Loading ...
Loading ...
Loading ...
21
For the best performance from your
Braun coffee maker, descale the unit
when the LED CLEAN turns permanently
on. This indicates it is time to descale your
coffee maker.
Frequency will depend upon the hardness
of your tap water, beverage size and how
often you use the coffee maker.
We recommend using the Braun De-
scaling Solution (can be purchased in
stores, through the Braun website, or by
calling Customer Service).
1. Press the On/Off button (H).
2. Place the lever in position “Coffee”.
Afin d’assurer la meilleure performance
de votre cafetière Braun, détartrez-
la quand la LED CLEAN s’allume en
continu. Cela indique qu’il est temps de
détartrer votre cafetière.
La fréquence dépend de la dureté de
l’eau du robinet et de la fréquence d’utili-
sation de votre cafetière.
Nous recommandons d’utiliser la so-
lution de détartrage Braun (disponible
dans les magasins, sur le site internet de
Braun ou en appelant le service après-
vente).
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt
(H).
2. Placez le levier en position “Coffee”.
Para obtener el mejor rendimiento de su
cafetera Braun, descalcifique la unidad
cuando LED CLEAN se enciende de
forma permanente. Esto indica que es el
momento de descalcificar su cafetera.
La frecuencia dependerá de la dureza del
agua y de cuánto use su cafetera.
Recomendamos usar la solución de-
scalcificadora Braun (puede adquirirse
en tiendas, en el sitio web de Braun o
llamando a Atención al cliente).
1. Pulse el botón de encendido/apaga-
do (H).
2. Coloque la palanca en la posición
“Coffee”.
EN Descaling FR Détartrage ES Descalcificación
EN Recommended
Temperature Setting Chart
FR Tableau des réglages de
température recommandés
ES Tabla de ajuste de tem-
peratura recomendada
70°C / 158 °F 80°C / 175°F 85°C / 185°F 88°C / 190°F 100°C / 212°F
Jasmine tea
Thé au jasmin
Té de jazmín
Green tea
Thé vert
Té verde
White tea
Thé blanc
Té blanco
Oolong tea
Thé Oolong
Té oolong
Herbal teas and infusions (Black, Peppermint, Camomile)
Thés aux plantes et infusions (noir, menthe, camomille)
Tés de hierbas e infusiones (Negro, Menta, Manzanilla)
7. Press “Water” to start the dispensing
process. The button “Water” and the
On/Off button are illuminated.
8. If dispensing is completed you will
hear the process is terminated with
an acoustic signal.
9. Place the lever (E) in position “Drip
Stop”.
The keep warm plate is only activated
automatically with size options half
and full carafe.
7. Appuyez sur “Water” pour commen-
cer le processus de distribution. Le
bouton “Water” et le bouton marche/
arrêt sont allumés.
8. Une fois la distribution terminée, un
signal sonore avertit de la fin du pro-
cessus.
9. Placez le levier (E) en position “Drip
Stop”.
La plaque de maintien au chaud n’est
activée automatiquement qu’avec les
options de taille de demi-carafe et de
carafe pleine.
7. Pulse “Water” para iniciar el proceso
de dispensación. Se ilumina el botón
“Water” y el botón de encendido/
apagado.
8. Si se ha completado la dispensación,
oirá que el proceso ha finalizado con
una señal acústica.
9. Coloque la palanca (E) en la posición
“Drip Stop”.
La placa calefactora sólo se activa
automáticamente con las opciones
de tamaño media jarra y jarra llena.
Loading ...
Loading ...
Loading ...