COSTWAY UY10051 Folding Portable Billiards Table Game Set

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
UY10051 photo

Installation Instructions

This is the main product document for model UY10051.

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
If you're having difficulty, our friendly customer team is always here to help.
FRA:cs.fr@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
ESP:cs.es@costway.com
POL:sklep@costway.comUSA:[email protected]
AUS:cs.au@costway.com
ITA :cs.i t @costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
POL
ITA office: Milano
AUS office: Truganina
USA office: Fontana
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
GBR office: FDS Corporation Limited, Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,
Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
UY10051
Folding Billiard Table
Klappbarer Billardtisch
Table de Billard Pliante
Mesa de Billar Plegable
Tavolo da Biliardo Pieghevole
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
background
Before You Start
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
EN
The product must be installed and used under the supervision of an
adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect
installation can lead to a danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near
the area in which they will be placed in use, to avoid moving the
product unnecessarily once assembled.
Ensure a secure surface during installation, and always place the
product on a flat, steady and stable surface.
Attention: Children should use this product under the parental supervision.
Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product
away from babies and children, otherwise they may pose a choking hazard.
Warning
Bevor Sie beginnen
Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
DE
Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Gefahr: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die
verschluckt werden können, von Babys und Kindern fern.
Der Artikel muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen montiert und
benutzt werden.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige
Reihenfolge.
Entfernen Sie alle Verpackungen, Überprüfen Sie, ob alle Teile und
Zubehörteile vorhanden sind.
Bitte stellen Sie sicher, dass alle Teile richtig montiert sind, eine falsche
Montage kann zu einer Gefahr führen.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Achten Sie bei der Montage auf einen sicheren Untergrund und stellen
Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fche.
Achtung
Achtung:
ERSTICKUNGSGEFAHR
-Kleine Teile.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren.
02 03
WARNING FOR ASSEMBLY
ACHTUNG BEI MONTAGE
WARNING:
CHOKING HAZARD
-Small parts and small ball.
Not for children under 3 years.
background
Before You Start
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
EN
The product must be installed and used under the supervision of an
adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect
installation can lead to a danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near
the area in which they will be placed in use, to avoid moving the
product unnecessarily once assembled.
Ensure a secure surface during installation, and always place the
product on a flat, steady and stable surface.
Attention: Children should use this product under the parental supervision.
Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product
away from babies and children, otherwise they may pose a choking hazard.
Warning
Bevor Sie beginnen
Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
DE
Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Gefahr: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die
verschluckt werden können, von Babys und Kindern fern.
Der Artikel muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen montiert und
benutzt werden.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige
Reihenfolge.
Entfernen Sie alle Verpackungen, Überprüfen Sie, ob alle Teile und
Zubehörteile vorhanden sind.
Bitte stellen Sie sicher, dass alle Teile richtig montiert sind, eine falsche
Montage kann zu einer Gefahr führen.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Achten Sie bei der Montage auf einen sicheren Untergrund und stellen
Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fche.
Achtung
Achtung:
ERSTICKUNGSGEFAHR
-Kleine Teile.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren.
02 03
WARNING FOR ASSEMBLY
ACHTUNG BEI MONTAGE
WARNING:
CHOKING HAZARD
-Small parts and small ball.
Not for children under 3 years.
background
Avant de Commencer
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour
la référence ultérieure.
Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d'un adulte.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le
matériel.
Veuillez vous assurer que toutes les pièces soient correctement
installées, une installation incorrecte peut entraîner un danger.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les articles
soient assemblés à proximi de la zone dans laquelle ils seront utilisés,
afin d'éviter de déplacer inutilement le produit une fois assemblé.
Assurez-vous que la surface soit solide pendant l'assemblage et placez
toujours le produit sur une surface plane et stable.
FR
Avertissements
Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de
leurs parents.
Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux d'emballage
de ce produit hors de la portée des bébés et des enfants pour éviter un
risque d'étouffement.
Antes de Empezar
Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras
consultas.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Retire todo el embalaje, separe y cuente todas las piezas y los
accesorios.
Asegúrese de que todas las piezas estén instaladas correctamente, una
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se
monten cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el
producto innecesariamente una vez montado.
Asegure una superficie segura durante el montaje, y coloque el producto
siempre sobre una superficie plana, firme y estable.
ES
Advertencia
Atención:
sus padres.
Peligro: Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de
embalaje de este producto fuera del alcance de los bebés y los niños, ya
que de lo contrario pueden suponer un peligro de asfixia.
AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT
– Les petites pièces.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
ADVERTENCIA PARA EL MONTAJE
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA
- Piezas pequeñas.
No es adecuado para niños menores de
3 años.
04 05
background
Avant de Commencer
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour
la référence ultérieure.
Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d'un adulte.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le
matériel.
Veuillez vous assurer que toutes les pièces soient correctement
installées, une installation incorrecte peut entraîner un danger.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les articles
soient assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils seront utilisés,
afin d'éviter de déplacer inutilement le produit une fois assemblé.
Assurez-vous que la surface soit solide pendant l'assemblage et placez
toujours le produit sur une surface plane et stable.
FR
Avertissements
Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de
leurs parents.
Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux d'emballage
de ce produit hors de la portée des bébés et des enfants pour éviter un
risque d'étouffement.
Antes de Empezar
Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras
consultas.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Retire todo el embalaje, separe y cuente todas las piezas y los
accesorios.
Asegúrese de que todas las piezas estén instaladas correctamente, una
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se
monten cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el
producto innecesariamente una vez montado.
Asegure una superficie segura durante el montaje, y coloque el producto
siempre sobre una superficie plana, firme y estable.
ES
Advertencia
Atención:
sus padres.
Peligro: Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de
embalaje de este producto fuera del alcance de los bebés y los niños, ya
que de lo contrario pueden suponer un peligro de asfixia.
AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT
– Les petites pièces.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
ADVERTENCIA PARA EL MONTAJE
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA
- Piezas pequeñas.
No es adecuado para niños menores de
3 años.
04 05
background
Prima di Iniziare
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per
riferimento futuro.
IT
Il prodotto deve essere installato e utilizzato sotto la supervisione di
un adulto.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Rimuovere tutti gli imballaggi, separare e contare tutte le parti e tutti
gli accessori.
Si prega di assicurarsi che tutte le parti siano installate correttamente,
un'installazione errata può portare a un pericolo.
Si consiglia, ove possibile, di montare tutti gli articoli vicino alla zona
in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il
prodotto una volta assemblato.
Garantire una superficie sicura durante il montaggio e posizionare il
prodotto sempre su una superficie piana, stabile.
Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la
supervisione dei genitori.
Pericolo: Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di
questo prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero
rappresentare un rischio di soffocamento.
Avvertenza
Zanim Zaczniesz
PL
Uwaga:
Uwaga
AVVERTENZA PER IL MONTAGGIO
AVVERTENZA:
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
- Piccole parti.
Non per i bambini sotto i 3 anni.
UWAGA:
06 07
background
Prima di Iniziare
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per
riferimento futuro.
IT
Il prodotto deve essere installato e utilizzato sotto la supervisione di
un adulto.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Rimuovere tutti gli imballaggi, separare e contare tutte le parti e tutti
gli accessori.
Si prega di assicurarsi che tutte le parti siano installate correttamente,
un'installazione errata può portare a un pericolo.
Si consiglia, ove possibile, di montare tutti gli articoli vicino alla zona
in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il
prodotto una volta assemblato.
Garantire una superficie sicura durante il montaggio e posizionare il
prodotto sempre su una superficie piana, stabile.
Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la
supervisione dei genitori.
Pericolo: Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di
questo prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero
rappresentare un rischio di soffocamento.
Avvertenza
Zanim Zaczniesz
PL
Uwaga:
Uwaga
AVVERTENZA PER IL MONTAGGIO
AVVERTENZA:
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
- Piccole parti.
Non per i bambini sotto i 3 anni.
UWAGA:
06 07
background
Parts List/Teileliste/Liste des Pièces/
/Lista de Piezas/Elenco delle Parti
x1 x24
x2 x2
x1
x1
x1
Table/Tisch/Table/Mesa
/Tavolo/Blat
3.5x18 Screw/3,5x18 Schraube/Vis
3.5x18/Tornillo 3.5x18/Vite 3,5x18
Cue Stick/Queue-Stick
/Baguette/Taco/Bastone da
Stecca/Kij
Chalk/Kreide/Craie/Tiza/Gesso
/Kreda
Brush/Pinsel/Pinceau/Cepillo/
Pennello/Szczotka
Triangle Rack/Dreieck/Support de
triangle/Estante Triangular/
Billiard Ball/Billardkugel/Boule de
billard/Bola de Billar/Palla da
Biliardo/Bile
08 09
EN: Applicable age: 6+ Years Old
DE: Geeignetes Alter: 6+ Jahre alt
FR: Âge Applicable : 6+ Ans
ES: Edad aplicable: 6+ Años
IT: Età applicabile: 6+ Anni
PL: Odpowiedni wiek: 6+ lat
background
Parts List/Teileliste/Liste des Pièces/
/Lista de Piezas/Elenco delle Parti
x1 x24
x2 x2
x1
x1
x1
Table/Tisch/Table/Mesa
/Tavolo/Blat
3.5x18 Screw/3,5x18 Schraube/Vis
3.5x18/Tornillo 3.5x18/Vite 3,5x18
Cue Stick/Queue-Stick
/Baguette/Taco/Bastone da
Stecca/Kij
Chalk/Kreide/Craie/Tiza/Gesso
/Kreda
Brush/Pinsel/Pinceau/Cepillo/
Pennello/Szczotka
Triangle Rack/Dreieck/Support de
triangle/Estante Triangular/
Billiard Ball/Billardkugel/Boule de
billard/Bola de Billar/Palla da
Biliardo/Bile
08 09
EN: Applicable age: 6+ Years Old
DE: Geeignetes Alter: 6+ Jahre alt
FR: Âge Applicable : 6+ Ans
ES: Edad aplicable: 6+ Años
IT: Età applicabile: 6+ Anni
PL: Odpowiedni wiek: 6+ lat
background
HOLD
TABLE
/TISCH
HALTEN
/TENIR LA
TABLE
/SOPORTE
DE MESA
/TAVOLO
PORTATILE
ZA BLAT
CABINET
/KABINETT
/ARMOIRE
/ARMARIO
/CABINA
/RAMA
DO NOT
HOLD THE
LEGS
/HALTEN
SIE DIE
BEINE
NICHT
FEST
/NE PAS
TENIR LES
PIEDS
/NO
SUJETE
LAS PATAS
/NON
TENERE
LE GAMBE
/NIE
ZA NOGI
DO NOT
LEAN THE
TABLE ON
ITS LEGS
/LEHNEN SIE
DEN TISCH
NICHT AUF
SEINE
BEINE
/NE PAS
APPUYER LA
TABLE SUR
SES PIEDS
/NO APOYE
LA MESA
SOBRE LAS
PATAS
/NON
APPOGGIARE
IL TAVOLO
SULLE
GAMBE
/NIE
PRZECHYLA
10 11
background
HOLD
TABLE
/TISCH
HALTEN
/TENIR LA
TABLE
/SOPORTE
DE MESA
/TAVOLO
PORTATILE
ZA BLAT
CABINET
/KABINETT
/ARMOIRE
/ARMARIO
/CABINA
/RAMA
DO NOT
HOLD THE
LEGS
/HALTEN
SIE DIE
BEINE
NICHT
FEST
/NE PAS
TENIR LES
PIEDS
/NO
SUJETE
LAS PATAS
/NON
TENERE
LE GAMBE
/NIE
ZA NOGI
DO NOT
LEAN THE
TABLE ON
ITS LEGS
/LEHNEN SIE
DEN TISCH
NICHT AUF
SEINE
BEINE
/NE PAS
APPUYER LA
TABLE SUR
SES PIEDS
/NO APOYE
LA MESA
SOBRE LAS
PATAS
/NON
APPOGGIARE
IL TAVOLO
SULLE
GAMBE
/NIE
PRZECHYLA
10 11
background
EN: CAUTION: Two adults are recommended to flip the
table as shown.
1. Grab the table on the ground.
2. Turn the table over.
3. Place it with all four feet at the same time on the
ground.
DE: ACHTUNG: Es wird empfohlen, den Tisch wie abge-
bildet von zwei Erwachsenen umzudrehen.
1. Fassen Sie den Tisch am Boden.
2. Drehen Sie den Tisch um.
3. Stellen Sie es mit allen vier Füßen gleichzeitig auf den
Boden.
FR: ATTENTION : Deux adultes sont recommandés pour
retourner la table comme indiqué.
1. Saisissez la table sur le sol.
2. Retournez la table.
3. Placez-la avec les quatre pieds en même temps sur le
sol.
ES: PRECAUCIÓN: Se recomiendan dos adultos para
voltear la mesa como se muestra.
1. Agarre la mesa por el suelo.
2. Dé la vuelta a la mesa.
IT: ATTENZIONE: Si consiglia di far girare il tavolo a due
adulti come illustrato.
1. Afferrare il tavolo a terra.
2. Girare il tavolo.
3. Appoggiatelo a terra con tutti e quattro i piedi contempo-
raneamente.
PL: UWAGA:
12 13
background
EN: CAUTION: Two adults are recommended to flip the
table as shown.
1. Grab the table on the ground.
2. Turn the table over.
3. Place it with all four feet at the same time on the
ground.
DE: ACHTUNG: Es wird empfohlen, den Tisch wie abge-
bildet von zwei Erwachsenen umzudrehen.
1. Fassen Sie den Tisch am Boden.
2. Drehen Sie den Tisch um.
3. Stellen Sie es mit allen vier Füßen gleichzeitig auf den
Boden.
FR: ATTENTION : Deux adultes sont recommandés pour
retourner la table comme indiqué.
1. Saisissez la table sur le sol.
2. Retournez la table.
3. Placez-la avec les quatre pieds en même temps sur le
sol.
ES: PRECAUCIÓN: Se recomiendan dos adultos para
voltear la mesa como se muestra.
1. Agarre la mesa por el suelo.
2. Dé la vuelta a la mesa.
IT: ATTENZIONE: Si consiglia di far girare il tavolo a due
adulti come illustrato.
1. Afferrare il tavolo a terra.
2. Girare il tavolo.
3. Appoggiatelo a terra con tutti e quattro i piedi contempo-
raneamente.
PL: UWAGA:
12 13
background
EN
Return
/ Damage Claim Instructions
In case a return is required, the item must be returned in original
box. Without this your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in
case a part is needed for replacement. This helps our staff identify
your product number to ensure you receive the correct parts.
Take a photo of the box markings.
A photo of the damage is always required to file a claim and get
your replacement or refund processed quickly. Please make sure
you have the box even if it is damaged.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Email us directly from marketplace where your item was purchased
with the attached images and a description of your claim.
Send us an email with the images requested.
DE
Rücksendung
/ Beschädigung Anweisungen
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre
Rücksendung nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein
Foto der Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können
unsere Mitarbeiter Ihre Artikelnummer identifizieren und
sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile erhalten.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine
Reklamation einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres
Ersatzteils oder Ihrer ckerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen
Sie sicher, dass Sie den Karton haben, auch wenn er beschädigt ist.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie
den Artikel gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer
Beschreibung Ihrer Reklamation.
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
14 15
background
EN
Return
/ Damage Claim Instructions
In case a return is required, the item must be returned in original
box. Without this your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in
case a part is needed for replacement. This helps our staff identify
your product number to ensure you receive the correct parts.
Take a photo of the box markings.
A photo of the damage is always required to file a claim and get
your replacement or refund processed quickly. Please make sure
you have the box even if it is damaged.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Email us directly from marketplace where your item was purchased
with the attached images and a description of your claim.
Send us an email with the images requested.
DE
Rücksendung
/ Beschädigung Anweisungen
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre
Rücksendung nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein
Foto der Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können
unsere Mitarbeiter Ihre Artikelnummer identifizieren und
sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile erhalten.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine
Reklamation einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres
Ersatzteils oder Ihrer ckerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen
Sie sicher, dass Sie den Karton haben, auch wenn er beschädigt ist.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie
den Artikel gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer
Beschreibung Ihrer Reklamation.
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
14 15
background
FR
Instructions De Retour
/ Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans
sa boîte d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise
au cas où une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela
aide notre personnel à identifier votre numéro de produit pour
s'assurer que vous recevez les bonnes pièces.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une
réclamation et obtenir rapidement votre remplacement ou votre
remboursement. Assurez-vous d'avoir la boîte même si elle est
endommagée.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre
article a été acheté avec les images ci-jointes et une description de
votre réclamation.
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
ES
Instrucciones de Devolución
/ Reclamación de Daños
aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Se requiere una foto de las marcas (texto) en el lado de la caja en
caso de que se necesite una pieza para reemplazarla. Esto ayuda
a nuestro personal a identificar su número de producto para
asegurarse de que recibe las piezas correctas.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Una foto de los daños es siempre necesaria para presentar una
aunque esdañada.
Tome una foto de las piezas dañadas (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
16 17
background
FR
Instructions De Retour
/ Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans
sa boîte d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise
au cas où une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela
aide notre personnel à identifier votre numéro de produit pour
s'assurer que vous recevez les bonnes pièces.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une
réclamation et obtenir rapidement votre remplacement ou votre
remboursement. Assurez-vous d'avoir la boîte même si elle est
endommagée.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre
article a été acheté avec les images ci-jointes et une description de
votre réclamation.
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
ES
Instrucciones de Devolución
/ Reclamación de Daños
aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Se requiere una foto de las marcas (texto) en el lado de la caja en
caso de que se necesite una pieza para reemplazarla. Esto ayuda
a nuestro personal a identificar su número de producto para
asegurarse de que recibe las piezas correctas.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Una foto de los daños es siempre necesaria para presentar una
aunque esdañada.
Tome una foto de las piezas dañadas (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
16 17
background
IT
Istruzioni Per La Restituzione
/ Reclamo Per Danni
Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito
nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non
sarà accettato.
NON scartare la scatola / confezione originale.
È necessaria una foto dei contrassegni (testo) sul lato della scatola
nel caso in cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il
nostro staff a identificare il numero del tuo prodotto per assicurarti
di ricevere le parti corrette.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Una foto del danno è sempre necessaria per presentare un
reclamo e ottenere rapidamente la sostituzione o il rimborso.
Assicurati di avere la scatola anche se è danneggiata.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci un'e-mail direttamente dal mercato in cui è stato acquistato
il tuo articolo con le immagini allegate e una descrizione del tuo
reclamo.
Inviarci una mail con le immagini richieste.
PL
Zwroty i reklamacje
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
opakowanie.
18 19
background
IT
Istruzioni Per La Restituzione
/ Reclamo Per Danni
Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito
nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non
sarà accettato.
NON scartare la scatola / confezione originale.
È necessaria una foto dei contrassegni (testo) sul lato della scatola
nel caso in cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il
nostro staff a identificare il numero del tuo prodotto per assicurarti
di ricevere le parti corrette.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Una foto del danno è sempre necessaria per presentare un
reclamo e ottenere rapidamente la sostituzione o il rimborso.
Assicurati di avere la scatola anche se è danneggiata.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci un'e-mail direttamente dal mercato in cui è stato acquistato
il tuo articolo con le immagini allegate e una descrizione del tuo
reclamo.
Inviarci una mail con le immagini richieste.
PL
Zwroty i reklamacje
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
opakowanie.
18 19
background
If you're having difficulty, our friendly customer team is always here to help.
FRA:cs.fr@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
ESP:cs.es@costway.com
POL:sklep@costway.comUSA:[email protected]
ITA :cs.i t @costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
POL
ITA office: Milano
AUS office: Truganina
USA office: Fontana
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
GBR office: FDS Corporation Limited, Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,
Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
UY10051
Folding Billiard Table
Klappbarer Billardtisch
Table de Billard Pliante
Mesa de Billar Plegable
Tavolo da Biliardo Pieghevole
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Specifications

COSTWAY UY10051 Questions and Answers