Home
Bookmarks
Home
Husqvarna
Husqvarna Z560X User Manual
Page 205
Husqvarna Z560X Zero-Turn Mower
Operator's Manual - Page 205
For Z560X.
PDF File Manual
,
208 pages
,
Download pdf file
Contents
Introduction
Pre-delivery inspection and product numbers
Product description
Intended use
Product overview
Roll Over Protection Structure (ROPS)
Steering controls
Operator Presence Control (OPC)
Ignition key
Headlights
Throttle control
PTO (Power Take-Off) button
Fuel gauge
Fuel shut-off valve
Fuses
Hour meter
Symbols on the product
Product damage
Safety
Safety definitions
General safety instructions
Safety instructions regarding children
Safety instructions for operation
Safety instructions for operation on slopes
Safety instructions for operation with ROPS
Personal protective equipment
Safety devices on the product
Malfunction indicator light
To engage and disengage the Roll Over Protection Structure (ROPS)
To do a check of the ignition key
Operation conditions
Parking brake
Muffler
To do a check of the muffler
Spark arrestor
Protective covers
Fuel safety
Transport safety
Hauling
Tow safety
Battery safety
Safety instructions for maintenance
Operation
Introduction
To operate the product for the first time
To do before you operate the product
To fill fuel
To adjust the seat
To fold the seat
To engage and disengage the parking brake
To disengage and engage the drive system
To set the cutting deck in transport position or mow position
To set the cutting height
To adjust the deck lift springs
To start the engine
To operate the product
To stop the engine
To get a good cutting result
To do a 3-point turn
Maintenance
Introduction
Maintenance schedule
Maintenance schedule for the operator
To clean the product
To clean the engine and the muffler
To clean the battery
To examine and adjust the parking brake
To charge the battery
To do an emergency start of the engine
To connect the jumper cables
To remove the jumper cables
To remove and install the battery
To adjust the tracking speed
Tire pressure
To remove and install the front wheels
To adjust the anti-scalp rollers
To adjust the parallelism of the cutting deck
To adjust the neutral position
To examine the blades
To replace the blades
To remove the deck belt
To install the deck belt
To remove the pump belt
To install the pump belt
To do a check of the engine oil level
To replace the engine oil
To remove air from the hydrostatic system
Lubrication, general information
Grease nipple
To lubricate the front wheels
To lubricate the cutting deck spindles
Tightening torques
Troubleshooting
Troubleshooting schedule
Transportation, storage and disposal
Transportation
To tow the product
Storage
Disposal
Technical data
Technical data
Battery charging times
Service
Service
Declaration of Conformity
EU Declaration of Conformity
UK Declaration of Conformity
Inhalt
Einleitung
Auslieferungsinspektion und Gerätenummern
Gerätebeschreibung
Verwendungszweck
Geräteübersicht
Überrollschutz (ROPS)
Lenkhebel
Sitzkontaktschalter (OPC)
Zündschlüssel
Scheinwerfer
Gashebel
PTO-Knopf (Zapfwellenantrieb)
Tankanzeige
Kraftstoffabsperrventil
Sicherungen
Betriebsstundenzähler
Symbole auf dem Gerät
Produktschäden
Sicherheit
Sicherheitsdefinitionen
Allgemeine Sicherheitshinweise
Sicherheitsvorschriften in Bezug auf Kinder
Sicherheitshinweise für den Betrieb
Sicherheitshinweise für den Betrieb an Hängen
Sicherheitshinweise für den Betrieb mit Überrollschutz
Persönliche Schutzausrüstung
Sicherheitsvorrichtungen am Gerät
Störungsanzeigeleuchte
So klappen Sie den Überrollschutz hoch oder runter
So kontrollieren Sie den Zündschlüssel
Betriebsbedingungen
Feststellbremse
Schalldämpfer
So prüfen Sie den Schalldämpfer
Funkenfänger
Schutzabdeckungen
Sicherer Umgang mit Kraftstoff
Transportsicherheit
Transport
Sicherheit beim Abschleppen
Sicherer Umgang mit Akkus
Sicherheitshinweise für die Wartung
Betrieb
Einleitung
So betreiben Sie das Gerät zum ersten Mal
Bevor Sie das Gerät bedienen
So füllen Sie Kraftstoff ein
So stellen Sie den Sitz ein
So klappen Sie den Sitz um
So betätigen und lösen Sie die Handbremse
So deaktivieren und aktivieren Sie das Antriebssystem
So bringen Sie das Mähdeck in die Transport- oder Mähstellung
So stellen Sie die Schnitthöhe ein
So stellen Sie die Mähdeckfedern ein
So lassen Sie den Motor an
So bedienen Sie das Gerät
So schalten Sie den Motor aus
So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis
So führen Sie eine 3-Punkt-Wende durch
Wartung
Einleitung
Wartungsplan
Wartungsplan für den Fahrer
So reinigen Sie das Gerät
So reinigen Sie Motor und Schalldämpfer
So reinigen Sie den Akku
So prüfen Sie die Handbremse und stellen sie ein
So laden Sie den Akku
So führen Sie einen Fremdstart des Motors durch
So schließen Sie die Überbrückungskabel an
So entfernen Sie die Überbrückungskabel
So entfernen und installieren Sie den Akku
So stellen Sie die Nachlaufgeschwindigkeit ein
Reifendruck
So entfernen und montieren Sie die Vorderräder
So stellen Sie die Schwimmrollen ein
So stellen Sie die Fluchtung des Mähdecks ein
So stellen Sie die Neutralstellung ein
So überprüfen Sie die Klingen
So ersetzen Sie die Klingen
So entfernen Sie den Mähdeckriemen
So installieren Sie den Mähdeckriemen
So entfernen Sie den Pumpenriemen
So installieren Sie den Pumpenriemen
So prüfen Sie den Motorölstand
So wechseln Sie das Motoröl
So entfernen Sie die Luft aus dem Hydrostatiksystem
Schmierung, allgemeine Informationen
Schmiernippel
So schmieren Sie die Vorderräder
So schmieren Sie die Spindeln des Mähdecks
Anziehmomente
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Transport, Lagerung und Entsorgung
Transport
So schleppen Sie das Gerät ab
Lagerung
Entsorgung
Technische Daten
Technische Daten
Batterieladezeiten
Service
Service
Konformitätserklärung
EU-Konformitätserklärung
Contenido
Introducción
Inspección previa a la entrega y números de producto
Descripción del producto
Uso previsto
Descripción del producto
Sistema de protección antivuelco (ROPS)
Mandos de conducción
Control de presencia del usuario (OPC)
Llave de encendido
Faro
Acelerador
Botón de la TDF (toma de fuerza)
Calibrador de combustible
Válvula de cierre de combustible
Fusibles
Contador de horas
Símbolos que aparecen en el producto
Daños en el producto
Seguridad
Definiciones de seguridad
Instrucciones generales de seguridad
Instrucciones de seguridad relativas a los niños
Instrucciones de seguridad para el funcionamiento
Instrucciones de seguridad para el funcionamiento en pendientes
Instrucciones de seguridad para el funcionamiento con el sistema ROPS
Equipo de protección personal
Dispositivos de seguridad en el producto
Testigo de avería
Acoplamiento y desacoplamiento del sistema de protección antivuelco (ROPS)
Comprobación de la llave de contacto
Condiciones de funcionamiento
Freno de estacionamiento
Ljuddämpare
Comprobación del silenciador
Apagachispas
Tapas protectoras
Seguridad en el uso del combustible
Seguridad en el transporte
Transporte
Seguridad durante el remolque
Seguridad de la batería
Instrucciones de seguridad para el mantenimiento
Funcionamiento
Introducción
Arranque de la máquina por primera vez
Pasos por seguir antes de poner en funcionamiento el producto
Repostaje de combustible
Ajuste del asiento
Plegado del asiento
Activación y desactivación del freno de estacionamiento
Acoplamiento y desacoplamiento del sistema de transmisión
Ajuste del equipo de corte en la posición de transporte o de corte
Para ajustar la altura de corte
Para ajustar los muelles del mecanismo de elevación del equipo
Arranque del motor
Manejo del producto
Para parar el motor
Para obtener un buen resultado de corte
Giro de tres puntos
Mantenimiento
Introducción
Programa de mantenimiento
Programa de mantenimiento para el operador
Limpieza del producto
Limpieza del motor y el silenciador
Limpieza de la batería
Para examinar y ajustar el freno de estacionamiento
Carga de la batería
Arranque de emergencia del motor
Conexión de los cables de puente
Retirada de los cables de puente
Extracción e instalación de la batería
Ajuste de la velocidad de alineación
Presión de los neumáticos
Montaje y desmontaje de las ruedas delanteras
Ajuste de los rodillos antidesbroce
Ajuste del paralelismo del equipo de corte
Para ajustar el punto muerto
Examinar las cuchillas
Sustitución de las cuchillas
Extracción de la correa del equipo
Instalación de la correa del equipo
Extracción de la correa de la bomba
Instalación de la correa de la bomba
Comprobación del nivel de aceite del motor
Sustitución del aceite del motor
Extracción del aire del sistema hidrostático
Lubricación, información general
Boquilla de engrase
Lubricación de las ruedas delanteras
Lubricación de los ejes del equipo de corte
Pares de apriete
Resolución de problemas
Diagrama de localización de fallos
Transporte, almacenamiento y eliminación
Transporte
Remolque del producto
Almacenamiento
Eliminación
Datos técnicos
Datos técnicos
Tiempos de carga de la batería
Servicio técnico
Servicio técnico
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad CE
Sommaire
Introduction
Inspection avant livraison et numéros de produit
Description du produit
Utilisation prévue
Aperçu du produit
Système de protection de retournement (ROPS, Roll Over Protection Structure)
Commandes de direction
Contrôle de présence de l'utilisateur (OPC)
Clé de contact
Phares
Commande d'accélération
Interrupteur de PDF (prise de force)
Jauge de carburant
Soupape d'arrêt de carburant
Fusibles
Compteur horaire
Symboles concernant le produit
Endommagement du produit
Sécurité
Définitions de sécurité
Instructions générales de sécurité
Consignes de sécurité pour les enfants
Instructions de sécurité pour le fonctionnement
Instructions de sécurité pour utilisation en pente
Consignes de sécurité pour une utilisation avec le ROPS (système de protection de retournement)
Équipement de protection individuel
Dispositifs de sécurité sur le produit
Témoin de dysfonctionnement
Pour engager et désengager le système de protection de retournement (ROPS)
Pour contrôler la clé de contact
Conditions de fonctionnement
Frein de stationnement
Silencieux
Pour contrôler le silencieux
Grille antiflamme
Capots de protection
Sécurité carburant
Sécurité de transport
Transport
Sécurité lors du remorquage
Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de la batterie
Instructions de sécurité pour l'entretien
Utilisation
Introduction
Pour démarrer le produit pour la première fois
À faire avant de démarrer le produit
Pour remplir le réservoir de carburant
Pour ajuster le siège
Pour rabattre le siège
Pour engager et désengager le frein de stationnement
Pour engager et désengager le système d'entraînement
Pour régler le carter de coupe en position de transport ou de tonte
Pour régler la hauteur de coupe
Pour régler les ressorts de soulèvement du carter
Pour démarrer le moteur
Pour utiliser le produit
Pour arrêter le moteur
Pour obtenir de bons résultats de tonte
Pour effectuer un virage à 3 points
Entretien
Introduction
Calendrier d'entretien
Calendrier d'entretien pour l'opérateur
Nettoyage du produit
Pour nettoyer le moteur et le silencieux
Pour nettoyer la batterie
Pour examiner et régler le frein de stationnement
Pour charger la batterie
Pour effectuer un démarrage d'urgence du moteur
Pour connecter les câbles de démarrage
Pour retirer les câbles de démarrage
Pour déposer et installer la batterie
Pour régler la vitesse de suivi du moteur
Pression des pneus
Pour déposer et installer les roues avant
Pour régler les rouleaux anti-arrachement
Pour régler le parallélisme du carter de coupe
Pour régler la position neutre
Pour examiner les lames
Pour remplacer les lames
Pour déposer la courroie de plateau
Pour installer la courroie de plateau
Pour retirer la courroie de la pompe
Pour installer la courroie de la pompe
Pour contrôler le niveau d'huile moteur
Pour remplacer l'huile moteur
Pour évacuer l'air du circuit hydrostatique
Lubrification, informations générales
Graisseur
Pour lubrifier les roues avant
Pour lubrifier les tiges du carter de coupe
Couples de serrage
Dépannage
Schéma de dépannage
Transport, entreposage et mise au rebut
Transport
Pour remorquer la machine
AU REZ-DE-CHAUSSÉE
Mise au rebut
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Durées de charge de la batterie
Entretien
Entretien
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité UE
Sommario
Introduzione
Ispezione di preconsegna e numeri di prodotto
Descrizione del prodotto
Uso previsto
Panoramica del prodotto
Struttura di protezione antiribaltamento (ROPS)
Comandi dello sterzo
Controllo presenza operatore (OPC)
Chiave di accensione
Fari anteriori
Comando dell'acceleratore
Pulsante PTO (presa di forza)
Spia carburante
Valvola di esclusione carburante
Fusibili
Contatore
Simboli riportati sul prodotto
Danni al prodotto
Sicurezza
Definizioni di sicurezza
Istruzioni di sicurezza generali
Istruzioni di sicurezza relative ai bambini
Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo
Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo in pendenza
Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo con ROPS (struttura di protezione antiribaltamento)
Dispositivi di protezione individuale
Dispositivi di sicurezza sul prodotto
Spia di malfunzionamento
Per inserire e disinserire la struttura di protezione antiribaltamento (ROPS)
Per fare un controllo della chiave di accensione
Condizioni operative
Freno di stazionamento
Marmitta
Controllo della marmitta
Parascintille
Coperture protettive
Sicurezza per l'uso del carburante
Sicurezza per il trasporto
Traino
Sicurezza per il traino
Sicurezza batterie
Istruzioni di sicurezza per la manutenzione
Utilizzo
Introduzione
Primo utilizzo del prodotto
Cosa fare prima di azionare il prodotto
Per il rifornimento del carburante
Regolazione del sedile
Ripiegare il sedile
Inserimento e disinserimento del freno di stazionamento
Per inserire e disinserire il sistema di trasmissione
Impostazione del piatto di taglio in posizione di trasporto o di taglio
Impostazione dell'altezza di taglio
Regolazione delle molle di sollevamento del piatto
Avviamento del motore
Utilizzo del prodotto
Arresto del motore
Per ottenere un buon risultato di taglio
Per effettuare un'inversione a 3 tempi
Manutenzione
Introduzione
Programma di manutenzione
Programma di manutenzione per l'operatore
Pulizia del prodotto
Per pulire il motore e la marmitta
Pulizia della batteria
Esaminare e regolare il freno di stazionamento
Ricarica della batteria
Per eseguire un avvio di emergenza del motore
Per collegare i cavi di avviamento
Per rimuovere i cavi di avviamento
Rimozione e montaggio della batteria
Regolazione della velocità di misurazione
Pressioni degli pneumatici
Rimozione e installazione delle ruote anteriori
Regolazione dei rulli antirasatura
Per regolare il parallelismo del piatto di taglio
Regolazione della posizione di folle
Ispezione delle lame
Sostituzione delle lame
Rimuovere la cinghia del piatto
Montare la cinghia del piatto di taglio
Rimozione della cinghia della pompa
Installazione della cinghia della pompa
Controllo del livello dell'olio motore
Cambio dell'olio motore
Rimuovere l'aria dall'impianto idrostatico
Lubrificazione, Informazioni generali
Nipplo di lubrificazione
Lubrificazione delle ruote anteriori
Lubrificazione degli alberini del piatto di taglio
Coppie di serraggio
Ricerca guasti
Programma di ricerca guasti
Trasporto, stoccaggio e smaltimento
Trasporto
Per il traino del prodotto
AL PIANO TERRA
Smaltimento
Dati tecnici
Dati tecnici
Tempi di carica della batteria
Assistenza
Assistenza
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità UE
Inhoud
Inleiding
Afleveringsinspectie en productnummers
Productbeschrijving
Gebruik
Productoverzicht
Kantelbeveiligingssysteem (ROPS)
Stuurregelaars
Dodemansregeling (OPC)
Contactsleutel
Koplampen
Gashendel
PTO-knop (aftakas)
Brandstofmeter
Brandstofafsluitklep
Zekeringen
Urenteller
Symbolen op het product
Schade aan het product
Veiligheid
Veiligheidsdefinities
Algemene veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies met betrekking tot kinderen
Veiligheidsinstructies voor bediening
Veiligheidsinstructies voor gebruik op hellingen
Veiligheidsinstructies voor gebruik met ROPS
Persoonlijke beschermingsuitrusting
Veiligheidsvoorzieningen op het product
Storingslampje
Het kantelbeveiligingssysteem (ROPS) in- en uitschakelen
De contactsleutel controleren
Bedrijfsomstandigheden
Parkeerrem
Uitlaatdemper
Geluiddemper controleren
Vonkenvanger
Beschermkappen
Brandstofveiligheid
Transportveiligheid
Transport
De machine veilig als trekker gebruiken
Veiligheid bij accu's
Veiligheidsinstructies voor onderhoud
Werking
Inleiding
Het product voor de eerste keer gebruiken
Voordat u het product gebruikt
Brandstof bijvullen
De stoel afstellen
De stoel naar voren klappen
De parkeerrem in- en uitschakelen
Het aandrijfsysteem in- en uitschakelen
Het maaidek in de transportstand of maaistand zetten
Maaihoogte afstellen
De maaidektilveren afstellen
De motor starten
Het product gebruiken
Motor uitschakelen
Een goed maairesultaat verkrijgen
Een 3-punts draai uitvoeren
Onderhoud
Inleiding
Onderhoudsschema
Onderhoudsschema voor de gebruiker
Product reinigen
De motor en de uitlaatdemper reinigen
De accu reinigen
Controleer de parkeerrem en stel deze af.
De accu opladen
Noodstart van motor uitvoeren
Startkabels aansluiten
Startkabels verwijderen
De accu verwijderen en monteren
De trackingsnelheid afstellen
Bandenspanning
De voorwielen verwijderen en monteren
De anti-scalp-rollen afstellen
De uitlijning van het maaidek afstellen
De neutrale positie afstellen
De messen inspecteren
Messen vervangen
De dekriem verwijderen
De maaidekriem aanbrengen
De pompriem verwijderen
De pompriem aanbrengen
Het motoroliepeil controleren
De motorolie verversen
Het hydrostatische systeem ontluchten
Smering, algemene informatie
Smeernippel
De voorwielen smeren
De spindels van het maaidek smeren
Aanhaalmomenten
Probleemoplossing
Schema voor storingzoeken
Vervoer, opslag en verwerking
Transport
Het product slepen
Opslag
Afvoeren
Technische gegevens
Technische gegevens
Acculaadtijden
Service
Service
Verklaring van overeenstemming
EU-verklaring van overeenstemming
Page 205/208
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
2173 - 002 - 22.08.2023
205
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 95344175_z560x.pdf
File size: 3.99 MB
File Language: English
Pages: 208
Author: Husqvarna
File created: 2023-08-22
Published:
2023-11-02
Updated: 2023-11-01
Download File
Table of Contents
×
Contents
2
Introduction
2
Pre-delivery inspection and product numbers
2
Product description
2
Intended use
2
Product overview
3
Roll Over Protection Structure (ROPS)
4
Steering controls
4
Operator Presence Control (OPC)
4
Ignition key
4
Headlights
4
Throttle control
4
PTO (Power Take-Off) button
4
Fuel gauge
4
Fuel shut-off valve
5
Fuses
5
Hour meter
5
Symbols on the product
5
Product damage
6
Safety
6
Safety definitions
6
General safety instructions
7
Safety instructions regarding children
7
Safety instructions for operation
7
Safety instructions for operation on slopes
8
Safety instructions for operation with ROPS
8
Personal protective equipment
8
Safety devices on the product
8
Malfunction indicator light
9
To engage and disengage the Roll Over Protection Structure (ROPS)
9
To do a check of the ignition key
9
Operation conditions
9
Parking brake
9
Muffler
9
To do a check of the muffler
9
Spark arrestor
9
Protective covers
9
Fuel safety
10
Transport safety
10
Hauling
10
Tow safety
10
Battery safety
10
Safety instructions for maintenance
10
Operation
11
Introduction
11
To operate the product for the first time
11
To do before you operate the product
11
To fill fuel
11
To adjust the seat
12
To fold the seat
12
To engage and disengage the parking brake
12
To disengage and engage the drive system
12
To set the cutting deck in transport position or mow position
13
To set the cutting height
13
To adjust the deck lift springs
13
To start the engine
13
To operate the product
14
To stop the engine
15
To get a good cutting result
15
To do a 3-point turn
15
Maintenance
16
Introduction
16
Maintenance schedule
16
Maintenance schedule for the operator
16
To clean the product
18
To clean the engine and the muffler
18
To clean the battery
18
To examine and adjust the parking brake
18
To charge the battery
19
To do an emergency start of the engine
19
To connect the jumper cables
19
To remove the jumper cables
20
To remove and install the battery
20
To adjust the tracking speed
20
Tire pressure
20
To remove and install the front wheels
21
To adjust the anti-scalp rollers
21
To adjust the parallelism of the cutting deck
21
To adjust the neutral position
22
To examine the blades
22
To replace the blades
22
To remove the deck belt
22
To install the deck belt
22
To remove the pump belt
23
To install the pump belt
23
To do a check of the engine oil level
23
To replace the engine oil
24
To remove air from the hydrostatic system
24
Lubrication, general information
24
Grease nipple
25
To lubricate the front wheels
25
To lubricate the cutting deck spindles
25
Tightening torques
25
Troubleshooting
26
Troubleshooting schedule
26
Transportation, storage and disposal
28
Transportation
28
To tow the product
28
Storage
28
Disposal
29
Technical data
30
Technical data
30
Battery charging times
31
Service
32
Service
32
Declaration of Conformity
33
EU Declaration of Conformity
33
UK Declaration of Conformity
34
Inhalt
35
Einleitung
35
Auslieferungsinspektion und Gerätenummern
35
Gerätebeschreibung
35
Verwendungszweck
35
Geräteübersicht
36
Überrollschutz (ROPS)
37
Lenkhebel
37
Sitzkontaktschalter (OPC)
37
Zündschlüssel
37
Scheinwerfer
37
Gashebel
37
PTO-Knopf (Zapfwellenantrieb)
37
Tankanzeige
38
Kraftstoffabsperrventil
38
Sicherungen
38
Betriebsstundenzähler
38
Symbole auf dem Gerät
38
Produktschäden
39
Sicherheit
40
Sicherheitsdefinitionen
40
Allgemeine Sicherheitshinweise
40
Sicherheitsvorschriften in Bezug auf Kinder
40
Sicherheitshinweise für den Betrieb
41
Sicherheitshinweise für den Betrieb an Hängen
41
Sicherheitshinweise für den Betrieb mit Überrollschutz
42
Persönliche Schutzausrüstung
42
Sicherheitsvorrichtungen am Gerät
42
Störungsanzeigeleuchte
42
So klappen Sie den Überrollschutz hoch oder runter
42
So kontrollieren Sie den Zündschlüssel
43
Betriebsbedingungen
43
Feststellbremse
43
Schalldämpfer
43
So prüfen Sie den Schalldämpfer
43
Funkenfänger
43
Schutzabdeckungen
43
Sicherer Umgang mit Kraftstoff
43
Transportsicherheit
44
Transport
44
Sicherheit beim Abschleppen
44
Sicherer Umgang mit Akkus
44
Sicherheitshinweise für die Wartung
44
Betrieb
45
Einleitung
45
So betreiben Sie das Gerät zum ersten Mal
45
Bevor Sie das Gerät bedienen
45
So füllen Sie Kraftstoff ein
46
So stellen Sie den Sitz ein
46
So klappen Sie den Sitz um
46
So betätigen und lösen Sie die Handbremse
46
So deaktivieren und aktivieren Sie das Antriebssystem
47
So bringen Sie das Mähdeck in die Transport- oder Mähstellung
47
So stellen Sie die Schnitthöhe ein
47
So stellen Sie die Mähdeckfedern ein
47
So lassen Sie den Motor an
48
So bedienen Sie das Gerät
48
So schalten Sie den Motor aus
49
So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis
49
So führen Sie eine 3-Punkt-Wende durch
49
Wartung
50
Einleitung
50
Wartungsplan
50
Wartungsplan für den Fahrer
50
So reinigen Sie das Gerät
53
So reinigen Sie Motor und Schalldämpfer
53
So reinigen Sie den Akku
53
So prüfen Sie die Handbremse und stellen sie ein
53
So laden Sie den Akku
54
So führen Sie einen Fremdstart des Motors durch
54
So schließen Sie die Überbrückungskabel an
54
So entfernen Sie die Überbrückungskabel
55
So entfernen und installieren Sie den Akku
55
So stellen Sie die Nachlaufgeschwindigkeit ein
55
Reifendruck
55
So entfernen und montieren Sie die Vorderräder
55
So stellen Sie die Schwimmrollen ein
55
So stellen Sie die Fluchtung des Mähdecks ein
56
So stellen Sie die Neutralstellung ein
56
So überprüfen Sie die Klingen
57
So ersetzen Sie die Klingen
57
So entfernen Sie den Mähdeckriemen
57
So installieren Sie den Mähdeckriemen
57
So entfernen Sie den Pumpenriemen
58
So installieren Sie den Pumpenriemen
58
So prüfen Sie den Motorölstand
58
So wechseln Sie das Motoröl
59
So entfernen Sie die Luft aus dem Hydrostatiksystem
59
Schmierung, allgemeine Informationen
59
Schmiernippel
60
So schmieren Sie die Vorderräder
60
So schmieren Sie die Spindeln des Mähdecks
60
Anziehmomente
60
Fehlerbehebung
61
Fehlerbehebung
61
Transport, Lagerung und Entsorgung
63
Transport
63
So schleppen Sie das Gerät ab
63
Lagerung
63
Entsorgung
63
Technische Daten
65
Technische Daten
65
Batterieladezeiten
67
Service
67
Service
67
Konformitätserklärung
68
EU-Konformitätserklärung
68
Contenido
69
Introducción
69
Inspección previa a la entrega y números de producto
69
Descripción del producto
69
Uso previsto
69
Descripción del producto
70
Sistema de protección antivuelco (ROPS)
71
Mandos de conducción
71
Control de presencia del usuario (OPC)
71
Llave de encendido
71
Faro
71
Acelerador
71
Botón de la TDF (toma de fuerza)
71
Calibrador de combustible
72
Válvula de cierre de combustible
72
Fusibles
72
Contador de horas
72
Símbolos que aparecen en el producto
72
Daños en el producto
73
Seguridad
74
Definiciones de seguridad
74
Instrucciones generales de seguridad
74
Instrucciones de seguridad relativas a los niños
74
Instrucciones de seguridad para el funcionamiento
75
Instrucciones de seguridad para el funcionamiento en pendientes
75
Instrucciones de seguridad para el funcionamiento con el sistema ROPS
76
Equipo de protección personal
76
Dispositivos de seguridad en el producto
76
Testigo de avería
76
Acoplamiento y desacoplamiento del sistema de protección antivuelco (ROPS)
76
Comprobación de la llave de contacto
77
Condiciones de funcionamiento
77
Freno de estacionamiento
77
Ljuddämpare
77
Comprobación del silenciador
77
Apagachispas
77
Tapas protectoras
77
Seguridad en el uso del combustible
77
Seguridad en el transporte
78
Transporte
78
Seguridad durante el remolque
78
Seguridad de la batería
78
Instrucciones de seguridad para el mantenimiento
78
Funcionamiento
79
Introducción
79
Arranque de la máquina por primera vez
79
Pasos por seguir antes de poner en funcionamiento el producto
79
Repostaje de combustible
79
Ajuste del asiento
80
Plegado del asiento
80
Activación y desactivación del freno de estacionamiento
80
Acoplamiento y desacoplamiento del sistema de transmisión
80
Ajuste del equipo de corte en la posición de transporte o de corte
81
Para ajustar la altura de corte
81
Para ajustar los muelles del mecanismo de elevación del equipo
81
Arranque del motor
81
Manejo del producto
82
Para parar el motor
83
Para obtener un buen resultado de corte
83
Giro de tres puntos
83
Mantenimiento
84
Introducción
84
Programa de mantenimiento
84
Programa de mantenimiento para el operador
84
Limpieza del producto
86
Limpieza del motor y el silenciador
87
Limpieza de la batería
87
Para examinar y ajustar el freno de estacionamiento
87
Carga de la batería
88
Arranque de emergencia del motor
88
Conexión de los cables de puente
88
Retirada de los cables de puente
88
Extracción e instalación de la batería
88
Ajuste de la velocidad de alineación
89
Presión de los neumáticos
89
Montaje y desmontaje de las ruedas delanteras
89
Ajuste de los rodillos antidesbroce
89
Ajuste del paralelismo del equipo de corte
90
Para ajustar el punto muerto
90
Examinar las cuchillas
91
Sustitución de las cuchillas
91
Extracción de la correa del equipo
91
Instalación de la correa del equipo
91
Extracción de la correa de la bomba
92
Instalación de la correa de la bomba
92
Comprobación del nivel de aceite del motor
92
Sustitución del aceite del motor
93
Extracción del aire del sistema hidrostático
93
Lubricación, información general
93
Boquilla de engrase
94
Lubricación de las ruedas delanteras
94
Lubricación de los ejes del equipo de corte
94
Pares de apriete
94
Resolución de problemas
95
Diagrama de localización de fallos
95
Transporte, almacenamiento y eliminación
97
Transporte
97
Remolque del producto
97
Almacenamiento
97
Eliminación
97
Datos técnicos
99
Datos técnicos
99
Tiempos de carga de la batería
100
Servicio técnico
101
Servicio técnico
101
Declaración de conformidad
102
Declaración de conformidad CE
102
Sommaire
103
Introduction
103
Inspection avant livraison et numéros de produit
103
Description du produit
103
Utilisation prévue
103
Aperçu du produit
104
Système de protection de retournement (ROPS, Roll Over Protection Structure)
105
Commandes de direction
105
Contrôle de présence de l'utilisateur (OPC)
105
Clé de contact
105
Phares
105
Commande d'accélération
105
Interrupteur de PDF (prise de force)
105
Jauge de carburant
106
Soupape d'arrêt de carburant
106
Fusibles
106
Compteur horaire
106
Symboles concernant le produit
106
Endommagement du produit
107
Sécurité
108
Définitions de sécurité
108
Instructions générales de sécurité
108
Consignes de sécurité pour les enfants
109
Instructions de sécurité pour le fonctionnement
109
Instructions de sécurité pour utilisation en pente
109
Consignes de sécurité pour une utilisation avec le ROPS (système de protection de retournement)
110
Équipement de protection individuel
110
Dispositifs de sécurité sur le produit
110
Témoin de dysfonctionnement
110
Pour engager et désengager le système de protection de retournement (ROPS)
111
Pour contrôler la clé de contact
111
Conditions de fonctionnement
111
Frein de stationnement
111
Silencieux
111
Pour contrôler le silencieux
111
Grille antiflamme
111
Capots de protection
111
Sécurité carburant
112
Sécurité de transport
112
Transport
112
Sécurité lors du remorquage
112
Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de la batterie
112
Instructions de sécurité pour l'entretien
113
Utilisation
113
Introduction
113
Pour démarrer le produit pour la première fois
113
À faire avant de démarrer le produit
114
Pour remplir le réservoir de carburant
114
Pour ajuster le siège
114
Pour rabattre le siège
114
Pour engager et désengager le frein de stationnement
115
Pour engager et désengager le système d'entraînement
115
Pour régler le carter de coupe en position de transport ou de tonte
115
Pour régler la hauteur de coupe
115
Pour régler les ressorts de soulèvement du carter
116
Pour démarrer le moteur
116
Pour utiliser le produit
116
Pour arrêter le moteur
117
Pour obtenir de bons résultats de tonte
118
Pour effectuer un virage à 3 points
118
Entretien
118
Introduction
118
Calendrier d'entretien
118
Calendrier d'entretien pour l'opérateur
118
Nettoyage du produit
121
Pour nettoyer le moteur et le silencieux
121
Pour nettoyer la batterie
121
Pour examiner et régler le frein de stationnement
122
Pour charger la batterie
122
Pour effectuer un démarrage d'urgence du moteur
123
Pour connecter les câbles de démarrage
123
Pour retirer les câbles de démarrage
123
Pour déposer et installer la batterie
123
Pour régler la vitesse de suivi du moteur
123
Pression des pneus
124
Pour déposer et installer les roues avant
124
Pour régler les rouleaux anti-arrachement
124
Pour régler le parallélisme du carter de coupe
124
Pour régler la position neutre
125
Pour examiner les lames
125
Pour remplacer les lames
125
Pour déposer la courroie de plateau
125
Pour installer la courroie de plateau
126
Pour retirer la courroie de la pompe
126
Pour installer la courroie de la pompe
126
Pour contrôler le niveau d'huile moteur
127
Pour remplacer l'huile moteur
127
Pour évacuer l'air du circuit hydrostatique
128
Lubrification, informations générales
128
Graisseur
128
Pour lubrifier les roues avant
129
Pour lubrifier les tiges du carter de coupe
129
Couples de serrage
129
Dépannage
129
Schéma de dépannage
129
Transport, entreposage et mise au rebut
132
Transport
132
Pour remorquer la machine
132
AU REZ-DE-CHAUSSÉE
132
Mise au rebut
132
Caractéristiques techniques
134
Caractéristiques techniques
134
Durées de charge de la batterie
135
Entretien
136
Entretien
136
Déclaration de conformité
137
Déclaration de conformité UE
137
Sommario
138
Introduzione
138
Ispezione di preconsegna e numeri di prodotto
138
Descrizione del prodotto
138
Uso previsto
138
Panoramica del prodotto
139
Struttura di protezione antiribaltamento (ROPS)
140
Comandi dello sterzo
140
Controllo presenza operatore (OPC)
140
Chiave di accensione
140
Fari anteriori
140
Comando dell'acceleratore
140
Pulsante PTO (presa di forza)
140
Spia carburante
141
Valvola di esclusione carburante
141
Fusibili
141
Contatore
141
Simboli riportati sul prodotto
141
Danni al prodotto
142
Sicurezza
143
Definizioni di sicurezza
143
Istruzioni di sicurezza generali
143
Istruzioni di sicurezza relative ai bambini
143
Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo
144
Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo in pendenza
144
Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo con ROPS (struttura di protezione antiribaltamento)
144
Dispositivi di protezione individuale
145
Dispositivi di sicurezza sul prodotto
145
Spia di malfunzionamento
145
Per inserire e disinserire la struttura di protezione antiribaltamento (ROPS)
145
Per fare un controllo della chiave di accensione
146
Condizioni operative
146
Freno di stazionamento
146
Marmitta
146
Controllo della marmitta
146
Parascintille
146
Coperture protettive
146
Sicurezza per l'uso del carburante
146
Sicurezza per il trasporto
147
Traino
147
Sicurezza per il traino
147
Sicurezza batterie
147
Istruzioni di sicurezza per la manutenzione
147
Utilizzo
148
Introduzione
148
Primo utilizzo del prodotto
148
Cosa fare prima di azionare il prodotto
148
Per il rifornimento del carburante
148
Regolazione del sedile
149
Ripiegare il sedile
149
Inserimento e disinserimento del freno di stazionamento
149
Per inserire e disinserire il sistema di trasmissione
149
Impostazione del piatto di taglio in posizione di trasporto o di taglio
150
Impostazione dell'altezza di taglio
150
Regolazione delle molle di sollevamento del piatto
150
Avviamento del motore
150
Utilizzo del prodotto
151
Arresto del motore
152
Per ottenere un buon risultato di taglio
152
Per effettuare un'inversione a 3 tempi
152
Manutenzione
153
Introduzione
153
Programma di manutenzione
153
Programma di manutenzione per l'operatore
153
Pulizia del prodotto
155
Per pulire il motore e la marmitta
156
Pulizia della batteria
156
Esaminare e regolare il freno di stazionamento
156
Ricarica della batteria
157
Per eseguire un avvio di emergenza del motore
157
Per collegare i cavi di avviamento
157
Per rimuovere i cavi di avviamento
157
Rimozione e montaggio della batteria
157
Regolazione della velocità di misurazione
158
Pressioni degli pneumatici
158
Rimozione e installazione delle ruote anteriori
158
Regolazione dei rulli antirasatura
158
Per regolare il parallelismo del piatto di taglio
159
Regolazione della posizione di folle
159
Ispezione delle lame
160
Sostituzione delle lame
160
Rimuovere la cinghia del piatto
160
Montare la cinghia del piatto di taglio
160
Rimozione della cinghia della pompa
161
Installazione della cinghia della pompa
161
Controllo del livello dell'olio motore
161
Cambio dell'olio motore
161
Rimuovere l'aria dall'impianto idrostatico
162
Lubrificazione, Informazioni generali
162
Nipplo di lubrificazione
163
Lubrificazione delle ruote anteriori
163
Lubrificazione degli alberini del piatto di taglio
163
Coppie di serraggio
164
Ricerca guasti
164
Programma di ricerca guasti
164
Trasporto, stoccaggio e smaltimento
166
Trasporto
166
Per il traino del prodotto
166
AL PIANO TERRA
166
Smaltimento
167
Dati tecnici
168
Dati tecnici
168
Tempi di carica della batteria
169
Assistenza
170
Assistenza
170
Dichiarazione di conformità
171
Dichiarazione di conformità UE
171
Inhoud
172
Inleiding
172
Afleveringsinspectie en productnummers
172
Productbeschrijving
172
Gebruik
172
Productoverzicht
173
Kantelbeveiligingssysteem (ROPS)
174
Stuurregelaars
174
Dodemansregeling (OPC)
174
Contactsleutel
174
Koplampen
174
Gashendel
174
PTO-knop (aftakas)
174
Brandstofmeter
174
Brandstofafsluitklep
175
Zekeringen
175
Urenteller
175
Symbolen op het product
175
Schade aan het product
176
Veiligheid
176
Veiligheidsdefinities
176
Algemene veiligheidsinstructies
177
Veiligheidsinstructies met betrekking tot kinderen
177
Veiligheidsinstructies voor bediening
177
Veiligheidsinstructies voor gebruik op hellingen
178
Veiligheidsinstructies voor gebruik met ROPS
178
Persoonlijke beschermingsuitrusting
178
Veiligheidsvoorzieningen op het product
179
Storingslampje
179
Het kantelbeveiligingssysteem (ROPS) in- en uitschakelen
179
De contactsleutel controleren
179
Bedrijfsomstandigheden
179
Parkeerrem
180
Uitlaatdemper
180
Geluiddemper controleren
180
Vonkenvanger
180
Beschermkappen
180
Brandstofveiligheid
180
Transportveiligheid
181
Transport
181
De machine veilig als trekker gebruiken
181
Veiligheid bij accu's
181
Veiligheidsinstructies voor onderhoud
181
Werking
182
Inleiding
182
Het product voor de eerste keer gebruiken
182
Voordat u het product gebruikt
182
Brandstof bijvullen
182
De stoel afstellen
182
De stoel naar voren klappen
183
De parkeerrem in- en uitschakelen
183
Het aandrijfsysteem in- en uitschakelen
183
Het maaidek in de transportstand of maaistand zetten
183
Maaihoogte afstellen
184
De maaidektilveren afstellen
184
De motor starten
184
Het product gebruiken
185
Motor uitschakelen
185
Een goed maairesultaat verkrijgen
186
Een 3-punts draai uitvoeren
186
Onderhoud
186
Inleiding
186
Onderhoudsschema
186
Onderhoudsschema voor de gebruiker
186
Product reinigen
189
De motor en de uitlaatdemper reinigen
189
De accu reinigen
189
Controleer de parkeerrem en stel deze af.
189
De accu opladen
190
Noodstart van motor uitvoeren
190
Startkabels aansluiten
190
Startkabels verwijderen
190
De accu verwijderen en monteren
190
De trackingsnelheid afstellen
191
Bandenspanning
191
De voorwielen verwijderen en monteren
191
De anti-scalp-rollen afstellen
191
De uitlijning van het maaidek afstellen
192
De neutrale positie afstellen
192
De messen inspecteren
193
Messen vervangen
193
De dekriem verwijderen
193
De maaidekriem aanbrengen
193
De pompriem verwijderen
193
De pompriem aanbrengen
194
Het motoroliepeil controleren
194
De motorolie verversen
194
Het hydrostatische systeem ontluchten
195
Smering, algemene informatie
195
Smeernippel
195
De voorwielen smeren
196
De spindels van het maaidek smeren
196
Aanhaalmomenten
196
Probleemoplossing
196
Schema voor storingzoeken
196
Vervoer, opslag en verwerking
198
Transport
198
Het product slepen
198
Opslag
199
Afvoeren
199
Technische gegevens
200
Technische gegevens
200
Acculaadtijden
201
Service
202
Service
202
Verklaring van overeenstemming
203
EU-verklaring van overeenstemming
203
Search:
×
Search