soporte.
04
Conecte la base de carga al tubo de
conexión metálico. Coloque el tornillo
en el punto de conexión y fíjelo con un
destornillador.
Soporte de carga
Imagen 1.1
Imagen 1.2
Imagen 1.3
Frontal
Posterior
background
50
01
Fije el cabezal de aspiración o el accesorio
de boquilla a la parte inferior del tubo y fije el
cuerpo de la aspiradora a la parte superior del
tubo metálico (Imagen 2.1).
Nota: se escuchará un chasquido cuando las
piezas estén correctamente unidas.
02
Cargue la aspiradora (consulte la página 13).
Nota: Cargue completamente la batería antes del
primer uso.
03
Pulse el gatillo de encendido/apagado para
encender la aspiradora. La aspiradora pasará
por defecto al modo automático.
Nota: La aspiradora recordará su modo
anterior y los ajustes de succión la
próxima vez que se encienda.
04
Pulse + o - para controlar manualmente la
potencia de succión, o pulse AUTO para volver
al modo automático.
05
Pulse el gatillo de encendido/apagado para apagar la aspiradora.
USO DE LA ASPIRADORA
Su aspiradora viene con boquillas que le ayudarán
a realizar casi cualquier trabajo de limpieza.
Boquilla telescópica para
hendiduras
Pulse el botón para extender la boquilla
para hendiduras (Imagen 2.2)
Utilícelo para limpiar lugares de difícil
acceso.
Ideal para llegar a pequeñas grietas y
hendiduras en muebles, esquinas de una
habitación o un coche.
Cepillo 2 en 1 para polvo y tapicerías
Pulse el botón para deslizar las cerdas hacia
arriba/abajo y alternar entre el cepillo para
tapicerías y el plumero (Imagen 2.3)
Utilice el cepillo para tapicerías para limpiar
muebles blandos y tapicerías.
Utilice las cerdas para limpiar el polvo y las
superficies duras.
Accesorios
Montaje de la
aspiradora
Nivel de la
batería
Indicador de la
batería
70-100%
50-70%
20-50%
0-20%
Imagen 2.1
Imagen 2.2
Imagen 2.3
background
51
Cepillo suave para polvo
Ideal para superficies delicadas
como persianas, cortinas o
pantallas de lámparas
Utiliza cerdas suaves y un tejido
que atrapa las pelusas para
eliminar el polvo y la caspa de las
superficies
Cepillo giratorio para polvo
Gire el cuello del cepillo para
limpiar lugares de difícil acceso.
Utiliza las cerdas para limpiar
el polvo y las superficies duras
con varios lados o alturas de
superficie.
Ideal para alcanzar zócalos,
debajo de muebles, ventiladores
de techo, esquinas de la
habitación o un coche.
USO DE LA ASPIRADORA
Accesorios
(cont.)
01
Mantenga pulsado el botón de
liberación del cuerpo de la aspiradora
y tire suavemente del cuerpo de la
misma para separarlo de la varilla
metálica (Imagen 2.4).
02
Deslice los accesorios en el cuerpo de
la aspiradora (Imagen 2.5).
OPCIONAL: deje la varilla metálica
unida al cuerpo de la aspiradora y
pulse el botón de liberación de la
boquilla de aspiración para extraerla.
Coloque el accesorio preferido en el
extremo del tubo metálico (Imagen
2.6).
Nota: también puede acoplar el
cuerpo de vacío directamente a
la boquilla de vacío (Imagen 2.7).
Imagen 2.4 Imagen 2.5
Imagen 2.7
Imagen 2.6
background
52
Modo automático
El modo automático utiliza
sensores infrarrojos para
detectar automáticamente la
cantidad de polvo y residuos
que se desplazan por la
aspiradora y, a continuación,
ajusta la potencia de succión
para adaptarse a la cantidad
de polvo. Si hay más polvo,
la potencia de succión será
mayor, y si hay menos polvo,
la potencia de succión será
menor.
Nivel de
polvo
Nivel de
potencia
1 2 3 4 5
USO DE LA ASPIRADORA
background
53
01
Introduzca la pila en el compartimento del cuerpo
principal de la aspiradora (Imagen 3.1)
Nota: Se oirá un chasquido cuando la batería esté
correctamente instalada.
02
Para extraer la batería, asegúrese de que la aspiradora
está apagada y pulse los botones de liberación de la
batería situados en los laterales de la misma.
03
Para volver a instalar la batería, deslícela de nuevo en la ranura del cuerpo principal de
la aspiradora.
Nota:
Para mantener la vida útil de la batería, guarde la aspiradora en un lugar fresco
y seco.
Guarde la batería en un estado semicargado (al menos con la mitad de carga).
CUIDADO Y
MANTENIMIENTO
Carga de la aspiradora
01
Inserte el cargador en el puerto de carga de la base.
Enchufe el cargador a la toma de corriente (Imagen ura
3.2).
02
Cuelgue la aspiradora en la base de carga (Imagen 3.3).
Los indicadores luminosos de la batería parpadearán
durante la carga.
Nota: Los accesorios de boquilla también se
pueden guardar en la base de carga.
03
Cuando la aspiradora esté completamente cargada, los
3 indicadores luminosos de la batería se iluminarán de
forma permanente.
Su aspiradora utiliza una batería de iones de litio
de 2500 mAh. Con una carga completa, la batería
dura aproximadamente 40 minutos en el nivel de
potencia 1. Utilice el cargador y la base de carga
incluidos para cargar la aspiradora.
Nota: Asegúrese de que la aspiradora está
apagada antes de cargarla
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Imagen 3.1
Imagen 3.2
Imagen 3.3
background
54
Vaciado del depósito de polvo
Cuando el polvo del depósito llegue a la línea
MAX, vacíe el depósito.
No llene demasiado el depósito de polvo. Si el
depósito está demasiado lleno, puede afectar al
rendimiento de la aspiradora.
01
Apague la aspiradora. Separe la aspiradora de
mano/cuerpo del tubo pulsando el botón de
liberación del cuerpo de la aspiradora.
02
Sostenga el depósito de polvo sobre un cubo
de basura y pulse el botón de liberación del
depósito de polvo (Imagen 3.6). Tenga cuidado,
ya que la compuerta se abrirá automáticamente
al pulsar el botón de liberación.
Nota: si sujeta el depósito de polvo dentro
de un cubo de basura, evitará que el polvo
se derrame.
03
Vacíe los residuos y la suciedad y, a
continuación, cierre la puerta.
Nota: El depósito de polvo puede vaciarse
girándolo en el sentido de las agujas del
reloj y extrayéndolo (Imagen 3.7). Vacíe
el polvo y la suciedad. Vuelva a colocar
el depósito de polvo en el cuerpo de la
aspiradora girándolo en el sentido contrario
a las agujas del reloj hasta que las flechas
se alineen y el depósito de polvo encaje en
su sitio.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Gráfico de luces indicadoras
de batería (durante la carga)
Advertencia:
Cargue la batería únicamente con el
cargador especificado por Riccar.
Si no va a utilizar la batería durante
un periodo prolongado, guárdela en
un lugar fresco y seco.
Guarde la batería en un estado de
semicarga (al menos la mitad de la
carga) y cárguela cada 3 meses.
Imagen 3.7
Imagen 3.6
Nivel de la
batería
Indicador de la
batería
0-30%
30-60%
60-85%
85-100%
background
55
Limpieza del cuerpo de la aspiradora
Limpieza del depósito
de polvo y del filtro
metálico
01
Apague la aspiradora.
02
Limpie el cuerpo de la aspiradora con un paño húmedo.
03
Deje que el cuerpo de la aspiradora se seque completamente antes de utilizarla.
Nota: No permita que entre agua en las piezas internas o en el motor de la
aspiradora.
01
Asegúrese de que la aspiradora está
apagada y de que el depósito de polvo
está completamente vacío antes de
limpiarlo (consulte Vaciado del depósito
de polvo en la página 14).
02
Gire el depósito de polvo en el sentido de
las agujas del reloj para extraerlo (Imagen
4.1). Vacíe los restos de polvo y suciedad.
03
Gire el filtro metálico en el sentido de las
agujas del reloj para extraerlo (Imagen
4.2)
04
Enjuague el depósito de polvo y el filtro
metálico con agua y deje que se sequen.
Ambas piezas deben estar completamente
secas antes de volver a montarlas en la
aspiradora.
05
Vuelva a colocar el filtro metálico y la
ventosa en el cuerpo de la aspiradora
(Imagen 4.3).
No permita que entre agua en las
piezas internas o en el motor de la
aspiradora.
LIMPIEZA
Imagen 4.1
Imagen 4.2
Imagen 4.3
background
56
LIMPIEZA
Limpieza de los filtros HEPA
Limpieza del prefiltro HEPA
Para mantener el rendimiento de sus filtros, deben lavarse y sustituirse de forma
rutinaria.
El prefiltro y el postfiltro deben lavarse una vez al mes y sustituirse cada 6-12
meses.
No introduzca los filtros en el lavavajillas, la lavadora, la secadora, el horno o el
microondas, ni los coloque cerca de una llama abierta.
No utilice nunca la aspiradora sin el depósito de polvo o los filtros
correctamente instalados.
El uso frecuente puede requerir una limpieza más frecuente de los filtros.
Limpiar los filtros con regularidad ayuda a mantener el rendimiento de limpieza
de su aspiradora.
Es posible que tenga que cambiar los filtros con más frecuencia dependiendo de
su uso y del entorno.
Los filtros deben estar completamente secos antes de utilizar la aspiradora. Deje
que los filtros se sequen durante al menos 24 horas en un lugar seco y ventilado
antes de volver a instalarlos y utilizar la aspiradora.
Si la humedad ambiental es alta, deje que los filtros se sequen al aire durante
más tiempo antes de volver a instalarlos en la aspiradora.
Filtros de repuesto: para mantener el rendimiento de su aspiradora, utilice
únicamente filtros Riccar originales.
01
Tire hacia arriba de la carcasa del prefiltro
para extraerlo de la parte superior del cuerpo
de la aspiradora (Imagen 4.4).
02
Gire el prefiltro en sentido contrario a las
agujas del reloj para extraerlo de la carcasa
(Imagen 4.5).
03
Golpee suavemente el prefiltro sobre un cubo
de basura para eliminar el polvo y los residuos.
04
Si es necesario,
pase el prefiltro por
agua corriente para
lavarlo. Déjelo secar
completamente al aire
durante 24 horas en un
lugar seco y ventilado
antes de volver a
instalarlo.
Imagen 4.4
Imagen 4.5
background
57
Limpieza del
postfiltro HEPA
01
Gire el alojamiento del postfiltro en
sentido antihorario para extraerlo del
extremo posterior del cuerpo de la
aspiradora (Imagen 4.6).
02
Gire el postfiltro en el sentido contrario
a las agujas del reloj para extraerlo de la
carcasa (Imagen 4.7).
03
Golpee suavemente el posfiltro sobre el
cubo de la basura para eliminar el polvo y
los residuos.
04
Si es necesario, pase el
posfiltro por agua corriente
para lavarlo. Déjelo secar
completamente al aire
durante 24 horas en un lugar
seco y ventilado antes de
volver a instalarlo.
LIMPIEZA
Imagen 4.6
Imagen 4.7
background
58
Limpieza de la
escobilla
Compruebe periódicamente si hay
pelos o residuos en la escobilla. La
escobilla se apagará automáticamente
si se bloquea o atasca. Limpie la
escobilla cada 4 ó 5 usos para evitar
que se bloquee o atasque.
01
Apague la aspiradora. Separe el
cabezal de aspiración del tubo
metálico pulsando el botón de
liberación del cabezal de aspiración.
02
Pulse el botón de liberación de la
escobilla y extráigala (Imagen 4.8).
03
Si la escobilla está atascada, utilice
con cuidado unas tijeras o un cuchillo
afilado para retirar los pelos o residuos
enredados alrededor de la escobilla.
04
Vuelva a introducir la escobilla en el
cabezal de aspiración. Deslice el panel
lateral hacia arriba para bloquearlo en
su sitio (Imagen 4.9).
LIMPIEZA
Imagen 4.8
Imagen 4.9
background
59
ALMACENAMIENTO
Almacenamiento de la
aspiradora
Cuando no utilice la aspiradora, guárdela en la
base de carga:
01
Cuelgue la aspiradora en la base de carga
(Imagen 5.1).
02
Coloque los accesorios en el soporte para
accesorios de la base de carga. Escuchará un
chasquido cuando estén fijados en su sitio.
Pulse el botón de bloqueo para retirar los
accesorios.
Nota:
Guarde siempre la aspiradora en
un suelo llano. Si la aspiradora se
almacena en una superficie inclinada,
puede caerse y dañarse.
Si se almacena durante largos periodos
de tiempo, cargue periódicamente la
batería para preservar su vida útil.
Eliminación de la batería
La batería contiene materiales nocivos para el medio ambiente y debe
extraerse de la aspiradora antes de desecharla.
Al retirar la batería, la aspiradora debe estar apagada.
Las baterías desechadas deben manipularse adecuadamente. No arroje las
pilas al fuego, al agua o a la tierra.
Si la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lávese inmediatamente con
agua para evitar lesiones cutáneas y solicite asistencia médica.
Imagen 5.1
background
60
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible solución
La aspiradora no se
enciende
La batería no está instalada correctamente (consulte
Instalación de la batería en la página 13).
Recargue la aspiradora (consulte Carga de la aspiradora en la
página 13).
El motor de la aspiradora se ha sobrecalentado. Vacíe el
depósito de polvo y compruebe si hay obstrucciones en
el interior de la boquilla de aspiración y la varilla metálica.
Elimine cualquier obstrucción y limpie los filtros (consulte
Limpieza, página 15).
La aspiradora no se carga
El cargador no está bien enchufado (consulte Carga de la
aspiradora, página 13).
La escobilla no gira (la luz
parpadea)
Limpie la escobilla y elimine cualquier residuo que la bloquee
(consulte Limpieza de la escobilla, página 19).
La aspiradora hace un
ruido anormal
Limpie la escobilla y elimine cualquier residuo que la bloquee
(consulte Limpieza de la escobilla, página 19).
Compruebe si hay alguna obstrucción en el interior del cuerpo
de la aspiradora, la boquilla de aspiración y la varilla metálica.
Elimine cualquier obstrucción (consulte Limpieza, página 15).
La aspiradora tiene poca
potencia de succión
Puede que la batería esté baja. Recargue la batería al máximo
(consulte Carga de la aspiradora, página 13).
Limpie la escobilla y elimine cualquier residuo que la bloquee
(consulte Limpieza de la escobilla, página 19).
El depósito del polvo y los filtros pueden estar llenos. Vacíe
el depósito de polvo y limpie los filtros (consulte Limpieza,
página 15).
Compruebe si hay obstrucciones en el interior del cuerpo de la
aspiradora, la boquilla de aspiración y la varilla metálica. Elimine
cualquier obstrucción (consulte Limpieza, página 15).
La luz
parpadea
El depósito del polvo y los filtros pueden estar llenos. Vacíe
el depósito de polvo y limpie los filtros (consulte Limpieza,
página 15).
Compruebe si hay obstrucciones en el interior del cuerpo de la
aspiradora, la boquilla de aspiración y la varilla metálica. Elimine
cualquier obstrucción (consulte Limpieza, página 15).
La aspiradora desprende
un olor desagradable o
inusual
Es posible que la humedad relativa del ambiente sea alta o
que la aspiradora haya absorbido agua y haya provocado la
formación de moho en el filtro. Sustituya los filtros
Los filtros pueden estar sucios. Limpie los filtros (consulte
Limpieza, página 15).
El depósito del polvo puede estar sucio. Vacíe y limpie el
depósito de polvo (consulte Limpieza, página 15).
Cualquier otro mantenimiento debe ser realizado por un distribuidor autorizado de
Riccar Vacuum.
Para localizar el distribuidor autorizado más cercano, visite nuestro sitio Web en
Riccar.com o llame al 800.482.2669.
background
61
GARANTÍA
¡Gracias por su compra!
Regístrese en línea hoy mismo.
Riccar.com/registro-garantía
Para obtener información sobre la garantía,
visite
Riccar.com/informacion-garantia
DÉJENOS UNA OPINIÓN
¡Queremos conocer su opinión!
Háganos saber lo que piensa de su nueva aspiradora
dejando una reseña del producto en Riccar.com.
background
62
Piezas de repuesto esenciales
Juego de filtros HEPA originales: RF65
Batería Li-ion: C650-0100
Cable de carga base: C650-0210
Accesorios
Base de carga doble y batería de iones de litio: R65DUAL
Herramienta eléctrica para mascotas y tapicerías: R65TURBO
Boquilla Ultimate para suelos sin alfombra: R65BFNOZZLE
Para un mejor rendimiento
Mantenga su aspiradora limpia y en buenas condiciones de
funcionamiento.
Cambie el filtro como se indica en este manual.
Utilice siempre piezas de repuesto originales Riccar para obtener
el máximo rendimiento de limpieza.
Haga que su aspiradora sea revisada anualmente por su
Distribuidor Autorizado Riccar.
Guarde la aspiradora con cuidado en un lugar seco.
Para obtener un rendimiento de limpieza y una seguridad óptimos,
siga estas instrucciones del manual del propietario.
background
background
64
RICCAR.COM
800-482-2669
1760 GILSINN LANE
FENTON, MO 63026
USA
8.24

Specifications

RICCAR R65 Questions and Answers

See other models: RCU-H5 RCU-H7 GEM-R.6 RSQ1.6 R40P.8