Westinghouse 7787100 Dimmable Selector Switch 3 Speed Ceiling Fan and Light Remote Control

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
7787100 photo

Manual

This is the main product document for model 7787100.

The file format is pdf, 3 pages, you can download this manual here .

background
WARNINGS:
To avoid fire, shock, and serious personal injury, follow all
instructions carefully. Read and save these instructions for
future reference.
Do not install or use this unit if any part is damaged or miss-
ing.
IMPORTANT!
Fan installation must be complete, including the
assembly of blades, before testing the remote control unit.
NOTICE:
SAFETY PRECAUTIONS:
1. This remote control is rated for a maximum (ceiling fan only) motor amp
of 0.80 at 120 volts, total (lamp) wattage equaling 300 watt maximum.
2. Do not use with solid state ceiling fans.
3. The decorative housing (canopy) at the ceiling must be metal.
The metal housing acts as a protective cover for the Control Unit.
DO NOT USE WITH A NON-METALLIC HOUSING.
4. Only the remote unit should be used to change fan speeds. Do not use
the pull chain to change fan speeds after installation.
5. Make sure no bare wires are exposed outside of the connectors.
6. All wiring must conform to national and local electrical codes. If you
feel that you do not have enough electrical wiring knowledge or experi-
ence, have your fan control installed by a licensed electrician.
Any
electrical work not described in this manual should be performed
by a licensed electrician.
7. Do not use water or detergents to clean the remote transmitter unit. A
dry dust cloth will be suitable for most cleaning.
8. Use of this control with some ceiling fans could result in fire, shock,
and serious personal injury. Use this fan control with capacitor
speed controlled ceiling fans only.
B. INSTRUCTIONS FOR YOUR NEW WESTINGHOUSE REMOTE FAN CONTROL SYSTEM
WARNING: HIGH VOLTAGE
Before connecting this control unit:
Disconnect electrical power from the circuit to be used.
Household power can cause serious injury or death.
Wiring must meet all local electrical code requirements.
FIGURE 7
TRANSMITTER
(BACK OF REMOTE)
FIGURE 6
A. MAKING THE ELECTRICAL CONNECTIONS:
NOTE: This remote only works
with some fans that are installed
in sloped ceilings.
Do not use fan speed control in
canopies where the mounting is
not as described in figures 4 or 5.
This remote cannot be installed in a
downrod style fan when in flushmount
mode (when downrod is not in use).
1. Disconnect existing wiring between ceiling fan and AC sup-
ply at electrical junction box.
2.
FOR FANS ON A DOWNROD:
Remove ceiling fan canopy
from its mounting plate. (See figure 4.)
FOR FLUSHMOUNT FANS:
Remove decorative housing
from mounting plate (see figure 2). Disconnect mounting
bracket from mounting plate and allow to hang from one side
(see figure 3).
3. Making the electrical connection:
Connect GREEN fan wire to BARE (ground) wire.
Connect BLACK control unit wire to BLACK supply wire
(AC L).
Connect WHITE control unit wire to WHITE supply wire
(AC N).
Connect WHITE control unit wire (MOTOR N) to WHITE
fan wire.
Push the connected wires up into the junction box.
Place
BLACK wires on one side of box, and WHITE, GREEN
and
BARE (ground) wires on the other side of the box.
Connect BLACK control unit wire (MOTOR L) to BLACK fan wire.
Connect BLUE control unit wire (FOR LIGHT) to BLUE
light wire.
Push the connected wires up into the junction box.
Lay the BLACK control unit wire (ANTENNA) on top of the
control unit.
FOR FANS ON A DOWNROD:
Lay the control unit in the
canopy (see figure 4). Reinstall the canopy on its mount-
ing plate. Restore electrical power to the circuit.
FOR FLUSHMOUNT FANS:
Attach the control unit to
the mounting plate or to the ceiling with the supplied tie
wraps (see figure 5). Reconnect the mounting bracket to
the mounting plate (see figure 2). Reinstall the decorative
housing on its mounting plate. Restore electrical power to
the circuit.
NOTE: If the unit does not fit properly between the
mounting plate and ceiling, attach the unit to the
underside of the mounting plate.
BLACK BLACK
BLUE
BLACK BLACK
WHITE WHITE
BLUE
CONTROL
UNIT
LIGHT
FAN
FAN
AC SUPPLY
WHITE WHITE
AC SUPPLY
BARE (GROUND) GREEN FAN
AC SUPPLY
FIGURE 1
FIGURE - 2
FLUSHMOUNT FANS ONLY
FIGURE - 3
FLUSHMOUNT FANS ONLY
CONTROL
UNIT
FIGURE - 4
DOWNROD FANS ONLY
CEILING
JUNCTION BOX
MOUNTING PLATE
CONTROL UNIT
FIGURE - 5
FLUSHMOUNT FANS ONLY
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM: REMOTE FAILS TO OPERATE
Check:
Is there power to the control unit?
Is the control unit wired correctly?
Are the fan and light switches set on the highest position?
Is there a good battery in the remote?
Are the switches set the same in both the remote and the control unit?
PROBLEM: SHORT RANGE
Solution:
If the remote can operate the control unit when close to it but does not oper-
ate it at distances of 30-50 feet, try placing the black antenna wire above the
ceiling and outside of the junction box.
77871
Installation & Operating Instructions for the
Westinghouse Ceiling Fan and Light Remote Control
WARNING: SHUT POWER OFF AT FUSE OR CIRCUIT BREAKER
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
Please open the back cover
of the remote transmitter,
and find the blue toggle
switch. It is preset at "1" for
non-dimmable lamp. If
you're planning to
use Incandescent Lamp or
dimmable lamp,
Slide up the toggle switch at
"ON" to active light dimmer
function."
ON
1
TOGGLE SWITCH
Remote control setting and speed control setting process:
All remote controls will be preset up a pair of codes when being manufactured. After
installing the unit and restoring power to your fan, press and hold the “OFF” button for
5 seconds. You must press the “OFF” button within 60 seconds of restoring power to
the fan. The speed setting process is completed after hearing 4 short beep sounds.
The remote buttons function as follows:
1. High speed – When you press the “Hi” key, it will emit 3 long beep sounds indicating the fan is starting up;
Med speed – When you press the “MED” key, it will emit 2 long beep sounds indicating the fan is starting up;
Low speed – When you press the “LO” key, it will emit 1 long beep sound indicating the fan is starting up;
Fan off – When you press the “OFF” key, it will emit 4 short beep sounds indicating the fan is turning off;
2. Light On/Off – When you press the “LIGHT” key, it will emit only 1 short beep sound indicating when the
light is turned on or off.
3. Light Dimmer – When the toggle switch is set at "ON" position, continuous pressure on the light button
dims light in a continuous cycle from light to dark, or dark to light. It will emit 2 short beep sounds indicating
the dimming level.
OFF
HI
MED
LO
ON
1
LIMITED WARRANTY
The Westinghouse remote control for ceiling fans offers a limited war-
ranty of one year from the date of purchase to the original owner against
defects in material and workmanship. All spare parts are covered for
ninety days only. This warranty is in lieu of all other warranties expressed or
implied.
Westinghouse will repair or replace this remote control if it is defec-
tive due to faulty materials or workmanship. This warranty does not cover
service charges, batteries, defects resulting from accidents, damages caused
through abuse or alterations or by affixing any attachment not provided with
the product, improper installation or maintenance, failure of supporting
devices not supplied as original mounting hardware, exposures to extremes
of heat or humidity, incorrect voltage, surges in current,unauthorized
repair,
or failures caused by modifications of the product or the
acts of third parties.
See remote manual for proper installation.
If this product fails for any reason covered by this warranty,
please contact us at www.westinghouselighting.com/contact-us.
background
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
ADVERTENCIAS:
Siga las instrucciones al pie de la letra para evitar incendios, choques
eléctricos y lesiones personales graves. Lea estas instrucciones y
consérvelas para futura referencia.
Si faltan piezas o hay piezas dañadas, no instale el ventilador.
¡IMPORTANTE!
Antes de comprobar el funcionamiento de la unidad de
control remoto el ventilador y las paletas deberán estar completamente
instalados.
AVISO:
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
1.
Este control remoto está diseñado para uso con motores con capacidad
máxima de 0.80 amperios a 120 voltios, y un total de 300 vatios máxima
(bombilla).
2. No lo utilice con ventiladores de techo de estado sólido.
3. El alojamiento decorativo (dosel) del techo debe ser de metal. El aloja-
miento de metal protege la unidad de control. NO LO UTILICE CON UN
ALOJAMIENTO QUE NO SEA DE METAL.
4. Para cambiar la velocidad del ventilador, utilice únicamente la unidad
de control remoto. No use la cadenilla de tiro para cambiar las veloci-
dades del ventilador después de la instalación.
5.
Cerciórese de que ningún cable sin aislación quede fuera de los conectores.
6.
Todo el cableado debe cumplir con los códigos eléctricos nacionales y
locales. Si piensa que no tiene suficientes conocimientos o experiencia en
cableado eléctrico, acuda a un electricista certificado para que le instale el
control del ventilador.
Todo trabajo eléctrico que no se describe en
este manual deberá ser realizado por un electricista certificado.
7. No use agua ni detergentes para limpiar la unidad de transmisión
remota. Basta limpiarla con un paño suave y seco.
8. El empleo de este control podría causar incendio, choque eléctrico y
lesiones personales graves cuando se utiliza para controlar algunos
ventiladores de techo. Use este control de ventilador únicamente con
ventiladores de techo de velocidad controlada por condensador.
B. INSTRUCCIONES PARA EL NUEVO SISTEMA DE CONTROL REMOTO DE VENTILADOR
ADVERTENCIA: ALTA TENSIÓN
Antes de conectar esta unidad de control:
.árazilitu euq otucric led ocirtcéle ortsinimus le etcenocseD
La tensión residencial puede causar lesiones graves o la muerte.
• El cableado debe cumplir con los códigos ectricos locales.
FIGURA 7
TRANSMISOR
(PARTE POSTERIOR
DEL CONTROL REMOTO)
FIGURA 6
A. EXPLICACN PARA HACER LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS:
NOTA: Este control remoto también
funciona con algunos modelos
instalados en techos inclinados.
No use el control de velocidad del
ventilador en doseles cuyo montaje
no se describe en las figuras 4 ó 5.
Este control remoto no se puede
instalar en ventiladores con varilla
vertical en montaje al ras (cuando
no se utilice la varilla vertical).
1. Desconecte el cableado existente entre el ventilador de techo y el
suministro de corriente alterna en la caja de empalmes eléctricos.
2.
SI EL VENTILADOR TIENE UNA VARILLA VERTICAL:
Retire el dosel
del ventilador de techo de la placa de montaje. (
vea la figura 4.)
SI EL VENTILADOR ES DE MONTAJE AL RAS:
Retire el alojamiento
decorativo de la placa de montaje (vea la figura 2). Desconecte la pieza de
fijación de la placa de montaje y deje que cuelgue (vea la figura 3).
3. Explicación para hacer las conexiones eléctricas:
• Conecte el cable VERDE del ventilador al cable SIN AISLACIÓN (el
cable de tierra).
• Conecte el cable NEGRO de la unidad de control al cable NEGRO
de suministro eléctrico (CA vivo).
• Conecte el cable BLANCO de la unidad de control al cable
BLANCO de suministro eléctrico (CA neutro).
• Conecte el cable BLANCO de la unidad de control (MOTOR
neutro) al cable BLANCO del ventilador.
Introduzca los cables conectados dentro de la caja de empalmes.
Coloque los cables NEGROS en un lado de la caja y los cables
BLANCO, VERDE y SIN AISLACIÓN (de tierra) en el otro lado de
la caja.
Conecte el cable NEGRO de la unidad de control (MOTOR
vivo) al cable NEGRO del ventilador.
Conecte el cable AZUL de la unidad de control (PARA LA
LÁMPARA) al cable AZUL de la lámpara.
Introduzca los cables conectados dentro de la caja de empalmes.
Coloque el cable NEGRO de la unidad de control (ANTENA)
sobre la unidad de control.
SI EL VENTILADOR TIENE UNA VARILLA VERTICAL:
Coloque la
unidad de control en el dosel (vea la figura 4). Reinstale el dosel en
la
placa de montaje. Conecte el suministro eléctrico del circuito.
SI EL VENTILADOR ES DE MONTAJE AL RAS:
Instale
la unidad de control en la placa de montaje o en el techo
con las cintas de amarre suministradas (vea la figura 5).
Reconecte la pieza de fijación a la placa de montaje (vea la
figura 2). Reinstale el alojamiento decorativo en la placa de
montaje.
Conecte el suministro eléctrico del circuito.
NOTA: Si la unidad no cabe correctamente entre la
placa de montaje y el cielo raso, monte la unidad en
la parte inferior de la placa de montaje.
NEGRO NEGRO
BLANCO BLANCO
AZUL
NEGRO NEGRO
BLANCO BLANCO
AZUL
UNIDAD DE
CONTROL
LÁMPARA
VENTILADOR
VENTILADOR
SUMINISTRO DE
CORRIENTE ALTERNA
SUMINISTRO DE
CORRIENTE ALTERNA
SUMINISTRO DE
CORRIENTE ALTERNA
SIN AISLACI N (TIERRA) VERDE VENTILADOR
FIGURA 1
FIGURA - 2
SÓLO VENTILADORES
DE MONGAJE AL RAS
FIGURA - 3
SÓLO VENTILADORES
DE MONGAJE AL RAS
UNIDAD DE
CONTROL
FIGURA - 4
LO VENTILADORES
CON VARILLA VERTICAL
CIELO RASO
CASA DE EMPALMES
PLACA DE MONTAJE
UNIDAD DE CONTROL
FIGURA - 5
LO VENTILADORES
DE MONGAJE AL RAS
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
PROBLEMA: EL CONTROL REMOTO NO FUNCIONA
Revise:
¿Le está llegando electricidad a la unidad de control?
¿Es correcto el cableado de la unidad de control?
¿Están en la posición más alta los interruptores del ventilador y de la lámpara?
¿Esbuena la pila del control remoto?
¿Están en la misma posición los interruptores del control remoto y de la unidad
de control?
PROBLEMA: POCO ALCANCE
Solución:
Si control remoto puede controlar la unidad a poca distancia pero no funciona
desde 9 a 12 metros (30-50 pies) de distancia, pruebe colocar el cable negro
de la antena encima del cielo raso y fuera de la caja de empalmes.
77871
Instrucciones para la instalación y modo de empleo del
control remoto del ventilador de techo con mpara Westinghouse
ADVERTENCIA: DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA QUITANDO EL FUSIBLE O APAGANDO EL CORTACIRCUITO
Proceso de ajustar el control de velocidad y control remoto.
Este control remoto está programado con un par de códigos cuando se fabricaron.
Después de instalar la unidad y prender la alimentación a la caja de fusibles a su
ventilador, mantenga presionado el botón "OFF" durante 5 segundos. Tienes que
presionar el botón "OFF" dentro de los 60 segundos de prender la alimentación al
ventilador. Después de escuchar 4 pitidos cortos, se ha completado el proceso del
ajuste de la velocidad.
Los botones del remoto funcionan de la siguiente manera:
1. Velocidad Alta - Cuando se presiona la tecla "HI" escucharas 3 pitidos largos indicando que el ventilador está
empezando a arrancar;
Velocidad Mediana - Cuando se presiona la tecla "MED" escucharas 2 pitidos largos indicando que el
ventilador está empezando a arrancar;
Velocidad Baja - Cuando se presiona la tecla "LO" escucharas 1 pitido largo indicando que el ventilador está
empezando a arrancar;
Fan Off - Cuando se presiona la tecla "OFF" escucharas 4 pitido largo indicando que el ventilador está
apagándose;
2. Luz On / Off - Cuando se presiona la tecla "LIGHT" escucharas sólo 1 pitido corto indicando que las luces
se están prendiendo o apagando.
3. Conmutación de luces - Cuando el Interruptor de palanca está en la posición “ON”, sigue presionándolo
continuamente y las luces suben y bajan en intensidad o bajan y suben. Serán acompañando con un pitido
de 2 segundos.
ON
1
INTERRUPTOR
DE PALANCA
OFF
HI
MED
LO
ON
1
Por favor abra la tapa trasera
del transmisor remoto, y
encuentra el interruptor de
palanca azul de cambio. Está
preestablecido en "1" para
lámpara no regulable. Si estás
planeando utilizar lámpara
incandescente o lámpara
regulable, deslice hacia arriba
el interruptor de palanca azul de
cambio en "ON" para activar la
función del atenuador de luz.
GARANTIA LIMITADA
El control remoto para ventiladores de techo de Westinghouse le ofrece
al propietario original una garantía limitada de un año, a partir de la fecha
de compra, contra materiales y mano de obra defectuosos. Todas las piezas
de repuesto están cubiertas por noventa días solamente. Esta garantía reem
-
plaza a todas las otras garantías expresas o implícitas.
Westinghouse reparará o reemplazará este control remoto en caso de
defectos ocasionados por materiales o mano de obra defectuosos. Esta
garantía no cubre los gastos de reparación, pilas, defectos resultantes de
accidentes, averías ocasionadas por uso indebido o alteraciones o por la
instalación de cualquier accesorio que no sea suministrado con el producto,
instalación o mantenimiento incorrectos, falla de dispositivos de soporte no
suministrados con los herrajes de montaje originales, exposición a cambios
bruscos de temperatura o humedad, voltaje incorrecto, cambios de tensión,
reparaciones no autorizadas o fallas causadas por modificaciones
al
producto
o intervenciones
de
terceros.
Consulte
el manual
del
control
remoto
para
su
instalación
correcta.
Si este producto falla por cualquier motivo cubierto por esta garantía,
póngase en contacto con nosotros a través de www.westinghouselighting.com/contact-us.
background
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
AVERTISSEMENTS :
Afin d’éviter les incendies, les chocs électriques et les blessures corpo-
relles, suivez attentivement toutes les instructions. Lisez et conservez
ces instructions aux fins de référence ultérieure.
N’installez pas ou n’utilisez pas cet appareil s’il manque une pièce ou
qu’une pièce est défectueuse.
IMPORTANT!
Terminez l’installation du ventilateur, y compris
l’assemblage des lames, avant de tester la télécommande.
AVIS-:
MESURES DE PRÉCAUTION:
1.
Cette télécommande est conçue pour un moteur (ventilateur de plafond uniquement)
d'une intensité de courant électrique de 0,80 à 120 volts, alimentation électrique
totale (ampoule) équivalente à 300 watts maximum.
2. N’utilisez pas avec les ventilateurs de plafond à semi-conducteurs.
3.
Le boîtier décoratif (le chapeau) situé sur le plafond doit être en métal.
Le boîtier en métal sert de couverture protectrice pour l’appareil de com-
mande. NE PAS UTILISER AVEC UN BOÎTIER NON-MÉTALLIQUE.
4. Seule la télécommande doit être utilisée pour changer la vitesse du
ventilateur. N’utilisez pas les chaînes pour changer la vitesse du venti-
lateur, après l’installation.
5.
Assurez-vous qu’aucun fil nu n’est exposé à l’extérieur des connecteurs.
6.
Les câbles électriques doivent être conformes aux codes national et local
d’électricité. Si vous croyez ne pas avoir suffisamment de connaissances
ou d’expérience en matière d’électricité, faites installer cette commande de
ventilateur par un électricien agréé.
Tout travail d’électricité qui n’est pas
décrit dans ce manuel doit être réalisé par un électricien agé.
7. N’utilisez pas d’eau ou de détergents pour nettoyer l’appareil de télé-
transmission. Un chiffon à poussière sec suffira à le nettoyer.
8.
L’utilisation de cet appareil de commande avec certains ventilateurs de plafond
pourrait causer un incendie, un choc électrique et de graves blessures person-
nelles. Utilisez cette télécommande de ventilateur uniquement avec les ventila-
teurs de plafond dont la vitesse est commandée par un condensateur.
A. INSTRUCTIONS POUR VOTRE NOUVELLE TÉLÉCOMMANDE POUR VENTILATEUR
MISE EN GARDE : HAUTE TENSION
Avant d’effectuer les raccordements de l’appareil de commande:
• Coupez l’alimentation électrique du circuit utilisé.
• L’électrici de la maison peut causer de graves blessures personnelles ou la mort.
• Les câbles électriques doivent être conformes aux codes national et local d’électrici.
FIGURE 7
COMMUTATEURS
DU TRANSMETTEUR
(PARTIE ARRIÉRE DE
LA TÉLÉCOMMAND)
FIGURE 6
B. RACCORDEMENT DES FILS ÉLECTRIQUES:
NOTE : Cette télécommande fonctionne
seulement avec certains modèles de
ventilateurs pour plafonds inclinés. Ne pas
utiliser le dispositif de commande de
vitesse de ventilateur si le montage du
chapeau est différent de celui illustré dans
la figure 4 et 5. Cette télécommande ne
peut être utilisée avec un ventilateur doté
d’une tige inférieure, lorsque celui-ci est
encastré (quand la tige inférieure n’est pas utilisée).
1.
Débranchez les fils se trouvant entre le ventilateur de plafond et
l’alimentation CA, à la boîte de raccordement électrique.
2.
MONTAGE PAR LA TIGE INFÉRIEURE
:
Retirez le chapeau du
ventilateur de plafond de sa plaque de fixation.
(voir figure 4).
MONTAGE ENCASTRÉ: Retirez le boîtier décoratif de la plaque
de fixation (voir figure 2).
Détachez le support de montage de la
plaque de fixation et suspendez-le d’un côté (voir figure 3).
3. Raccordement des fils électriques-:
Raccordez le fil du ventilateur VERT au fil de mise à la terre NU.
Raccordez le fil de l’appareil de commande NOIR au fil
d’alimentation électrique NOIR (CA L).
Raccordez le fil de l’appareil de commande BLANC au fil
d’alimentation électrique BLANC (CA N).
Raccordez le fil de l’appareil de commande BLANC (AU
MOTEUR N) au fil du ventilateur BLANC.
Replacez les fils raccordés dans la boîte de raccordement.
Placez les fils NOIRS
d’un côté de la boîte de raccordement
et les fils BLANC, VERT et NU (de mise à la terre) de l’autre
côté de la boîte de raccordement.
Raccordez le fil de l’appareil de commande NOIR (AU
MOTEUR L) au fil du ventilateur NOIR.
Raccordez le fil de l’appareil de commande BLEU (POUR
L’ÉCLAIRAGE) au fil d’éclairage BLEU.
Replacez les fils raccordés dans la boîte de raccordement.
Placez le fil de l’appareil de commande NOIR (ANTENNE)
sur le dessus de l’appareil de commande.
MONTAGE PAR LA TIGE INFÉRIEURE: Placez l’appareil
de commande sur le chapeau (voir figure 4). Réinstallez le
chapeau sur sa plaque de fixation. Rétablissez l’alimentation
électrique au circuit.
MONTAGE ENCAST:
Attachez l’appareil de commande
à la plaque de fixation ou au plafond à l’aide des attaches à
te d’équerre fournies (voir figure 5). Rattachez le support de
montage à la plaque de fixation (voir figure 2). Réinstallez
le boîtier
décoratif sur sa plaque de fixation. Rétablissez
l’alimentation électrique au circuit.
NOTE: Si la commande ne s’ajuste pas complètement
entre la plaque de fixation et le plafond, attachez la
commande sur le dessous de la plaque de fixation.
NOIR NOIR
BLANC BLANC
BLEU
NOIR NOIR
BLANC BLANC
BLEU
BLOC DE
RÉGLAGE
ÉCLAIRAGE
VENTILATEUR
VENTILATEUR
ALIMENTATION CA
ALIMENTATION CA
NU (MISE Á LA TERRE) VERT VENT LATEUR
ALIMENTATION CA
FIGURE 1
FIGURE - 2
MONTAGE ENTASTRÉ
SEULEMENT
FIGURE - 3
MONTAGE ENTASTRÉ
SEULEMENT
BLOC DE GLAGE
FIGURE - 4
MONTAGE PAR LA TIGE
INFÉRIEURE SEULEMENT
PLAFOND
BOÎTE DE
RACCORDEMENT
PLAQUE
DE FIXATION
BLOC DE
GLAGE
FIGURE - 5
MONTAGE ENCASTRÉ
SEULEMENT
GUIDE DE PANNAGE
PROBLÈME: LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS
rifiez les éléments suivants:
L’appareil de commande est-il alimenté en énergie ?
Les raccordements de l’appareil de commande ont-ils été effectués correctement?
Les commutateurs du ventilateur et de l’élément d’éclairage sont-ils réglés au
niveau le plus élevé ?
La pile de la télécommande est-elle bonne ?
Les commutateurs sont-il réglés à la me position à la fois dans la télécom
-
mande et l’appareil de commande ?
PROBLÈME-: PORE TROP COURTE
Solution:
Si la télécommande ne fait fonctionner l’appareil de commande uniquement
lorsque vous êt
es à courte distance de celle-ci et qu’elle ne fonctionne pas
lorsque vous êtes à des distances de 30 à 50 pi., essayez de placez le fil
d’antenne noir au plafond et à l’extérieur de la bte de disjoncteurs.
77871
ud ednammocélét al ed noitasilitud te noitallatsnid ecitoN
ventilateur de plafond et de l’élément d’éclairage de Westinghouse
MISE EN GARDE : COUPER L’ALIMENTATION AUX FUSIBLES OU À LA BOÎTE DE DISJONCTEURS
Réglage des paramètres de la télécommande et du contrôle de la vitesse :
Toutes les télécommandes seront prédéfinies avec un ensemble de codes lorsqu'elles
sont fabriquées. Après avoir installé l'appareil et rétabli l'électricité à votre ventilateur,
appuyez et maintenez enfoncé le bouton « ARRÊT » pendant 5 secondes. Vous devez
appuyer sur le bouton « ARRÊT » dans les 60 secondes après avoir rétabli l'électricité
au ventilateur. Le processus du réglage de la vitesse est complété lorsque vous
entendez 4 bips courts.
Les boutons de la télécommande fonctionnent de la façon suivante :
1. Haute vitesse – lorsque vous appuyez sur la touche « HAUTE », 3 bips sonores prolongés seront émis
indiquant que le ventilateur est en fonction;
Vitesse moyenne – lorsque vous appuyez sur la touche « MOYENNE », 2 bips sonores prolongés seront émis
indiquant que le ventilateur est en fonction;
Vitesse lente – lorsque vous appuyez sur la touche « LENTE », 1 bip sonore prolongé sera émis indiquant que
le ventilateur est en fonction;
Ventilateur éteint – lorsque vous appuyez sur la touche « ARRÊT », 4 bips sonores courts seront émis
indiquant que le ventilateur s'éteint;
2. Lumière allumée/éteinte – lorsque vous appuyez sur la touche « LUMIÈRE », 1 bip sonore court sera
émis pour indiquer que la lumière est allumée ou éteinte.
3. Gradateur d'éclairage – lorsque l'interrupteur à bascule est à la position « MARCHE », une pression
continue sur le bouton de la lumière diminuera l'intensité de la lumière d'une faible intensité à une intensité
élevée ou d'une intensité élevée à faible. Le gradateur émettra 2 bips sonores courts indiquant le niveau
d'atténuation.
ON
1
INTERRUPTEUR
À BASCULE
OFF
HI
MED
LO
ON
1
Veuillez ouvrir le couvercle
arrière de la télécommande et
trouver l'interrupteur à bascule
bleu. Il est préréglé à "1" pour
une lampe non dimmable. Si
vous prévoyez d'utiliser une
lampe à incandescence ou une
lampe à intensité variable,
faites glisser l'interrupteur à
bascule sur «ON» pour activer la
fonction de variateur de
lumière.
GARANTIE LIMITÉE
Une garantie limitée d’un an à partir de la date d’achat est offerte sur la télécom-
mande de Westinghouse pour ventilateurs de plafond. Cette garantie est offerte à
l’acheteur initial et couvre tout défaut de pièces ou de fabrication. Toutes les pièces
de rechange sont couvertes pendant quatre-vingt-dix jours seulement. La présente
garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou tacite.
Westinghouse réparera ou au remplacera cette télécommande s’elle est sujette à
des défauts de matériaux ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les frais de
service, les piles ou les défauts résultant d’accidents, de dommages causés par une
utilisation abusive de l’appareil ou des modifications apportées à ce dernier, ou en
raison de l’ajout de tout élément
non fourni avec le produit, d’une installation ou d’un
entretien incorrect, en raison du mauvais fonctionnement des dispositifs de soutien
non fournis, comme de la quincaillerie originale de montage, en raison de l’exposition
à des chaleurs extrêmes ou à l’humidité, en raison d’une tension incorrecte, des
pointes de courant, des réparations effectuées par des réparateurs non autorisés, ou
en raison des pannes attribuables à la modification du
produit
ou
résultant
des actes
d’une
tierce
partie.
Reportez-vous
au
manuel
pour
connaître
l’installation
appropriée
de la télécommande.
En cas de défaillance du produit, pour une raison quelconque, couverte par cette garantie,
veuillez nous contacter via www.westinghouselighting.com/contact-us.

Specifications

Westinghouse 7787100 Questions and Answers