Weller WE1010NA Digital Soldering Station

Translation of the original instructions - Page 28

For WE1010NA. Also, The document are for others Weller models: WE1*, WEP70*, PH70*

PDF File Manual, 116 pages, Read Online | Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
28
Il produttore risponde della garanzia fornita solo se la ga-
ranzia di qualità e di durata è stata fornita dal produttore per
iscritto e con l‘impiego del termine „Garanzia“.
La garanzia decadrà in caso di utilizzo non conforme o qua-
lorapersonenonqualicateabbianoeffettuatointerventi.
Per ulteriori informazioni:
www.weller-tools.com.
Dati Tecnici
Stazione di saldatura WE 1
Dimensioni L x P x H
(mm)
(Inch)
150 x 125 x 100
5,91 x 4,92 x 3,94
Peso (kg) 1,9
Tensione di rete ( V / Hz) 230 / 50/60
120 / 60
100 / 50/60
Potenza assorbita (W) 85
Classe di protezione I, scatola antistatica
III, Utensile di
saldatura
Range di temperatura
In base all‘utensile
(°C)
(°F)
100 - 450
200 - 850
Precisione di tempe-
ratura
(°C/°F) La temperatura me-
dia della punta può
avere un „offset“ di
+/- 5°C (+/-°9F) nel
funzionamento a
vuoto senza carico
Stabilità della tempe-
ratura
(°C/°F) ± 6 / ± 10
Saldatore WEP 70
Range di temperatura (°C / °F) 50-450
Potenza assorbita
(W)
70
Tensione di rete
(V AC)
23
Tempo di riscaldamento
(50°C a 350°C) (120°F a
660°F)
(s)
28
Famiglia di punte ET
Unità di alimentazione WE 1
Conriservadimodichetecniche.
Comportamento temperatura
L‘utensile di saldatura è dotato di un sensore di utilizzo, che
consente di impostare una funzione di disinserzione automa-
tica(Standby).Perleimpostazioni,consultareleistruzioni
perl‘usodellastazionespecica.
Gruppi utenti
Dati i diversi livelli di rischi e potenziali pericoli, alcune fasi
operative sono riservate a personale specializzato ed appo-
sitamente istruito.
Fase operativa Gruppi utenti
Impostazione dei parametri
di saldatura
Personale specializzato
in possesso di formazione
tecnica
Sostituzione di parti elettri-
che di ricambio
Elettricista
Impostazione degli interval-
li di manutenzione
Addetto alla sicurezza
Utilizzo
Sostituzionedelltro
Non occorre preparazione
specica
Utilizzo
Sostituzionedelltro
Sostituzione di parti elettri-
che di ricambio
Tecnici apprendisti, sotto la
guida e la supervisione di
un tecnico specializzato in
possesso di preparazione
specica
Cura e manutenzione
AVVISO
Prima di effettuare qualsiasi lavoro
sull‘apparecchio, estrarre la spina dalla presa
di corrente Lasciar raffreddare l‘apparecchio.
Controllareaintervalliregolarituttiicavietubiessibili
collegati. Rimuovere immediatamente gli elettroutensili
difettosi da ogni ulteriore utilizzo.
Le punte saldanti possono essere sostituite soltanto quando
siano fredde.
Una volta spento, l‘utensile di saldatura dovrà restare per
almeno3minutinelsupportodisicurezza,afnchélapunta
saldante si raffreddi. L‘indicatore di stato a LED dovrà essere
spento.
Mantenerepulitelesuperciditrasmissionedelcaloredella
punta saldante e del corpo riscaldante. L‘elemento riscaldan-
te non dovrà entrare in contatto con lo stagno per saldature.
Le riparazioni andranno effettuate da personale
appositamente formato da Weller.
Utilizzare soltanto pezzi di ricambio
originali.
Garanzia
I diritti di reclamo dell‘acquirente per eventuali difetti deca-
dono dopo un anno dalla consegna. Tale condizione non si
applica ai diritti di recesso dell‘acquirente secondo §§ 478,
479 BGB.
IT
ITALIANO
Loading ...
Loading ...
Loading ...