Loading ...
Loading ...
Loading ...
18
EN Cold Brew Function
NOTE: Cold Brew process can have a
variable time due to the dedicated infusi-
on method and may differ from a normal
brewing process in terms of timing.
1. Fill fresh, cold water in the water
reservoir up to the dedicated mark on
the water reservoir.
2. Insert a paper filter (cone type # 4) in
the filter basket (O). Do not use the
gold tone permanent filter for the Cold
Brew function.
3. Add the desired amount of ground
coffee, corresponding to the number
of cups being brewed. We recom-
mend using the Braun coffee measu-
ring scoop (see table).
FR Fonction d’infusion à
froid
REMARQUE: Le processus d’infusion
à froid peut avoir une durée variable en
raison de la méthode d’infusion corre-
spondante et peut différer des processus
d’infusion normaux en termes de temps.
1. Remplir le réservoir d’eau d’eau
fraîche et froide jusqu’au repère pré-
vu à cet effet sur le réservoir d’eau.
2. Insérer un filtre en papier (type cône
n° 4) dans le porte-filtre (O). Ne pas
utiliser le filtre à café réutilisable Gold
Tone pour la fonction d’infusion à
froid.
3. Ajoutez la quantité de café moulu
souhaitée, en fonction du nombre
de tasses à préparer. Nous recom-
mandons l’utilisation de la cuillère de
dosage de café Braun. Nous recom-
mandons d’utiliser la mesurette à
café Braun (voir tableau).
ES Función Cold Brew
NOTA: El proceso de infusión en frío
puede durar un tiempo variable debido
al método de infusión dedicado y puede
diferir de un proceso de elaboración
normal en términos de tiempo.
1. Llene el depósito de agua con agua
fresca y fría hasta la marca específica
del depósito de agua.
2. Inserte un filtro de papel (tipo cono n°
4) en la cesta del filtro (O). No utilice
el filtro permanente dorado para la
función Cold Brew.
3. Añada la cantidad deseada de café
molido, correspondiente al núme-
ro de tazas que desea preparar.
Recomendamos el uso del cacito de
medición de café Braun. Recomen-
damos utilizar la cuchara dosificadora
de café Braun (véase la tabla).
REMARQUE: Assurez-vous que la taille
de la tasse convient à la taille de bois-
son sélectionnée. Ne placez jamais de
glaçons dans le réservoir à eau.
Nous recommandons d’utiliser la cara-
fe ou un verre thermorésistant.
NOTE: Be sure the cup size fits to the
selected beverage size. Never fill ice
cubes in the water reservoir.
We recommend using the carafe or a
thermo-resistant glass.
NOTA: Asegúrese de que el tamaño de
la taza se ajuste al tamaño de la bebida
seleccionada. Nunca llene el depósito de
agua con cubitos de hielo.
Recomendamos usar una jarra o un
vaso de vidrio termo-resistente.
8. Press the “Over Ice” button.
9. Select the brew mode (Gold or Bold)
to start the brewing cycle. It is recom-
mended to use the Bold mode for an
intense over-ice coffee.
10. The selected brew mode and the
On/Off button (H) are illuminated con-
tinously during the brewing process.
11. The unit will beep when the brew
is complete and the selected brew
mode and “Over Ice” turn off.
12. Place the lever (E) in position “Drip
Stop”.
8. Appuyez sur le bouton “Over Ice”.
9. Sélectionnez le mode de préparation
(Gold or Bold) pour commencer le
cycle de préparation. Il est recom-
mandé d’utiliser le mode Bold pour
un café glacé intense en goût.
10. Le mode de préparation sélectionné
et le bouton marche/arrêt sont all-
umés en continu pendant le proces-
sus de préparation.
11. L’appareil émet un bip une fois la
préparation terminée et le mode de
préparation sélectionné et “Over
Ice” s’éteignent.
12. Placez le levier (E) en position “Drip
Stop”.
8. Presione el botón “Over Ice”.
9. Seleccione el modo de preparación
(Gold or Bold) para iniciar el ciclo de
preparación. Se recomienda utilizar
el modo Bold para un obtener un café
con hielo intenso.
10. El modo de preparación selecciona-
do y el botón de encendido/apaga-
do (H) se iluminan continuamente
durante el proceso de preparación.
11. La unidad emitirá un pitido cuando se
complete la preparación y se apague
el modo de preparación selecciona-
do y “Over Ice”.
12. Coloque la palanca (E) en la posición
“Drip Stop”.
Loading ...
Loading ...
Loading ...