Vevor 5000LM LED Work Light Adjustable Tripod, Waterproof Design, Dual-Head Brightness, 5000 Kelvin Temperature 5000LM LED LIGHT

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
5000LM LED LIGHT photo

User Manual

This is the main product document for model 5000LM LED LIGHT.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
WORK LIGHT ASSEMBLY & USE
MODEL:GT-TGD-01/GT-TGD-02/GT-TGD-03/GT-TGD-04
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL:GT-TGD-01/GT-TGD-02/GT-TGD-03/GT-TGD-04
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
WORK LIGHT
background
- 2 -
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND
SAVE THEM, AS YOU MAY NEED THEM AT A LATER DATE.
WARNING: Failure to use with specific U.L. safety standards for the
intended working environment (location/application), may cause
serious personal injury, death and/or property damage. This product
must be assembled by a person qualified and familiar with the
operation and the intended use of this fixture.
Warning: For 120V 60Hz use only.
SAFETY INFORMATION
1) If an extension cord is used with this unit, it must be the grounded
3-prong.
2) Ground Fault Interrupt(GFCD) protection must be provided on crust or
outlet(s) to be used for outdoor or wet location use with this work light.
3) Avoid touching the lighted area to protect you from any heat exposure.
4) Do not look directly into light to avoid injury to the eyes.
5) Always keep the work light away from any flammable material or
surfaces.Never use it around volatile liquid.
6) Do not use an extension cord near any place where water may
accumulate.
7) Keep work light away from pools and spas.
8) When plugging in unit to cord plugs (EX1 provided), keep enough slack
on the cord so it cannot be pulled,which may knock over the work light.
9) Make sure to put tripod in a flat, secure place to avoid it from tipping or
falling over.
background
- 3 -
PARTINCLUDED:SEEDRAWING.
1) Two Flood lights(Fh1)
2) Two Screws(S1)
3) Two Short Screw Knobs(Sn1)
4)Fast connection Tripod to Stand(FC1)
5) Tripod Stand(Ts1)
6) Hand Held Stand (Hs1)
7) Stand Holding Bar(Sh1)
IMPORTANT NOTE:The safeguards and Instructions appearing in this
page, are not meant to cover all possible conditions and situations that
may occur. It may be understood that common sense, caution, and care
are factors that cannot be built into any product. The person(s) installing,
operating is responsible for the work light, must execute these common
sense factors.
ASSEMBLY
Figure#1:
Assemble the handheld
stand
A.Attach the stand holding
Bar(SHI) to the stand(HS1).
Using the two screws(S1)
make sure the cord is going in
a downward direction.Tighten
screws fully.
B.Attach the two light(FH)
using the two screw knobs
(SNI)-Tighten fully.
background
- 4 -
Figure#2:
Attach handheld stand to the tripod stand
A. Place the assembled hand held stand on the top of the tripod stand
(Ts1)
B.Snap lock fast connector to secure handheld stand to a tripod.(FC1)
background
- 5 -
OPERATION
The handheld unit can be used with or without a tripod stand. Disconnect
fast connector to separate.
Each flood head (FHI) can be adjusted independently. Loosen the small
screw knobs (SNI) turn it to the desired location & tighten. Each head can
also be pivoted up and down.
CLEANING&CARE
Make sure unit is not pulled or dropped. Regularly clean the unit with a
nonabrasive cleaner.
Dry tripod & hand head unit if any water gets on the unit.
Store in a dry and secure location.
Made In China
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
ASSEMBLAGEETUTILISATIONDELALAMPEDETRAVAIL
Modèle:GTTGD01/GTTGD02/GTTGD03/GTTGD04.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Machine Translated by Google
background
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Modèle:GTTGD01/GTTGD02/GTTGD03/GTTGD04.
LAMPEDETRAVAIL
1
Machine Translated by Google
background
INFORMATIONSDESÉCURITÉ
1)Siunerallongeestutiliséeaveccetappareil,elledoitêtremiseàlaterre.
VEUILLEZLIREATTENTIVEMENTCESINSTRUCTIONSET
environnementdetravailprévu(emplacement/application),peutprovoquer
prise(s)àutiliserpouruneutilisationàl'extérieuroudansunendroithumideaveccettelampedetravail.
surlecordonafinqu'ilnepuissepasêtretiré,cequipourraitrenverserlalampedetravail.
AVERTISSEMENT:NonrespectdesnormesdesécuritéULspécifiquespourle
2)Uneprotectioncontrelesdéfautsàlaterre(GFCD)doitêtrefourniesurlacroûteou
8)Lorsquevousbranchezl'appareilsurlesfichesducordon(EX1fournies),laissezsuffisammentdejeu
doitêtreassembléparunepersonnequalifiéeetfamilièreavecle
4)Neregardezpasdirectementlalumièrepouréviterdevousblesserlesyeux.
tomber.
blessurescorporellesgraves,décèset/oudommagesmatériels.Ceproduit
3)Évitezdetoucherlazoneéclairéepourvousprotégerdetouteexpositionàlachaleur.
9)Assurezvousdeplacerletrépieddansunendroitplatetsécurisépouréviterqu'ilnebasculeou
Attention:pourutilisation120V60Hzuniquement.
surfaces.Nel'utilisezjamaisàproximitédeliquidesvolatils.
lefonctionnementetl'utilisationprévuedecetappareil.
5)Gardeztoujourslalampedetravailéloignéedetoutmatériauinflammableou
accumuler.
CONSERVEZLES,CARVOUSPOURRIEZENAVOIRBESOINPLUSTARD.
3broches.
6)N'utilisezpasderallongeàproximitéd'unendroitoùdel'eaupourraits'écouler.
7)Gardezlalampedetravailloindespiscinesetdesspas.
2
Machine Translated by Google
background
5)Supportdetrépied(Ts1)
6)Supportportatif(Hs1)
7)Barredemaintiendusupport(Sh1)
REMARQUEIMPORTANTE:Lesmesuresdesécuritéetlesinstructionsfigurantsurcette
pagenesontpasdestinéesàcouvrirtouteslesconditionsetsituationspossiblesquipeuvent
seproduire.Ilestentenduquelebonsens,laprudenceetl'attentionsontdesfacteursquine
peuventêtreintégrésàaucunproduit.Laoulespersonnesquiinstallentetutilisentlalampede
travailsontresponsablesdel'applicationdecesfacteursdebonsens.
3)Deuxboutonsàviscourts(Sn1)
4)Connexionrapidedutrépiedausupport(FC1)
2)Deuxvis(S1)
1)Deuxprojecteurs(Fh1)
Figuren°1:
rester
A.Fixezlabarredemaintiendu
support(SHI)ausupport(HS1).
Àl'aidedesdeuxvis(S1),assurez
vousquelecordonestorientéversle
bas.Serrezcomplètementlesvis.
B.Fixezlesdeuxlumières(FH)à
l'aidedesdeuxboutonsàvis(SNI)
Serrezcomplètement.
Assemblerl'ordinateurdepoche
PARTIEINCLUSE:TIRAGEDEGRAINES.
ASSEMBLÉE
3
Machine Translated by Google
background
4
FixezlesupportportatifautrépiedA.Placezle
supportportatifassemblésurledessusdutrépied(Ts1)
Figuren°2:
B.Connecteurrapideàverrouillageparencliquetagepourfixerlesupportportatifàuntrépied.(FC1)
Machine Translated by Google
background
Assurezvousquel'appareiln'estpastiréoulaissétomber.Nettoyezrégulièrementl'appareilavecun
Séchezletrépiedetlatêteportativesidel'eaupénètresurl'appareil.
nettoyantnonabrasif.
connecteurrapidepourséparer.
boutonsàvis(SNI)tournezleàl'emplacementsouhaitéetserrez.Chaquetêtepeut
Chaquetêted'inondation(FHI)peutêtrerégléeindépendamment.Desserrezlepetit
L'unitéportativepeutêtreutiliséeavecousanstrépied.
FabriquéenChine
Conserverdansunendroitsecetsécurisé.
peutégalementpivoterverslehautetverslebas.NETTOYAGEETENTRETIEN
OPÉRATION
5
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
ARBEITSLEUCHTE MONTAGE UND VERWENDUNG
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
MODELL:GT-TGD-01/GT-TGD-02/GT-TGD-03/GT-TGD-04
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google
background
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
MODELL:GT-TGD-01/GT-TGD-02/GT-TGD-03/GT-TGD-04
ARBEITSLICHT
- 1 -
Machine Translated by Google
background
SICHERHEITSHINWEISE
3) Vermeiden Sie das Berühren des beleuchteten Bereichs, um sich vor Hitzeeinwirkung zu schützen.
Achtung: Nur für 120ÿV, 60ÿHz.
Oberflächen. Verwenden Sie es niemals in der Nähe flüchtiger Flüssigkeiten.
9) Stellen Sie das Stativ auf einen ebenen und sicheren Platz, damit es nicht umkippt oder
Bedienung und Verwendungszweck dieses Gerätes.
5) Halten Sie die Arbeitsleuchte stets von brennbaren Materialien oder
akkumulieren.
BEWAHREN SIE SIE AUF, DA SIE SIE MÖGLICHERWEISE ZU EINEM SPÄTEREN ZEITPUNKT BENÖTIGEN.
3-zackig.
7) Halten Sie Arbeitsleuchten von Schwimmbädern und Spas fern.
6) Verwenden Sie kein Verlängerungskabel in der Nähe von Orten, an denen Wasser
1) Wenn ein Verlängerungskabel mit diesem Gerät verwendet wird, muss es geerdet sein
BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH UND
am Kabel, sodass kein Zug ausgeübt werden kann, der die Arbeitsleuchte umstoßen könnte.
vorgesehene Arbeitsumgebung (Standort/Anwendung) kann dazu führen,
Steckdose(n) für den Einsatz dieser Arbeitsleuchte im Außenbereich oder in feuchten Umgebungen.
2) Erdschlussschutz (GFCD) muss auf Kruste oder
WARNUNG: Bei Nichtbeachtung der UL-Sicherheitsnormen für die
muss von einer qualifizierten Person montiert werden, die mit der
4) Schauen Sie nicht direkt in das Licht, um Augenverletzungen zu vermeiden.
8) Wenn Sie das Gerät an die Stecker (EX1 im Lieferumfang enthalten) anschließen, lassen Sie genügend Spielraum
umfallen.
schwere Personenschäden, Tod und/oder Sachschäden. Dieses Produkt
- 2 -
Machine Translated by Google
background
6) Handständer (Hs1)
7) Standhaltestange (Sh1)
5) Stativständer (Ts1)
WICHTIGER HINWEIS: Die auf dieser Seite aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und
Anweisungen decken nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen ab, die auftreten
können. Es versteht sich von selbst, dass gesunder Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt
Faktoren sind, die nicht in jedes Produkt eingebaut werden können. Die Person(en), die die
Arbeitsleuchte installiert, bedient und dafür verantwortlich ist, muss(n) diese Faktoren des
gesunden Menschenverstands berücksichtigen.
2) Zwei Schrauben (S1)
4)Schnelle Verbindung vom Stativ zum Ständer (FC1)
3) Zwei kurze Schraubknöpfe (Sn1)
1) Zwei Flutlichter (Fh1)
Abbildung Nr. 1:
Zusammenbau des Handhelds
Stand
Stellen Sie mithilfe der beiden
Schrauben (S1) sicher, dass das Kabel
nach unten verläuft. Ziehen Sie die
Schrauben vollständig fest.
B. Befestigen Sie die beiden Lichter (FH)
mit den beiden Schraubknöpfen (SNI) und
ziehen Sie sie vollständig fest.
A. Befestigen Sie die
Ständerhaltestange (SHI) am Ständer (HS1).
MONTAGE
TEILINBEGRIFFEN: SAMENZEICHNUNG.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
Befestigen Sie den Handständer am Stativ A.
Platzieren Sie den zusammengebauten Handständer auf der Oberseite des Stativs (Ts1).
Abbildung Nr. 2:
B.Schnellverschluss zum Befestigen des Handständers an einem Stativ. (FC1)
Machine Translated by Google
background
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht gezogen oder fallen gelassen wird. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
nicht scheuernder Reiniger.
Trocknen Sie Stativ und Handkopfeinheit, wenn Wasser auf die Einheit gelangt ist.
An einem trockenen und sicheren Ort aufbewahren.
Jeder Flutkopf (FHI) kann unabhängig eingestellt werden. Lösen Sie die kleinen
Schraubknöpfe (SNI) drehen Sie es an die gewünschte Stelle und ziehen Sie es fest. Jeder Kopf kann
Schnellverbinder zum Trennen.
Das Handgerät kann mit oder ohne Stativ verwendet werden. Trennen
In China hergestellt
BETRIEB
auch nach oben und unten geschwenkt werden.REINIGUNG &PFLEGE
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MONTAGGIO E UTILIZZO DELLA LUCE DA LAVORO
MODELLO:GT-TGD-01/GT-TGD-02/GT-TGD-03/GT-TGD-04
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO:GT-TGD-01/GT-TGD-02/GT-TGD-03/GT-TGD-04
LUCE DA LAVORO
- 1 -
Machine Translated by Google
background
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E
1) Se si utilizza una prolunga con questa unità, questa deve essere dotata di messa a terra.
ambiente di lavoro previsto (luogo/applicazione), può causare
presa/e da utilizzare per l'uso all'aperto o in luoghi umidi con questa lampada da lavoro.
sul cavo in modo che non possa essere tirato, rischiando di far cadere la lampada da lavoro.
ATTENZIONE: mancato rispetto degli standard di sicurezza UL specifici per l'
2) La protezione GFCD (Ground Fault Interrupt) deve essere fornita sulla crosta o
8) Quando si collega l'unità alle spine del cavo (EX1 in dotazione), mantenere un gioco sufficiente
deve essere assemblato da una persona qualificata e a conoscenza del
4) Non guardare direttamente la luce per evitare lesioni agli occhi.
cadere.
gravi lesioni personali, morte e/o danni alla proprietà. Questo prodotto
3) Evitare di toccare la zona illuminata per proteggersi dall'esposizione al calore.
9) Assicurarsi di posizionare il treppiede in un luogo piano e sicuro per evitare che si ribalti o
Attenzione: utilizzare solo a 120 V 60 Hz.
superfici. Non utilizzarlo mai in presenza di liquidi volatili.
funzionamento e l'uso previsto di questo apparecchio.
5) Tenere sempre la lampada da lavoro lontana da qualsiasi materiale infiammabile o
accumulare.
CONSERVALI, POTREBBERO SERVIRTI IN UN FUTURO.
A 3 punte.
6) Non utilizzare una prolunga in prossimità di luoghi in cui potrebbe entrare acqua.
7) Tenere la lampada da lavoro lontana da piscine e spa.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
5) Supporto treppiede (Ts1)
6) Supporto portatile (Hs1)
7) Barra di supporto (Sh1)
Montare il palmare
3) Due manopole a vite corte (Sn1)
4) Connessione rapida treppiede a supporto (FC1)
2) Due viti (S1)
1) Due fari (Fh1)
in piedi
A. Fissare la barra di supporto
del supporto (SHI) al supporto (HS1).
NOTA IMPORTANTE: le misure di sicurezza e le istruzioni che compaiono in questa
pagina non intendono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che potrebbero
verificarsi. Si può comprendere che il buon senso, la cautela e la cura sono fattori che non
possono essere incorporati in nessun prodotto. La persona (o le persone) che installano e
gestiscono la luce da lavoro è responsabile e deve eseguire questi fattori di buon senso.
Utilizzando le due viti (S1),
assicurarsi che il cavo sia rivolto
verso il basso. Serrare completamente
le viti.
B. Fissare le due luci (FH)
utilizzando le due manopole a vite
(SNI) e stringere completamente.
Figura n. 1:
ASSEMBLAGGIO
PARTE INCLUSA: DISEGNO DEL SEME.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
B. Connettore rapido a scatto per fissare il supporto portatile a un treppiede. (FC1)
Figura n. 2:
Collegare il supporto portatile al treppiede A.
Posizionare il supporto portatile assemblato sulla parte superiore del treppiede
(Ts1)
Machine Translated by Google
background
Assicurarsi che l'unità non venga tirata o lasciata cadere. Pulire regolarmente l'unità con un
Asciugare il treppiede e la testa della mano se l'unità viene bagnata.
detergente non abrasivo.
Conservare in un luogo asciutto e sicuro.
Ogni testa di inondazione (FHI) può essere regolata in modo indipendente. Allentare la piccola
manopole a vite (SNI) girarlo nella posizione desiderata e stringere. Ogni testa può
connettore rapido per separare.
L'unità portatile può essere utilizzata con o senza un treppiede. Scollegare
Made in China
può anche essere ruotato verso l'alto e verso il basso.PULIZIA E CURA
OPERAZIONE
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MONTAJEYUSODELALUZDETRABAJO
MODELO:GTTGD01/GTTGD02/GTTGD03/GTTGD04
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google
background
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
MODELO:GTTGD01/GTTGD02/GTTGD03/GTTGD04
LUZDETRABAJO
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
1
Machine Translated by Google
background
2
Debesermontadoporunapersonacalificadayfamiliarizadaconel
4)Nomiredirectamentealaluzparaevitarlesionesenlosojos.
funcionamientoyelusoprevistodeesteaccesorio.
5)Mantengasiemprelaluzdetrabajoalejadadecualquiermaterialinflamableo
Advertencia:Parausoexclusivode120V60Hz.
superficies.Nuncalousecercadelíquidosvolátiles.
PORFAVORLEAESTASINSTRUCCIONESCUIDADOSAMENTEY
1)Siseutilizauncabledeextensiónconestaunidad,debeestarconectadoatierra.
6)Noutiliceuncabledeextensióncercadeningúnlugardondepuedahaberagua.
3puntas.
GUÁRDELOS,YAQUEPODRÍANECESITARLOSMÁSADELANTE.
acumular.
ADVERTENCIA:NoutilizarconestándaresdeseguridadULespecíficosparael
2)Sedebeproporcionarproteccióndeinterrupciónporfallaatierra(GFCD)enlacortezao
7)Mantengalaluzdetrabajoalejadadepiscinasyspas.
8)Alenchufarlaunidadalosenchufesdelcable(EX1incluido),dejesuficienteholgura.
elentornodetrabajoprevisto(ubicación/aplicación),puedecausar
toma(s)decorrientequeseutilizaránparausoenexterioresoenlugareshúmedosconestaluzdetrabajo.
enelcableparaquenosepuedatirardeél,yaquepodríavolcarlaluzdetrabajo.
3)Evitetocareláreailuminadaparaprotegersedecualquierexposiciónalcalor.
9)Asegúresedecolocareltrípodeenunlugarplanoyseguroparaevitarquesevuelqueo
Lesionespersonalesgraves,muertey/odañosmateriales.Esteproducto
cayendose.
INFORMACIÓNDESEGURIDAD
Machine Translated by Google
background
3
ASAMBLEA
PARTEINCLUIDA:DIBUJODESEMILLAS.
7)Barradesujecióndesoporte(Sh1)
4)Conexiónrápidadetrípodeasoporte(FC1)
6)Soportedemano(Hs1)
NOTAIMPORTANTE:Lasprecaucioneseinstruccionesqueaparecenenestapáginanotienen
comoobjetivocubrirtodaslasposiblescondicionesysituacionesquepuedenocurrir.Sedebe
entenderqueelsentidocomún,laprecauciónyelcuidadosonfactoresquenosepuedenincorporar
enningúnproducto.La(s)persona(s)queinstalanuoperanlaluzdetrabajosonresponsablesdeella
ydebenaplicarestosfactoresdesentidocomún.
3)Dosperillasdetornillocortas(Sn1)
5)Soporteparatrípode(Ts1)
2)Dostornillos(S1)
1)Dosproyectores(Fh1)
Figuran.°1:
Ensambleeldispositivoportátil
A.Coloquelabarradesujecióndel
soporte(SHI)enelsoporte(HS1).
Usandolosdostornillos(S1)
asegúresedequeelcablevayaen
direcciónhaciaabajo.Aprietelostornillos
completamente.
pararse
B.Fijelasdosluces(FH)usandolas
dosperillasdetornillo(SNI)y
apriételascompletamente.
Machine Translated by Google
background
ColoqueelsoportedemanoeneltrípodeA.Coloqueel
soportedemanoensambladoenlapartesuperiordeltrípode(Ts1)
Figuran.°2:
B.Conectorrápidoconcierreapresiónparaasegurarelsoportedemanoauntrípode.(FC1)
4
Machine Translated by Google
background
5
Tambiénsepuedegirarhaciaarribayhaciaabajo.LIMPIEZAYCUIDADO
OPERACIÓN
Sequeeltrípodeyelcabezalmanualsientraaguaenlaunidad.
Perillasdetornillo(SNI),gírelashastalaubicacióndeseadayapriételas.Cadacabezapuede
Asegúresedequelaunidadnosetirenisecaiga.Limpielaunidadperiódicamenteconun
Conservarenunlugarsecoyseguro.
Cadacabezaldeinundación(FHI)sepuedeajustardeformaindependiente.Aflojeeltornillopequeño
Limpiadornoabrasivo.
Conectorrápidoparaseparar.
Launidadportátilsepuedeutilizarconosintrípode.Desconectar
Hechoenchina
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MONTAŻ I UŻYTKOWANIE LAMPY ROBOCZEJ
MODEL:GT-TGD-01/GT-TGD-02/GT-TGD-03/GT-TGD-04
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google
background
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
MODEL:GT-TGD-01/GT-TGD-02/GT-TGD-03/GT-TGD-04
LAMPA ROBOCZA
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
- 1 -
Machine Translated by Google
background
- 2 -
musi być zmontowany przez osobę wykwalifikowaną i zaznajomioną z
4) Aby uniknąć uszkodzenia oczu, nie należy patrzeć bezpośrednio w światło.
eksploatacji i przeznaczenia tego urządzenia.
5) Zawsze trzymaj lampę roboczą z dala od materiałów łatwopalnych lub
Ostrzeżenie: Stosować wyłącznie przy napięciu 120 V i częstotliwości 60 Hz.
powierzchniach. Nigdy nie używaj w pobliżu cieczy łatwopalnych.
PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I
1) Jeżeli z tym urządzeniem używany jest przedłużacz, musi on być przedłużaczem uziemionym.
6) Nie używaj przedłużacza w pobliżu miejsc, w których może znajdować się woda.
3-bolcowy.
ZAPISZ JE, PONIEWAŻ MOGĄ SIĘ PRZYDAĆ PÓŹNIEJ.
gromadzić.
OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganie określonych norm bezpieczeństwa UL dla
2) Zabezpieczenie różnicowoprądowe (GFCD) musi być zapewnione na skorupie lub
7) Trzymaj światło robocze z dala od basenów i jacuzzi.
8) Podłączając urządzenie do wtyczek przewodu (dołączonych do zestawu EX1), zachowaj odpowiedni luz
zamierzone środowisko pracy (lokalizacja/zastosowanie) może powodować
gniazda(a) do użytku na zewnątrz lub w wilgotnych miejscach z lampą roboczą.
za przewód, aby nie można było za niego pociągnąć, co mogłoby spowodować przewrócenie się lampy roboczej.
3) Unikaj dotykania oświetlonego obszaru, aby chronić się przed ciepłem.
9) Upewnij się, że statyw jest umieszczony w płaskim, bezpiecznym miejscu, aby zapobiec jego przewróceniu lub
poważne obrażenia ciała, śmierć i/lub uszkodzenie mienia. Ten produkt
upadać.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Machine Translated by Google
background
- 3 -
Zawartość zestawu: RYSUNEK NASION.
MONTAŻ
7) Drążek do trzymania na stojąco (Sh1)
4) Szybkie połączenie statywu ze stojakiem (FC1)
6) Stojak ręczny (Hs1)
podstawka
3) Dwa krótkie pokrętła śrubowe (Sn1)
5) Statyw trójnóg (Ts1)
2) Dwie śruby (S1)
1) Dwa reflektory przeciwpowodziowe (Fh1)
Złóż urządzenie przenośne
Rysunek nr 1:
B. Zamocuj dwie lampy (FH) za
pomocą dwóch śrub z pokrętłami
(SNI) dokręć je całkowicie.
Za pomocą dwóch śrub (S1)
upewnij się, że przewód biegnie w dół.
Dokręć śruby do końca.
A. Przymocuj drążek mocujący
stojak (SHI) do stojaka (HS1).
WAŻNA UWAGA: Zabezpieczenia i instrukcje pojawiające się na tej stronie nie mają na celu objęcia
wszystkich możliwych warunków i sytuacji, które mogą wystąpić. Należy rozumieć, że zdrowy rozsądek,
ostrożność i troska to czynniki, których nie można wbudować w żaden produkt. Osoba(y) instalująca,
obsługująca(e) lampę roboczą jest(są) odpowiedzialna(e) za lampę roboczą, musi(ą) przestrzegać tych
czynników zdrowego rozsądku.
Machine Translated by Google
background
Przymocuj statyw ręczny do statywu A. Umieść
zmontowany statyw ręczny na górze statywu (Ts1).
Rysunek nr 2:
B. Szybkozłącze zatrzaskowe do mocowania statywu ręcznego do statywu.(FC1)
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
można również obracać w górę i w dół.CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA
DZIAŁANIE
W przypadku dostania się wody do wnętrza urządzenia, należy je osuszyć.
pokrętła śrubowe (SNI) przekręć je do żądanej pozycji i dokręć. Każda głowica może
Upewnij się, że jednostka nie zostanie pociągnięta lub upuszczona. Regularnie czyść jednostkę za pomocą
Przechowywać w suchym i bezpiecznym miejscu.
Każda głowica przeciwpowodziowa (FHI) może być regulowana niezależnie. Poluzuj małą
środek czyszczący nieścierny.
szybkie złącze do rozdzielenia.
Urządzenie przenośne można używać ze statywem lub bez niego. Odłącz
Wyprodukowano w Chinach
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
WERKLAMP MONTAGE & GEBRUIK
MODEL:GT-TGD-01/GT-TGD-02/GT-TGD-03/GT-TGD-04
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google
background
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL:GT-TGD-01/GT-TGD-02/GT-TGD-03/GT-TGD-04
WERKLICHT
- 1 -
Machine Translated by Google
background
VEILIGHEIDSINFORMATIE
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR EN
1) Als er een verlengsnoer met dit apparaat wordt gebruikt, moet dit geaard zijn
beoogde werkomgeving (locatie/toepassing), kan leiden tot
stopcontact(en) voor gebruik buitenshuis of op natte locaties met deze werklamp.
op het snoer, zodat er niet aan getrokken kan worden, waardoor de werklamp omver zou kunnen vallen.
WAARSCHUWING: Het niet gebruiken van de specifieke UL-veiligheidsnormen voor de
2) Er moet aardlekbeveiliging (GFCD) op de aardkorst of
8) Wanneer u de unit aansluit op de stekkers van het snoer (EX1 meegeleverd), zorg dan voor voldoende speling
moet worden gemonteerd door een gekwalificeerd persoon die bekend is met de
4) Kijk niet rechtstreeks in het licht om oogletsel te voorkomen.
omvallen.
ernstig persoonlijk letsel, overlijden en/of materiële schade. Dit product
3) Raak het verlichte gebied niet aan om uzelf te beschermen tegen blootstelling aan hitte.
9) Zorg ervoor dat het statief op een vlakke, veilige plaats staat om te voorkomen dat het kantelt of
Waarschuwing: Alleen voor gebruik bij 120V 60Hz.
oppervlakken. Gebruik het nooit in de buurt van vluchtige vloeistoffen.
werking en het beoogde gebruik van dit apparaat.
5) Houd de werklamp altijd uit de buurt van brandbaar materiaal of
accumuleren.
BEWAAR ZE, WANT U KUNT ZE LATER NODIG HEBBEN.
3-puntig.
6) Gebruik geen verlengsnoer in de buurt van een plek waar water kan binnendringen.
7) Houd werklampen uit de buurt van zwembaden en spa's.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
5) Statiefstandaard (Ts1)
6) Draagbare standaard (Hs1)
7) Standaard houder (Sh1)
BELANGRIJKE OPMERKING: De veiligheidsmaatregelen en instructies op deze pagina zijn niet
bedoeld om alle mogelijke omstandigheden en situaties te dekken die zich kunnen voordoen. Het is
begrijpelijk dat gezond verstand, voorzichtigheid en zorg factoren zijn die niet in een product kunnen
worden ingebouwd. De persoon/personen die de werklamp installeren en bedienen, zijn verantwoordelijk
voor de werklamp en moeten deze factoren van gezond verstand uitvoeren.
2) Twee schroeven (S1)
4)Snelle verbinding van statief naar standaard (FC1)
3) Twee korte schroefknoppen (Sn1)
1) Twee schijnwerpers (Fh1)
Figuur nr. 1:
Monteer de handheld
stellage
Zorg ervoor dat het snoer met
behulp van de twee schroeven (S1) naar
beneden wijst. Draai de schroeven goed
vast.
B. Bevestig de twee lampen (FH) met
behulp van de twee schroefknoppen
(SNI). Draai ze goed vast.
A. Bevestig de
standaardbevestigingsstang (SHI) aan de standaard (HS1).
MONTAGE
INBEGREPEN:ZAADTEKENING.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
Bevestig de handstandaard aan het statief
A. Plaats de gemonteerde handstandaard op de bovenkant van het statief
(Ts1)
Figuur 2:
B.Snelkoppeling met kliksluiting om de handheld standaard aan een statief te bevestigen.(FC1)
Machine Translated by Google
background
Zorg ervoor dat de unit niet wordt getrokken of gevallen. Reinig de unit regelmatig met een
Droog het statief en de handkopunit af als er water op de unit komt.
niet-schurende reiniger.
Bewaren op een droge en veilige plaats.
Elke overstromingskop (FHI) kan onafhankelijk worden aangepast. Maak de kleine
schroefknoppen (SNI) draai het naar de gewenste locatie & draai vast. Elke kop kan
snelle connector om te scheiden.
De handheld-unit kan met of zonder statief worden gebruikt.
Gemaakt in China
ook omhoog en omlaag gedraaid worden.REINIGING &ONDERHOUD
WERKING
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MONTERING OCH ANVÄNDNING AV ARBETSLJUS
MODELL:GT-TGD-01/GT-TGD-02/GT-TGD-03/GT-TGD-04
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google
background
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
MODELL:GT-TGD-01/GT-TGD-02/GT-TGD-03/GT-TGD-04
ARBETSLJUS
- 1 -
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
- 2 -
4) Titta inte direkt in i ljuset för att undvika skador ögonen.
funktion och avsedd användning av denna fixtur.
5) Håll alltid arbetet lätt borta från lättantändliga material eller
ytor. Använd den aldrig i närheten av flyktig vätska.
Varning: Endast för 120V 60Hz användning.
LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT OCH
1) Om en förlängningssladd används med denna enhet måste den vara jordad
6) Använd inte en förlängningssladd nära någon plats där vatten kan
SPARA DEM, DU KANSKE BEHÖVER DEM VID ETT SENARE DATUM.
3-stift.
7) Håll arbetet lätt borta från pooler och spa.
ackumulera.
2) Ground Fault Interrupt (GFCD) skydd måste tillhandahållas skorpa eller
VARNING: Underlåtenhet att använda med specifika UL-säkerhetsstandarder för
8) När du ansluter enheten till sladdkontakterna (EX1 medföljer), håll tillräckligt med slack
sladden att den inte kan dras, vilket kan välta arbetslampan.
avsedd arbetsmiljö (plats/applikation), kan orsaka
uttag som ska användas för utomhus- eller våtutrymme med denna arbetslampa.
3) Undvik att vidröra det upplysta området för att skydda dig från värmeexponering.
allvarlig personskada, dödsfall och/eller egendomsskada. Denna produkt
9) Se till att placera stativet ett plant, säkert ställe för att undvika att det tippar eller
faller omkull.
måste monteras av en person som är kvalificerad och förtrogen med
SÄKERHETSINFORMATION
Machine Translated by Google
background
7) Stativhållarstång (Sh1)
4) Snabb anslutning stativ till stativ (FC1)
6) Handhållet stativ (Hs1)
VIKTIG ANMÄRKNING: Säkerhetsåtgärderna och instruktionerna som visas denna sida är inte
avsedda att täcka alla möjliga förhållanden och situationer som kan uppstå. Det kan förstås att sunt
förnuft, försiktighet och omsorg är faktorer som inte kan byggas in i någon produkt. Den eller de personer
som installerar, arbetar är ansvarig för arbetsbelysningen, måste utföra dessa sunt förnuftsfaktorer.
3) Två korta skruvknoppar (Sn1)
5) Stativstativ (Ts1)
2) Två skruvar (S1)
1) Två strålkastare (Fh1)
Bild #1:
Sätt ihop handdatorn
stå
A. Fäst stativets hållarstång (SHI)
till stativet (HS1).
Använd de två skruvarna (S1)
för att se till att sladden går i riktning
nedåt. Dra åt skruvarna helt.
B. Fäst de två lamporna (FH)
med de två skruvknapparna (SNI)
- Dra åt helt.
MONTERING
INGÅR: Fröteckning.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
B. Snäpplås snabbkontakt för att fästa handhållet stativ ett stativ.(FC1)
Bild #2:
Fäst handhållet stativ stativstativet A.
Placera det monterade handhållna stativet toppen av stativstativet (Ts1)
Machine Translated by Google
background
Torka stativ och handhuvudenhet om det kommer vatten enheten.
skruvknoppar (SNI) vrid den till önskad plats och dra åt. Varje huvud kan
Se till att enheten inte dras eller tappas. Rengör enheten regelbundet med en
Förvara en torr och säker plats.
snabbkoppling att separera.
icke-slipande rengöringsmedel.
Varje översvämningshuvud (FHI) kan justeras oberoende av varandra. Lossa det lilla
Den handhållna enheten kan användas med eller utan stativ. Koppla från
Tillverkad i Kina
även svängas upp och ner.RENGÖRING & SKÖTSEL
DRIFT
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor 5000LM LED LIGHT Questions and Answers