Behringer STEPS Multi-Source Modulation and Sequencer Module

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
STEPS photo

Quick Start Guide, All Languages

This is the main product document for model STEPS. Additionally, the document applies to other Behringer models: 0720-ADI

The file format is pdf, 65 pages, you can download this manual here .

background
Quick Start Guide
STEPS
Multi-Source Modulation and
Sequencer Module for Eurorack
V 0.0
background
3Quick Start Guide2 STEPS
(EN) Safety Instruction
1. Please read and follow
all instructions.
2. Keep the apparatus
away from water, except for
outdoor products.
3. Clean only with a dry cloth.
4. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance
with the manufacturer’s
instructions.
5. Do not install near any
heat sources such as radiators,
heat registers, stoves or other
apparatus (including ampliers)
that produce heat.
6. Use only attachments/
accessories specied by
the manufacturer.
7. Use only
specied carts,
stands, tripods,
brackets, or tables. Use caution
to prevent tip-over when
moving the cart/apparatus
combination.
8. Avoid installing in conned
spaces like bookcases.
9. Do not place near naked
ame sources, such as
lighted candles.
10. Operating temperature
range 5° to 45°C (41° to 113°F).
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability
for any loss which may be
suered by any person who
relies either wholly or in
part upon any description,
photograph, or statement
contained herein. Technical
specications, appearances and
other information are subject
to change without notice. All
trademarks are the property of
their respective owners. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston
Microphones and Coolaudio
are trademarks or registered
trademarks of Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2024 All rights
reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty
terms and conditions and
additional information regarding
Music Tribe’s Limited Warranty,
please see complete details
online at community.musictribe.
com/support.
(ES) Instrucción de
seguridad
1. Por favor, lea y siga todas
las instrucciones.
2. Mantenga el aparato alejado
del agua, excepto para productos
destinados al uso en exteriores.
3. Limpie solo con un
paño seco.
4. No bloquee ninguna
abertura de ventilación. Instale
de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
5. No instale cerca de fuentes
de calor como radiadores,
registros de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo
amplicadores) que
generen calor.
6. Utilice solo accesorios
especicados por el fabricante.
7. Use solo carros,
soportes, trípodes,
soportes o mesas
especicados. Tenga precaución
para evitar el vuelco al mover la
combinación carro/aparato.
8. Evite la instalación en
espacios connados como
estanterías.
9. No colocar cerca de
fuentes de llama desnuda,
como velas encendidas.
10. Rango de temperatura de
funcionamiento de 5° a 45°C
(41° a 113°F).
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún
tipo de responsabilidad por
cualquier daño o pérdida
que pudiera sufrir cualquier
persona por conar total o
parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones
contenidas en este documento.
Las especicaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento
están sujetas a modicaciones
sin previo aviso. Todas las marcas
comerciales que aparecen aquí
son propiedad de sus respectivos
dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones y Coolaudio
son marcas comerciales o marcas
registradas de Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2024 Reservados
todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles
y condiciones aplicables de la
garantía así como información
adicional sobre la Garantía
limitada de Music Tribe, consulte
online toda la información en
la web community.musictribe.
com/support.
background
5Quick Start Guide4 STEPS
(FR) Consignes de
sécurité
1. Veuillez lire et suivre toutes
les instructions.
2. Gardez l'appareil éloigné
de l'eau, sauf pour les produits
destinés à une utilisation
en extérieur.
3. Nettoyez uniquement avec
un chion sec.
4. Ne bloquez aucune
ouverture de ventilation.
Installez conformément aux
instructions du fabricant.
5. N'installez pas près de
sources de chaleur telles que
radiateurs, grilles de chaleur,
cuisinières ou autres appareils
(y compris les amplicateurs)
qui produisent de la chaleur.
6. Utilisez uniquement
les accessoires spéciés par
le fabricant.
7. Utilisez
uniquement des
chariots, des
supports, des trépieds, des
supports ou des tables sciés.
Faites attention pour éviter le
renversement lors du
déplacement de la combinaison
chariot/appareil.
8. Évitez l'installation dans
des espaces connés comme les
bibliothèques.
9. Ne pas placer ps de
sources de amme nue, telles
que des bougies allumées.
10. Plage de température de
fonctionnement de 5° à 45°C
(41° à 113°F)
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu
pour responsable pour toute
perte pouvant être subie par
toute personne se ant en
partie ou en totalité à toute
description, photographie
ou armation contenue
dans ce document. Les
caractéristiques, l’apparence et
d’autres informations peuvent
faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les
marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston
Microphones et Coolaudio
sont des marques ou marques
déposées de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd.
2024 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes
et conditions de garantie
applicables, ainsi que les
informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée
de Music Tribe, consultez le site
Internet community.musictribe.
com/support.
(DE) Wichtige
Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie alle
Anweisungen sorgfältig durch
und befolgen Sie diese.
2. Halten Sie das Get von
Wasser fern, außer für Produkte,
die für den Außeneinsatz
vorgesehen sind.
3. Reinigen Sie es nur mit
einem trockenen Tuch.
4. Blockieren Sie keine
Belüftungsönungen.
Installieren Sie gemäß den
Anweisungen des Herstellers.
5. Installieren Sie nicht in der
Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern, Heizregistern,
Öfen oder anderen Geräten
(einschließlich Verstärkern),
die Wärme erzeugen.
6. Verwenden Sie nur
Zubehörteile, die vom Hersteller
angegeben sind.
7. Verwenden Sie
nur spezizierte
Wagen, Ständer,
Stative, Halterungen oder Tische.
Achten Sie darauf, beim
Bewegen der Wagen-Geräte-
Kombination ein Umkippen zu
vermeiden.
8. Vermeiden Sie die
Installation in beengten Räumen
wie Bücherregalen.
9. Nicht in der
Nähe von oenen
Flammenquellen platzieren,
wie brennende Kerzen.
10. Betriebstemperaturbereich
von 5° bis 45°C (41° bis 113°F).
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine
Haftung für Verluste, die
Personen entstanden sind, die
sich ganz oder teilweise auf hier
enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen
haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne
vorherige Ankündigung geändert
werden. Alle Warenzeichen sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones und
Coolaudio sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden
Garantiebedingungen und
zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe
gewährten beschränkten
Garantie nden Sie online
unter community.musictribe.
com/support.
background
7Quick Start Guide6 STEPS
(PT) Instruções de
Seguranç Importantes
1. Por favor, leia e siga todas
as instruções.
2. Mantenha o aparelho longe
da água, exceto para produtos
destinados ao uso externo.
3. Limpe apenas com um
pano seco.
4. Não bloqueie nenhuma
abertura de ventilação. Instale
de acordo com as instrões
do fabricante.
5. Não instale próximo a fontes
de calor, como radiadores,
grelhas de calor, fogões ou
outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que gerem calor.
6. Use apenas acessórios
especicados pelo fabricante.
7. Use apenas
carrinhos, suportes,
tripés, suportes ou
mesas especicados. Tenha
cuidado para evitar
tombamentos ao mover a
combinação carrinho/aparelho.
8. Evite instalar em espaços
connados, como estantes.
9. o coloque perto de
fontes de chama nua, como
velas acesas.
10. Intervalo de temperatura
de operão de 5° a 45°C
(41° a 113°F).
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se
responsabiliza por perda alguma
que possa ser sofrida por
qualquer pessoa que dependa,
seja de maneira completa ou
parcial, de qualquer descrição,
fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos,
aparências e outras informações
estão sujeitas a modicações sem
aviso prévio. Todas as marcas são
propriedade de seus respectivos
donos. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones e Coolaudio
são marcas ou marcas registradas
do Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de
garantia aplicáveis e condições
e informações adicionais a
respeito da garantia limitada
do Music Tribe, favor vericar
detalhes na íntegra através do
website community.musictribe.
com/support.
(IT) Istruzioni di
sicurezza importanti
1. Per favore, leggere e seguire
tutte le istruzioni.
2. Mantenere l'apparecchio
lontano dall'acqua, tranne
per i prodotti destinati
all'uso all'aperto.
3. Pulire solo con un
panno asciutto.
4. Non ostruire alcuna apertura
di ventilazione. Installare
in conformità alle istruzioni
del produttore.
5. Non installare vicino a fonti
di calore come termosifoni,
bocchette di calore, fornelli
o altri apparecchi (compresi
gli amplicatori) che
producono calore.
6. Utilizzare solo accessori
specicati dal produttore.
7. Usare solo
carrelli, supporti,
treppiedi, stae o
tavoli specicati. Prestare
attenzione per evitare il
ribaltamento durante lo
spostamento della combinazione
carrello/apparecchio.
8. Evitare l'installazione in
spazi connati come librerie.
9. Non posizionare vicino a
fonti di amma nude, come
candele accese.
10. Intervallo di temperatura
di funzionamento da 5° a 45°C
(41° a 113°F)
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume
alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono
essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a
qualsiasi descrizione, fotograa
o dichiarazione contenuta qui.
Speciche tecniche, aspetti e
altre informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso.
Tutti i marchi sono di proprietà
dei rispettivi titolari. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston
Microphones e Coolaudio sono
marchi o marchi registrati di
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni
di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative
alla garanzia limitata di Music
Tribe, consultare online i
dettagli completi su community.
musictribe.com/support.
background
9Quick Start Guide8 STEPS
(NL) Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1. Leesalsjeblieftalleinstructies
en volg deze op.
2. Houd het apparaat uit de
buurt van water, behalve voor
producten die bedoeld zijn voor
buitengebruik.
3. Reinig alleen met een
droge doek.
4. Blokker geen
ventilatieopeningen. Installeer
volgens de instructies van
de fabrikant.
5. Installeer niet in de buurt
van warmtebronnen zoals
radiatoren, warmte registers,
fornuizen of andere apparaten
(inclusief versterkers) die
warmte produceren.
6. Gebruik alleen accessoires
die door de fabrikant zijn
gespeciceerd.
7. Gebruik alleen
gespeciceerde
karren, standaards,
statieven, beugels of tafels. Wees
voorzichtig om kantelen te
voorkomen bij het verplaatsen
van de kar/apparaatcombinatie.
8. Vermijd installatie in
afgesloten ruimtes zoals
boekenkasten.
9. Plaats niet in de buurt
van naakte vlambronnen,
zoals brandende kaarsen.
10. Bedrijfstemperatuurbereik
van 5° tot 45°C (41° tot 113°F).
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden
door een persoon die geheel
of gedeeltelijk vertrouwt op
enige beschrijving, foto of
verklaring hierin. Technische
specicaties, verschijningen en
andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom
van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones en
Coolaudio zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2024 Alle rechten
voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke
garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met
betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie
de volledige details online
op community.musictribe.
com/support.
(SE) Viktiga
säkerhetsanvisningar
1. Vänligen läs och följ alla
instruktioner noggrant.
2. Håll apparaten borta
från vatten, förutom för
utomhusprodukter.
3. Rengör endast med en
torr trasa.
4. Blockera inte några
ventilationsöppningar. Installera
enligt tillverkarens anvisningar.
5. Installera inte nära några
värmekällor som element,
värmeregistrar, spisar eller andra
apparater (inklusive förstärkare)
som genererar värme.
6. Använd endast tillbehör som
anges av tillverkaren.
7. Använd endast
specicerade
vagnar, ställ, stativ,
fästen eller bord. Var försiktig för
att undvika att vagnen/
apparatkombinationen tippar
när den yttas.
8. Undvik installation i tnga
utrymmen som bokhyllor.
9. Placera inte nära öppen låga,
såsom tända ljus.
10. Driftstemperaturområde
5° till 45°C (41° till 113°F).
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för
någon förlust som kan drabbas av
någon person som helt eller delvis
förlitar sig på någon beskrivning,
fotogra eller uttalande som
nns här. Tekniska specikationer,
utseenden och annan information
kan ändras utan föregående
meddelande. Alla varumärken
tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones och Coolaudio
är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2024 Alla
Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och
ytterligare information om Music
Tribes begränsade garanti, se
fullständig information online
på community.musictribe.
com/support.
background
11Quick Start Guide10 STEPS
(PL) Ważne informacje o
bezpieczeństwie
1. Proszę przeczyt
i ścisłe przestrzegać
wszystkich instrukcji.
2. Trzymaj urządzenie z dala od
wody, z wyjątkiem produktów
przeznaczonych do użytku
na zewnątrz.
3. Czyść tylko suchą szmatką.
4. Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj zgodnie
z instrukcjami producenta.
5. Nie instaluj w pobliżu
źródeł ciepła, takich jak
grzejniki, rejestratory ciepła,
kuchenki lub inne urządzenia
(w tym wzmacniacze), które
generują ciepło.
6. Używaj tylko akcesoriów
określonych przez producenta.
7. Używaj tylko
określonych
wózków, stojaków,
statyw, uchwytów lub stołów.
Uważaj, aby zapobiec
przewróceniu się wózka/aparatu
podczas przemieszczania.
8. Unikaj instalacji w ciasnych
miejscach, takich jak regały
na książki.
9. Nie umieszczaj w pobliżu
źródeł otwartego ognia, takich
jak zapalone świeczki.
10. Zakres temperatury pracy od
5° do 45°C (41° do 113°F).
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi
odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą
ponieść osoby, które polegają
w całości lub w części na
jakimkolwiek opisie, fotograi
lub oświadczeniu zawartym
w niniejszym dokumencie.
Specykacje techniczne, wygląd
i inne informacje mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są
własnością ich odpowiednich
właścicieli. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones i Coolaudio
są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi rmy Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2024
Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA
GWARANCJA
Aby zapoznać się z
obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music
Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi
szczegółami w trybie online pod
adresem community.musictribe.
com/support.
(JP) 安全指示
1. すべ んで
ってく
2. 、機
てく
さい
3. して
くださ
4. いで
。メ
従っイントールし
ださい
5. 、ヒ
、ス
器( )の
くに
ださい
6. メー 定したアタ
チメント/ アク
み使 用しください
7. 定された
ート、スタンド、
、ブ
、ま 使
用しくださいカート/機
する
、転
してく
8. どの
には 置しないで
ださい
9. 火のような火の
くに
10. 動作温度範囲は摂氏 5
度から 45 度 (華氏 41 度か
113 度) です
法的放棄
ここに含まれる記述写真
意見の全体または一部に
依拠していかなる人が
損害を生じさせた場合に
Music Tribe は一切の賠償
責任を負いません。技術仕
外観およびその他の情
報は予告なく変更になる
場合があります。商標は
すべてそれぞれの所有者
に帰属します。MidasKlark
Teknik Lab GruppenLake
Tannoy Turbosound
TC ElectronicTC Helicon
BehringerBugeraAston
Microphones および Coolaudio
Music Tribe Global Brands
Ltd. の商標または‑登録
商標です。© Music Tribe
Global Brands Ltd. 2024
無断転用禁止。
限定保証
適用される保証条件と
Music Tribe の限定保証に関す
る概要については、オンラ
イン上 community.musictribe.
com/support にて詳細をご確
認ください。
background
13Quick Start Guide12 STEPS
(CN) 安全须知
1. 请阅读, 保存, 遵守所有的说
明, 注意所有的警示。
2. 请勿在靠近水的地方使
用本产品。
3. 请用干布清洁本产品。
4. 请只使用厂家指定的附属
设备和配件。 不要堵塞任何
通风口。按照制造商的说明
进行安装。
5. 请只使用厂家
指定的或随货销
售的手推车, 架
子, 三角架, 支架和桌子等。
若使用手推车来搬运设备,
请注意安全放置设备, 以避
免手推车和设备倾倒而
受伤。
6. 请勿安装在密闭空间,
如书柜或类似装置。
7. 请勿将本产品安装在热
源附近, 如暖气片, 炉子或其
它产生热量的设备 (包括功
放器)。 产品上不要放置裸露
的火焰源, 如点燃的蜡烛。
8. 如果液体流入或异物落
入设备内, 设备遭雨淋或受
潮, 设备不 能正常运作或被
摔坏等, 设备受损需进行维
修时, 所有维修均须由 合格
的维修人员进行维修。
法律声明
对于任何因在此说明书提
到的全部或部份描述、 图片
或声明而造成的损失, Music
Tribe 不负任何责任。 技术参
数和外观若有更改, 恕不另
行通知。 所有的商标均为其
各自所有者的财产。 Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones Coolaudio
Music Tribe Global Brands Ltd.
公司的商标或注册商标。
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 版权所有。
保修条款
有关音乐集团保修的适用
条款及其它相关信息, 请登
community.musictribe.com/
support 网站查看完整的详
细信息。
Correct disposal of this product: This symbol indicates that
this product must not be disposed of with household waste,
according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your
national law. This product should be taken to a collection
center licensed for the recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could
have a possible negative impact on the environment and human health
due to potentially hazardous substances that are generally associated
with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of
this product will contribute to the ecient use of natural resources. For
more information about where you can take your waste equipment for
recycling, please contact your local city oce, or your household waste
collection service.
: STEPS 合成器与采样
制造商: Empower Tribe Commercial FZE –
Made in China 中国制造
CAN ICES003 (B)/NMB003 (B)
background
STEPS Controls
The STEPS is a six step modulation processor, whose steps
can be used individually or chained in combination. Each of
the six steps has an identical set of controls. It is also possible
to chain up to six STEPS modules, allowing you to have up to
36 steps to work with.
(EN) Controls
1. SHAPE/TIME – use these controls, in conjunction with
the mode buttons (2) to set the shape or time of the
step, according to which modier is selected:
Green – the control sets the shape of the ramp,
from an accelerating curve when fully counter-
clockwise (CCW) through a straight ramp at center,
to a decelerating curve when fully clockwise (CW).
Orange – the voltage glides from zero to the
voltage set by the slider control (3).
Red – the voltage set by the slider (3) is constant
for a time duration set by the control.
2. MODE BUTTONS – use these buttons to set which mode
the step is in, as described above. Pressing and holding
a mode button for two seconds will cause the step to
loop, giving an LFO eect. When steps are combined
pressing and holding two or more mode buttons will
loop through the selected steps. The buttons light up
with the color corresponding to the selected mode.
3. VOLTAGE SLIDERS – use these controls to set
the maximum voltage output for each step,
from 0 V to +8 V.
4. TIME/LEVEL CV INPUTS – use these 3.5 mm TS jack
sockets to input an external CV to each step, which will
be summed with the voltage set by the slider (3) up to
the maximum of +8 V. In green mode this aects the
time taken to reach the peak of the ramp, in orange and
red modes it aects the level of the output. CV range is
-8 V to +8 V.
(6)
(1)
(2)
(
5)
(
3)
(4)
15Quick Start Guide14 STEPS
background
5. GATE INPUTS – when two or more steps are used
together inputting a gate of more than +1.5 V to
the rst gate socket of the combined steps will
cause the steps to advance. When steps are used
individually the gate alters the function, as described in
USING THE STEPS below.
6. OUTPUTS - use these 3.5 mm TS jack sockets to output
the voltage generated by each step. When two or more
steps are used in combination the output of the rst
step will carry the combined output, with the other
outputs carrying the voltage of that step only. The
LED above each socket indicates the output state, and
lights green for a positive output voltage, red for a
negative one.
USING THE STEPS
If looping is not selected by pressing and holding button
2 for more than two seconds and a gate is not being used
then there is no output from the step, even if an external
CV is fed into input 4, in any mode. It follows, therefore,
that a step must be looped or gated (or both) in order to have
a standalone function. When using a single step as a gated
function generator use a dummy cable in the GATE socket of
the next step to prevent combination stepping.
STANDALONE LOOPING
Green mode – an LFO where the SHAPE control (1) sets
up the wave output, and the voltage slider (3) and CV input
(4) sets the frequency. Turning the shape control fully CCW
produces a sawtooth wave, centrally the wave becomes a
triangle and fully CW produces a trapezoid. Frequency range
is 0.125 Hz (8sec) to 32.5 Hz. Applying a GATE to socket 5
will clock the LFO, with the voltage slider setting the clock
division/multiplier from ¼ to times 4.
Orange – regardless of the setting of the SHAPE control the
output is the voltage derived from a combination of the slider
and the external CV, in the range -8 V to +8 V. The position
of the SHAPE control determines how quickly the output
changes when the voltage changes: fully CCW produces a
quick, step change. Turning the control CW slows down the
change and smooths it out.
Red – the output is derived from the combination of the
slider and external CV, with the TIME control setting the delay
before the voltage changes when the slider is moved or the
external CV is adjusted. When fully CCW the change is almost
instantaneous, ramping from one voltage to the next, when
fully CW the change is delayed by approximately six seconds.
STANDALONE GATED
Green – GATE can only be used in conjunction with looping
as described above.
Orange – applying a GATE samples the voltage at the leading
edge, and changes the output if the slider and/or external CV
has changed.
Red – without looping applying a GATE produces a pulse
whose length is determined by the TIME control. If looping is
also used then the pulse follow the leading edge of the gate.
The TIME control has no eect
IN COMBINATION
To use multiple steps in combination use the GATE input of
the rst required step to control the stepping between them.
It is advised to use steps to the right of the panel to make
up the combination, unless all six are used, as this leaves
unused steps to the left available for standalone use. Multiple
combinations can be made simultaneously, depending on
how many steps are required. As six modules can be daisy
chained this can provide many combination possibilities.
Remember that the combined output will come from the
output socket of the rst step, but that the individual outputs
of subsequent steps are still available on their respective
sockets. Each step in a combination can have its individual
mode set separately.
COMBINATION EXAMPLES
ADSR ENVELOPE – four steps: green, green,
red (looping), green.
AR ENVELOPE – two steps: green, green.
17Quick Start Guide16 STEPS
background
TRAPEZOID LFO – four steps: green, red, green, red;
combination looping.
SIMPLE SEQUENCER – any number of steps, all orange;
combination looping.
COMPLEX SEQUENCER
To create a complex sequencer set the rst step to either
green (ramp) or red (hold) then set as many steps as required
following this to orange. The rst step will not play as part
of the sequence, but allows control over the behaviour of the
subsequent steps. Use the SHAPE/TIME control to select how
the sequence will play back:
Forward
Backward
Pendulum (Forward then Backward)
Bouncing (1,2,1,3,1,4 etc)
Random
Random without repeats
Switched
If a ramp was used on the rst step then the CV output is 0 V
to 1 V quantized. If a hold was used then the full range of 0 V
to 8 V is available, unquantized.
LINKING MULTIPLE STEPS MODULES
To link two or more STEPS modules together:
Each STEPS module has two three pin headers and two
3.5 mm TRS jack sockets on the rear of their PCBs. When
the modules are racked the left header and socket is the
input and the right is the output.
Link the output header or socket of the rst module
in the chain to the input of the second using a 3.5 mm
TRS jack cable.
If you are linking more than two STEPS repeat the above
for each link.
Each STEPS module will still require connection to the
rack’s power supply in the same way that it would for
standalone operation.
Your linked STEPS modules will now appear as a single
unit in operation.
Do not attempt to link more than six modules together. Link
the modules in order, left to right, otherwise operation will
be impaired. Do not link modules while they are powered up.
If using the jack sockets for linkage use a TRS lead, otherwise
the link will not work.
See also HINTS AND TIPS below for another use for
the linkage . . .
FIRMWARE UPDATE
As the STEPS does not have a USB port the rmware must be
updated using an audio source. Download the le from the
behringer.com product page and load it into a suitable audio
player. Set the output level of the audio player to around 75%.
Disconnect all inputs and outputs from the STEPS.
Connect your audio player to the CV input of
the last step.
Set the voltage slider of the last step to around 50% of
its travel. This acts as an input gain control.
Power up the STEPS while pressing and holding the
mode button of the last step.
Play the audio le. The output LEDs act as a VU meter: if
they are all lit in red then the audio level is inadequate,
so the gain should be raised. At ideal volumes three or
four LEDs will be lit. The LEDs in the voltage sliders will
ash in succession during the update.
STEPS returns to normal operation when the rmware
has successfully updated.
HINTS AND TIPS
Try using the output of a step set up as an LFO to CV
modulate another step, or step combination.
19Quick Start Guide18 STEPS
background
Set a step to be an LFO outputting a trapezoid wave,
and use it to gate another step or step combination.
The STEPS can be set up to act as an additive VCO, by
linking the in and out headers or jack sockets together.
When it is set up in this way the voltage slider for step
1 acts as a coarse tuning control, with the SHAPE/TIME
control as ne tune. Its CV input tracks volt/octave. The
other sliders adjust harmonic amplitude, and the other
SHAPE/TIME controls adjust ratios. The VCO’s main out
is that of step 1, with the other steps outputting their
respective harmonics individually. The MODE buttons
are used to select the waveforms:
Green continuous sine
Orange continuous – triangle
Red continuous – square
Green ashing – sawtooth
Orange ashing – 25% pulse
Red ashing – 10% pulse
The individual harmonics can be emphasized by sending a
gate to their GATE inputs.
If using the jack sockets for linkage be sure to use a TRS
lead, otherwise the link will not work.
Any step can be turned into a tunable VCO by pressing
and holding its MODE button for more than three
seconds. The voltage slider is used for tuning, and
produces a C4 at its mid point, with the ashing of its
LED indicating how close to the note it is. SHAPE/TIME is
used to select the waveform, running through triangle,
sawtooth, blended sawtooth and square, square with
variable pulse width. The VCO output is bipolar -5 V to
+5 V.
Power Connection
The module comes with the required power cable for
connecting to a standard Eurorack power supply system.
Follow these steps to connect power to the module. It is
easier to make these connections before the module has been
mounted into a rack case.
1. Turn the power supply or rack case power o and
disconnect the power cable.
2. Insert the 16-pin connector on the power cable into the
socket on the power supply or rack case. The connector
has a tab that will align with the gap in the socket, so it
cannot be inserted incorrectly. If the power supply does
not have a keyed socket, be sure to orient pin 1 (-12 V)
with the red stripe on the cable.
3. Insert the 10-pin connector into the socket on the back
of the module. The connector has a tab that will align
with the socket for correct orientation.
4. After both ends of the power cable have been securely
attached, you may mount the module in a case and turn
on the power supply.
HOT USED
Red Stripe
200 mm ± 10
15 16
21
P2P1
2
10 9
1
Connect end P1 to the module socket
Connect end P2 to the power supply
+ 12V
- 12V
GROUND
+ 12V
- 12V
GROUND
21Quick Start Guide20 STEPS
background
Installation
The necessary screws are included with the module for
mounting in a Eurorack case. Connect the power cable
before mounting.
Depending on the rack case, there may be a series of xed
holes spaced 2 HP apart along the length of the case, or a
track that allows individual threaded plates to slide along the
length of the case. The free-moving threaded plates allow
precise positioning of the module, but each plate should be
positioned in the approximate relation to the mounting holes
in your module before attaching the screws.
Hold the module against the Eurorack rails so that each of the
mounting holes are aligned with a threaded rail or threaded
plate. Attach the screws part way to start, which will allow
small adjustments to the positioning while you get them all
aligned. After the nal position has been established, tighten
the screws down.
23Quick Start Guide22 STEPS
background
STEPS Controles
El STEPS es un procesador de modulación de seis pasos, cuyos
pasos pueden ser utilizados individualmente o encadenados
en combinación. Cada uno de los seis pasos tiene un conjunto
idéntico de controles. También es posible encadenar hasta
seis módulos STEPS, permitiendo tener hasta 36 pasos con los
que trabajar.
(ES) Controles
1. SHAPE/TIME – usa estos controles, junto con los
botones de modo (2) para establecer la forma o el
tiempo del paso, según el modicador seleccionado:
Verde – el control establece la forma de la
rampa, desde una curva acelerada cuando es
totalmente en sentido antihorario (CCW), pasando
por una rampa recta en el centro, hasta una
curva desacelerada cuando está totalmente en
sentido horario (CW).
Naranja – el voltaje se desliza de cero al voltaje
establecido por el control deslizante (3).
Rojo – el voltaje establecido por el deslizador (3)
es constante durante una duración determinada
por el control.
2. MODE BUTTONS – usa estos botones para establecer
en qué modo está el paso, como se describe arriba. Al
presionar y mantener presionado un botón de modo
durante dos segundos, el paso hará un bucle, dando un
efecto LFO. Cuando los pasos se combinan, presionar
y mantener presionados dos o más botones de modo
hará un bucle a través de los pasos seleccionados.
Los botones se iluminan con el color correspondiente
al modo seleccionado.
3. VOLTAGE SLIDERS – usa estos controles para
establecer la salida de voltaje máxima para cada paso,
de 0 V a +8 V.
(6)
(1)
(2)
(
5)
(
3)
(4)
25Quick Start Guide24 STEPS
background
4. TIME/LEVEL CV INPUTS – usa estos enchufes jack TS
de 3.5 mm para ingresar un CV externo a cada paso,
que se sumará al voltaje establecido por el deslizador (3)
hasta un máximo de +8 V. En modo verde, esto afecta
el tiempo necesario para alcanzar el pico de la rampa;
en modos naranja y rojo, afecta el nivel de la salida.
El rango de CV es de -8 V a +8 V.
5. GATE INPUTS – cuando se usan dos o más pasos
juntos, ingresar una señal de gate de más de +1.5 V
en el primer enchufe de gate de los pasos combinados
hará que los pasos avancen. Cuando los pasos se usan
individualmente, el gate altera la funcn, como se
describe en USO DEL STEPS a continuación.
6. OUTPUTS – usa estos enchufes jack TS de 3.5 mm para
la salida del voltaje generado por cada paso. Cuando
se usan dos o más pasos en combinación, la salida del
primer paso llevará la salida combinada, y las otras
salidas llevarán solo el voltaje de ese paso. El LED sobre
cada enchufe indica el estado de la salida, y se ilumina
en verde para un voltaje de salida positivo, rojo para
uno negativo.
USO DEL STEPS
Si no se selecciona el bucle presionando y manteniendo
presionado el botón 2 durante más de dos segundos y no
se está usando un gate, no hay salida del paso, incluso si se
introduce un CV externo en la entrada 4, en cualquier modo.
Se sigue, por tanto, que un paso debe estar en bucle o con
gate (o ambos) para tener una función autónoma. Al usar un
solo paso como generador de función con gate, usa un cable
cticio en el enchufe GATE del siguiente paso para evitar el
avance de pasos combinados.
BUCLE AUTÓNOMO
Modo verde – un LFO donde el control SHAPE (1) congura
la salida de onda, y el deslizador de voltaje (3) y la entrada
de CV (4) establecen la frecuencia. Girar el control de forma
completamente en sentido antihorario produce una onda
de dientes de sierra, en el centro la onda se convierte en
un triángulo y totalmente en sentido horario produce una
trapezoide. El rango de frecuencia es de 0.125 Hz (8seg) a
32.5 Hz. Aplicar un GATE al enchufe 5 marcará el LFO, con el
deslizador de voltaje estableciendo la división/multiplicador
del reloj de ¼ a 4 veces.
Naranja – independientemente del ajuste del control
SHAPE, la salida es el voltaje derivado de una combinación
del deslizador y el CV externo, en el rango de -8 V a +8 V.
La posición del control SHAPE determina la rapidez con que
cambia la salida cuando cambia el voltaje: totalmente en
sentido antihorario produce un cambio rápido y escalonado.
Girar el control en sentido horario ralentiza el cambio y lo
suaviza.
Rojo – la salida se deriva de la combinación del deslizador y
el CV externo, con el control TIME estableciendo el retraso
antes de que el voltaje cambie cuando se mueve el deslizador
o se ajusta el CV externo. Cuando está totalmente en sentido
antihorario, el cambio es casi instanneo, pasando de un
voltaje al siguiente; cuando está totalmente en sentido
horario, el cambio se retrasa aproximadamente seis
segundos.
GATED AUTÓNOMO
Verde – el GATE solo se puede usar en conjunto con el bucle
como se describe arriba.
Naranja – aplicar un GATE toma una muestra del voltaje en el
borde de ataque, y cambia la salida si el deslizador y/o el CV
externo ha cambiado.
Rojo – sin el bucle, aplicar un GATE produce un pulso cuya
longitud está determinada por el control TIME. Si también
se usa el bucle, el pulso sigue el borde de ataque del gate. El
control TIME no tiene efecto.
EN COMBINACIÓN
Para usar múltiples pasos en combinación, usa la entrada
GATE del primer paso requerido para controlar el avance
entre ellos. Se recomienda usar los pasos a la derecha del
panel para formar la combinación, a menos que se usen los
seis, ya que esto deja los pasos no utilizados a la izquierda
27Quick Start Guide26 STEPS
background
disponibles para uso autónomo. Se pueden hacer múltiples
combinaciones simultáneamente, dependiendo de cuántos
pasos se requieran. Como se pueden encadenar seis
módulos, esto puede proporcionar muchas posibilidades
de combinación. Recuerda que la salida combinada vendrá
del enchufe de salida del primer paso, pero que las salidas
individuales de los pasos subsecuentes todavía están
disponibles en sus respectivos enchufes. Cada paso en una
combinación puede tener su modo individual establecido por
separado.
EJEMPLOS DE COMBINACIÓN
ENVELOPE ADSR – cuatro pasos: verde, verde,
rojo (en bucle), verde.
ENVELOPE AR – dos pasos: verde, verde.
TRAPEZOID LFO – cuatro pasos: verde, rojo, verde, rojo;
bucle combinado.
SECUENCIADOR SIMPLE – cualquier número de pasos, todos
naranja; bucle combinado.
SECUENCIADOR COMPLEJO
Para crear un secuenciador complejo, congura el primer
paso en verde (rampa) o rojo (mantener), luego congura
tantos pasos como se necesiten a continuación en naranja.
El primer paso no se reproducirá como parte de la secuencia,
pero permite controlar el comportamiento de los pasos
subsecuentes. Usa el control SHAPE/TIME para seleccionar
cómo se reproducirá la secuencia:
Adelante
Atrás
Pendular (Adelante y luego atrás)
Rebote (1,2,1,3,1,4, etc.)
Aleatorio
Aleatorio sin repeticiones
Cambiado
Si se usó una rampa en el primer paso, la salida de CV es de
0 V a 1 V cuantizada. Si se usó mantener, entonces el rango
completo de 0 V a 8 V está disponible, no cuantizado.
VINCULACIÓN DE MÚLTIPLES
MÓDULOS STEPS
Para vincular dos o más módulos STEPS juntos:
Cada módulo STEPS tiene dos encabezados de tres pines
y dos enchufes jack TRS de 3.5 mm en la parte trasera
de sus PCB. Cuando los módulos esn montados en el
rack, el encabezado y el enchufe de la izquierda son la
entrada y los de la derecha son la salida.
Conecte el cabezal o zócalo de salida del primer módulo
de la cadena a la entrada del segundo mediante un
cable jack TRS de 3,5 mm.
Si ess vinculando más de dos STEPS, repite lo anterior
para cada enlace.
Cada módulo STEPS aún requerirá conexión a la fuente
de alimentación del rack de la misma manera que lo
haría para la operacn autónoma.
Tus módulos STEPS vinculados ahora aparecerán como
una sola unidad en operación.
No intentes vincular más de seis módulos juntos. Vincula los
módulos en orden, de izquierda a derecha, de lo contrario
la operación se verá afectada. No vincules los módulos
mientras están encendidos. Si usas los enchufes jack para
la vinculación, usa un cable TRS, de lo contrario el enlace no
funcionará.
Consulta también CONSEJOS Y TRUCOS a continuación para
otro uso del enlace . . .
ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE
Como el STEPS no tiene un puerto USB, el rmware debe
actualizarse usando una fuente de audio. Descarga el archivo
desde la página del producto en behringer.com y cárgalo
en un reproductor de audio adecuado. Congura el nivel de
salida del reproductor de audio a alrededor del 75%.
29Quick Start Guide28 STEPS
background
Desconecta todas las entradas y salidas del STEPS.
Conecta tu reproductor de audio a la entrada CV del
último paso.
Establece el deslizador de voltaje del último paso a
alrededor del 50%
de su recorrido. Esto actúa como un control de ganancia
de entrada.
Enciende el STEPS mientras presionas y mantienes
presionado el botón de modo del último paso.
Reproduce el archivo de audio. Los LEDs de salida
acan como un medidor VU: si todos esn iluminados
en rojo, el nivel de audio es insuciente, por lo que
se debe aumentar la ganancia. A volúmenes ideales,
tres o cuatro LEDs estarán iluminados. Los LEDs en los
deslizadores de voltaje parpadearán sucesivamente
durante la actualización.
El STEPS vuelve a la operación normal cuando el
rmware se ha actualizado con éxito.
CONSEJOS Y TRUCOS
Intenta usar la salida de un paso congurado como
LFO para modular el CV de otro paso o combinación
de pasos.
Establece un paso para ser una salida de LFO
produciendo una onda trapezoidal, y úsalo para marcar
otro paso o combinación de pasos.
El STEPS se puede congurar para actuar como un VCO
aditivo, vinculando los encabezados de entrada y salida
o los enchufes jack juntos. Cuando está congurado
de esta manera, el deslizador de voltaje para el paso 1
aca como un control de sintonización gruesa, con el
control SHAPE/TIME como ajuste no. Su entrada de CV
sigue el voltio/octava. Los otros deslizadores ajustan
la amplitud armónica, y los otros controles SHAPE/
TIME ajustan las proporciones. La salida principal del
VCO es la del paso 1, con los otros pasos emitiendo sus
respectivos arnicos individualmente. Los botones
MODE se usan para seleccionar las formas de onda:
Verde continuo seno
Naranja continuo – triángulo
Rojo continuo cuadrado
Verde intermitente dientes de sierra
Naranja intermitente – pulso del 25%
Rojo intermitente – pulso del 10%
Los armónicos individuales pueden ser enfatizados enviando
un gate a sus entradas GATE.
Si usas los enchufes jack para la vinculacn, asegúrate
de usar un cable TRS, de lo contrario el enlace no
funcionará.
Cualquier paso puede convertirse en un VCO
sintonizable presionando y manteniendo presionado
su botón MODE durante más de tres segundos. El
deslizador de voltaje se usa para la sintonizacn y
produce un C4 en su punto medio, con el parpadeo de
su LED indicando qué tan cerca está de la nota. SHAPE/
TIME se usa para seleccionar la forma de onda, pasando
por triángulo, dientes de sierra, dientes de sierra
mezclados y cuadrado, cuadrado con ancho de pulso
variable. La salida del VCO es bipolar de -5 V a +5 V.
31Quick Start Guide30 STEPS
background
Conexión Eléctrica
El módulo viene con el cable de alimentación necesario para
conectarse a un sistema de suministro de energía Eurorack
esndar. Siga estos pasos para conectar la alimentación al
módulo. Es más fácil realizar estas conexiones antes de que el
módulo se haya montado en una caja de rack.
1. Apague la fuente de alimentación o la caja del bastidor y
desconecte el cable de alimentación.
2. Inserte el conector de 16 clavijas del cable de
alimentación en la toma de la fuente de alimentacn
o en la caja del bastidor. El conector tiene una pesta
que se alineará con el espacio en el zócalo, por lo que
no se puede insertar incorrectamente. Si la fuente de
alimentación no tiene un enchufe con llave, asegúrese
de orientar el pin 1 (-12 V) con la raya roja en el cable.
3. Inserte el conector de 10 pines en el zócalo en la parte
posterior del módulo. El conector tiene una pestaña que
se alineará con el enchufe para una orientacn correcta.
4. Una vez que ambos extremos del cable de alimentación
se hayan conectado de forma segura, puede
montar el módulo en una caja y encender la fuente
de alimentación.
Instalación
Los tornillos necesarios se incluyen con el módulo para
su montaje en una caja Eurorack. Conecte el cable de
alimentación antes del montaje.
HOT USED
Red Stripe
200 mm ± 10
15 16
21
P2P1
2
10 9
1
Connect end P1 to the module socket
Connect end P2 to the power supply
+ 12V
- 12V
GROUND
+ 12V
- 12V
GROUND
Dependiendo de la caja del bastidor, puede haber una serie de
oricios jos separados 2 HP a lo largo de la caja, o una pista
que permita que las placas roscadas individuales se deslicen
a lo largo de la caja. Las placas roscadas de movimiento
libre permiten un posicionamiento preciso del módulo,
pero cada placa debe colocarse en una relación aproximada
con los oricios de montaje en su módulo antes de colocar
los tornillos.
Sostenga el módulo contra los rieles Eurorack de modo que
cada uno de los oricios de montaje esté alineado con un
riel o placa roscada. Coloque los tornillos parcialmente para
comenzar, lo que permitirá pequeños ajustes en la posición
mientras los alinea todos. Una vez establecida la posicn
nal, apriete los tornillos.
33Quick Start Guide32 STEPS
background
STEPS Réglages
Le STEPS est un processeur de modulation à six segments,
dont les segments peuvent être utilisées individuellement
ou enchaînées en combinaison. Chacun des six segments
posde un ensemble de contles identiques. Il est
également possible de chaîner jusqu’à six modules STEPS,
permettant ainsi d’avoir jusqu’à 36 segments à utiliser.
(FR) Réglages
1. SHAPE/TIME – utilisez ces contles, en conjonction
avec les boutons de mode (2) pour régler la forme ou le
temps du segment, selon le mode sélectionné:
Vert – le contle dénit la forme de la rampe,
allant d’une courbe accélérée en position
comptement à gauche (CCW) à une rampe
droite au centre, jusqu’à une courbe décélérée en
position complètement à droite (CW).
Orange – la tension glisse de zéro à la tension
dénie par le curseur de réglage (3).
Rouge – la tension dénie par le curseur de
réglage (3) est constante pendant une durée
déterminée par le contrôle (1).
2. MODE BUTTONS – utilisez ces boutons pour dénir
dans quel mode se trouve le segment, comme décrit
ci-dessus. Appuyer et maintenir enfoncé un bouton de
mode pendant deux secondes fera boucler l’segment,
donnant un eet LFO. Lorsque les segments sont
combinés, appuyer et maintenir enfoncé deux boutons
de mode ou plus fera boucler les segments sélectionnés.
Les boutons s’illuminent de la couleur correspondant au
mode sélectionné.
3. VOLTAGE SLIDERS – utilisez ces contrôles pour dénir
la sortie de tension maximale pour chaque segment,
de 0 V à +8 V.
4. TIME/LEVEL CV INPUTS – utilisez ces prises jack TS de
3,5 mm pour entrer un CV externe à chaque segment,
qui sera additionné à la tension dénie par le curseur de
(6)
(1)
(2)
(
5)
(
3)
(4)
35Quick Start Guide34 STEPS
background
réglage (3) jusqu’à un maximum de +8 V. En mode vert,
cela aecte le temps nécessaire pour atteindre le pic
de la rampe ; en modes orange et rouge, cela aecte le
niveau de la sortie. La plage de CV est de -8 V à +8 V.
5. GATE INPUTS – lorsque deux segments ou plus sont
utilisées ensemble, entrer un gate de plus de +1,5 V
dans la première prise gate des segments combinées
fera avancer les segments. Lorsque les segments sont
utilisées individuellement, le gate modie la fonction,
comme décrit dans UTILISATION DU STEPS ci-dessous.
6. OUTPUTS – utilisez ces prises jack TS de 3,5 mm pour
la sortie de la tension générée par chaque segment.
Lorsque deux segments ou plus sont utilisées en
combinaison, la sortie de la première segment portera
la sortie combinée, et les autres sorties porteront
uniquement la tension de cette segment. Le LED
au-dessus de chaque prise indique létat de la sortie
et s’allume en vert pour une tension de sortie positive,
en rouge pour une négative.
UTILISATION DU STEPS
Si le bouclage d’un segment nest pas sélectionné en
appuyant et maintenant enfoncé le bouton 2 pendant plus de
deux secondes et qu’aucun gate n’est utilisé, rien ne sortira
des segments, même si un CV externe est introduit dans
l’une des entrées CV (4), et cela dans n’importe quel mode.
Il s’ensuit donc qu’un segment doit être bouclé pour avoir une
fonction autonome, ou déclenché avec un gate (ou les deux).
Lors de l’utilisation d’un seul segment comme générateur
de fonction avec gate, utilisez un câble factice dans la prise
GATE du segment suivant pour éviter qu’il se combine aux
segments suivants.
BOUCLAGE AUTONOME
Mode vert – un LFO où le contrôle SHAPE (1) congure
la sortie d’onde, et le curseur de réglage de tension (3) et
l’entrée CV (4) dénissent la fréquence. Tourner le contrôle de
forme comptement à gauche produit une onde en dents de
scie, au centre, l’onde devient un triangle et complètement
à droite, elle produit une onde trazoïdale. La plage de
fréquence est de 0.125Hz (8sec) à 32.5 Hz. Appliquer un GATE
à la prise 5 horodatera le LFO, avec le curseur de réglage de
tension dénissant la division/multiplicateur de l’horloge
de ¼ à 4 fois.
Orange – indépendamment du réglage du contrôle SHAPE,
la sortie est la tension dérivée d’une combinaison du
curseur de réglage et du CV externe, dans la plage de -8 V à
+8 V. La position du contle SHAPE détermine la rapidité
avec laquelle la sortie change lorsque la tension change
: comptement à gauche, elle produit un changement
rapide et abrupt. Tourner le contrôle vers la droite ralentit le
changement et le lisse.
Rouge – la sortie est dérivée de la combinaison du curseur
de réglage et du CV externe, avec le contrôle TIME dénissant
le délai avant que la tension ne change lorsque le curseur
de réglage est déplacé ou que le CV externe est ajusté. En
position complètement à gauche, le changement est presque
instantané, passant d’une tension à l’autre ; en position
complètement à droite, le changement est retardé d’environ
six secondes.
GATED AUTONOME
Vert – le GATE ne peut être utilisé qu’en conjonction avec le
bouclage, comme décrit ci-dessus.
Orange – appliquer un GATE échantillonne la tension au bord
de montée et modie la sortie si le curseur de réglage et/ou
le CV externe a changé.
Rouge – sans le bouclage, appliquer un GATE produit une
impulsion dont la longueur est déterminée par le contle
TIME. Si le bouclage est également utilisé, l’impulsion suit le
front montant du gate. Le contrôle TIME n’a aucun eet.
EN COMBINAISON
Pour combiner plusieurs segments, utilisez l’entrée GATE
du premier segment requis pour contler les suivants. Il
est conseillé d’utiliser les segments à partir de la droite du
panneau pour former une combinaison (sauf si les six sont
utilisées), car cela laisse les segments inutilisées à gauche
37Quick Start Guide36 STEPS
background
disponibles pour une utilisation autonome. Plusieurs
combinaisons peuvent être faites simultanément, selon le
nombre de segments requis. Comme six modules peuvent
être enchaînés, cela peut orir de nombreuses possibilités
de combinaison. Rappelez-vous que la sortie combinée
proviendra de la prise de sortie du premier segment et que
les sorties individuelles des segments suivants sont toujours
disponibles sur leurs prises respectives. Chaque segment
dans une combinaison peut avoir son mode individuel
réglé séparément.
EXEMPLES DE COMBINAISON
ADSR ENVELOPE – quatre segments : vert, vert,
rouge (bouclage), vert.
AR ENVELOPE – deux segments : vert, vert.
TRAPEZOID LFO – quatre segments : vert, rouge, vert,
rouge ; bouclage combiné.
SEQUENCEUR SIMPLE n’importe quel nombre de segment,
tous orange ; bouclage combiné.
SEQUENCEUR COMPLEXE
Pour cer un séquenceur complexe, réglez la première
segment sur vert (rampe) ou rouge (maintien), puis réglez
autant de segment suivant que nécessaire sur orange. Le
premier segment ne jouera pas comme partie de la séquence,
mais permet de contrôler le comportement des segments
suivants. Utilisez le contrôle SHAPE/TIME pour sélectionner
comment la séquence se jouera:
Avant
Arrière
Pendule (Avant puis Arrière)
Rebond (1,2,1,3,1,4, etc.)
Aléatoire
Aléatoire sans répétitions
Commuté
Si une rampe a été utilisée sur le premier segment, la
sortie de CV est quantiée de 0 V à 1 V. Si un maintien a été
utilisé, alors la gamme complète de 0 V à 8 V est disponible,
non quantiée.
LIER PLUSIEURS MODULES STEPS
Pour lier deux modules STEPS ou plus ensemble :
Chaque module STEPS a deux connecteurs à trois
broches et deux prises jack TRS de 3,5 mm à l’arrre
de leurs PCB. Lorsque les modules sont montés, le
connecteur et la prise de gauche sont lentrée et ceux
de droite sont la sortie.
Reliez len-tête ou la prise de sortie du premier module
de la chaîne à l’entrée du second à l’aide d’un câble jack
TRS de 3,5 mm.
Si vous liez plus de deux STEPS, répétez ce qui préde
pour chaque module.
Chaque module STEPS nécessitera toujours une
connexion à l’alimentation du rack de la même manière
que pour une opération autonome.
Vos modules STEPS liés fonctionneront maintenant
comme une seule unité.
N’essayez pas de lier plus de six modules ensemble. Liez
les modules dans l’ordre, de gauche à droite, sinon le
fonctionnement sera aecté. Ne liez pas les modules
lorsqu’ils sont sous tension. Si vous utilisez les prises
jack pour la liaison, utilisez un câble TRS, sinon le lien ne
fonctionnera pas.
Consultez également CONSEILS ET ASTUCES ci-dessous pour
un autre usage de la liaison...
MISE À JOUR DU FIRMWARE
Comme le STEPS n’a pas de port USB, le rmware doit être
mis à jour en utilisant une source audio. Téléchargez le chier
depuis la page du produit sur behringer.com et chargez-le
dans un lecteur audio approprié. Réglez le niveau de sortie du
lecteur audio à environ 75 %.
39Quick Start Guide38 STEPS
background
Déconnectez toutes les entrées et sorties du STEPS.
Connectez votre lecteur audio à l’entrée CV du
dernier segment.
Réglez le curseur de réglage de tension de la dernière
segment à environ 50 % de sa course. Cela agit comme
un contrôle de gain d’entrée.
Allumez le STEPS tout en appuyant et en maintenant le
bouton de mode du dernier segment.
Lisez le chier audio. Les LED de sortie agissent comme
un VU-mètre : si elles sont toutes allues en rouge, le
niveau audio est insusant, il faut donc augmenter le
gain. À des volumes idéaux, trois ou quatre LED seront
allues. Les LED dans les curseur de réglage de tension
clignoteront successivement pendant la mise à jour.
Le STEPS revient à son fonctionnement normal lorsque
le rmware a été mis à jour avec succès.
CONSEILS ET ASTUCES
Essayez d’utiliser la sortie d’un segment conguré
comme LFO pour moduler le CV d’un autre segment ou
combinaison de segments.
Réglez un segment pour être une sortie de LFO
produisant une onde trapézoïdale, et utilisez-la
pour séquencer un autre segment ou combinaison
de segments.
Le STEPS peut être conguré pour agir comme un VCO
additif, en reliant ensemble les connecteurs ou les
prises jack dentrée et de sortie de chaînage. Lorsqu’il
est conguré de cette manière, le curseur de réglage
de tension pour le segment 1 agit comme un contle
de réglage grossier du pitch et le contrôle SHAPE/TIME
comme réglage n. Son entrée CV suit le volt/octave.
Les autres curseurs de réglage ajustent l’amplitude
harmonique, et les autres contrôles SHAPE/TIME
ajustent les rapports. La sortie principale du VCO est
celle du segment 1, avec les autres segments émettant
leurs harmoniques respectifs individuellement. Les
boutons MODE sont utilis pour sélectionner les
formes d’onde:
Vert continu – sinusoïde
Orange continu – triangle
Rouge continu – carré
Vert clignotant – dents de scie
Orange clignotant – impulsion de 25 %
Rouge clignotant – impulsion de 10 %
Les harmoniques individuels peuvent être accents en
envoyant un gate sur leur entrée GATE respective.
Si vous utilisez les prises jack pour la liaison (chaînage),
assurez-vous d’utiliser un câble TRS, sinon le lien ne
fonctionnera pas.
N’importe quelle segment peut être transformée en
VCO réglable en appuyant et en maintenant son bouton
MODE pendant plus de trois secondes. Le curseur de
réglage de tension est utilisé pour le réglage et produit
un C4 à son point médian, avec le clignotement de sa
LED indiquant à quel point il est proche de la note.
SHAPE/TIME est utilisé pour sélectionner la forme
d’onde, passant par triangle, dents de scie, dents de
scie mélangées et carré, carré avec largeur d’impulsion
variable. La sortie du VCO est bipolaire de -5 V à +5 V.
41Quick Start Guide40 STEPS
background
Connexion Électrique
Le module est livré avec le câble d’alimentation requis pour
la connexion à un système d’alimentation standard Eurorack.
Suivez ces étapes pour connecter l’alimentation au module. Il
est plus facile deectuer ces connexions avant que le module
n’ait été monté dans un boîtier de rack.
1. Mettez le bloc d’alimentation ou le boîtier de rack hors
tension et débranchez le câble d’alimentation.
2. Insérez le connecteur à 16 broches du câble
d’alimentation dans la prise du bloc d’alimentation ou
du boîtier du rack. Le connecteur a une languette qui
s’alignera avec l’espace dans la prise, de sorte qu’il ne
peut pas être inséré de manière incorrecte. Si le bloc
d’alimentation n’a pas de prise à clé, veillez à orienter la
broche 1 (-12 V) avec la bande rouge sur le câble.
3. Insérez le connecteur à 10 broches dans la prise à
l’arrière du module. Le connecteur a une languette qui
s’alignera avec la prise pour une orientation correcte.
4. Une fois que les deux extrémités du câble
d’alimentation ont été solidement xées, vous
pouvez monter le module dans un btier et allumer
l’alimentation.
HOT USED
Red Stripe
200 mm ± 10
15 16
21
P2P1
2
10 9
1
Connect end P1 to the module socket
Connect end P2 to the power supply
+ 12V
- 12V
GROUND
+ 12V
- 12V
GROUND
Installation
Les vis nécessaires sont incluses avec le module pour le
montage dans un boîtier Eurorack. Connectez le câble
d’alimentation avant le montage.
Selon le cas de rack, il peut y avoir une série de trous xes
espacés de 2 HP sur la longueur du cas, ou une piste qui
permet aux plaques lees individuelles de glisser le long
de la longueur du cas. Les plaques letées à déplacement
libre permettent un positionnement précis du module, mais
chaque plaque doit être positionnée approximativement
par rapport aux trous de montage de votre module avant de
xer les vis.
Maintenez le module contre les rails Eurorack de sorte
que chacun des trous de montage soit aligné avec un rail
leté ou une plaque letée. Fixez les vis partiellement pour
commencer, ce qui permettra de petits ajustements au
positionnement pendant que vous les alignerez tous. Une fois
la position nale établie, serrez les vis vers le bas.
43Quick Start Guide42 STEPS
background
STEPS Bedienelemente
Der STEPS ist ein sechsstuger Modulationsprozessor,
dessen Schritte einzeln oder in Kombination genutzt werden
können. Jeder der sechs Schritte hat einen identischen
Satz an Steuerungen. Es ist auch möglich, bis zu sechs
STEPS-Module zu verbinden, wodurch bis zu 36 Schritte
zur Verfügung stehen.
(DE) Bedienelemente
1. SHAPE/TIME – Verwenden Sie diese Steuerungen
zusammen mit den Modus-Tasten (2), um die Form
oder die Zeit des Schrittes festzulegen, je nach
ausgewähltem Modikator:
Grün – die Steuerung legt die Form der Rampe
fest, von einer beschleunigten Kurve bei vollständig
gegen den Uhrzeigersinn (CCW), über eine gerade
Rampe in der Mitte, bis zu einer verzögerten Kurve
bei vollständig im Uhrzeigersinn (CW).
Orange – die Spannung gleitet von null zu
der Spannung, die durch den Schieberegler (3)
eingestellt wird.
Rot – die Spannung, die durch den Schieberegler
(3) eingestellt wird, bleibt für eine durch die
Steuerung festgelegte Zeitdauer konstant.
2. MODE BUTTONS – Verwenden Sie diese Tasten, um den
Modus des Schritts festzulegen, wie oben beschrieben.
Das Drücken und Halten einer Modustaste für zwei
Sekunden lässt den Schritt in einer Schleife wiederholen
und erzeugt einen LFO-Eekt. Wenn Schritte kombiniert
werden, führt das Dcken und Halten von zwei oder
mehr Modustasten zu einer Schleifenwiederholung
durch die ausgewählten Schritte. Die Tasten leuchten in
der Farbe des gewählten Modus.
3. VOLTAGE SLIDERS – Verwenden Sie diese Steuerungen,
um die maximale Ausgangsspannung für jeden Schritt
festzulegen, von 0 V bis +8 V.
(6)
(1)
(2)
(
5)
(
3)
(4)
45Quick Start Guide44 STEPS
background
4. TIME/LEVEL CV INPUTS – Verwenden Sie diese 3,5 mm
TS-Buchsen, um ein externes CV für jeden Schritt
einzuspeisen, das mit der durch den Schieberegler (3)
festgelegten Spannung bis zu einem Maximum von
+8 V summiert wird. Im grünen Modus beeinusst
dies die Zeit, die benötigt wird, um den Spitzenwert
der Rampe zu erreichen; in den Modi Orange und Rot
beeinusst es das Ausgangslevel. Der CV-Bereich liegt
zwischen -8 V und +8 V.
5. GATE INPUTS – Wenn zwei oder mehr Schritte
zusammen verwendet werden, bewirkt das Einspeisen
eines Gates von mehr als +1,5 V in die erste Gate-
Buchse der kombinierten Schritte, dass die Schritte
weitergeschaltet werden. Wenn die Schritte einzeln
verwendet werden, verändert das Gate die Funktion,
wie in der ANWENDUNG DES STEPS unten beschrieben.
6. OUTPUTS – Verwenden Sie diese 3,5 mm
TS-Buchsen, um die von jedem Schritt erzeugte
Spannung auszugeben. Wenn zwei oder mehr
Schritte in Kombination verwendet werden, trägt die
Ausgangsbuchse des ersten Schritts den kombinierten
Ausgang, während die anderen Ausgänge nur die
Spannung dieses Schritts tragen. Die LED über
jeder Buchse zeigt den Ausgangszustand an und
leuchtet grün für eine positive Ausgangsspannung,
rot für eine negative.
ANWENDUNG DES STEPS
Wenn das Schleifen nicht durch Drücken und Halten der Taste
2 für mehr als zwei Sekunden ausgewählt wird und kein Gate
verwendet wird, gibt es keine Ausgabe vom Schritt, selbst
wenn ein externes CV in den Eingang 4 eingespeist wird, in
keinem Modus. Daher muss ein Schritt entweder in einer
Schleife oder mit Gate (oder beides) betrieben werden, um
eine eigenständige Funktion zu haben. Wenn ein einzelner
Schritt als gate-gesteuerter Funktionsgenerator verwendet
wird, verwenden Sie ein Dummy-Kabel in der GATE-Buchse
des nächsten Schritts, um ein Fortschreiten der kombinierten
Schritte zu verhindern.
EIGENSTÄNDIGES SCHLEIFEN
Grüner Modus – ein LFO, bei dem der SHAPE-Regler (1) die
Wellenausgabe einstellt und der Spannungsschieber (3) und
der CV-Eingang (4) die Frequenz festlegen. Das Drehen des
Formreglers vollständig gegen den Uhrzeigersinn erzeugt
eine Sägezahnwelle, in der Mitte wird die Welle zu einem
Dreieck und vollständig im Uhrzeigersinn entsteht eine
Trapezwelle. Der Frequenzbereich liegt zwischen 0,125 Hz
(8Sek) und 32,5 Hz. Das Anlegen eines GATE an Buchse 5
taktet den LFO, wobei der Spannungsschieber die Teilung/
Multiplikation des Takts von ¼ bis 4-fach einstellt.
Orange – Unabhängig von der Einstellung des SHAPE-
Reglers ist die Ausgabe die Spannung, die aus einer
Kombination des Schiebers und des externen CV abgeleitet
wird, im Bereich von -8 V bis +8 V. Die Position des SHAPE-
Reglers bestimmt, wie schnell die Ausgabe sich ändert,
wenn die Spannung sich ändert: vollsndig gegen den
Uhrzeigersinn erzeugt eine schnelle, stufenweise Änderung.
Das Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn verlangsamt die
Änderung und glättet sie.
Rot – Die Ausgabe wird aus der Kombination des Schiebers
und des externen CV abgeleitet, wobei der TIME-Regler die
Verzögerung festlegt, bevor die Spannung sich ändert, wenn
der Schieber bewegt oder das externe CV angepasst wird. Bei
vollständig gegen den Uhrzeigersinn ist die Änderung fast
augenblicklich und geht von einer Spannung zur nächsten;
bei vollständig im Uhrzeigersinn verzögert sich die Änderung
um etwa sechs Sekunden.
EIGENSTÄNDIG GATE-GESTEUERT
Grün – GATE kann nur in Verbindung mit dem oben
beschriebenen Schleifen verwendet werden.
Orange – Das Anlegen eines GATE tastet die Spannung
am steigenden Rand ab und ändert die Ausgabe, wenn der
Schieber und/oder das externe CV sich geändert haben.
Rot – Ohne Schleifen erzeugt das Anlegen eines GATE einen
Impuls, dessen Länge durch den TIME-Regler bestimmt wird.
Wenn das Schleifen ebenfalls verwendet wird, folgt der
47Quick Start Guide46 STEPS
background
Impuls dem steigenden Rand des Gates. Der TIME-Regler hat
keinen Einuss.
IN KOMBINATION
Um mehrere Schritte in Kombination zu verwenden, nutzen
Sie den GATE-Eingang des ersten benötigten Schritts,
um das Weitergehen zwischen ihnen zu steuern. Es wird
empfohlen, die Schritte rechts auf dem Panel zu verwenden,
um die Kombination zu bilden, es sei denn, alle sechs
werden verwendet, da dies die ungenutzten Schritte links
für den eigenständigen Gebrauch verfügbar lässt. Mehrere
Kombinationen können gleichzeitig erstellt werden,
abhängig davon, wie viele Schritte benötigt werden. Da
sechs Module in Reihe geschaltet werden können, ergeben
sich viele Kombinationsmöglichkeiten. Denken Sie daran,
dass der kombinierte Ausgang aus der Ausgangsbuchse
des ersten Schritts kommt, die individuellen Ausgänge der
nachfolgenden Schritte jedoch weiterhin an ihren jeweiligen
Buchsen verfügbar sind. Jeder Schritt in einer Kombination
kann seinen individuellen Modus separat einstellen.
KOMBINATIONBEISPIELE
ADSR ENVELOPE – vier Schritte: grün, grün,
rot (Schleifen), grün.
AR ENVELOPE – zwei Schritte: grün, gn.
TRAPEZOID LFO – vier Schritte: grün, rot, grün, rot;
kombinierte Schleifen.
EINFACHER SEQUENCER – beliebige Anzahl von Schritten,
alle orange; kombinierte Schleifen.
KOMPLEXER SEQUENCER
Um einen komplexen Sequencer zu erstellen, stellen Sie
den ersten Schritt auf grün (Rampe) oder rot (Halten) und
dann so viele Schritte wie erforderlich auf orange. Der erste
Schritt wird nicht als Teil der Sequenz gespielt, ermöglicht
aber die Kontrolle über das Verhalten der folgenden Schritte.
Verwenden Sie den SHAPE/TIME-Regler, um auszuwählen,
wie die Sequenz wiedergegeben wird:
Vorwärts
Rückwärts
Pendel (Vorwärts dann Rückrts)
Prallen (1,2,1,3,1,4, etc.)
Zufällig
Zufällig ohne Wiederholungen
Geschaltet
Wenn eine Rampe im ersten Schritt verwendet wurde, ist
der CV-Ausgang auf 0 V bis 1 V quantisiert. Wenn Halten
verwendet wurde, steht der gesamte Bereich von 0 V bis 8 V
zur Verfügung, nicht quantisiert.
VERBINDEN MEHRERER STEPS MODULE
Um zwei oder mehr STEPS-Module miteinander zu verbinden:
Jedes STEPS-Modul hat zwei dreipolige Header und
zwei 3,5 mm TRS-Buchsen auf der Rückseite ihrer
Platinen. Wenn die Module im Rack montiert sind, ist
der linke Header und die Buchse der Eingang, der rechte
die Ausgabe.
Verbinden Sie den Ausgangsheader oder die Buchse
des ersten Moduls in der Kette mit einem 3,5-mm-TRS-
Klinkenkabel mit dem Eingang des zweiten.
Wenn Sie mehr als zwei STEPS verbinden, wiederholen
Sie das obige für jede Verbindung.
Jedes STEPS-Modul muss weiterhin mit der
Stromversorgung des Racks verbunden werden,
genauso wie bei einem eigenständigen Betrieb.
Ihre verbundenen STEPS-Module erscheinen nun als
eine Einheit im Betrieb.
Versuchen Sie nicht, mehr als sechs Module miteinander zu
verbinden. Verbinden Sie die Module in der Reihenfolge von
links nach rechts, andernfalls wird der Betrieb beeinträchtigt.
Verbinden Sie keine Module, während sie unter Strom
stehen. Wenn Sie die Buchsen zur Verbindung verwenden,
49Quick Start Guide48 STEPS
background
verwenden Sie ein TRS-Kabel , andernfalls funktioniert die
Verbindung nicht.
Siehe auch TIPPS UND TRICKS unten für eine andere
Verwendung der Verbindung . . .
FIRMWARE-UPDATE
Da der STEPS keinen USB-Anschluss hat, muss das Firmware-
Update über eine Audioquelle erfolgen. Laden Sie die Datei
von der Produktseite auf behringer.com herunter und laden
Sie sie in einen geeigneten Audioplayer. Stellen Sie den
Ausgangspegel des Audioplayers auf etwa 75 % ein.
Trennen Sie alle Eingänge und Ausgänge vom STEPS.
Schließen Sie Ihren Audioplayer an den CV-Eingang des
letzten Schritts an.
Stellen Sie den Spannungsschieber des letzten
Schritts auf etwa 50 % seines Weges ein. Dies dient als
Eingangspegelsteuerung.
Schalten Sie den STEPS ein, während Sie die Modustaste
des letzten Schritts gedckt halten.
Spielen Sie die Audiodatei ab. Die Ausgangs-LEDs
fungieren als VU-Meter: Wenn alle rot leuchten, ist
der Audiopegel unzureichend, sodass die Verstärkung
erhöht werden sollte. Bei idealen Lautstärken leuchten
drei oder vier LEDs. Die LEDs in den Spannungsschiebern
blinken nacheinander während des Updates.
Der STEPS kehrt in den Normalbetrieb zuck, wenn das
Firmware-Update erfolgreich abgeschlossen wurde.
TIPPS UND TRICKS
Versuchen Sie, den Ausgang eines Schrittes, der als
LFO eingerichtet ist, zu verwenden, um den CV eines
anderen Schrittes oder einer Schritt-Kombination zu
modulieren.
Stellen Sie einen Schritt so ein, dass er eine LFO-
Ausgabe mit einer Trapezwelle erzeugt, und verwenden
Sie ihn, um einen anderen Schritt oder eine Schritt-
Kombination zu takten.
Der STEPS kann so konguriert werden, dass er als
additiver VCO fungiert, indem die Ein- und Ausgangs-
Header oder Buchsen miteinander verbunden werden.
In diesem Fall fungiert der Spannungsschieber für
Schritt 1 als grobe Abstimmungssteuerung, der SHAPE/
TIME-Regler als Feineinstellung. Sein CV-Eingang
folgt Volt/Oktave. Die anderen Schieber justieren die
harmonische Amplitude, und die anderen SHAPE/
TIME-Steuerungen justieren die Verhältnisse. Der
Hauptausgang des VCO ist der von Schritt 1, wobei die
anderen Schritte ihre jeweiligen Harmonischen einzeln
ausgeben. Die MODE-Tasten werden verwendet, um die
Wellenformen auszuwählen:
Grün kontinuierlich – Sinus
Orange kontinuierlich – Dreieck
Rot kontinuierlich – Rechteck
Grün blinkend – Sägezahn
Orange blinkend – 25 % Puls
Rot blinkend – 10 % Puls
Die einzelnen Harmonischen können durch das Senden eines
Gates an ihre GATE-Eingänge hervorgehoben werden.
Wenn Sie die Buchsen zur Verbindung verwenden,
stellen Sie sicher, dass Sie ein TRS-Kabel verwenden,
andernfalls funktioniert die Verbindung nicht.
Jeder Schritt kann in einen abstimmbaren VCO
umgewandelt werden, indem die MODE-Taste für
mehr als drei Sekunden gedrückt gehalten wird. Der
Spannungsschieber wird zur Abstimmung verwendet
und erzeugt ein C4 in der Mitte seines Weges, wobei
das Blinken seiner LED anzeigt, wie nah er an der Note
ist. SHAPE/TIME wird verwendet, um die Wellenform
auszuwählen, und durchläuft Dreieck, Sägezahn,
gemischten Sägezahn und Rechteck, Rechteck mit
variabler Pulsbreite. Der VCO-Ausgang ist bipolar
-5 V bis +5 V.
51Quick Start Guide50 STEPS
background
Netzanschluss
Das Modul wird mit dem erforderlichen Stromkabel für den
Anschluss an ein Standard-Eurorack-Stromversorgungssystem
geliefert. Befolgen Sie diese Schritte, um das Modul mit Strom
zu versorgen. Es ist einfacher, diese Verbindungen herzustellen,
bevor das Modul in ein Rackgehäuse eingebaut wurde.
1. Schalten Sie das Netzteil oder das Rackgehäuse aus und
ziehen Sie das Netzkabel ab.
2. Stecken Sie den 16-poligen Stecker am Netzkabel in
die Buchse am Netzteil oder im Rack-Gehäuse. Der
Anschluss verfügt über eine Lasche, die an der Lücke
in der Buchse ausgerichtet ist, sodass sie nicht falsch
eingesetzt werden kann. Wenn das Netzteil keine
Schlüsselbuchse hat, achten Sie darauf, Pin 1 (-12 V) mit
dem roten Streifen am Kabel auszurichten.
3. Stecken Sie den 10-poligen Stecker in die Buchse auf der
Rückseite des Moduls. Der Anschluss verfügt über eine
Lasche, die zur korrekten Ausrichtung an der Buchse
ausgerichtet wird.
4. Nachdem beide Enden des Netzkabels fest
angeschlossen wurden, können Sie das
Modul in einem Gehäuse montieren und die
Stromversorgung einschalten.
HOT USED
Red Stripe
200 mm ± 10
15 16
21
P2P1
2
10 9
1
Connect end P1 to the module socket
Connect end P2 to the power supply
+ 12V
- 12V
GROUND
+ 12V
- 12V
GROUND
Installation
Die erforderlichen Schrauben sind im Lieferumfang des
Moduls für die Montage in einem Eurorack-Gehäuse
enthalten. Schließen Sie das Netzkabel vor der Montage an.
Abhängig vom Rack-Gehäuse kann es eine Reihe von festen
Löchern geben, die entlang der Länge des Gehäuses 2
PS voneinander entfernt sind, oder eine Schiene, mit der
einzelne Gewindeplatten entlang der Länge des Gehäuses
gleiten können. Die frei beweglichen Gewindeplatten
ermöglichen eine präzise Positionierung des Moduls. Jede
Platte sollte jedoch in der ungefähren Beziehung zu den
Befestigungslöchern in Ihrem Modul positioniert werden,
bevor Sie die Schrauben anbringen.
Halten Sie das Modul so gegen die Eurorack-Schienen, dass
jedes der Befestigungslöcher mit einer Gewindeschiene
oder einer Gewindeplatte ausgerichtet ist. Bringen Sie die
Schrauben teilweise an, um zu beginnen. Dadurch können
Sie die Position geringfügig anpassen, während Sie alle
ausrichten. Ziehen Sie die Schrauben fest, nachdem die
endgültige Position festgelegt wurde.
53Quick Start Guide52 STEPS
background
STEPS Controles
(6)
(1)
(2)
(
5)
(
3)
(4)
55Quick Start Guide54 STEPS
O STEPS é um processador de modulação de seis etapas, cujas
etapas podem ser usadas individualmente ou encadeadas
em combinação. Cada uma das seis etapas tem um conjunto
idêntico de controles. Também é possível encadear até seis
módulos STEPS, permitindo ter até 36 etapas para trabalhar.
(PT) Controles
1. SHAPE/TIME – use esses controles, em conjunto com os
botões de modo (2), para denir a forma ou o tempo da
etapa, de acordo com o modicador selecionado:
Verde – o controle dene a forma da rampa, desde
uma curva acelerada quando totalmente no sentido
anti-horário (CCW) até uma rampa reta no centro,
até uma curva desacelerada quando totalmente no
sentido horário (CW).
Laranja – a voltagem desliza de zero até a
voltagem denida pelo controle deslizante (3).
Vermelho – a voltagem denida pelo controle
deslizante (3) é constante por um tempo denido
pelo controle.
2. MODE BUTTONS – use esses botões para denir
em qual modo a etapa está, conforme descrito
acima. Pressionar e segurar um botão de modo por
dois segundos fará com que a etapa entre em loop,
proporcionando um efeito LFO. Quando as etapas são
combinadas, pressionar e segurar dois ou mais botões
de modo fará um loop através das etapas selecionadas.
Os botões acendem com a cor correspondente ao
modo selecionado.
3. VOLTAGE SLIDERS – use esses controles para denir
a saída de voltagem máxima para cada etapa,
de 0 V a +8 V.
4. TIME/LEVEL CV INPUTS – use essas entradas de jack
TS de 3,5 mm para inserir um CV externo em cada etapa,
que será somado à voltagem denida pelo controle
deslizante (3) até o máximo de +8 V. No modo verde,
background
57Quick Start Guide56 STEPS
isso afeta o tempo necessário para atingir o pico da
rampa; nos modos laranja e vermelho, afeta o nível da
saída. O intervalo de CV é de -8 V a +8 V.
5. GATE INPUTS – quando duas ou mais etapas são usadas
juntas, inserir um gate de mais de +1,5 V na primeira
entrada de gate das etapas combinadas fará com que
as etapas avancem. Quando as etapas são usadas
individualmente, o gate altera a função, conforme
descrito em USING THE STEPS abaixo.
6. OUTPUTS – use essas saídas de jack TS de 3,5 mm para
obter a voltagem gerada por cada etapa. Quando duas
ou mais etapas são usadas em combinação, a saída da
primeira etapa levará a saída combinada, com as outras
saídas carregando apenas a voltagem daquela etapa.
O LED acima de cada tomada indica o estado da saída
e acende verde para uma voltagem positiva de saída e
vermelho para uma voltagem negativa.
UTILIZAR A SERINGA STEPS
Se o looping não for selecionado pressionando e segurando
o botão 2 por mais de dois segundos e um gate não estiver
sendo usado, não haverá sda da etapa, mesmo se um CV
externo for alimentado na entrada 4, em qualquer modo.
Portanto, uma etapa deve estar em loop ou com gate (ou
ambos) para ter uma função autônoma. Ao usar uma única
etapa como gerador de funções com gate, use um cabo ccio
na tomada GATE da próxima etapa para evitar o avanço
da combinação.
LOOPING AUTÔNOMO
Modo verde – um LFO onde o controle SHAPE (1) congura
a saída da onda, e o controle deslizante de voltagem (3) e
a entrada CV (4) conguram a frequência. Girar o controle
de forma totalmente CCW produz uma onda dente de serra,
centralmente a onda se torna um triângulo e totalmente
CW produz um trapézio. A faixa de frequência é de 0,125 Hz
(8 seg) a 32,5 Hz. Aplicar um GATE à tomada 5 irá clockar
o LFO, com o controle deslizante de voltagem denindo a
divisão/multiplicação do clock de ¼ a 4 vezes.
Laranja – independentemente da conguração do controle
SHAPE, a saída é a voltagem derivada de uma combinação do
controle deslizante e do CV externo, na faixa de -8 V a +8 V.
A posão do controle SHAPE determina a rapidez com que
a saída muda quando a voltagem muda: totalmente CCW
produz uma mudaa rápida e em degrau. Girar o controle CW
diminui a velocidade da mudança e suaviza-a.
Vermelho – a saída é derivada da combinação do controle
deslizante e do CV externo, com o controle TIME congurando
o atraso antes que a voltagem mude quando o controle
deslizante é movido ou o CV externo é ajustado. Quando
totalmente CCW, a mudança é quase instantânea, subindo
de uma voltagem para a próxima; quando totalmente CW,
a mudança é atrasada em aproximadamente seis segundos.
FECHADO AUTÔNOMO
Verde – GATE só pode ser usado em conjunto com o looping
conforme descrito acima.
Laranja – aplicar um GATE amostra a voltagem na borda
de ataque e altera a sda se o controle deslizante e/ou o CV
externo tiverem mudado.
Vermelho – sem looping, aplicar um GATE produz um pulso
cuja durão é determinada pelo controle TIME. Se o looping
tamm for usado, o pulso seguirá a borda de ataque do gate.
O controle TIME não tem efeito.
EM COMBINAÇÃO
Para usar várias etapas em combinação, use a entrada
GATE da primeira etapa necessária para controlar o avanço
entre elas. É aconselhável usar etapas à direita do painel
para formar a combinação, a menos que todas as seis sejam
usadas, pois isso deixa etapas não utilizadas à esquerda
disponíveis para uso autônomo. Múltiplas combinações
podem ser feitas simultaneamente, dependendo de quantas
etapas são necesrias. Como seis módulos podem ser
encadeados, isso pode proporcionar muitas possibilidades
de combinação. Lembre-se de que a sda combinada virá da
tomada de sda da primeira etapa, mas as saídas individuais
das etapas subsequentes ainda eso disponíveis em suas
background
59Quick Start Guide58 STEPS
respectivas tomadas. Cada etapa em uma combinação pode
ter seu modo individual congurado separadamente.
EXEMPLOS DE COMBINAÇÃO
ADSR ENVELOPE – quatro etapas: verde, verde, vermelho
(looping), verde.
AR ENVELOPE – duas etapas: verde, verde.
TRAPEZOID LFO – quatro etapas: verde, vermelho, verde,
vermelho; combinação looping.
SIMPLE SEQUENCER – qualquer número de etapas, todas
laranja; combinação looping.
SEQUENCIADOR COMPLEXO
Para criar um sequenciador complexo, congure a primeira
etapa para verde (rampa) ou vermelho (sustentão) e, em
seguida, dena quantas etapas forem necessárias, seguindo
essa etapa para laranja. A primeira etapa não tocará como
parte da sequência, mas permite controlar o comportamento
das etapas subsequentes. Use o controle SHAPE/TIME para
selecionar como a sequência será reproduzida:
Para frente
Para trás
ndulo (para frente e depois para trás)
Saltando (1,2,1,3,1,4 etc)
Aleatório
Aleatório sem repetições
Alternado
Se uma rampa foi usada na primeira etapa, a saída de CV é de
0 V a 1 V quantizada. Se foi usada uma sustentação, então a
faixa completa de 0 V a 8 V está disponível, não quantizada.
VINCULANDO MÓDULOS DE VÁRIAS STEPS
Para conectar dois ou mais módulos STEPS:
Cada módulo STEPS possui dois conectores de três pinos
e duas tomadas TRS de 3,5 mm na parte traseira de suas
PCBs. Quando os módulos estão em rack, o conector
e a tomada à esquerda são a entrada e o da direita
o a saída.
Ligue o conector ou soquete de saída do primeiro
módulo da cadeia à entrada do segundo usando um
cabo de tomada TRS de 3,5 mm.
Se você estiver conectando mais de dois STEPS, repita o
acima para cada link.
Cada módulo STEPS ainda exigirá coneo à fonte de
alimentão do rack da mesma forma que funcionaria
em operação autônoma.
Seus módulos STEPS conectados agora aparecerão como
uma única unidade em operação.
Não tente conectar mais de seis módulos juntos. Conecte
os módulos em ordem, da esquerda para a direita, caso
contrio, a operação será prejudicada. Não conecte os
módulos enquanto estiverem ligados. Se estiver usando as
tomadas para a ligação, use um cabo TRS, caso contrário, a
ligação não funcionará.
Consulte tamm HINTS AND TIPS abaixo para outro uso
da ligação...
ATUALIZAÇÃO DE FIRMWARE
Como o STEPS não possui uma porta USB, o rmware deve
ser atualizado usando uma fonte de áudio. Baixe o arquivo
da página do produto em behringer.com e carregue-o em
um reprodutor de áudio adequado. Dena o nível de saída do
reprodutor de áudio em cerca de 75%.
Desconecte todas as entradas e saídas do STEPS.
Conecte seu reprodutor de áudio à entrada CV da
última etapa.
Dena o controle deslizante de voltagem da última
etapa em cerca de 50% de seu curso. Isso funciona como
um controle de ganho de entrada.
background
61Quick Start Guide60 STEPS
Ligue o STEPS enquanto pressiona e segura o botão de
modo da última etapa.
Reproduza o arquivo de áudio. Os LEDs de saída atuam
como um medidor VU: se todos estiverem acesos em
vermelho, o nível de áudio é inadequado, então o
ganho deve ser aumentado. Em volumes ideais, ts
ou quatro LEDs estao acesos. Os LEDs nos controles
deslizantes de voltagem piscarão em sucessão durante
a atualização.
O STEPS retorna à operão normal quando o rmware é
atualizado com sucesso.
DICAS E SUGESTÕES
Tente usar a sda de uma etapa congurada como um
LFO para modular o CV de outra etapa ou combinão
de etapas.
Congure uma etapa para ser uma saída de LFO com
uma onda trapezoidal e use-a para gatear outra etapa
ou combinação de etapas.
O STEPS pode ser congurado para atuar como um VCO
aditivo, ligando os conectores ou tomadas de entrada
e saída juntos. Quando congurado dessa forma, o
controle deslizante de voltagem da etapa 1 atua como
um controle de anão grossa, com o controle SHAPE/
TIME como anação na. Sua entrada CV segue volt/
oitava. Os outros controles deslizantes ajustam a
amplitude harmônica, e os outros controles SHAPE/TIME
ajustam as proporções. A sda principal do VCO é a da
etapa 1, com as outras etapas emitindo seus respectivos
harmônicos individualmente. Os botões MODE são
usados para selecionar as formas de onda:
Verde contínuo seno
Laranja contínuo triângulo
Vermelho contínuo – quadrado
Verde piscando – dente de serra
Laranja piscando – pulso de 25%
Vermelho piscando – pulso de 10%
Os harmônicos individuais podem ser enfatizados enviando
um gate para suas entradas GATE.
Se estiver usando as tomadas para ligão, certique-se
de usar um cabo TRS, caso contrio, a ligação não
funcionará.
Qualquer etapa pode ser transformada em um VCO
anável pressionando e segurando seu boo MODE
por mais de três segundos. O controle deslizante de
voltagem é usado para anação, e produz um C4 em seu
ponto médio, com a piscão de seu LED indicando quão
próximo da nota ele está. SHAPE/TIME é usado para
selecionar a forma de onda, passando por triângulo,
dente de serra, dente de serra misturado e quadrado,
quadrado com largura de pulso variável. A saída do VCO
é bipolar de -5 V a +5 V.
background
Conexão de Força
O módulo vem com o cabo de alimentão necessário para
conectar a um sistema de fonte de alimentão Eurorack
pado. Siga estas etapas para conectar a alimentão ao
módulo. É mais fácil fazer essas conexões antes que o módulo
seja montado em um gabinete de rack.
1. Desligue a fonte de alimentação ou o gabinete do rack e
desconecte o cabo de alimentão.
2. Insira o conector de 16 pinos do cabo de alimentação
no soquete da fonte de alimentão ou no gabinete do
rack. O conector possui uma aba que se alinhará com
a lacuna no soquete, portanto, não pode ser inserido
incorretamente. Se a fonte de alimentão não tiver um
soquete chaveado, certique-se de orientar o pino 1
(-12 V) com a faixa vermelha no cabo.
3. Insira o conector de 10 pinos no soquete na parte
traseira do módulo. O conector possui uma guia que se
alinha ao soquete para orientação correta.
4. Depois que ambas as extremidades do cabo de
alimentação forem conectadas com segurança, você
pode montar o módulo em uma caixa e ligar a fonte
de alimentação.
HOT USED
Red Stripe
200 mm ± 10
15 16
21
P2P1
2
10 9
1
Connect end P1 to the module socket
Connect end P2 to the power supply
+ 12V
- 12V
GROUND
+ 12V
- 12V
GROUND
Instalação
s parafusos necessários estão incluídos com o módulo para
montagem em uma caixa Eurorack. Conecte o cabo de
alimentação antes da montagem.
Dependendo da caixa do rack, pode haver uma série de
orifícios xos espaçados de 2 HP ao longo do comprimento
da caixa, ou um trilho que permite que placas roscadas
individuais deslizem ao longo do comprimento da caixa.
As placas roscadas de movimento livre permitem o
posicionamento preciso do módulo, mas cada placa deve
ser posicionada em relação aproximada aos orifícios de
montagem em seu módulo antes de prender os parafusos.
Segure o módulo contra os trilhos Eurorack de forma que
cada um dos orifícios de montagem quem alinhados
com um trilho ou placa rosqueada. Prenda os parafusos
parcialmente para começar, o que permitirá pequenos ajustes
no posicionamento enquanto você os alinha. Depois de
estabelecida a posição nal, aperte os parafusos.
63Quick Start Guide62 STEPS
background
STEPS Controlli
Il STEPS è un processore di modulazione a sei step, i cui step
possono essere utilizzati individualmente o concatenati in
combinazione. Ognuno dei sei step ha un set di controlli
identico. È anche possibile concatenare no a sei moduli
STEPS, consentendo di avere no a 36 step con cui lavorare.
(IT) Controls
1. SHAPE/TIME – utilizza questi controlli, insieme ai
pulsanti di modalità (2) per impostare la forma o il
tempo dello step, in base al modicatore selezionato:
Verde – il controllo imposta la forma della rampa,
da una curva accelerata completamente in senso
antiorario (CCW), passando per una rampa dritta al
centro, no a una curva decelerata completamente
in senso orario (CW).
Arancione – la tensione scorre da zero alla
tensione impostata dal controllo a cursore (3).
Rosso – la tensione impostata dal cursore (3) è
costante per una durata impostata dal controllo.
2. MODE BUTTONS – utilizza questi pulsanti per
impostare la modalità dello step, come descritto sopra.
Premere e tenere premuto un pulsante di modalità per
due secondi farà sì che lo step si ripeta in loop, dando un
eetto LFO. Quando gli step sono combinati, premendo
e tenendo premuti due o più pulsanti di modalità
si eettuerà il loop attraverso gli step selezionati. I
pulsanti si illuminano del colore corrispondente alla
modalità selezionata.
3. VOLTAGE SLIDERS – utilizza questi controlli per
impostare la tensione massima in uscita per ogni step,
da 0 V a +8 V.
4. TIME/LEVEL CV INPUTS – utilizza queste prese jack TS
da 3,5 mm per immettere un CV esterno in ogni step,
che verrà sommato alla tensione impostata dal cursore
(3) no a un massimo di +8 V. In modalità verde, c
inuisce sul tempo necessario per raggiungere il picco
(6)
(1)
(2)
(
5)
(
3)
(4)
65Quick Start Guide64 STEPS
background
della rampa; in modalità arancione e rossa, inuisce sul
livello dell'uscita. L'intervallo di CV è da -8 V a +8 V.
5. GATE INPUTS – quando due o più step sono utilizzati
insieme, l'immissione di un gate di più di +1,5 V nella
prima presa gate degli step combinati farà avanzare gli
step. Quando gli step sono utilizzati singolarmente, il
gate modica la funzione, come descritto in USO DEL
STEPS di seguito.
6. OUTPUTS – utilizza queste prese jack TS da 3,5 mm per
l'uscita della tensione generata da ogni step. Quando
due o più step sono utilizzati in combinazione, l'uscita
del primo step trasmetterà l'uscita combinata, mentre
le altre uscite trasmetteranno solo la tensione di quello
step. Il LED sopra ogni presa indica lo stato dell'uscita e
si illumina di verde per una tensione di uscita positiva, di
rosso per una negativa.
USO DEL STEPS
Se il loop non è selezionato premendo e tenendo premuto
il pulsante 2 per più di due secondi e non si sta utilizzando
un gate, non c'è output dallo step, anche se un CV esterno
viene alimentato nell'ingresso 4, in qualsiasi modalità. Ne
consegue quindi che uno step deve essere in loop o con gate
(o entrambi) per avere una funzione autonoma. Quando
si utilizza un singolo step come generatore di funzioni
gate, utilizzare un cavo ttizio nella presa GATE dello step
successivo per evitare l'avanzamento combinato degli step.
LOOP AUTONOMO
Modalità verde – un LFO in cui il controllo SHAPE (1)
imposta l'output dell'onda e il cursore di tensione (3)
e l'ingresso CV (4) impostano la frequenza. Ruotare
completamente il controllo della forma in senso antiorario
produce un'onda a dente di sega, centralmente l'onda diventa
un triangolo e completamente in senso orario produce un
trapezoide. L'intervallo di frequenza è da 0.125 Hz (8 sec)
a 32.5 Hz. Applicando un GATE alla presa 5 si sincronizza
l'LFO, con il cursore di tensione che imposta la divisione/
moltiplicazione del clock da ¼ a 4 volte.
Arancione – indipendentemente dall'impostazione del
controllo SHAPE, l'uscita è la tensione derivata da una
combinazione del cursore e del CV esterno, nell'intervallo da
-8 V a +8 V. La posizione del controllo SHAPE determina la
rapidità con cui l'uscita cambia quando cambia la tensione:
completamente in senso antiorario produce un cambiamento
rapido e graduale. Ruotare il controllo in senso orario rallenta
il cambiamento e lo rende più uido.
Rosso – l'uscita è derivata dalla combinazione del cursore
e del CV esterno, con il controllo TIME che imposta il ritardo
prima che la tensione cambi quando il cursore viene spostato
o il CV esterno viene regolato. Quando è completamente
in senso antiorario, il cambiamento è quasi istantaneo,
passando da una tensione all'altra; quando è completamente
in senso orario, il cambiamento è ritardato di circa sei secondi.
GATED AUTONOMO
Verde – il GATE può essere utilizzato solo in combinazione
con il loop come descritto sopra.
Arancione – l'applicazione di un GATE campiona la tensione
al bordo iniziale e cambia l'uscita se il cursore e/o il CV esterno
è cambiato.
Rosso – senza il loop, l'applicazione di un GATE produce un
impulso la cui lunghezza è determinata dal controllo TIME. Se
viene utilizzato anche il loop, l'impulso segue il bordo iniziale
del gate. Il controllo TIME non ha eetto.
IN COMBINAZIONE
Per utilizzare più step in combinazione, utilizzare l'ingresso
GATE del primo step richiesto per controllare il passaggio tra
essi. Si consiglia di utilizzare gli step a destra del pannello
per formare la combinazione, a meno che non vengano
utilizzati tutti e sei, poiché ciò lascia disponibili gli step non
utilizzati a sinistra per l'uso autonomo. Si possono eettuare
più combinazioni simultaneamente, a seconda del numero
di step richiesti. Poiché sei moduli possono essere collegati
in cascata, ciò può orire molte possibilità di combinazione.
Ricordarsi che l'uscita combinata proviene dalla presa di
uscita del primo step, ma che le uscite individuali dei passi
67Quick Start Guide66 STEPS
background
successivi sono ancora disponibili sulle loro prese rispettive.
Ogni step in una combinazione può avere la sua modalità
individuale impostata separatamente.
ESEMPI DI COMBINAZIONE
ADSR ENVELOPE – quattro step: verde, verde,
rosso (loop), verde.
AR ENVELOPE – due step: verde, verde.
TRAPEZOID LFO – quattro step: verde, rosso, verde, rosso;
loop combinato.
SEQUENZIATORE SEMPLICE – qualsiasi numero di step, tutti
arancione; loop combinato.
SEQUENZIATORE COMPLESSO
Per creare un sequenziatore complesso, impostare il primo
step su verde (rampa) o rosso (hold), quindi impostare
tutti gli step successivi necessari su arancione. Il primo
step non suonerà come parte della sequenza, ma consente
di controllare il comportamento degli step successivi.
Utilizzare il controllo SHAPE/TIME per selezionare come verrà
riprodotta la sequenza:
Avanti
Indietro
Pendolo (Avanti poi Indietro)
Rimbalzare (1,2,1,3,1,4, ecc.)
Casuale
Casuale senza ripetizioni
Alternato
Se è stata utilizzata una rampa nel primo step, l'uscita
CV è quantizzata da 0 V a 1 V. Se è stato utilizzato hold, è
disponibile l'intera gamma da 0 V a 8 V, non quantizzata.
COLLEGAMENTO DI PIÙ MODULI STEPS
Per collegare due o più moduli STEPS insieme:
Ogni modulo STEPS ha due intestazioni a tre pin e due
prese jack TRS da 3,5 mm sul retro dei loro PCB. Quando i
moduli sono montati nel rack, l'intestazione e la presa di
sinistra sono l'ingresso e quelli di destra sono l'uscita.
Collegare l’intestazione o la presa di uscita del
primo modulo della catena all’ingresso del secondo
utilizzando un cavo jack TRS da 3,5 mm.
Se si collegano più di due STEPS, ripetere quanto sopra
per ogni collegamento.
Ogni modulo STEPS richiederà ancora la connessione
all'alimentazione del rack nello stesso modo in cui lo
farebbe per il funzionamento autonomo.
I moduli STEPS collegati appariranno ora come un'unica
unità in funzione.
Non tentare di collegare più di sei moduli insieme.
Collegare i moduli in ordine da sinistra a destra, altrimenti il
funzionamento sarà compromesso.
Non collegare i moduli mentre sono alimentati. Se si
utilizzano le prese jack per il collegamento, utilizzare un cavo
TRS, altrimenti il collegamento non funzionerà.
Vedere anche CONSIGLI E SUGGERIMENTI di seguito per un
altro uso del collegamento . . .
AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE
Poiché il STEPS non ha una porta USB, il rmware deve essere
aggiornato utilizzando una sorgente audio. Scaricare il le
dalla pagina del prodotto su behringer.com e caricarlo in un
lettore audio adatto. Impostare il livello di uscita del lettore
audio al 75 % circa.
Scollegare tutti gli ingressi e le uscite dal STEPS.
Collegare il lettore audio all'ingresso CV dell'ultimo step.
Impostare il cursore di tensione dell'ultimo step al 50%
circa del suo percorso. Questo funge da controllo del
guadagno di ingresso.
69Quick Start Guide68 STEPS
background
Accendere il STEPS tenendo premuto il pulsante di
modalità dell'ultimo step.
Riprodurre il le audio. I LED di uscita fungono da
VU-meter: se sono tutti illuminati in rosso, il livello
audio è insuciente, quindi il guadagno deve essere
aumentato. A volumi ideali, tre o quattro LED saranno
illuminati. I LED nei cursori di tensione lampeggeranno
in successione durante l'aggiornamento.
Il STEPS torna al funzionamento normale quando il
rmware è stato aggiornato con successo.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
Prova a utilizzare l'uscita di uno step impostato come
LFO per modulare il CV di un altro step o combinazione
di step.
Imposta uno step per essere un'uscita LFO che produce
un'onda trapezoidale e utilizzalo per sincronizzare un
altro step o combinazione di step.
Il STEPS può essere congurato per funzionare come
VCO additivo, collegando insieme le intestazioni di
ingresso e uscita o le prese jack. Quando è congurato in
questo modo, il cursore di tensione per lo step 1 funge
da controllo di accordatura grossolana, con il controllo
SHAPE/TIME come regolazione ne. Il suo ingresso CV
segue volt/ottava. Gli altri cursori regolano l'ampiezza
armonica e gli altri controlli SHAPE/TIME regolano i
rapporti. L'uscita principale del VCO è quella dello step
1, con gli altri step che emettono i rispettivi armonici
individualmente. I pulsanti MODE vengono utilizzati per
selezionare le forme d'onda:
Verde continuo seno
Arancione continuo – triangolo
Rosso continuo – quadrato
Verde lampeggiante – dente di sega
Arancione lampeggiante – impulso del 25%
Rosso lampeggiante – impulso del 10%
Gli armonici individuali possono essere enfatizzati inviando
un gate ai loro ingressi GATE.
Se si utilizzano le prese jack per il collegamento,
assicurarsi di utilizzare un cavo TRS, altrimenti il
collegamento non funzionerà.
Qualsiasi step può essere trasformato in un VCO
accordabile premendo e tenendo premuto il pulsante
MODE per più di tre secondi. Il cursore di tensione viene
utilizzato per l'accordatura e produce un C4 al suo punto
medio, con il lampeggiamento del suo LED che indica
quanto è vicino alla nota. SHAPE/TIME viene utilizzato
per selezionare la forma d'onda, passando per triangolo,
dente di sega, dente di sega misto e quadrato, quadrato
con larghezza di impulso variabile. L'uscita del VCO è
bipolare da -5 V a +5 V.
71Quick Start Guide70 STEPS
background
Connessione di Alimentazione
Il modulo viene fornito con il cavo di alimentazione
necessario per il collegamento a un sistema di alimentazione
Eurorack standard. Seguire questi passaggi per collegare
l’alimentazione al modulo. È più facile eettuare questi
collegamenti prima che il modulo sia stato montato in un
case rack.
1. Spegnere l’alimentatore o il case del rack e scollegare il
cavo di alimentazione.
2. Inserire il connettore a 16 pin del cavo di alimentazione
nella presa sull’alimentatore o sulla custodia del rack.
Il connettore ha una linguetta che si allineerà con lo
spazio nella presa, quindi non può essere inserito in
modo errato. Se l’alimentatore non dispone di una presa
con chiave, assicurarsi di orientare il pin 1 (-12 V) con la
striscia rossa sul cavo.
3. Inserire il connettore a 10 pin nella presa sul retro del
modulo. Il connettore ha una linguetta che si allineerà
con la presa per un corretto orientamento.
4. Dopo che entrambe le estremità del cavo di
alimentazione sono state ssate saldamente, è
possibile montare il modulo in una custodia e
accendere l’alimentatore.
HOT USED
Red Stripe
200 mm ± 10
15 16
21
P2P1
2
10 9
1
Connect end P1 to the module socket
Connect end P2 to the power supply
+ 12V
- 12V
GROUND
+ 12V
- 12V
GROUND
Installazione
Le viti necessarie sono incluse con il modulo per il montaggio
in una custodia Eurorack. Collegare il cavo di alimentazione
prima del montaggio.
A seconda del case del rack, potrebbero esserci una serie
di fori ssi distanziati di 2 HP l’uno dall’altro lungo la
lunghezza del case, o un binario che consente alle singole
piastre lettate di scorrere lungo la lunghezza del case.
Le piastre lettate a movimento libero consentono un
posizionamento preciso del modulo, ma ciascuna piastra deve
essere posizionata in relazione approssimativa con i fori di
montaggio nel modulo prima di ssare le viti.
Tenere il modulo contro le guide Eurorack in modo che
ciascuno dei fori di montaggio sia allineato con una guida
lettata o una piastra lettata. Attacca le viti in parte
per iniziare, il che consentirà piccoli aggiustamenti al
posizionamento mentre le fai allineare tutte. Dopo aver
stabilito la posizione nale, serrare le viti.
73Quick Start Guide72 STEPS
background
STEPS Bediening
(6)
(1)
(2)
(
5)
(
3)
(4)
75Quick Start Guide74 STEPS
De STEPS is een modulatieprocessor met zes stappen,
waarvan de stappen individueel of gecombineerd kunnen
worden gebruikt. Elke van de zes stappen heeft een identieke
set knoppen. Het is ook mogelijk om tot zes STEPS-modules
te koppelen, waardoor je tot 36 stappen hebt om mee
te werken.
(NL) Bediening
1. SHAPE/TIME – gebruik deze knoppen, in combinatie
met de modusknoppen (2) om de vorm of tijd van
de stap in te stellen, afhankelijk van welke modier
is geselecteerd:
Groen – de knop stelt de vorm van de helling
in, van een versnellende curve wanneer volledig
tegen de klok in (CCW) door een rechte helling in
het midden, tot een vertragende curve wanneer
volledig met de klok mee (CW).
Oranje – de spanning glijdt van nul naar de
spanning die is ingesteld door de schuifregelaar (3).
Rood – de spanning die is ingesteld door de
schuifregelaar (3) is constant voor een tijdsduur
ingesteld door de knop.
2. MODE BUTTONS – gebruik deze knoppen om de modus
van de stap in te stellen, zoals hierboven beschreven.
Het indrukken en vasthouden van een modusknoop
gedurende twee seconden zorgt ervoor dat de stap
gaat herhalen, wat een LFO-eect geeft. Wanneer
stappen worden gecombineerd, zorgt het indrukken
en vasthouden van twee of meer moduskoppen ervoor
dat de geselecteerde stappen worden herhaald. De
knoppen lichten op met de kleur die overeenkomt met
de geselecteerde modus.
3. VOLTAGE SLIDERS – gebruik deze knoppen om de
maximale spanningsuitgang voor elke stap in te stellen,
van 0 V tot +8 V.
background
77Quick Start Guide76 STEPS
4. TIME/LEVEL CV INPUTS – gebruik deze 3,5 mm
TS-jackingangen om een externe CV in elke stap te
voeren, die wordt opgeteld bij de spanning ingesteld
door de schuifregelaar (3) tot een maximum van +8 V.
In groene modus beïnvloedt dit de tijd die nodig is
om de piek van de helling te bereiken, in oranje en
rode modus beïnvloedt het het niveau van de uitgang.
CV-bereik is -8 V tot +8 V.
5. GATE INPUTS – wanneer twee of meer stappen
samen worden gebruikt, zorgt het invoeren van een
gate van meer dan +1,5 V in de eerste gate-ingang
van de gecombineerde stappen ervoor dat de stappen
vooruitgaan. Wanneer de stappen individueel worden
gebruikt, verandert de gate de functie, zoals beschreven
in USING THE STEPS hieronder.
6. OUTPUTS – gebruik deze 3,5 mm TS-jackuitgangen
om de spanning te verkrijgen die door elke stap wordt
gegenereerd. Wanneer twee of meer stappen worden
gecombineerd, voert de uitgang van de eerste stap de
gecombineerde uitgang, terwijl de andere uitgangen
alleen de spanning van die stap voeren. De LED boven
elke uitgang geeft de staat van de uitgang aan en licht
groen op voor een positieve uitgangsspanning en rood
voor een negatieve.
MET BEHULP VAN DE STEPS
Als looping niet is geselecteerd door het indrukken en
vasthouden van knop 2 gedurende meer dan twee seconden
en een gate niet wordt gebruikt, is er geen uitgang van
de stap, zelfs niet als een externe CV naar ingang 4 wordt
gevoerd, in welke modus dan ook. Hieruit volgt dat een stap
in loop of met gate moet zijn (of beide) om een zelfstandige
functie te hebben. Wanneer een enkele stap wordt
gebruikt als een gate-functiegenerator, gebruik dan een
dummy-kabel in de GATE-ingang van de volgende stap om
combinatiestappen te voorkomen.
STANDALONE LOOPING
Groene modus – een LFO waarbij de SHAPE-kop (1) de
golfuitgang instelt, en de spanningsschuifregelaar (3)
en de CV-ingang (4) de frequentie instellen. Het volledig
tegen de klok in draaien van de vormknop produceert
een zaagtandgolf, centraal wordt de golf een driehoek en
volledig met de klok mee produceert een trapezium. Het
frequentiebereik is 0,125 Hz (8 sec) tot 32,5 Hz. Het toepassen
van een GATE op ingang 5 zal de LFO klokken, waarbij de
spanningsschuifregelaar de klokdeling/multiplicatie instelt
van ¼ tot 4 keer.
Oranje – ongeacht de instelling van de SHAPE-kop is de
uitgang de spanning die wordt afgeleid van een combinatie
van de schuifregelaar en de externe CV, in het bereik van -8 V
tot +8 V. De positie van de SHAPE-knop bepaalt hoe snel de
uitgang verandert wanneer de spanning verandert: volledig
CCW produceert een snelle, stapsgewijze verandering. Het
draaien van de knop CW vertraagt de verandering en maakt
deze gladder.
Rood – de uitgang wordt afgeleid van de combinatie van de
schuifregelaar en de externe CV, waarbij de TIME-knop de
vertraging instelt voordat de spanning verandert wanneer
de schuifregelaar wordt verplaatst of de externe CV wordt
aangepast. Wanneer volledig CCW, is de verandering bijna
onmiddellijk, oplopend van de ene spanning naar de andere;
wanneer volledig CW, wordt de verandering vertraagd met
ongeveer zes seconden.
STANDALONE OMHEIND
Groen – GATE kan alleen worden gebruikt in combinatie met
looping zoals hierboven beschreven.
Oranje – het toepassen van een GATE bemonstert de
spanning aan de voorrand en verandert de uitgang als de
schuifregelaar en/of de externe CV is veranderd.
Rood – zonder looping produceert het toepassen van een
GATE een puls waarvan de lengte wordt bepaald door de
TIME-knop. Als looping ook wordt gebruikt, volgt de puls de
voorrand van de gate. De TIME-knop heeft geen eect.
background
79Quick Start Guide78 STEPS
IN COMBINATIE
Om meerdere stappen in combinatie te gebruiken, gebruik
de GATE-ingang van de eerste benodigde stap om de stappen
daartussen te regelen. Het wordt aangeraden om stappen
rechts van het paneel te gebruiken om de combinatie te
vormen, tenzij alle zes worden gebruikt, omdat dit niet-
gebruikte stappen links beschikbaar laat voor zelfstandig
gebruik. Meerdere combinaties kunnen gelijktijdig worden
gemaakt, afhankelijk van hoeveel stappen nodig zijn.
Aangezien zes modules kunnen worden gekoppeld, kan dit
veel combinatiemogelijkheden bieden. Vergeet niet dat
de gecombineerde uitgang van de uitgangsuitgang van de
eerste stap komt, maar dat de individuele uitgangen van de
daaropvolgende stappen nog steeds beschikbaar zijn op hun
respectieve uitgangen. Elke stap in een combinatie kan zijn
individuele modus apart instellen.
VOORBEELDEN VAN COMBINATIES
ADSR ENVELOPE – vier stappen: groen, groen, rood
(looping), groen.
AR ENVELOPE – twee stappen: groen, groen.
TRAPEZOID LFO – vier stappen: groen, rood, groen, rood;
combinatie looping.
SIMPLE SEQUENCER – willekeurig aantal stappen, allemaal
oranje; combinatie looping.
COMPLEXE SEQUENCER
Om een complexe sequencer te creëren, stel je de eerste
stap in op groen (helling) of rood (vasthouden) en stel dan
zoveel stappen in als nodig, volgend op deze naar oranje. De
eerste stap zal niet spelen als onderdeel van de volgorde,
maar maakt controle over het gedrag van de daaropvolgende
stappen mogelijk. Gebruik de SHAPE/TIME-knop om te
selecteren hoe de volgorde zal worden afgespeeld:
Vooruit
Achteruit
Pendulum (Vooruit en dan Achteruit)
Stuiteren (1,2,1,3,1,4 etc)
Willekeurig
Willekeurig zonder herhalingen
Geswitcht
Als een helling op de eerste stap werd gebruikt, is de
CV-uitgang 0 V tot 1 V gekwantiseerd. Als een vasthouden
werd gebruikt, is het volledige bereik van 0 V tot 8 V
beschikbaar, ongekwantiseerd.
MEERDERE KOPPELEN STEPS MODULES
Om twee of meer STEPS-modules aan elkaar te koppelen:
Elke STEPS-module heeft twee drie-pins headers en
twee 3,5 mm TRS-jackingangen aan de achterkant
van hun PCB's. Wanneer de modules zijn gerackt, is de
linker header en jack-ingang de input en de rechter is
de output.
Verbind de uitgangsheader of socket van de eerste
module in de keten met de ingang van de tweede met
behulp van een 3,5 mm TRS-jackkabel.
Als je meer dan twee STEPS verbindt, herhaal dan
bovenstaande voor elke koppeling.
Elke STEPS-module moet nog steeds worden
aangesloten op de voeding van het rack, net als bij
zelfstandige werking.
Je gekoppelde STEPS-modules verschijnen nu als één
enkele eenheid in de werking.
Probeer niet meer dan zes modules aan elkaar te koppelen.
Verbind de modules in volgorde, van links naar rechts, anders
zal de werking worden belemmerd. Verbind de modules niet
terwijl ze zijn ingeschakeld. Als je de jackingangen gebruikt
voor koppeling, gebruik dan een TRS-kabel, anders werkt de
koppeling niet.
Zie ook HINTS AND TIPS hieronder voor een ander gebruik van
de koppeling...
background
81Quick Start Guide80 STEPS
FIRMWARE-UPDATE
Omdat de STEPS geen USB-poort heeft, moet de rmware
worden bijgewerkt met een geluidsbron. Download het
bestand van de behringer.com-productpagina en laad het
in een geschikte audiospeler. Stel het uitvoerniveau van de
audiospeler in op ongeveer 75%.
Koppel alle ingangen en uitgangen los van de STEPS.
Verbind je audiospeler met de CV-ingang van de
laatste stap.
Stel de spanningsschuifregelaar van de laatste stap in
op ongeveer 50% van zijn bereik. Dit fungeert als een
invoerversterkingsregeling.
Schakel de STEPS in terwijl je de modusknoop van de
laatste stap ingedrukt houdt.
Speel het audiobestand af. De uitgangs-LED's fungeren
als een VU-meter: als ze allemaal rood oplichten, is het
audioniveau ontoereikend, dus de versterking moet
worden verhoogd. Bij ideale volumes zullen drie of vier
LED's oplichten. De LED's in de spanningsschuifregelaars
zullen tijdens de update achtereenvolgens knipperen.
STEPS keert terug naar normale werking wanneer de
rmware met succes is bijgewerkt.
HINTS EN TIPS
Probeer de uitgang van een stap die is ingesteld als een
LFO te gebruiken om een andere stap of stapcombinatie
te moduleren.
Stel een stap in als een LFO-uitgang met een
trapeziumgolf en gebruik deze om een andere stap of
stapcombinatie te triggeren.
De STEPS kan worden ingesteld als een additieve
VCO, door de in- en uitgangen van de headers of
jackingangen aan elkaar te koppelen. Wanneer
het op deze manier is ingesteld, fungeert de
spanningsschuifregelaar van stap 1 als een grove
afstemmingsregelaar, met de SHAPE/TIME-kop als jne
afstemming. De CV-ingang volgt volt/octave. De andere
schuifregelaars passen de harmonische amplitude
aan, en de andere SHAPE/TIME-koppen passen de
verhoudingen aan. De hoofduitgang van de VCO is die
van stap 1, waarbij de andere stappen hun respectieve
harmonischen individueel uitvoeren. De MODE-knoppen
worden gebruikt om de golfvormen te selecteren:
Groen continu – sinus
Oranje continu – driehoek
Rood continu – vierkant
Groen knipperend – zaagtand
Oranje knipperend – 25% puls
Rood knipperend – 10% puls
De individuele harmonischen kunnen worden benadrukt door
een gate naar hun GATE-ingangen te sturen.
Als je de jackingangen gebruikt voor koppeling, zorg
ervoor dat je een TRS-kabel gebruikt, anders werkt de
koppeling niet.
Elke stap kan worden omgezet in een afstembare
VCO door zijn MODE-knop langer dan drie seconden
ingedrukt te houden. De spanningsschuifregelaar wordt
gebruikt voor het afstemmen en produceert een C4
op het middelpunt, waarbij het knipperen van de LED
aangeeft hoe dicht bij de noot hij is. SHAPE/TIME wordt
gebruikt om de golfvorm te selecteren, variërend van
driehoek, zaagtand, gemengde zaagtand en vierkant,
vierkant met variabele pulsbreedte. De VCO-uitgang is
bipolair -5 V tot +5 V.
background
Stroomaansluiting
De module wordt geleverd met de benodigde voedingskabel
voor aansluiting op een standaard Eurorack-voedingssysteem.
Volg deze stappen om de module van stroom te voorzien. Het
is gemakkelijker om deze aansluitingen te maken voordat de
module in een rekbehuizing is gemonteerd.
1. Schakel de voeding of de rekbehuizing uit en koppel de
voedingskabel los.
2. Steek de 16-pins connector van de voedingskabel in de
aansluiting op de voedingseenheid of rekbehuizing.
De connector heeft een lipje dat wordt uitgelijnd met
de opening in de socket, zodat deze niet verkeerd kan
worden geplaatst. Als de voeding geen contactdoos met
sleutel heeft, zorg er dan voor dat pen 1 (-12 V) met de
rode streep op de kabel wordt geornteerd.
3. Steek de 10-pins connector in de aansluiting aan
de achterkant van de module. De connector heeft
een lipje dat uitgelijnd is met de aansluiting voor de
juiste oriëntatie.
4. Nadat beide uiteinden van de voedingskabel stevig zijn
bevestigd, kunt u de module in een hoesje monteren en
de voeding inschakelen.
HOT USED
Red Stripe
200 mm ± 10
15 16
21
P2P1
2
10 9
1
Connect end P1 to the module socket
Connect end P2 to the power supply
+ 12V
- 12V
GROUND
+ 12V
- 12V
GROUND
Installatie
e benodigde schroeven worden bij de module geleverd voor
montage in een Eurorack-koer. Sluit de voedingskabel aan
voor montage.
Afhankelijk van de rackbehuizing kan er een reeks vaste
gaten zijn die 2 HP uit elkaar liggen over de lengte van de
behuizing, of een rail waarmee afzonderlijke platen met
schroefdraad langs de lengte van de behuizing kunnen
schuiven. De vrij bewegende plaatjes met schroefdraad
maken een nauwkeurige positionering van de module
mogelijk, maar elke plaat moet ongeveer in verhouding tot de
montagegaten in uw module worden geplaatst voordat u de
schroeven bevestigt.
Houd de module tegen de Eurorack-rails zodat elk van de
montagegaten is uitgelijnd met een rail met schroefdraad
of een plaat met schroefdraad. Bevestig de schroeven
halverwege om te beginnen, waardoor kleine aanpassingen
aan de positionering mogelijk zijn terwijl u ze allemaal op één
lijn krijgt. Nadat de denitieve positie is bepaald, draait u de
schroeven vast.
83Quick Start Guide82 STEPS
background
STEPS Kontroller
STEPS är en sexstegs modulationsprocessor, vars steg kan
användas individuellt eller kedjas i kombination. Var och en
av de sex stegen har en identisk uppsättning kontroller. Det är
också möjligt att kedja upp till sex STEPS-moduler, vilket gör
att du kan ha upp till 36 steg att arbeta med.
1. SHAPE/TIME – använd dessa kontroller, tillsammans
med lägesknapparna (2), för att ställa in formen eller
tiden för steget, beroende på vilken modierare som
är vald:
Grön – kontrollen sller in formen på rampen,
från en accelererande kurva när den är helt
moturs (CCW) genom en rak ramp i mitten, till en
avtagande kurva när den är helt medurs (CW).
Orange – spänningen glider från noll till
spänningen som ställs in av skjutreglaget (3).
Röd – spänningen som ställs in av skjutreglaget
(3) är konstant under en tidsperiod som ställs in
av kontrollen.
2. MODE BUTTONS – använd dessa knappar för att slla
in vilket läge steget är i, som beskrivs ovan. Att trycka
och hålla in en lägesknapp i två sekunder gör att steget
loopar, vilket ger en LFO-eekt. När steg kombineras
gör att trycka och hålla två eller er lägesknappar att de
valda stegen loopar. Knapparna lyser med färgen som
motsvarar det valda läget.
3. VOLTAGE SLIDERS – använd dessa kontroller för att
ställa in den maximala spänningsutgången för varje
steg, fn 0 V till +8 V.
4. TIME/LEVEL CV INPUTS – använd dessa 3,5 mm
TS-jackingångar för att mata in en extern CV till varje
steg, som kommer att summeras med spänningen
som ställs in av skjutreglaget (3) upp till maximalt
+8 V. I grönt läge påverkar detta tiden som tas för att
nå rampens topp, i orange och rött läge påverkar det
utgångsnivån. CV-intervallet är -8 V till +8 V.
(6)
(1)
(2)
(
5)
(
3)
(4)
85Quick Start Guide84 STEPS
background
5. GATE INPUTS – när två eller er steg används
tillsammans, kommer en gate över +1,5 V som matas in
i den första gate-ingången av de kombinerade stegen
att göra att stegen avancerar. När stegen används
individuellt förändrar gaten funktionen, som beskrivs i
USING THE STEPS nedan.
6. OUTPUTS – använd dessa 3,5 mm TS-jackutgångar
r att få ut spänningen som genereras av varje
steg. När två eller er steg används i kombination,
kommer utgången från det första steget att bära den
kombinerade utgången, medan de andra utgångarna
bär spänningen för endast det steget. LED-lampan
ovanför varje uttag indikerar utgångens tillstånd och
lyser grönt för en positiv utgångsspänning och rött för
en negativ.
MED HJÄLP AV STEPS
Om looping inte väljs genom att trycka och hålla in knapp 2 i
mer än två sekunder och en gate inte används, nns det ingen
utgång fn steget, även om en extern CV matas in i ingång 4,
i något läge. Det följer därför att ett steg måste loopas eller
ha en gate (eller båda) för att ha en fristående funktion. När
du använder ett enda steg som en gated funktionsgenerator,
använd en dummy-kabel i GATE-uttaget på nästa steg för att
förhindra kombinerad stegring.
FRISTÅENDE LOOPING
Grönt läge – en LFO där SHAPE-kontrollen (1) ställer in
vågutgången, och spänningsreglaget (3) och CV-ingången (4)
ställer in frekvensen. Att vrida formkontrollen helt CCW ger
en sågtandsvåg, i mitten blir vågen en triangel och helt CW
ger en trapezoid. Frekvensintervallet är 0,125 Hz (8 sek) till
32,5 Hz. Att tillämpa en GATE till uttag 5 kommer att klocka
LFO:n, med spänningsreglaget som ställer in klockdelningen/
multiplikatorn från ¼ till 4 gånger.
Orange – oavsett insllningen på SHAPE-kontrollen är
utgången spänningen som härleds från en kombination av
reglaget och den externa CV:n, inom intervallet -8 V till +8 V.
Positionen för SHAPE-kontrollen bestämmer hur snabbt
utgången ändras när spänningen ändras: helt CCW ger en
snabb, stegndring. Att vrida kontrollen CW saktar ner
ndringen och jämnar ut den.
Röd – utgången härleds från kombinationen av reglaget
och den externa CV:n, med TIME-kontrollen som sller in
fördröjningen innan spänningen ändras när reglaget yttas
eller den externa CV:n justeras. När den är helt CCW är
förändringen nästan omedelbar, rampande från en spänning
till nästa; när den är helt CW fördröjs förändringen med cirka
sex sekunder.
FRISTÅENDE GATED
Grön – GATE kan endast användas i kombination med
looping som beskrivs ovan.
Orange – att tillämpa en GATE samplar spänningen vid
framkanten och ändrar utgången om reglaget och/eller den
externa CV:n har ändrats.
Röd – utan looping producerar tillämpning av en GATE en
puls vars längd besms av TIME-kontrollen. Om looping
också används följer pulsen framkanten av gaten. TIME-
kontrollen har ingen eekt.
I KOMBINATION
För att använda era steg i kombination, använd GATE-
ingången på det första nödvändiga steget för att kontrollera
stegringen mellan dem. Det rekommenderas att använda
steg till höger om panelen för att utgöra kombinationen,
om inte alla sex används, eftersom detta lämnar oanvända
steg till vänster tillgängliga för fristående användning.
Flera kombinationer kan göras samtidigt, beroende på hur
många steg som behövs. Eftersom sex moduler kan kedjas
kan detta ge många kombinationsmöjligheter. Kom ihåg att
den kombinerade utgången kommer från utgångsuttaget
på det första steget, men att de individuella utgångarna
r efterföljande steg fortfarande är tillgängliga på deras
respektive uttag. Varje steg i en kombination kan ha sitt
individuella läge inställt separat.
87Quick Start Guide86 STEPS
background
EXEMPEL PÅ KOMBINATIONER
ADSR ENVELOPE – fyra steg: grön, grön, röd (looping), grön.
AR ENVELOPE – två steg: grön, grön.
TRAPEZOID LFO – fyra steg: gn, röd, grön, röd;
kombinationslooping.
SIMPLE SEQUENCER – valfritt antal steg, alla orange;
kombinationslooping.
KOMPLEX SEQUENCER
För att skapa en komplex sekvenserare, sll in det första
steget på grönt (ramp) eller rött (håll) och sll sedan in så
många steg som behövs följande detta till orange. Det första
steget kommer inte att spela som en del av sekvensen, men
tillåter kontroll över beteendet hos de efterföljande stegen.
Använd SHAPE/TIME-kontrollen för att välja hur sekvensen
ska spelas upp:
Framåt
Bakåt
Pendel (framåt och sedan bakåt)
Studsande (1,2,1,3,1,4 etc)
Slumpmässig
Slumpmässig utan upprepningar
xlande
Om en ramp användes på det första steget är CV-utgången 0
V till 1 V kvantiserad. Om ett håll användes är hela intervallet
0 V till 8 V tillgängligt, icke-kvantiserat.
NKA FLERA STEPS MODULES
För att länka två eller er STEPS-moduler:
Varje STEPS-modul har två tre-pinnars headers och
två 3,5 mm TRS-jackingångar på baksidan av sina
PCB:er. När modulerna är monterade i rack är den
vänstra headern och uttaget ingången och den högra
är utgången.
Länka utgångshuvudet eller uttaget på den första
modulen i kedjan till ingången på den andra med en
3.5 mm TRS-jackkabel.
Om du länkar mer än två STEPS, upprepa ovanstående
r varje länk.
Varje STEPS-modul måste fortfarande anslutas till
rackets strömförsörjning på samma sätt som för
fristående drift.
Dina länkade STEPS-moduler kommer nu att visas som
en enhet i drift.
Försök inte länka er än sex moduler tillsammans. Länka
modulerna i ordning, från vänster till höger, annars försämras
driften. Länka inte moduler medan de är strömförda. Om du
använder jack-ingångarna för l änkning, använd en TRS-
kabel, annars fungerar inte länken.
Se även HINTS AND TIPS nedan för ett annat
användningsområde för länken...
UPPDATERING AV FIRMWARE
Eftersom STEPS inte har någon USB-port måste rmware
uppdateras med en ljudkälla. Ladda ner len från
produktsidan på behringer.com och ladda den i en lämplig
ljudspelare. Ställ in utgångsnivån för ljudspelaren till
cirka 75%.
Koppla bort alla ingångar och utgångar från STEPS.
Anslut din ljudspelare till CV-ingången på det
sista steget.
Ställ in spänningsreglaget på det sista steget till
cirka 50% av dess räckvidd. Detta fungerar som en
ingångsförstärkningskontroll.
Slå på STEPS medan du trycker och håller in
lägesknappen på det sista steget.
Spela upp ljudlen. Utgångs-LED-lamporna fungerar
som en VU-mätare: om de alla lyser rött är ljudnivån
otillräcklig, så förstärkningen bör höjas. Vid idealiska
89Quick Start Guide88 STEPS
background
volymer kommer tre eller fyra LED-lampor att lysa.
LED-lamporna i spänningsreglagen blinkar i följd under
uppdateringen.
STEPS återgår till normal drift när rmware har
uppdaterats framgångsrikt.
RÅD OCH TIPS
Förk att använda utgången från ett steg som är
insllt som en LFO för att modulera en annan steg- eller
stegekombination.
Ställ in ett steg för att vara en LFO som ger en
trapezoidvåg, och använd den för att gate:a ett annat
steg eller stegekombination.
STEPS kan ställas in för att fungera som en additiv VCO
genom att länka in- och utgångsheaderarna eller jack-
ingångarna tillsammans. När den är inställd på detta
sätt fungerar spänningsreglaget för steg 1 som en grov
inställningskontroll, med SHAPE/TIME-kontrollen som
njustering. Dess CV-ingång spårar volt/oktav. De andra
reglagen justerar harmonisk amplitud, och de andra
SHAPE/TIME-kontrollerna justerar förhållanden. VCO:ns
huvudsakliga utgång är den för steg 1, med de andra
stegen som ger sina respektive harmoniska individuellt.
MODE-knapparna används för att välja vågformerna:
Grön kontinuerlig – sinus
Orange kontinuerlig – triangel
Röd kontinuerlig – fyrkant
Grön blinkande – sågtand
Orange blinkande – 25% puls
Röd blinkande – 10% puls
De individuella harmoniska kan betonas genom att skicka en
gate till deras GATE-ingångar.
Om du använder jack-ingångarna för länkning, se till att
använda en TRS-kabel, annars fungerar inte länken.
Varje steg kan förvandlas till en inställbar VCO genom
att trycka och hålla in dess MODE-knapp i mer än tre
sekunder. Spänningsreglaget används för inställning
och producerar en C4 vid dess mittpunkt, där LED:ens
blinkning indikerar hur nära tonen den är. SHAPE/TIME
används för att välja vågformen, som sträcker sig från
triangel, sågtand, blandad sågtand och fyrkant, fyrkant
med variabel pulsbredd. VCO-utgången är bipolär -5
V till +5 V.
91Quick Start Guide90 STEPS
background
Strömanslutning
Modulen levereras med den strömkabel som krävs för att
ansluta till ett vanligt Eurorack-nätaggregat. Följ dessa
steg för att ansluta stm till modulen. Det är lättare att
göra dessa anslutningar innan modulen har monterats i ett
rackfodral.
1. Stäng av stmmen eller rackljet och koppla
bort strömkabeln.
2. Sätt i den 16-poliga kontakten på strömkabeln i uttaget
på nätaggregatet eller rackfodralet. Kontaktdonet har
en ik som kommer i linje med springan i uttaget så att
den inte kan sättas in felaktigt. Om strömförrjningen
inte har ett nyckeluttag, se till att orientera stift 1
(-12 V) med den röda remsan på kabeln.
3. tt i 10-polig kontakt i uttaget på baksidan av
modulen. Kontaktdonet har en ik som kommer i linje
med uttaget för korrekt orientering.
4. När båda ändarna av strömkabeln har anslutits
ordentligt kan du montera modulen i ett fodral och slå
på strömförsörjningen.
HOT USED
Red Stripe
200 mm ± 10
15 16
21
P2P1
2
10 9
1
Connect end P1 to the module socket
Connect end P2 to the power supply
+ 12V
- 12V
GROUND
+ 12V
- 12V
GROUND
Installation
De nödvändiga skruvarna ingår i modulen för montering i ett
Eurorack-fodral. Anslut strömkabeln före montering.
Beroende på stativhöljet kan det nnas en serie fasta hål
som är åtskilda 2 hk längs höljets längd eller ett spår som
gör att enskilda gängade plattor kan glida längs höljets
längd. De fritt rörliga gängade plattorna möjliggör exakt
positionering av modulen, men varje platta bör placeras i
ungefärlig relation till monteringshålen i din modul innan
skruvarna fästs.
Håll modulen mot Eurorack-skenorna så att var och en av
monteringshålen ligger i linje med en gängad skena eller
gängad platta. Fäst skruvarna delvis för att börja, vilket gör
det möjligt att justera små positioner medan du justerar
dem alla. När den slutliga positionen har fastsllts drar du
åt skruvarna.
93Quick Start Guide92 STEPS
background
STEPS Sterowanica
(6)
(1)
(2)
(
5)
(
3)
(4)
95Quick Start Guide94 STEPS
STEPS to sześciostopniowy procesor modulacji, którego
kroki mogą być używane indywidualnie lub łańcuchowo w
kombinacji. Każdy z sześciu kroków ma identyczny zestaw
kontrolek. Możliwe jest również łańcuchowe połączenie
do szciu modów STEPS, co pozwala na uzyskanie do
36 kroków.
(PL) Sterowanica
1. SHAPE/TIME – użyj tych kontrolek w połączeniu z
przyciskami trybu (2), aby ustawić kształt lub czas
kroku, w zależności od wybranego modykatora:
Zielony – kontrolka ustawia kształt rampy,
od przyspieszającej krzywej, gdy jest całkowicie
w lewo (CCW), przez prostą rampę w środku,
do zwalniającej krzywej, gdy jest całkowicie w
prawo (CW).
Pomarańczowy – napięcie przesuwa się od zera
do napięcia ustawionego przez suwak (3).
Czerwony – napięcie ustawione przez suwak (3)
jest stałe przez czas okrlony przez kontrolkę.
2. MODE BUTTONS – użyj tych przycisków, aby ustawić, w
jakim trybie jest krok, jak opisano powyżej. Naciśnięcie
i przytrzymanie przycisku trybu przez dwie sekundy
spowoduje zapętlenie kroku, dając efekt LFO. Gdy
kroki są połączone, naciśnięcie i przytrzymanie dwóch
lub więcej przycisków trybu spowoduje zapętlenie
wybranych kroków. Przyciski zapalają się na kolor
odpowiadający wybranemu trybowi.
3. VOLTAGE SLIDERS – użyj tych kontrolek, aby ustawić
maksymalne napięcie wyjściowe dla każdego kroku,
od 0 V do +8 V.
4. TIME/LEVEL CV INPUTS – użyj tych gniazd TS 3,5 mm,
aby wprowadzić zewnętrzne CV do każdego kroku, kre
zostanie dodane do napięcia ustawionego przez suwak
(3) do maksymalnie +8 V. W trybie zielonym wpływa
to na czas potrzebny do osiągnięcia szczytu rampy,
background
97Quick Start Guide96 STEPS
w trybach pomarańczowym i czerwonym wpływa to
na poziom wyjściowy. Zakres CV wynosi od -8 V do +8 V.
5. GATE INPUTS – gdy dwa lub wcej kroków jest
ywanych razem, wprowadzenie bramki powyżej +1,5
V do pierwszego gniazda bramki połączonych kroków
spowoduje przejście do naspnych kroków. Gdy kroki
są używane indywidualnie, bramka zmienia funkcję, jak
opisano w USING THE STEPS poniżej.
6. OUTPUTS – użyj tych gniazd TS 3,5 mm, aby uzyskać
napięcie generowane przez każdy krok. Gdy dwa lub
więcej kroków jest używanych w kombinacji, wyjście
z pierwszego kroku przenosi złożone wyjście, a inne
wyjścia przenoszą napięcie tylko tego kroku. Dioda LED
nad każdym gniazdem wskazuje stan wyjścia, świec
na zielono dla dodatniego napcia wyciowego, a na
czerwono dla ujemnego.
ZA POMOCĄ PRZYCISKU STEPS
Jeśli zapętlenie nie zostanie wybrane przez naciśnięcie
i przytrzymanie przycisku 2 przez ponad dwie sekundy i
nie jest używana bramka, nie ma wyjścia z kroku, nawet
jeśli zewtrzne CV jest podane na wejście 4, w dowolnym
trybie. Wynika z tego, że krok musi być zapętlony lub
posiadać bramkę (lub oba), aby mieć samodzielną funkcję.
Kiedy używasz pojedynczego kroku jako generatora
funkcji bramkowanej, użyj fałszywego kabla w gnidzie
GATE następnego kroku, aby zapobiec przechodzeniu do
kombinacji kroków.
SAMODZIELNA PĘTLA
Zielony tryb – LFO, gdzie kontrolka SHAPE (1) ustawia
wyjście fali, a suwak napięcia (3) i wejście CV (4) ustawia
częstotliwość. Obrót kontrolki kszttu ckowicie w lewo
(CCW) daje falę pokształtną, w środku fala staje się
trójkątna, a całkowicie w prawo (CW) daje trapezoidalną.
Zakres cstotliwości wynosi od 0,125 Hz (8 sek) do 32,5
Hz. Zastosowanie bramki do gniazda 5 będzie taktow
LFO, a suwak napięcia ustawia podział/mnożnik taktu od
¼ do 4 razy.
Pomarańczowy – niezależnie od ustawienia kontrolki
SHAPE wyjście to napięcie wynikające z kombinacji suwaka
i zewnętrznego CV, w zakresie od -8 V do +8 V. Pozycja
kontrolki SHAPE determinuje, jak szybko zmienia się wyjście,
gdy zmienia się napcie: całkowicie w lewo (CCW) daje
szybką, skokową zmianę. Obrót kontrolki w prawo (CW)
spowalnia zmianę i wygładza ją.
Czerwony – wyjście wynika z kombinacji suwaka i
zewnętrznego CV, przy czym kontrolka TIME ustawia
opóźnienie przed zmianą napięcia, gdy suwak jest
przesuwany lub zewnętrzne CV jest dostosowywane.
Gdy jest ckowicie w lewo (CCW), zmiana jest prawie
natychmiastowa, przechodząc z jednego napięcia na drugie;
gdy jest ckowicie w prawo (CW), zmiana jest opóźniona o
około sześć sekund.
BRAMKA WOLNOSTOJĄCA
Zielony – GATE może być używany tylko w połączeniu z
zapętlaniem, jak opisano powyżej.
Pomarańczowy – zastosowanie bramki próbkowania
napięcia na zboczu narastającym zmienia wyjście,
jeśli suwak i/lub zewnętrzne CV zostały zmienione.
Czerwony – bez zapętlenia zastosowanie bramki wytwarza
impuls, którego długość jest określona przez kontrolkę TIME.
Jeśli zapętlenie jest również używane, impuls podąża za
zboczem narastającym bramki. Kontrolka TIME nie ma efektu.
W POŁĄCZENIU
Aby używać wielu kroków w kombinacji, użyj wejścia GATE
pierwszego wymaganego kroku, aby kontrolować przejścia
między nimi. Zaleca się użycie kroków po prawej stronie
panelu do utworzenia kombinacji, chyba że używane są
wszystkie sześć, ponieważ to pozostawia niewykorzystane
kroki po lewej dostępne do samodzielnego użytku. Można
tworzyć wiele kombinacji jednocześnie, w zależności od
potrzebnych kroków. Ponieważ sześć modułów może b
połączonych, może to zapewnić wiele możliwości kombinacji.
Pamiętaj, że złożone wyjście pochodzi z wyjścia pierwszego
kroku, ale indywidualne wyjścia kolejnych kroków są
background
99Quick Start Guide98 STEPS
nadal dospne na ich odpowiednich gniazdach. Każdy
krok w kombinacji może mieć ustawiony indywidualny
tryb oddzielnie.
PRZYKŁADY KOMBINACJI
ADSR ENVELOPE – cztery kroki: zielony, zielony,
czerwony (zapętlenie), zielony.
AR ENVELOPE – dwa kroki: zielony, zielony.
TRAPEZOID LFO – cztery kroki: zielony, czerwony,
zielony, czerwony; kombinacja zapętlenia.
SIMPLE SEQUENCER – dowolna liczba kroków, wszystkie
pomarańczowe; kombinacja zapętlenia.
ZŁOŻONY SEKWENCER
Aby utworzyć złożony sequencer, ustaw pierwszy krok na
zielony (rampa) lub czerwony (przytrzymanie), a następnie
ustaw tyle kroków, ile potrzeba, naspujących po tym
na pomarańczowy. Pierwszy krok nie będzie odtwarzany
jako cść sekwencji, ale pozwala na kontrolę zachowania
kolejnych kroków. Użyj kontrolki SHAPE/TIME, aby wybrać, jak
sekwencja będzie odtwarzana:
Do przodu
Do tu
Wahadło (do przodu, a potem do tyłu)
Odbijanie (1,2,1,3,1,4 itd.)
Losowo
Losowo bez powtórzeń
Przełączanie
Jeśli na pierwszym kroku użyto rampy, wyjście CV wynosi od
0 V do 1 V kwantowane. Jeśli użyto przytrzymania, dospny
jest pełny zakres od 0 V do 8 V, niekwantowany.
ŁĄCZENIE WIELU STEPS MODUŁY
Aby połączyć dwie lub więcej modułów STEPS:
Każdy moduł STEPS ma dwa trzy-pinowe złącza i dwa
gniazda TRS 3,5 mm z tu swoich PCB. Gdy moduły
są zamontowane w racku, lewe złącze i gniazdo jest
wejściem, a prawe jest wyjściem.
Połącz nagłówek wyjściowy lub gniazdo pierwszego
modu w łańcuchu z wejściem drugiego za pomocą
jack TRS 3.5 mm.
Jeśli łączysz wcej niż dwa STEPS, powtórz powyższe
dla każdego połączenia.
Każdy moduł STEPS nadal wymaga poączenia do
zasilania racka w taki sam sposób, jak w przypadku
pracy samodzielnej.
Połączone moduły STEPS będą teraz działać
jako jedna jednostka.
Nie próbuj łączyć więcej niż sześć modułów razem. Łącz
mody w kolejności, od lewej do prawej, w przeciwnym razie
dzianie zostanie zakłócone. Nie łącz modułów, gdy są one
ączone. Jeśli używasz gniazd do pączenia, użyj kabla TRS,
w przeciwnym razie połączenie nie będzie działać.
Zobacz także HINTS AND TIPS poniżej, aby uzyskać inne
zastosowanie połączenia...
AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA
Ponieważ STEPS nie ma portu USB, oprogramowanie
układowe musi być aktualizowane za pomocą źa dźwku.
Pobierz plik ze strony produktu behringer.com i załaduj go do
odpowiedniego odtwarzacza dźwięku. Ustaw poziom wyjścia
odtwarzacza dźwięku na około 75%.
Oącz wszystkie wejścia i wyjścia od STEPS.
Poącz odtwarzacz dźwięku do wejścia CV
ostatniego kroku.
background
101Quick Start Guide100 STEPS
Ustaw suwak napięcia ostatniego kroku na
około 50% jego zasgu. Działa to jako kontrola
wzmocnienia wejściowego.
ącz STEPS, trzymając przycisk trybu ostatniego kroku.
Odtrz plik dźwiękowy. Diody LED wyjścia
dziają jako wskaźnik VU: jeśli wszystkie świecą na
czerwono, poziom dźwięku jest niewystarczający,
więc wzmocnienie należy zwiększyć. Przy idealnych
poziomach trzy lub cztery diody LED będą świecić.
Diody LED w suwakach napięcia będą migać kolejno
podczas aktualizacji.
STEPS powraca do normalnego działania po pomyślnej
aktualizacji oprogramowania układowego.
PORADY I WSKAZÓWKI
Spbuj użyć wyjścia kroku ustawionego jako LFO do
modulacji CV innego kroku lub kombinacji kroków.
Ustaw krok jako wyjście LFO z trapezoidalną
falą i użyj go do bramkowania innego kroku lub
kombinacji kroków.
STEPS można ustawić tak, aby działał jako addytywny
VCO, łącc nagłówki lub gniazda wejściowe i wyciowe
razem. Gdy jest ustawiony w ten sposób, suwak
napięcia kroku 1 działa jako kontrola grubej regulacji,
a kontrolka SHAPE/TIME jako precyzyjne strojenie.
Wejście CV śledzi volt/oktawę. Inne suwaki regulują
amplitudę harmoniczną, a inne kontrolki SHAPE/
TIME regulują proporcje. Główne wyjście VCO to to z
kroku 1, a pozostałe kroki emitują swoje odpowiednie
harmoniczne indywidualnie. Przyciski MODE są
ywane do wybierania kształw fal:
Zielony ciągły – sinusoidalny
Pomarańczowy ciągły – trójkątny
Czerwony ciągły – kwadratowy
Zielony migający – piłokształtny
Pomarańczowy migający – puls 25%
Czerwony migający – puls 10%
Poszczególne harmoniczne można podkreślić, wysyłając
bramkę do ich wejść GATE.
Jeśli używasz gniazd do połączenia, upewnij się, że
ywasz kabla TRS, w przeciwnym razie połączenie nie
będzie działać.
Każdy krok można przekształcić w strojenie VCO,
przytrzymując przycisk MODE przez ponad trzy sekundy.
Suwak napcia sły do strojenia i produkuje C4 w jego
punkcie środkowym, a miganie diody LED wskazuje,
jak blisko nuty jest. SHAPE/TIME jest używany do
wybierania kształtu fali, przechodząc przez trójkątny,
piłokszttny, mieszany piłokształtny i kwadratowy,
kwadratowy z zmienną szerokością impulsu. Wyjście
VCO jest bipolarnie od -5 V do +5 V.
background
103Quick Start Guide102 STEPS
Podłączenie Zasilania
Do modułu dołączony jest wymagany kabel zasilający do
podłączenia do standardowego systemu zasilania Eurorack.
Wykonaj poniższe czynności, aby podłączyć zasilanie
do modułu. Łatwiej jest wykonać te połączenia przed
zamontowaniem modułu w obudowie rack.
1. Wyłącz zasilacz lub obudowę szafy i odłącz
kabel zasilający.
2. Włóż 16-stykowe złącze przewodu zasilającego do
gniazda w zasilaczu lub w szae typu rack. Złącze
ma wypustkę, kra będzie wyrównana ze szczeliną
w gnieździe, więc nie można jej nieprawidłowo
yć. Jli zasilacz nie ma gniazda z kluczem, należy
zorientować styk 1 (-12 V) z czerwonym paskiem
na kablu.
3. óż 10-pinowe złącze do gniazda z tu modułu. Złącze
ma wypustkę, kra będzie wyrównana z gniazdem,
aby zapewnić prawidłową orientację.
4. Po solidnym zamocowaniu obu końców kabla
zasilającego można zamontować moduł w obudowie i
włączyć zasilacz.
HOT USED
Red Stripe
200 mm ± 10
15 16
21
P2P1
2
10 9
1
Connect end P1 to the module socket
Connect end P2 to the power supply
+ 12V
- 12V
GROUND
+ 12V
- 12V
GROUND
Instalacja
Do modułu dołączone są niezdne śruby do montu w
skrzynce Eurorack. Poącz kabel zasilający przed montem.
W zalności od obudowy szafy może występować szereg
stych otworów rozmieszczonych w odstępach 2 HP na
całej długości obudowy lub prowadnica, która umożliwia
przesuwanie pojedynczych gwintowanych płyt wzuż całej
obudowy. Swobodnie poruszające się gwintowane płytki
umożliwiają precyzyjne ustawienie modułu, ale kda
yta powinna być ustawiona w przybliżeniu w stosunku do
otworów montażowych w module przed przykręceniem śrub.
Przytrzymaj moduł na szynach Eurorack, tak aby każdy z
otworów montażowych był wyrównany z szyną gwintowaną
lub płytą gwintowaną. Wkć śruby cściowo, aby
rozpocząć, co pozwoli na drobne korekty położenia, gdy
wszystkie zostaną wywnane. Po ustaleniu ostatecznego
położenia dokręcić śruby.
background
STEPS ント
105Quick Start Guide104 STEPS
STEPS6ジュレョン
であり、それのステップは使すること
も、組み合わせて結すます6 つの
ステップそれに同のコントロールセッ
。ま 6STEPSュー
、最 36 ステッ使
す。
(JP) ント
1. SHAPE/TIME – こルをモー
ン (2) と組み合わせて使
応じてステップのたは
定しま:
– コロールはの形状を
し、完全に反時計回り (CCW) のきに
を、線ランプを、
時計回り (CW) のに減速曲線を提供
す。
レン – 電圧はスライロー
(3)圧ま ら滑らか
す。
– スー (3) で定された電圧が、
ロールで設定された間の一定に
す。
2. MODE BUTTONS – このボンを使用
て、のようにステップのードを設定し
。モ 2 ける
ステップがルプし、LFO 効果を生み出ます
ステッせる場2 つ以上の
ドボタンを押しけると、択されステッ
がルプしますボタンは選択されたモード
す。
3. VOLTAGE SLIDERS – こらのロールを
使用して、各ステップの 0 V
から +8 V す。
(6)
(1)
(2)
(
5)
(
3)
(4)
background
107Quick Start Guide106 STEPS
4. TIME/LEVEL CV INPUTS – これら3.5 mm TS
ックソケットを使用して、各ステッに外
CVます入力CVスラ
ー (3) で設定された電圧に加算
+8 V までます緑モードではプの
ークに達するまでの時間に影響しンジ
赤のモードでは出力レベルに響します
CV範囲は ‑8 V から +8 Vす。
5. GATE INPUTS2 つ以上のステッ
使 、+ 1.5 V ゲート
み合ステップのゲートソケットに
すると、ステッ行しますステッ
使 、ゲ USING
THE STEPS れてよう
す。
6. OUTPUTS – これら3.5 mm TS ジャックソ
トを使用して、各ステッする電を出
す。2 つ以上のステッ
使するのステップの
を持他の力はそのステッ
の電圧のみを持ちますソケトの上の LED
は出力状態を示し正の出力電圧のは緑
負の出力電圧の赤に点灯します
使 して STEPS
ボタン 22 ープ
使 、外 CV4
に供れていても、ステッらの力はあり
したがって、 した
ためにまたはゲー(またはその両
要でのステッゲート関ジェネレー
ーとて使する場合、次のステップの GATE ソケ
トにダミーケブル使用して、ステッ
す。
タンドアン ル
ードSHAPEロール (1) が波形出力を
設定圧スライー (3) とCV入力 (4) が周波
する LFO 。形
に反時計回り (CCW) にすと鋸歯状波が生成さ
中央で波が三角波になり全に時計回り
(CW) にす台形が生成されます周波
囲は 0.125 Hz8から 32.5 Hz です5
GATE を適用すLFOクロックさ
イダ / ¼ から 4 倍に設
す。
レン SHAPEロー定に係な
、出 CV の組み合わせによ
成される電圧です囲は ‑8 V から +8 V
す。SHAPE 、電
の出の変化速度を決定ます: 完全に反
時計回り (CCW) にすと速い段階的な変化が生
ますロールを時回り (CW) に回すと、変化
なり滑らかなりま
– 出力はスライと外部 CV の組み合わせか
ら生されTIME コントロールがスライダーが
たり CV が調整れたの電圧変化の遅
設定ます完全に反時計回り (CCW) にすと、
変化はほぼ時に行われある電圧から次の電圧
プアプします全に時計回り (CW) にす
変化が6 す。
スタンド
GATE は上記のにルーと組み合わせて
使 す。
レン GATE 、前
ンプリングされライーおよび/または外 CV
更され更され
– ループなGATEするとTIME コン
よって
ますプも使用される場合、ルスはゲートの
す。TIMEントロール
ません
background
109Quick Start Guide108 STEPS
組み合
のステッて使するには
ステップの GATE 使 、そ
のステッ御しますすべてのステッ使
用しない限り、み合するためネル
のステッ使用するこをおめします
これにより使のステッ立し
使きるようになりますステッ
数の組み合わせを同時に作成できます
6 つのルをジーチンで接続でき
ため、の組み合わせの可能性があます組み
のステップの力ソケットから
出まのステップの々のはそれ
ケッで引続き使用可能です組み合わせの
各ステッにモードをきます
組み合
ADSR ENVELOPE4ステ: 緑、緑、
赤 (ループ)、
AR ENVELOPE2ステ: 緑、
TRAPEZOID LFO4つのステッ:緑、
赤; 組み合わせルー
SIMPLE SEQUENCER – 任意の数のべてオ
ジ; 組み合わせルー
コンレックス
なシーケンサーするにはのス
)ま 赤(
のステッオレ定しま
のステッンスて再
されせんのステップの
す。SHAPE/TIME 使 、シ
ンスの しま:
前進
後退
振り子進してか退
ス( 1,2,1,3,1,4 など)
ランダム
繰り返しなしのランダ
切り替え
のステッランプが使され
CV0 V から 1 V
の量化されたのになます保持使用された
合、量子化されていない 0 V から 8 V範囲全
す。
リン STEPSジュー
2以上の STEPS モジールを接するに:
STEPSジュー PCB の背面に 2
3ヘッ 2つの 3.5 mm TRSャック
。モ
けられると、ッダーソケッが入
右側が出力で
ェーンの最初のモジルの出力ヘッダーま
ット3.5 mm TRSーブ
使 して 2ューの入 にリン
クし す。
2以上の STEPS 、各
に対して上記繰り返します
STEPS 、独
す。
された STEPSルは、作中に 1
ニット す。
6 つ以上のモジールを接続しよしないで
、モ
の順接続い。ルの電源が
ているときにモジールを接続しないでくださ
にジャックソケットを使する場
TRS ケーブル使用しくださいしないと
クはしま
background
111Quick Start Guide110 STEPS
ンクの別の使用方法について下記の
HINTS AND TIPS を参い...
ファームウェアッート
STEPSUSBートがファームウェア
オーディオソースを使用して更するあり
す。behringer.com らフ
ウンローし、切なオーィオプレーヤーにロー
ますオーィオプレーヤーの出力レベル
75% す。
STEPS す。
オーィオプレーヤーのステップの CV
します。
のステップのライダーを 50%
の位置に設ますこれが入力ゲイコン
として しま す。
のステップのードボタンを押しな
STEPS す。
オーディオファイ生しま LED
VUータて機能します: すべてが赤
灯していオーディオベルが不十分な
、ゲ
な音量で34LED が点灯し
す。ファームウェアの スラ
ーのLED しま す。
ファームウェ STEPS
は通常の動作に戻ます
ントとヒント
LFOされステップの力を使
て、のステッたはステップの
せの CV しててく
する LFOてステッ
定し、使用しのステッたはステ
ップ
よびッダーまジャックソケッ
することSTEPS を加法 VCO
きまこのように
と、ステッ 1 の電圧スーは粗調整
して SHAPE/TIMEントロ
調 として しま す。CV 入力は volt/
octave に追従ます他のライーは高調波
の振幅を調整し、他の SHAPE/TIMEント
ルはを調整しますVCO の主ステッ
1であり、のステッはそれ
調 す。MODE ボタン使
して :
緑連続 – 正弦波
レン – 三角波
赤連続 – 方形波
緑点滅 – 鋸歯状
レン 25%ルス
赤点滅10%ルス
調 、そ GATE にゲート
調 す。
ジャックソケットを使用するTRS
ケーブル使用しくださいしないと
リン
MODEンを 3 けること
のステッ調 VCOえるこ
ができ電圧スーは調整使用
、そ C4成しLED滅は
符にどれだけ近いかを示しSHAPE/TIME
使 、三 、鋸
波、混合波、およ方形波、方形
可変パス幅を順に通過しますVCO力は
双極性 ‑5 V から +5 Vす。
background
113Quick Start Guide112 STEPS
電源接続
モジルには、 標準の Eurorack システム
するためにケーブルが付属してい
ます以下の手順に、 モジルを Eurorack
ース します。
1. 電源またはラの電源、 電源ケ
ーブ す。
2. ーブ 16ネクタ
たはラクケースのソケットに差し込みます
コネには ソケットのギャッに合わ
配置されるがあため、 正
。電
がない場合は、 ケルの赤ライプを
ピン 1 (‑12 V) に向けて指定ださ
3. ジュール背のソケットに 10ンコネクタ
を挿ますには、 正い方向を取
付けに合わせて配置すブが
す。
4. ーブ りと
ら、 モジールをケースに取り付けて電源を
す。
HOT USED
Red Stripe
200 mm ± 10
15 16
21
P2P1
2
10 9
1
Connect end P1 to the module socket
Connect end P2 to the power supply
+ 12V
- 12V
GROUND
+ 12V
- 12V
GROUND
取り付
必要なジは、 ユーロケースに取り付
。取
ーブ す。
ケースには、 ケスの長に沿2
HP 間隔をあけた一連の固定穴や、 個々のね板が
ケースのさに沿てスライきるトラック
。自
ルの正確な位置を可能にが、 各版はねじを
り付ける前にモジールの取付け穴に近い関係で置
かれるべきである。
取り付けそれれがねじ付きレールまたねじ
に合うように ユーラックール対してモ
ルを保持ますじを途中で取り付けて開始
、 位置を微調ながら、 すべての位置合わせを
行います最終的な位置が決また後、 ネジを
す。
background
STEPS 控制
STEPS 是一个六步调制处理器, 其步骤可以单独使用
或串联组合使用。 六个步骤的每个步骤都有相
的控制集。 还可以串联最多六个 STEPS 模块, 使您
以使 36步骤
(CN) 控制
1. SHAPE/TIME结合模式按钮 (2) 使用这些控件
来设置步骤的形状或时, 具体取决于选
的修饰符:
绿色件设置斜坡的形状, 从完全逆时
针 (CCW) 的加速线, 通过中的直线斜坡,
到完全顺时针 (CW) 的减速曲线。
橙色电压从零滑动到滑动控制 (3) 设置
的电压。
红色滑动器 (3) 设置电压在控制设置的
持续时间内保持恒定。
2. MODE BUTTONS使用这些按钮设置步骤所处的
模式, 如上所述。 按住模式按钮两秒钟会使步
骤循环, 产生 LFO 效果。 当组合步骤时, 按住两
个或多个模钮会循环选。 按钮会
亮起所选模式对应的颜色。
3. VOLTAGE SLIDERS使用这些控件为每个步骤
置最大电压输出, 从 0 V 到 +8 V
4. TIME/LEVEL CV INPUTS使用这些 3.5 mm TS
孔将外部 CV每个步骤, 该电压将与滑
器 (3) 设置电压相, 最高可达 +8 V。 在绿色
模式下, 这会影响达到斜坡峰值的, 在橙色
和红色模式下, 它会影响输出水平CV 范围
-8 V 至 +8 V
5. GATE INPUTS两个或多个步骤一起使用时, 向
组合步骤的第一个门插孔输入超过 +1.5 V
电压将使步骤前进。 当单独使用步骤时, 门电压
会改变功, 如下文 USING THE STEPS 中所述。
(6)
(1)
(2)
(
5)
(
3)
(4)
115Quick Start Guide114 STEPS
background
6. OUTPUTS使用这些 3.5 mm TS 插孔输出每
步骤生成的电压。 当两个或多个步骤组合使用
时, 第一个步骤的输出将携组合输出, 其他输
出仅携带该步骤的电压。 每个插孔上方的 LED
指示输出状态, 正输出电压时为绿色, 负输出
压时为红色。
使用 STEPS
果没有通过 2 超过两秒钟选择循环,
且没有使用门, 则即使外部 CV 被输入
输入 4, 也不会有何步骤输出, 任何模式都是如
此。 因, 一个步骤必须循环或门控 (或两者兼有)
才能具有独立功能。 当使用单个步骤作为门控函数
发生器时, 在下一步骤的 GATE 插孔中使用假电缆
防止组合
独立循
绿色模LFO, 其SHAPE 控件 (1) 设置波
输出, 电压滑块 (3) 和 CV 输入 (4) 设置频率。 将形状
控制完全逆时针旋转 (CCW) 会产生锯齿波, 在中心
时波形变为三角形, 完全顺时针 (CW) 会产生梯形波。
频率范围为 0.125 Hz (8 秒) 至 32.5 Hz。 将 GATE用于
插孔 5 将对 LFO 进行时钟控制, 电压滑块将时钟
/倍增从 ¼ 置为 4 倍。
橙色无论 SHAPE 控件的设置如何, 输出都是由滑
块和外部 CV合而成的电压, 范为 -8 V 到 +8 V
SHAPE 控件的位置决定了当电压变化时输出变化
的速度: 完全逆时针 (CCW) 产生快速阶跃变化
顺时针 (CW) 转动控件会减慢变化并使其平滑
红色输出由滑块和外CV 组合而成, TIME 控件设
置滑块移动或外部 CV 调整时电压变化的延迟。 当完
全逆时针 (CCW) 时, 变化几乎是瞬间, 从个电压
上升到下一个电压; 当完全顺时针 (CW) 时, 变化会延
迟大约六秒钟
独立门控
绿色 – GATE 只能与上述循环结合使用。
橙色施加 GATE 会在前沿采样电压, 并在滑块和/
或外部 CV 发生变化时改变输出
红色没有循环时, 施加 GATE 会产生一个脉冲, 其长
度由 TIME 控件决定。 如果还使用循环, 则脉冲跟
前沿。 TIME 控件无效
结合使用
要组合使用多个步骤, 请使用所的第一个步骤
GATE 输入来控制它们之的步进。 建使用面板右
侧的步骤进行组合, 除非使用所有六个步骤, 因为这
会留下面板左侧的未使用步骤供独立使用。 可以根
据需要同进行多个组合。 由于可以串联六个模块,
这可以提供多种组合可能性。 请记住, 组合输出将来
自第一个步骤的输出插孔, 但后续步骤的单独输出
可在其各自的插孔上获得。 组合中的每个步骤都
以单独设置其模式。
组合示
ADSR ENVELOPE四个步骤: 绿色, 绿色, 红色 (循环),
绿色。
AR ENVELOPE个步骤: 绿色, 绿色
TRAPEZOID LFO四个步骤: 绿色, 红色, 绿色, 红色;
组合循环
SIMPLE SEQUENCER任意数量的步骤, 所有橙色;
组合循环
117Quick Start Guide116 STEPS
background
音序
要创建复杂的序列器, 将第一个步骤设置为绿色
(斜坡) 或红色 (保持), 然后根据需要设置尽可能多的
后续步骤为橙色。 第一个步骤序列的一部
分播放, 但允许控制后续步骤的行为。 使SHAPE/
TIME 控件选择序列播放方式:
向前
向后
摆动 (向前然后向后)
弹跳 (1, 2, 1, 3, 1, 4 等)
随机
无重复随机
切换
如果第一个步骤上使用了斜坡, 则 CV 输出为 0 V
1 V 量化。 如果使用保持, 则可以使用 0 V8 V
整个范围, 未量化
链接多STEPS 模块
将两个或STEPS 模块连接在一起:
每个 STEPS 模块在其 PCB个三针
头和两个 3.5 mm TRS 插孔。 当模块安装在机
中时, 左侧的接头和插孔是输入, 右侧是输出
使用 3.5TRS 插孔电缆将链中第一个模块
的输出接头或插座连接到第二模块的输入。
如果要连接两个以上STEPS, 请对每个连接重
复上述操作
每个 STEPS 模块仍需要连接到机架电源, 就
像独立运行一样。
您连接STEPS 模块现在将在操作中显示为
个单
不要尝试六个以上的模块连接在一起。 按顺序
从左到右连接模块, 否则操作将受损。 不要在模块
通电时连接模块。 如果使用插孔进行连接, 请使用
TRS 线, 否则连接将无法作。
另请参阅下面的 HINTS AND TIPS 以了解连其他
用途...
固件更新
由于 STEPS 没有 USB 端口, 因此必须使用音频源更
固件。 从 behringer.com 产品页面下载文件并将其
载到合适的音频播放器中。 将音频播放器的输出电
平设置75%
开所STEPS 的输入和输出连接
将音频播器连接到最后一步的 CV 输入。
将最后一步的电压滑块设置为其行程的 50%
左右。 这起到输入增益控制的作用。
按住最后一步的模式按钮的同时开STEPS
播放音频文件。 输出 LED 充当 VU: 如果它们
全部亮红色, 则音频电平不, 因此应提高增益。
在理想音量下, 三四个 LED 会亮起。 固件更新
, 电压滑块中LED 将依次闪
固件成功更新后, STEPS 恢复正常运行。
提示和技巧
试使 LFO 的步骤的输出调制另一
个步骤或步骤组合的 CV
设置一个步骤为输出梯形波的 LFO, 并用它来触
发另一个步骤或骤组
STEPS 可以设置为加法 VCO, 通过将输入和输出
接头或插孔连接在一起。 以这种方式设置时,
1 步的电压滑块用作粗调控, SHAPE/TIME
控件用作微调。 其 CV入跟volt/octave。 其
他滑块调节谐波幅度, 其他 SHAPE/TIME 控件
调节比例。 VCO主输出是1 步的输出, 其他
步骤别输出其各自的谐波。 MODE 按钮用
选择波形:
119Quick Start Guide118 STEPS
background
绿色连续正弦波
橙色连续三角
红色方波
绿色闪烁锯齿波
橙色闪烁 – 25% 脉冲
红色 – 10% 脉冲
通过向 GATE 输入发送门信号, 可以强调各个波。
如果使用插孔进行连接, 请确保使用 TRS 线, 否
工作
按住其 MODE 按钮超过三秒钟, 可以将任何步
骤变为可调 VCO。 电压滑块用调谐, 在其
中点 C4, 其 LED 的闪烁指示其接近音符的程
度。 SHAPE/TIME于选择波形, 依次为三角波、
锯齿波、混合锯齿波和方、方波与可变脉宽。
VCO 输出为双极性 -5 V 至 +5 V
121Quick Start Guide120 STEPS
background
电源连接
该模块配备了连接到标准 Eurorack 电源系统所需的
电源线。 按照这些步骤将模块连接到您Eurorack
案例。
1. 关闭电源或机架外壳电源并断开电源电缆。
2. 将电源线上的 16 针连接器插入电源或机架盒
上的插座中。 连接器有一个选项卡, 该选项卡
将与插座中对齐, 因此不能错误地插入
该选项卡。 如果电源没有钥匙插座, 请务必将引
1 (-12 V) 定向到电缆的红色条纹上。
3. 10连接器插入模块背面的插座中。 连
器有一个选项卡, 该选项卡将与插座对齐以获
得正确
4. 电源线的两端牢固连接后, 您可以在情况下安
装模块并打开电源。
HOT USED
Red Stripe
200 mm ± 10
15 16
21
P2P1
2
10 9
1
Connect end P1 to the module socket
Connect end P2 to the power supply
+ 12V
- 12V
GROUND
+ 12V
- 12V
GROUND
安装
必要的螺丝包含在用于安装在欧洲拉克箱中的模
块中。 安装前连接电源线。
根据机架外壳的不同, 可能会有一系列固定孔, 沿着
机箱的长度间隔 2 HP, 或允许单个螺纹板沿外壳
度滑动的轨道。 自由移动的螺纹板允许模块的
定位, 但在连接螺丝之前, 每个板应定位在与模块安
装孔的大致关系中。
将模块与 Eurorack 导轨对立,便每个安装孔与螺纹
导轨或螺纹板对齐。 将螺丝部分连接以开始, 这将
许在调整它们时对位进行调整。 确定最终位
置后, 拧紧螺丝。
123Quick Start Guide122 STEPS
background
125Quick Start Guide124 STEPS
Specications
Inputs
Time/Level
3.5 mm TS jack, -8 V to + 8 V range,
impedance 50 kΩ x 6
Gate
3.5 mm TS jack, +1.5 V to + 8 V range,
impedance 50 kΩ x 6
Outputs
Voltage
3.5 mm TS jack, -8 V to + 8 V range,
impedance 50 kΩ x 6
Controls Shape/Time x 6
Buttons Mode x 6
Sliders Time/Level x 6
Power
Consumption
100 mA (+12 V) / 30 mA (-12 V)
Physical
Dimensions
(W x H x D)
70.80 x 128.50 x 47.20 mm
(2.79 x 5.06 x 1.86")
Eurorack 14 hp
Weight 0.182 Kg (0.401 lb)
输入
/电平
3.5 mm TS 插孔, -8 V 至 +8 V
范围, 阻50 x 6
门控
3.5 mm TS 插孔, +1.5 V 至 +8 V
范围, 阻50 x 6
输出
电压
3.5 mm TS 插孔, -8 V 至 +8 V
范围, 阻50 x 6
控制
形状/时x 6
按钮
模式 x 6
滑块
/电平 x 6
功耗
100 mA (+12 V) / 30 mA (-12 V)
物理的
尺寸
(宽 xx 深)
70.80 x 128.50 x 47.20 mm
(2.79 x 5.06 x 1.86")
Eurorack 14 hp
重量
0.182 Kg (0.401 lb)
术参
background
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe
Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY,
NY 10168,
United States
Email Address: [email protected]
STEPS
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Behringer
STEPS
Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly
approved by Music Tribe can void the user’s authority to use
the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance
with General Product Safety Regulation (EU) 2023/988,
Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment
2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012
REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.
musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202
København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8
th
Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB,
United Kingdom
127Quick Start Guide126 STEPS
background
We Hear You

Specifications

Behringer STEPS Questions and Answers