User Manual Conair GS23JDX Handheld Garment Steamer for Clothes, ExtremeSteam 1200W, Portable Handheld Design

Documents for Conair GS23JDX

The following documents are available:
User Manual Photos
GS23JDX photo
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety pre-
cautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
DANGER
Any appliance is electri-
cally live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using and before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not place in, or drop into water or other
liquids.
4. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING
To reduce the risk of
burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left un-
attended when plugged in.
2. This appliance is not a toy! Keep away
from children.
3. Close supervision is necessary when this
appliance is used by or near children or indi-
viduals with certain disabilities. Unsupervised
use could result in fire or personal injury.
4. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the
manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not work-
ing properly, or if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Do not
attempt to repair the appliance. Incorrect
reassembly or repair could cause a risk
of fire, electric shock, or injury to persons
when the appliance is used. Return the
appliance to an authorized service center
for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not allow cord to contact heated surfaces.
Do not pull or twist cord. Let appliance cool
completely before putting away. Loop cord
loosely around appliance when storing.
7. This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
8. Never drop or insert any object into any
opening.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Do not handle plug with wet hands.
11. Do not use an extension cord to operate
appliance.
12. Surfaces of this appliance may be hot
when in use. Do not let heated surfaces
touch eyes or skin.
13. Do not place the steam nozzle directly on
any surface or on the appliance power cord
while it is hot or plugged in.
14. Unplug this appliance before filling or
emptying.
15. Do not operate steamer without properly
filling the water container with distilled water.
16. Never yank cord to disconnect from
outlet; instead, grasp plug and pull to
disconnect.
17. Burns could occur from touching hot
parts, hot water, or steam. Use care when
removing water reservoir or when you turn
a steam appliance upside down there may
be hot water in reservoir. Always position
steamer with head away from you and any
other person when turning on.
18. To reduce likelihood of circuit overload,
do not operate another high-wattage appli-
ance on the same circuit.
19. When installing or removing attachments,
to avoid contact with hot water, please be
sure the unit is off, has cooled, and no steam
is being released.
20. Use caution when installing or removing
an attachment as it may contain hot water
from condensation. Ensure that the attach-
ment is dry or cooled off to avoid contact
with hot water.
21. Never steam clothes you, or someone
else, are wearing.
22. Do not hold hand in front of steam.
23. When emitting steam, appliance may
cause burns if it is used too close to the skin
or eyes, or if it is used incorrectly. To reduce
the risk of contact with hot water emitting
from the steam vents, test appliance before
use by holding it away from the body.
GETTING TO KNOW YOUR STEAMER
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
FILLING INSTRUCTIONS
1. Make sure unit is unplugged.
2. Place the unit on its back on a flat and
stable surface.
3. While holding the water reservoir with one
hand, move the release switch up toward the
steam head nozzle.
4. Pull the reservoir out, away from the
steamer body.
5. Turn the reservoir over, revealing the
rubber inlet cover.
6. Open the inlet cover and fill the reservoir
with distilled water (which can be found in
grocery stores). We recommend that you
use distilled water only as this will prevent
mineral deposits in the boiler that can reduce
performance or clog the water system.
7. Close the inlet cover and return the reser-
voir to its place, making sure that it is secure.
Dual heat
Slide switch to adjust
temperature to LOW or HIGH
Steam trigger with built-in switch for
constant steam or to pause steam
D
ua
l
h
eat
S
lide switch to ad
ju
t
emperature to
LOW
trigger with built-in switch f
or
t
an
t
s
t
eam or
t
o pause s
t
e
am
Fabric Brush
Removes lint, small particles
and hair from fabric.
Green READY
indicator light
Water reservoir release switch
Red POWER
indicator light
9-ft. power cord
Easy-to-fi ll
water reservoir
Energy-Saving
steam pause
Creaser
Creates a crease
in pants, shirts,
blouses and more.
Steam reset button
(remove water tank
to access button)
Silicone
Pulls fabric
taut for easier
steaming.
3 removable attachments
MEDIDAS
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
la presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
PELIGRO
Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado.
Para reducir el riesgo de electrocución:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente desps del uso y antes
de limpiarlo.
2. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caerse o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
3. No coloque el aparato ni lo deje caer en
agua ni en ningún otro líquido.
4. Si el aparato se cae al agua, desconéctelo
inmediatamente; no toque el agua.
ADVERTENCIA
Para reducir
el riesgo de quemaduras,
electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado.
2. ¡Este aparato no es un juguete!
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
3. Supervise el uso de este aparato
cuidadosamente cuando sea usado por
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades. El uso sin supervisión de
este aparato puede causar un incendio o una
herida.
4. Utilice este aparato únicamente con
el propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Solo use
accesorios recomendados por el
fabricante.
5. No utilice este aparato si el cable o
la clavija están dañados, si no funciona
correctamente, si está dañado, o
después de que se haya caído, incluso
en el agua. No intente reparar el aparato.
El ensamblar las partes de manera
incorrecta aumenta los riesgos de
incendio, descarga ectrica y heridas.
Regrese el aparato a un centro de servicio
autorizado para su revisión y reparación.
6. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. No permita que el cable haga
contacto con superficies calientes. No jale
ni retuerce el cable. Permita que el aparato
se enfríe completamente antes de guardarlo.
Enrolle el cable sin apretar alrededor del
aparato para guardarlo.
7. El cable de este aparato está dotado
de una clavija polarizada (una pata es
más ancha que la otra). Como medida de
seguridad, se podrá enchufar de una sola
manera en la toma de corriente polarizada.
Si no entrara en la toma de corriente,
inviértala. Si aún no entrara completamente,
comuníquese con un electricista. No intente
ir en contra de esta función de seguridad.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
en ninguna de las aberturas del aparato.
9. No utilice el aparato en exteriores, ni
lo haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. No agarre el enchufe con las manos
mojadas.
11. No utilice una extensión con este aparato.
12. Las superficies de este aparato pueden
ponerse muy calientes durante el uso;
mantenga los ojos y la piel alejados de las
superficies calientes.
13. No coloque la boquilla sobre ninguna
superficie mientras está caliente o mientras
el aparato está conectado, y manténgala
alejada del cable eléctrico.
14. Desenchufe el aparato antes de llenar el
depósito de agua.
15. Siempre llene el depósito de agua con
agua destilada antes de encender el aparato.
16. Nunca jale el cable para desconectarlo;
agárrelo por la clavija.
17. Las piezas calientes, el agua caliente y
el vapor pueden causar quemaduras. Tenga
cuidado al vaciar el depósito de agua o al
voltear el aparato, puesto que el depósito
puede contener agua caliente. Siempre
oriente la boquilla de tal manera que el vapor
no esté dirigido a nadie, incluso al encender
el aparato.
18. Para evitar las sobrecargas eléctricas, no
conecte otro aparato de alta potencia en el
mismo circuito eléctrico.
19. Evite el contacto con el agua caliente
al instalar/retirar los accesorios. Asegúrese
de que el aparato está apagado y de que no
está emitiendo vapor antes de cambiar los
accesorios.
FAMILIARÍCESE CON SU VAPORIZADOR DE PRENDAS
20. Tenga cuidado al instalar/retirar
accesorios, puesto que pueden estar
calientes o contener agua caliente.
Asegúrese de que los accesorios están secos
y fríos antes de manipularlos.
21. Nunca use el aparato en prendas que
usted o alguien lleven puestas.
22. No ponga la mano frente al vapor.
23. El vapor que sale de la boquilla es muy
caliente;
siga las instrucciones de uso al pie de la
letra y no permita que el vapor haga contacto
con la piel o los ojos. Para reducir el riesgo
de quemaduras, pruebe el vapor lejos de su
cuerpo antes de usar el aparato.
Doble calentamiento
dos ajustes de calor: alto
(HIGH) y bajo (LOW)
Disparo de vapor con botón integrado
para vapor constante o pausa
D
o
bl
e ca
l
entam
i
en
t
dos
aj
ust
es
de
cal
o
(
HIG
H
) y
ba
jo
(
LOW
)
ar
o d
e vapor con
bot
ón
int
e
g
r
ado
a
vapor constante o pausa
Cepillo
quitapelusas
Elimina las pelusas, las
pequeñas partículas y los
pelos/cabellos de las telas.
Luz VERDE
de listo
Botón de liberación del depósito de agua
Luz ROJA
de encendido
Cable de 2.75m
Depósito de agua
fácil de llenar
para ahorrar energía
Función de pausa
Accesorio para
pliegues
Forma los pliegues de
los pantalones, camisas,
blusas y más.
Botón de reinicio
del vapor (sacar el
depósito para acceder
al botón)
Accesorio con
silicona
Estira la tela para un
desarrugado más fácil.
3 accesorios intercambiables
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE
PARA USO DOSTICO
SOLAMENTE
LLENADO DEL DEPÓSITO
1. Asegúrese de que el aparato está
desconectado.
2. Ponga el aparato, echado sobre su parte
posterior, en una superficie plana y segura.
3. Deslice el botón de liberación del depósito
de agua hacia arriba, sosteniendo el depósito
firmemente.
4. Retire el depósito de agua.
5. Voltee el depósito de agua.
6. Retire el tapón de caucho y llene el
depósito con agua destilada (disponible en
la mayoría de los supermercados). Nota:
a fin de evitar los depósitos minerales, los
cuales pueden perjudicar el rendimiento del
aparato o tapar el sistema de vaporización,
le aconsejamos que use agua destilada
solamente.
7. Cierre el tapón y vuelva a instalar el
depósito de manera segura.
gs23jd_18pa054965_ib_final.indd 1 5/30/18 2:51 PM
Loading ...
Loading ...
Loading ...