
SAFETY PRECAUTIONS:
WARNINGS:
• To avoid fire, shock, and serious personal injury, follow all instructions
carefully. Read and save these instructions for future reference.
• Do not install or use this unit if any part is damaged or missing.
NOTICE:
1. This control is designed to operate only one ceiling fan and accessory
light kit.
2. This wall control is rated for 1.25 amps at 120 volts. If your ceiling fan
isequipped with a variable speed pull chain switch control, make sure
to set it at the highest speed before installing the wall control. This
will avoid erratic speeds and possible damage to your ceiling fan.
3. Make sure no bare wires are exposed outside of the connectors.
4. All wiring must conform to National and Local Electrical Codes. If you
feel that you do not have enough electrical wiring knowledge or expe
-
rience, have your fan control installed by a licensed electrician. Any
electrical work not described in this manual should be performed by a
licensed electrician.
5. Use of this control with some ceiling fans could result in fire, shock,
and serious personal injury. Use this fan control only with capacitor
speed controlled ceiling fans only.
77872
AC 120V
INPUT
BLACK
NEGRO
NOIR
BLACK
NEGRO
NOIR
BLACK
NEGRO
NOIR
BLACK
NEGRO
NOIR
WHITE
BLANCO
BLANC
WHITE
BLANCO
BLANC
6-32 x 1/4” SCREWS
TORNILLOS DE 6-32 x 1/4”
VIS 6-32 x 1/4”
6-32 x 1/4” SCREWS
TORNILLOS DE 6-32 x 1/4”
VIS 6-32 x 1/4”
GREEN TO GROUND
VERDE ATIERRA
VERT DE MISE
Á LA TERRE
FAN
VENTILADOR
VENTILATEUR
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
ADVERTENCIAS:
• Siga las instrucciones al pie de la letra para evitar incendios, choques
eléctricos y lesiones personales graves. Lea estas instrucciones y
consérvelas para futura referencia.
• Si faltan piezas o hay piezas dañadas, no instale el ventilador.
AVISO:
1. Este control está previsto para operar un solo ventilador de techo y no
un juego de luces accesorio.
2. Este control tiene una capacidad nominal ge amperaje de 1.25 a 120
voltios. Si su ventilador de techo est
á equipado con un interruptor
de control para velocidad variable con cadenilla de tiro, p
ógalo a la
velocidad m
ás alta antes de instalar el control de pared. De esta manera
evitará las velocidades erráicas y la posible avería de su ventilador de
techo.
3.
Cerciórese de que ningún cable sin aislación quede fuera de los conectores.
4.
Todo el cableado debe cumplir con los códigos eléctricos nacionales
y locales. Si piensa que no tiene suficientes conocimientos o experi
-
encia en cableado eléctrico, acuda a un electricista certificado para
que le instale el control del ventilador. Todo trabajo eléctrico que no
se describe en este manual deberá ser realizado por un electricista
certificado.
5. El empleo de este control podría causar incendio, choque eléctrico y
lesiones personales graves cuando se utiliza para controlar algunos
ventiladores de techo. Use este control de ventilador únicamente con
ventiladores de techo de velocidad
controlada por condensador.
EXPLICACIÓN PARA HACER LAS
CONEXIONES ELÉCTRICAS:
1. Antes de la instalaci
ón, ponga la velocidad del ventilador de techo en la
posic
i
ón ALTA. No cambie la posición de la velocidad de la cadenilla de tiro
del ventilador de techo despu
é de instalar el control de velocidad porque
podría averiar el ventilador de techo o el control.
2. Verifique el funcionamiento adecuado del control de pared del venti
-
lador de techo antes de la instalación. El cableado inadecuado puede
averiar el control y anulará la garantía.
3. Desconecte el suministro eléctrico al ventilador de techo en el panel
principal. Quite el fusible o ponga el cortacircuito en la posición de
APAGADO.
4. Saque la placa de pared para que los cables queden expuestos y
desconecte el interruptor existente. Instale el control en una caja de
embutir de metal o plástico.
5. Conecte uno de los cables negros del control de pared al cable de
alimentaci
ón del ventilador. Conecte el segundo cable negro del control de
pared al cable vivo de 120v CA. Use los conectores para cables incluidos
para asegurar las conexiones.
NOTA: Consulte el diagrama en la parte
posterior del control de pared.
6. Asegure el control de pared a la caja de embutir usando los dos tornil-
los de 6-32” x 3/4” incluidos.
7. Asegure la placa delantera sobre el control de pared con los dos tornil
-
los de 6-32” x 1/4” incluidos.
8. Conecte el suministro eléctrico en el panel principal.
9. Haga funcionar el ventilador de techo deslizando el dial a la velocidad
deseada. Para un funcionamiento óptimo, seleccione la velocidad ALTA
hasta que el motor comience a funcionar; seleccione luego la velocidad
deseada.
¡ADVERTENCIA! ¡CONECTE SÓLO EN SERIE!
No lo conecte al cable vivo y común del circuito eléctrico o se dañará el
interruptor. Consulte el siguiente diagrama.
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
PROBLEMA: EL CONTROL DE PARED DE TIPO DESLIZANTE PARA
VENTILADOR DE TECHO NO FUNCIONA
Revise:
• ¿Le está llegando electricidad a la unidad de control?
• ¿Es correcto el cableado de la unidad de control?
• ¿Están en la posición más alta los interruptores del ventilador y de la lámpara?
GARANTIA LIMITADA
El control de pared para ventiladores de techo de Westinghouse le ofrece
al propietario original una garantía limitada de un año, a partir de la fecha de
compra, contra materiales y mano de obra defectuosos. Todas las piezas
de repuesto están cubiertas por noventa días solamente. Esta garantía
reemplaza a todas las otras garantías expresas o implícitas.
Westinghouse reparará o reemplazará este control de pared de tipo
deslizante para ventilador de techo en caso de defectos ocasionados por
materiales o mano de obra defectuosos. Esta garantía no cubre los gastos
de reparación, defectos resultantes de accidentes, averías ocasionadas por
uso indebido o alteraciones o por la instalación de cualquier accesorio que
no sea suministrado con el producto, instalación o mantenimiento incor
-
rectos, falla de dispositivos de soporte no suministrados con los herrajes
de montaje originales, exposición a cambios bruscos de temperatura o
humedad, voltaje incorrecto, cambios de tensión, reparaciones no autoriza
-
das o fallas causadas por modificaciones al producto o intervenciones de
terceros. Consulte el manual para su instalación correcta.
Si este producto falla por cualquier motivo cubierto por esta garantía,
póngase en contacto con nosotros a través de www.westinghouselighting.
com/contact-us.
MESURES DE PRÉCAUTION:
AVERTISSEMENTS :
• Afin d’éviter les incendies, les chocs électriques et les blessures
corporelles, suivez attentivement toutes les instructions. Lisez
et conservez ces instructions aux fins de référence ultérieure.
• N’installez pas ou n’utilisez pas cet appareil s’il manque une
pièce ou qu’une pièce est défectueuse.
AVIS‑:
1. Cette commande est conçue pour faire fonctionner un seul ventilateur de
plafond et un élément d’éclairage.
2. La puissance nominale de cette commande murale est de 1,25 amps, à
120 V. Si votre ventilateur de plafond est doté d’une cha
înepermettant de
contrôler les vitesses, assurez-vous de r
égler la vitesse au niveau le plus
élevé avant d’installer la commande murale. Ceci évitera d’obtenir vitess
-
es irréguli
ères et peut-
être d’endommager votre ventilateur de plafond.
3. Assurez-vous qu’aucun fil nu n’est exposé à l’extérieur des connecteurs.
4. Les câbles électriques doivent être conformes aux codes national et local
d’électricité. Si vous croyez ne pas avoir suffisamment de connaissances
ou d’expérience en matière d’électricité, faites installer cette commande
de ventilateur par un électricien agréé. Tout travail d’électricité qui n’est pas
décrit dans ce manuel doit être réalisé par un électricien agréé.
5.
L’utilisation de cet appareil de commande avec certains ventilateurs de pla-
fond pourrait causer un incendie, un choc électrique et de graves blessures
personnelles. Utilisez cette télécommande de ventilateur uniquement avec les
ventilateurs de plafond dont la vitesse est commandée par un condensateur.
RACCORDEMENT DES FILS ÉLECTRIQUES‑:
1. Réglez la vitesse de ventilateur sur la position HIGH (AU NIVEAU LE PLUS
ELEVE) avant l’installation. Ne pas réger la chaîne permettant de contrôler
les vitesses du ventilateur après avoir installé la commarde de vitesses car
ceci pourrait endommager votre ventilateur de plafond ou la commande de
vitesses.
2. Assurez-vous que la commande murale du ventilateur de plafond fonctionne
correctement avant de l’installer. Un raccordement incorrect peut endom
-
mager la commande et annuler la garantie.
3. Coupez l’alimentation au ventilateur de plafond dans la boîte de disjoncteurs
principale. Retirez le fusible ou mettez le commutateur de la boîte de dis
-
joncteurs en position OFF.
4. Retirez la plaque murale pour accéder au fils et débranchez l’interrupteur
existant. Installez l’appareil de commande dans une boîte murale en métal ou
en plastique.
5. Branchez un des fils noirs de la commande murale au fil d’alimentation élec
-
troque du ventilateur. Branchez le deuxiême fil noir de la commande murale
au fil chargé de 120 V CA. Effectuez les raccords électriques à l’ide des con
-
necteurs de fil foumis. NOTE: Reportez‑vous au diagramme situé à l’arrière de
la commande murale.
6. Fixez la commande murale à la boîte de sortie de courant à l’aide de deux vis
6-32 x 3/4" fournies.
7. Fixez la plaque avant sur la commande murale à l’aide de deux vis
6-32 x 1/4" fournies.
8. Rétablissez l’alimentation dans la boîte de disjoncteurs.
9. Faites fonctionner le ventilateur de plafond en sélectionnant la vitesse
voulue sur la commande à cadran. Pour assurer un fonctionnement optimal,
sélectionnez la vitesse la plus ÉLEVÉE jusqu’à ce que le moteur démarre et
sélectionnez par la suite la vitesse voulue.
MISE EN GARDE ! RACCORDEZ «‑EN SÉRIE‑» SEULEMENT!
Ne pas brancher au fils chargé et neutre du circuit électrique car ceci pour‑
rait endommager l’interrupteur. Reportez‑vous au diagramme ci‑dessous.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME‑:
L’APPAREI
L DE COMMANDE MURALE À CURSEUR POUR LE
VENTILATEUR DE PLAFOND NE FONCTIONNE PAS
Vérifiez les éléments suivants :
• L’appareil de commande est-il alimenté en énergie ?
• Les raccordements de l’appareil de commande ont-ils été effectués
correctement ?
• Les commutateurs du ventilateur et de l’élément d’éclairage sont-ils
réglés au niveau le plus élevé ?
GARANTIE LIMITÉE
Une garantie limitée d’un an à partir de la date d’achat est offerte sur la com-
mande murale de Westinghouse pour ventilateurs de plafond. Cette garantie est
offerte à l’acheteur initial et couvre tout défaut de pièces ou de fabrication. Toutes
les pièces de rechange sont couvertes pendant quatre-vingt-dix jours seulement.
La présente garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou tacite.
Westinghouse réparera ou au remplacera cette commande murale si elle est
sujette à des défauts de matériaux ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas
les frais de service, les piles ou les défauts résultant d’accidents, de dommages
causés par une utilisation abusive de l’appareil ou des modifications apportées à
ce dernier, ou en raison de l’ajout de tout élément non fourni avec le produit, d’une
installation ou d’un entretien incorrect, en raison du mauvais fonctionnement des
dispositifs de soutien non fournis, comme de la quincaillerie originale de montage,
en raison de l’exposition à des chaleurs extrêmes ou à l’humidité, en raison d’une
tension incorrecte, des pointes de courant, des réparations effectuées par des
réparateurs non autorisés, ou en raison des pannes attribuables à la modification
du produit ou résultant des actes d’une tierce partie. Reportez-vous au manuel
pour connaître l’installation appropriée.
En cas de défaillance du produit, pour une raison quelconque, couverte par
cette garantie, veuillez nous contacter via www.westinghouselighting.com/
contact-us.
Installation & Operating Instructions for the
Westinghouse Ceiling Fan Wall Control
WARNING: SHUT POWER OFF
AT FUSE OR CIRCUIT BREAKER
Instrucciones para la instalación y modo de empleo del control de
pared de tipo deslizante del ventilador de techo Westinghouse
ADVERTENCIA: DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA
QUITANDO EL FUSIBLE
O APAGANDO EL CORTA CIRCUITO
Notice d’installation et d’utilisation de la commande murale pour
le à curseur pour le ventilateur de palfond de Westinghouse
MISE EN GARDE : COUPER
L’ALIMENTATION AUX FUSIBLES OU À LA
BOÎTE DE DISJONCTEURS
77872
MAKING THE ELECTRICAL CONNECTIONS:
1. Set the ceiling fan's speed to the HIGH position before installation. Do
not changed the ceiling fan's pull chain setting after your speed control
is installed, since damge to your ceiling fan or control may result.
2. Verify proper operation of the ceiling fan wall control before installation.
Improper wiring can damage the control and will void the warranty.
3. Disconnect power to the ceiling fan at the main electric panel. Remove
the fuse or switch the circuit breaker to the OFF position.
4. Remove the wallplate to expose the wiring and disconnect the existing
switch. Install the control in a metal or plastic wallbox.
5. Connect one of the black wires from the wall control to the fan lead wire.
Connect the second black wire from the wall control to the 120v AC hot
wire. Use wire connectors provided to secure the connections. NOTE:
Refer to the diagram on the back of the wall control.
6. Secure the wall control to the outlet box using the two 6-32” x 3/4”
screws provided.
7. Secure the face plate over the wall control with the two 6-32” x 1/4”
screws provided.
8. Restore power at main electrical panel.
9. Operate ceiling fan by sliding dial to the desired speed. For best oper
‑
ation, select HIGH speed until motor starts, then select the desired
speed.
WARNING! HOOK UP “IN SERIES” ONLY!
Do not connect to hot and common wire of electric circuit or switch will
be damaged. Refer to diagram above.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM: CEILING FAN SLIDE WALL CONTROL FAILS TO THE OPERATE
Check:
• Is there power to the control unit?
• Is the control unit wired correctly?
• Are the fan and light switches set on the highest position?
LIMITED WARRANTY
The Westinghouse ceiling fan wall control offers a limited warranty
of one year from the date of purchase to the original owner against
defects in material and workmanship. All spare parts are covered
for ninety days only. This warranty is in lieu of all other warranties
expressed or implied.
Westinghouse will repair or replace this ceiling fan wall control if it is
defective due to faulty materials or workmanship. This warranty does
not cover service charges, defects resulting from accidents, damages
caused through abuse or alterations or by affixing any attachment not
provided with the product, improper installation or maintenance, failure
of supporting devices not supplied as original mounting hardware,
exposures to extremes of heat or humidity, incorrect voltage, surges
in current, unauthorized repair, or failures caused by modifications of
the product or the acts of third parties. See remote manual for proper
installation.
If this product fails for any reason covered by this warranty, please
contact us at www.westinghouselighting.com/contact-us.
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029,U.S.A. www.westinghouselighting.com
and Westingouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Lighting. All Rights Reserved. Made in China
