Weller WE1010NA Digital Soldering Station

Translation of the original instructions - Page 32

For WE1010NA. Also, The document are for others Weller models: WE1*, WEP70*, PH70*

PDF File Manual, 116 pages, Read Online | Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
32
Conservação e manutenção
AVISO
Antes de efectuar qualquer intervenção no
aspirador, desligá-lo da rede. Deixar arrefecer
o aparelho.
Controle regularmente todos os cabos e mangueiras ligadas.
Deixar de utilizar imediatamente as ferramentas eletrónicas
defeituosas.
As pontas de soldar só podem ser mudadas quando estive-
rem frias.
No estado de desligado, a ferramenta de solda deve per-
manecer,nomínimo,3minutosnodescansodesegurança,
até que a ponta de solda arrefeceu. O LED de indicação do
estado deve estar em Desligado.
Manterlimpasassuperfíciesdetransmissãodecalorda
ponta de soldar e do elemento de aquecimento. O elemento
de aquecimento não pode entrar em contacto com solda de
estanho.
As reparações têm de ser efectuadas po pessoal
formado pela Weller.
Kasutada ainult WELLERi originaalvaruosi.
Garantia
Os direitos do comprador de reivindicação por falhas
vencem um ano após a entrega. Isto não se aplica aos direi-
tos de recurso do comprador segundo os artigos 478, 479 do
código civil alemão.
Numa garantia por nós fornecida apenas assumimos a
responsabilidade se a garantia de qualidade ou duração tiver
sido fornecida por nós por escrito e com utilização do termo
„Garantia“.
A garantia expira em caso de utilização inadequada e se
tiveremsidofeitasintervençõesporpessoalnãoqualicado.
Informe-se em
www.weller-tools.com.
Características Técnicas
Estações de solda WE 1
Dimensões C x L x A
(mm)
(Inch)
150 x 125 x 100
5,91 x 4,92 x 3,94
Peso (kg) 1,9
Tensão de rede ( V / Hz) 230 / 50/60
120 / 60
100 / 50/60
Consumo de potência (W) 85
• Seleccioneparaaaplicaçãoaformadepontadesolda
maiorpossívelRegrageral:cercadotamanhodaplacade
solda
• Assegurequeatransferênciadecalorentreapontade
soldaeopontodesoldasejafeitonumasuperfície
grande,humedecendobemapontadesoldacom
estanho.
• Emcasodeintervalosdeinactividadeprolongados,
desligueosistemadesoldaouutilizeafunçãoWellerpara
areduçãodatemperaturaduranteanãoutilização
• Humedeceaponta,antesdepousaroferrodesoldarno
suporteduranteumperíodomaislongo.
• Apliqueasoldadirectamentenopontodesolda,enãona
pontadesolda.
• Nuncaexerçaforçamecânicasobreapontadesolda.
Utilização Autorizada
Unidadedealimentaçãoparaferramentasdesoldada
WELLER.Utilizeaestaçãodesoldaexclusivamente
conformeomindicadonomanualdeinstruçõespara
soldarnascondiçõesespecicadas.
Utilize o ferro de soldar exclusivamente de acordo com a
nalidadeindicadanamanualdeinstruções,parasoldare
dessoldar sob as condições aqui referidas.
O ferro de solda apenas deve ser operado com as unidades
de alimentação Weller .
Este aparelho pode ser utilizado exclusivamente à tempe-
ratura ambiente e em espaços interiores. Proteger contra
humidade e insolação directa.
Grupos de utilizadores
Devido a riscos e perigos potenciais de grandeza diferente,
alguns passos de trabalho podem ser executados exclusiva-
menteporprossionaisformados.
Passo de trabalho Grupos de utilizadores
Pré-deniçãodosparmet-
ros de soldar
Pessoal epsecializado com
formação técnica
Substituição de peças sob-
ressalentes eléctricos
Professional de electro-
tecnia
Pré-deniçãodosinterva-
los de manutenção
Professional de segurança
Operar
Trocadoltro
Pessoas leigas
Operar
Trocadoltro
Substituição de peças sob-
ressalentes eléctricos
Formandos de cursos
técnicos sob instrução e
supervisão por parte de um
professional especializado
PT
PORTUGUES
Loading ...
Loading ...
Loading ...