Conair TS238X Universal Travel Adapter with USB, European Travel Plug Adapter with Surge Protection

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TS238X photo

Instruction Guide

This is the main product document for model TS238X.

The file format is pdf, 6 pages, you can download this manual here .

background
FRANÇAIS
GARANTÍA LIMITADA DE UN O
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 12 meses a
partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio
indicado a continuación, junto con su recibo de
compra y un cheque o giro postal de $5.00US
por gastos de manejo y envío. Los residentes
de California sólo necesitan dar una prueba de
compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR
para recibir instrucciones de envío. En ausencia
del recibo de compra, el período de garantía
será de 12 meses a partir de la fecha
de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
especí cos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
Appareils bitensions - Les appareils bitensions
fonctionnent sur 110/120V et 220/240V. Vous
n’aurez donc pas besoin de convertir la tension
pour les utiliser à l’étranger. Cependant, s’ils
sont équipés d’un sélecteur de tension (c’est
généralement le cas des séchoirs), il vous faudra
régler ce-dernier sur la position appropriée
avant de brancher l’appareil.
FONCTION CONVERTISSEUR
DE TENSION
Si vous avez besoin de convertir la tension,
placez le sélecteur de tension du convertisseur
sur «220V 110VCONVERTER»,
connectez l’appareil au convertisseur, choisissez
l’adaptateur de prise désiré et branchez le
convertisseur dans la prise de courrant.
Important: Utilisez le convertisseur de
tension avec les appareils de 51 à 1875
watts uniquement. Votre convertisseur ne
fonctionnera pas avec les appareils à basse
puissance (0–50 watts).
CONFIGURATION
DES PRISES:
Europe - Faire glisser le bouton «EUROPE»
vers l’avant.
Royaume Uni/Hong Kong - Faire glisser le
bouton «UK» vers l’avant. Baisser la broche
du milieu.
Amérique du Nord/Amérique du Sud/Japon -
Faire glisser le bouton «USA/AUST»
vers l’avant.
Australie/Nouvelle Zélande - Faire glisser le
bouton «USA/AUST» vers l’avant. Positionner
les broches en V inverse, comme ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Lire toutes les instructions avant
d’utiliser le convertisseur de tension
ou les adaptateurs de prise.
Vérifier la puissance du produit, indiquée sur
celui-ci, avant d’utiliser le convertisseur de
tension ou les adaptateurs de prise.
MISE EN GARDE : Les adaptateurs de prise
ne convertissent pas la puissance. Brancher
un appareil de 110/120V sur 220/240V sans
utiliser la fonction « convertisseur » risque
d’endommager l’appareil.
Débrancher le convertisseur lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Ne pas utiliser le convertisseur s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou
s’il est tombé dans l’eau.
Utilisez la fonction « convertisseur » avec les
appareils de 51 à 1875 watts uniquement.
Ne pas utiliser la fonction « convertisseur
» avec des appareils électroniques ou à
composants électroniques. Si vous ne savez
pas si votre appareil contient des composants
électroniques, contactez le fabricant.
Le courant aux États-Unis est de 60 cycles
par seconde (60 Hz). Dans de nombreuses
autres régions du monde, il est de 50 cycles
par seconde (50 Hz). Il se peut donc que
vos appareils de 110/120V fonctionnent plus
lentement à l’étranger.
Il se peut que le convertisseur et/ou l’appareil
émette un léger bourdonnement. Cela
est normal.
Si votre appareil est équipé d’un thermostat,
une fluctuation électrique notable peut
l’éteindre subitement. Si cela se produisait,
débranchez l’appareil puis laissez-le refroidir
quelques minutes.
DIRECTIVES
D’UTILISATION
La plupart des appareils vendus aux États-Unis
fonctionnent sur une puissance de 110/120V.
Ils ne fonctionneront pas dans les pays le
courant est de 220/240V. Votre convertisseur
de tension avec adaptateurs de prise intégrés
TravelSmart
®
by Conair
vous permettra
d’utiliser les appareils de 110/120V partout
dans le monde. Grâce aux adaptateurs de prise
intégrés, vous pourrez également l’utiliser pour
brancher les appareils bitensions à l’étranger.
Comment déterminer si votre appareil
est bitension? - La puissance nominale de
chaque appareil est généralement indiquée sur
sa fiche signalétique. Les appareils à tension
unique indiqueront 110V ou 120V uniquement.
Les appareils bitensions indiqueront 110/220V,
100/240V ou 125/250V.
Il se peut que l’appareils
soit également équipé d’un
sélecteur de tension
(voir à droite).
Les appareils comme les chargeurs de batterie
d’ordinateur ou d’appareil photo et les iPods
se règlent automatiquement sur la
tension adéquate.
FONCTION ADAPTATEUR DE PRISE
Si vous n’avez pas besoin de convertir la
tension, placez le sélecteur de tension du
convertisseur sur «110V 110VADAPTER»,
connectez l’appareil au convertisseur, choisissez
l’adaptateur de prise désiré et branchez le
convertisseur dans la prise de courant.
IB-12686
13FZ002291
GARANTIE LIMITÉE DUN AN
Conair réparera ou remplacera (à sa discrétion)
votre appareil sans frais, si au cours des 12 mois
suivant la date dachat, il af che un vice de
matière ou de fabrication.
Pour un service au titre de la garantie, renvoyez
le produit défectueux au service après-vente
ci-dessous, accompagné du bon de caisse et
dun chèque ou mandat-carte de $5,00US pour
couvrir les frais de port et manutention. Les
résidents de la Californie devront produire une
preuve dachat et appeler le 1-800-3-CONAIR
pour obtenir des directives denvoi. En labsence
du bon de caisse, la période de garantie sera de
12 mois à compter de la date de manufacture.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTI
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’APTITUDE À PRODUIRE UNE TÂCHE
PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE
DE 12 MOIS DE CETTE GARANTIE ÉCRITE.
Certains États ne permettent pas la limite de
durée dune garantie implicite ; cette limite peut
donc ne pas sappliquer dans votre cas.
EN AUCUN CAS PEUT-ONT TENIR CONAIR
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE
FORTUIT, INDIRECT OU SPÉCIAL, QUE CE SOIT
POUR BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUT
AUTRE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Certains
États ne permettent pas lexclusion ni la limite
des dommages fortuits, indirects ou spéciaux ;
les limites précédentes peuvent donc ne pas
sappliquer dans votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits
particuliers et vous pouvez également
béné cier dautres droits qui varient dun
État à lautre.
Remarque: Les prises des appareils
australiens/nouveaux zélandais s’enfonceront
dans l’adaptateur avec un peu de difficulté.
Il faudra un peu forcer.
Important Ne pas utiliser à lextérieur!
all-in-one adapter and
converter combo unit
convertidor de voltaje con
adaptadores de
enchufe integrados
convertisseur de tension avec
adaptateurs de prise intégrés
Instruction Guide
Instrucciones
Directives
USA, Canada,
Amérique du Sud,
Antilles et Japon
Australie, Fidji,
Zélande Nouvelle,
Chine
Angleterre, Irlande,
Afrique, Hong
Kong et Singapour
Europe, Moyen
Orient, certaines
régions d’Afrique,
Amérique du Sud,
Asie et Antilles
For all TS253
Models/ Modelos/Modèles
Service Center/Centro de Servicio/
Service Après-Vente
Service Depar tment
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
www.travelsmartbyconair.com
Customer Service: 1-800-3-CONAIR
Travel Smart
®
is a trademark
of Conair Corporation
Travel Smart, a division
of Conair
Corporation
©2014 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
www.travelsmartbyconair.com
Servicio posventa: 1-800-3-CONAIR
Travel Smart
®
es una marca registrada
de Conair Corporation
Travel Smart es una división
de Conair Corporation
©2014 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
www.travelsmartbyconair.com
Service après-vente : 1-800-3-CONAIR
Travel Smart
®
est une marque déposée
de Conair Corporation
Travel Smart est une division
de Conair Corporation
©2014 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
ts253_13fz002291_ib_final.indd 2 12/18/13 3:46 PM
background
INSTRUCTIONS FOR USE
Most foreign countries operate on
220/240V. Most appliances sold in the U.S are
manufactured to operate on 110/120V. This
converter allows you to convert the voltage
system. Appliances that operate on 110/120V
will not work in most parts of the world where
the voltage is 220/240V. Your Travel Smart
®
by Conair
All in One Adapter/Converter
makes it possible to use most of your portable
appliances almost anywhere in the world.
The adapter/converter can be used as an
adapter only or as an adapter/converter combo
function. The adapter only function should be
used with dual-voltage appliances. The
adapter/converter combo function should be
used with single-voltage appliances.
How to determine whether the appliance
is single or dual voltage.
The indication panel shows information like
model #, wattage, etc. It also lists the type
of voltage. Dual-voltage appliances will list
110/220V AC, or 100/240V AC, or something
similar. This means they accept both 110 and
220V AC. Single-voltage appliances will just say
110V AC or 120V AC.
If dual voltage, your
appliance may have
this dial on the handle:
Other items such as laptop computer battery
chargers, camera battery chargers and iPods
automatically adjust to 110V or 220V power.
ADAPTER ONLY
The voltage selector switch should be
positioned in the adapter setting. Plug dual
voltage appliances into your adapter. Select
appropriate country plug blade and plug into
foreign wall.
ADAPTER/CONVERTER COMBO
Voltage selector switch should be in the
converter position. Plug single-voltage appliance
rated up to 1875W into the converter and
select the correct foreign outlet plug. Plug into
foreign wall. Please note, converter cannot
be used with low-wattage appliances
(i.e., rated 0–50W).
TO SELECT PROPER PLUG:
Europe - Push first set of side buttons forward.
UK/HK - Push second set of side buttons
forward. Then, push down the middle prong.
North America/South America/Japan -
Push third set of side buttons forward.
Australia/New Zealand - Push third set of
side buttons forward. Swivel each prong to
the proper angle (as shown).
Note: When using a 2- or 3-prong Australia/NZ
appliance, you may need to apply some force
to the plug to insert it all the way.
Important Indoor use only!
SAFETY WARNINGS
Read and review instructions before using
the adapter/converter.
Before using the adapter or converter,
check the product you intend to use for the
manufacturer’s voltage and/or wattage rating,
which should be located on the product.
CAUTION: Adapters alone do not convert
voltage. To avoid damaging your appliance,
do not use without a voltage converter.
Do not leave converter in the wall outlet
when not in use. Please do not continue
to use the adapter/converter combo if it is
not working properly, if it has been damaged,
or dropped in water.
The converter should be used only with
appliances rated 51–1875 watts.
The converter should not be used at all with
electronic appliances or appliances containing
electronic components (i.e., the converter
function should only be used with
non-electronic heating appliances).
Some appliances may operate a little more
slowly when used in foreign countries operating
on 50 cycles (U.S. operates on 60 cycles).
At times there may be a very low humming
sound in the converter, appliance, or both.
This is normal.
Due to unstable voltage in most foreign
countries, if your appliance has a built-in
thermostat, it may shut off your appliance
prematurely. This does not mean your appliance
or converter (or both) are not working
properly. After your appliance cools down it
should resume operating properly.
ESPAÑOL
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 12 months from
the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed, together with your purchase receipt
and $5.00 for postage and handling. California
residents need only provide proof of purchase
and should call 1-800-3-CONAIR for shipping
instructions. In the absence of a purchase
receipt, the warranty period shall be
12 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you speci c legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
Si su aparato está equipado con un termostato,
puede con una fluctuación importante en
la corriente lo apague. Si esto ocurriera,
desenchufe el aparato y permita que enfríe
durante varios minutos.
INSTRUCCIONES DE USO
La mayoría de los aparatos vendidos en los
Estados Unidos han sido diseñados para
funcionar con corriente de 110/120V. No
funcionarán en los países donde la corriente
es de 220/240V. Su convertidor de voltaje
con adaptadores de enchufe integrados
TravelSmart
®
by Conair
le permitirá utilizar
sus aparatos de 110/120V en el mundo
entero. Gracias a los adaptadores de enchufe
integrados, también podrá conectar sus
aparatos de doble voltaje en el extranjero.
¿Cómo determinar si su aparato es de
doble voltaje? - Generalmente, la potencia
nominal de cada aparato está indicada sobre
la placa o etiqueta de especificaciones
eléctricas. Los aparatos con voltaje único
indican 110V o 120V. Los aparatos de
doble voltaje indican 110/220V, 100/240V
ao 125/250V. Puede que
el aparato también esté
equipado con un selector de
tensión (ver a la derecha).
Los aparatos como los
cargadores de batería de computadora
o cámara y los iPods suelen ajustarse
automáticamente al voltaje adecuado.
FUNCIÓN “ADAPTADOR
DE ENCHUFE”
Si no necesita convertir el voltaje, ponga el
selector de tensión del convertidor en la
posición 110V 110VADAPTER, enchufe el
aparato en el convertidor, elija el adaptador de
enchufe deseado y conecte el convertidor
al tomacorriente.
Aparatos de doble voltaje - Los aparatos
de doble voltaje funcionan con 110–120V
y 220–240V. Por lo tanto, no tendrá que
convertir la tensión para utilizarlos en el
extranjero. Sin embargo, si están equipados
con un selector de tensión (como lo suelen
ser los secadores), deberá ajustar éste antes
de conectar el aparato a la red.
FUNCIÓN “CONVERTIDOR
DE VOLTAJE”
Si necesita convertir el voltaje, ponga el
selector de tensión del convertidor en la
posición 220V
110VCONVERTER,
enchufe el aparato en el convertidor, elija
el adaptador de enchufe deseado y conecte
el convertidor al tomacorriente.
Importante: Solamente utilice el convertidor
de voltaje con aparatos de 51 a 1875 vatios.
Su convertidor de voltaje no funcionará con
aparatos de baja potencia (0–50 vatios).
CONFIGURACIÓN
DE LOS ENCHUFES:
Europa - Deslice el botón “EUROPE” hacia
la derecha.
Reino Unido/Hong Kong - Deslice el botón
“UK” hacia la derecha. Baje la pata central.
América del norte/América latina/Japón -
Deslice el botón “USA/AUST” hacia la derecha.
Australia/Nueva Zelanda - Deslice el botón
“USA/AUST” hacia la derecha. Posicione las
patas en V inverso, según se indica.
Nota: Los enchufes de los aparatos
australianos/nuevo zelandeses encajarán
difícilmente en el adaptador. Puede que sea
necesario forzarlos.
Importante ¡No lo utilice en exteriores!
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar
el convertidor de voltaje o los adaptadores
de enchufe.
Siempre averigüe el voltaje del producto
(indicado en la etiqueta del mismo) antes
de utilizar el convertidor de voltaje o los
adaptadores de enchufe.
PRECAUCIÓN: Los adaptadores de enchufe
no convierten el voltaje. Por lo tanto,
el conectar un aparato de 110/120V a
red de 220/240V sin utilizar la función
“convertidor de voltaje” podría dañar
el aparato.
Siempre desenchufe el convertidor de voltaje
después de usarlo.
No utilice el convertidor si no funcionase
correctamente, si estuviese dañado o si hubiese
caído al agua.
Utilice la función “convertidor de voltaje” con
aparatos de 51 a 1875 vatios únicamente.
No utilice la función “convertidor de voltaje”
con aparatos electrónicos o con componentes
electrónicos. Si usted no sabe si su aparato
contiene componentes electrónicos,
comuníquese con el fabricante.
La corriente en los Estados Unidos es de
60 ciclos por minuto (60 Hz). En muchas otras
regiones del mundo, es de 50 ciclos por minuto
(50 Hz). Por lo tanto, puede que sus aparatos
de 110–120V funcionen más despacio en
el extranjero.
Puede que el convertidor y/o el aparato
produzca un zumbido. Esto es normal.
North and
South America,
Caribbean,
and Japan
Australia, Fiji,
New Zealand,
China
Europe, Middle
East, parts of
Africa, South
America, Asia, and
the Caribbean
Great Britain,
Ireland, Africa,
Hong Kong,
and Singapore
Estados Unidos,
Canadá, América
Latina, Caribes y
Japón
Australia, Islas Fiji,
Nueva Zelanda,
China
Europa, Medio
Oriente, algunas
regiones de África,
América Latina,
Asia, Caribes
Inglaterra, Irlanda,
África, Hong Kong
y Singapur
ts253_13fz002291_ib_final.indd 1 12/18/13 3:46 PM
background
INSTRUCTIONS FOR USE
Most foreign countries operate on
220/240V. Most appliances sold in the U.S are
manufactured to operate on 110/120V. This
converter allows you to convert the voltage
system. Appliances that operate on 110/120V
will not work in most parts of the world where
the voltage is 220/240V. Your Travel Smart
®
by Conair
All in One Adapter/Converter
makes it possible to use most of your portable
appliances almost anywhere in the world.
The adapter/converter can be used as an
adapter only or as an adapter/converter combo
function. The adapter only function should be
used with dual-voltage appliances. The
adapter/converter combo function should be
used with single-voltage appliances.
How to determine whether the appliance
is single or dual voltage.
The indication panel shows information like
model #, wattage, etc. It also lists the type
of voltage. Dual-voltage appliances will list
110/220V AC, or 100/240V AC, or something
similar. This means they accept both 110 and
220V AC. Single-voltage appliances will just say
110V AC or 120V AC.
If dual voltage, your
appliance may have
this dial on the handle:
Other items such as laptop computer battery
chargers, camera battery chargers and iPods
automatically adjust to 110V or 220V power.
ADAPTER ONLY
The voltage selector switch should be
positioned in the adapter setting. Plug dual
voltage appliances into your adapter. Select
appropriate country plug blade and plug into
foreign wall.
ADAPTER/CONVERTER COMBO
Voltage selector switch should be in the
converter position. Plug single-voltage appliance
rated up to 1875W into the converter and
select the correct foreign outlet plug. Plug into
foreign wall. Please note, converter cannot
be used with low-wattage appliances
(i.e., rated 0–50W).
TO SELECT PROPER PLUG:
Europe - Push first set of side buttons forward.
UK/HK - Push second set of side buttons
forward. Then, push down the middle prong.
North America/South America/Japan -
Push third set of side buttons forward.
Australia/New Zealand - Push third set of
side buttons forward. Swivel each prong to
the proper angle (as shown).
Note: When using a 2- or 3-prong Australia/NZ
appliance, you may need to apply some force
to the plug to insert it all the way.
Important Indoor use only!
SAFETY WARNINGS
Read and review instructions before using
the adapter/converter.
Before using the adapter or converter,
check the product you intend to use for the
manufacturer’s voltage and/or wattage rating,
which should be located on the product.
CAUTION: Adapters alone do not convert
voltage. To avoid damaging your appliance,
do not use without a voltage converter.
Do not leave converter in the wall outlet
when not in use. Please do not continue
to use the adapter/converter combo if it is
not working properly, if it has been damaged,
or dropped in water.
The converter should be used only with
appliances rated 51–1875 watts.
The converter should not be used at all with
electronic appliances or appliances containing
electronic components (i.e., the converter
function should only be used with
non-electronic heating appliances).
Some appliances may operate a little more
slowly when used in foreign countries operating
on 50 cycles (U.S. operates on 60 cycles).
At times there may be a very low humming
sound in the converter, appliance, or both.
This is normal.
Due to unstable voltage in most foreign
countries, if your appliance has a built-in
thermostat, it may shut off your appliance
prematurely. This does not mean your appliance
or converter (or both) are not working
properly. After your appliance cools down it
should resume operating properly.
ESPAÑOL
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 12 months from
the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed, together with your purchase receipt
and $5.00 for postage and handling. California
residents need only provide proof of purchase
and should call 1-800-3-CONAIR for shipping
instructions. In the absence of a purchase
receipt, the warranty period shall be
12 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you speci c legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
Si su aparato está equipado con un termostato,
puede con una fluctuación importante en
la corriente lo apague. Si esto ocurriera,
desenchufe el aparato y permita que enfríe
durante varios minutos.
INSTRUCCIONES DE USO
La mayoría de los aparatos vendidos en los
Estados Unidos han sido diseñados para
funcionar con corriente de 110/120V. No
funcionarán en los países donde la corriente
es de 220/240V. Su convertidor de voltaje
con adaptadores de enchufe integrados
TravelSmart
®
by Conair
le permitirá utilizar
sus aparatos de 110/120V en el mundo
entero. Gracias a los adaptadores de enchufe
integrados, también podrá conectar sus
aparatos de doble voltaje en el extranjero.
¿Cómo determinar si su aparato es de
doble voltaje? - Generalmente, la potencia
nominal de cada aparato está indicada sobre
la placa o etiqueta de especificaciones
eléctricas. Los aparatos con voltaje único
indican 110V o 120V. Los aparatos de
doble voltaje indican 110/220V, 100/240V
ao 125/250V. Puede que
el aparato también esté
equipado con un selector de
tensión (ver a la derecha).
Los aparatos como los
cargadores de batería de computadora
o cámara y los iPods suelen ajustarse
automáticamente al voltaje adecuado.
FUNCIÓN “ADAPTADOR
DE ENCHUFE”
Si no necesita convertir el voltaje, ponga el
selector de tensión del convertidor en la
posición 110V 110VADAPTER, enchufe el
aparato en el convertidor, elija el adaptador de
enchufe deseado y conecte el convertidor
al tomacorriente.
Aparatos de doble voltaje - Los aparatos
de doble voltaje funcionan con 110–120V
y 220–240V. Por lo tanto, no tendrá que
convertir la tensión para utilizarlos en el
extranjero. Sin embargo, si están equipados
con un selector de tensión (como lo suelen
ser los secadores), deberá ajustar éste antes
de conectar el aparato a la red.
FUNCIÓN “CONVERTIDOR
DE VOLTAJE”
Si necesita convertir el voltaje, ponga el
selector de tensión del convertidor en la
posición 220V
110VCONVERTER,
enchufe el aparato en el convertidor, elija
el adaptador de enchufe deseado y conecte
el convertidor al tomacorriente.
Importante: Solamente utilice el convertidor
de voltaje con aparatos de 51 a 1875 vatios.
Su convertidor de voltaje no funcionará con
aparatos de baja potencia (0–50 vatios).
CONFIGURACIÓN
DE LOS ENCHUFES:
Europa - Deslice el botón “EUROPE” hacia
la derecha.
Reino Unido/Hong Kong - Deslice el botón
“UK” hacia la derecha. Baje la pata central.
América del norte/América latina/Japón -
Deslice el botón “USA/AUST” hacia la derecha.
Australia/Nueva Zelanda - Deslice el botón
“USA/AUST” hacia la derecha. Posicione las
patas en V inverso, según se indica.
Nota: Los enchufes de los aparatos
australianos/nuevo zelandeses encajarán
difícilmente en el adaptador. Puede que sea
necesario forzarlos.
Importante ¡No lo utilice en exteriores!
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar
el convertidor de voltaje o los adaptadores
de enchufe.
Siempre averigüe el voltaje del producto
(indicado en la etiqueta del mismo) antes
de utilizar el convertidor de voltaje o los
adaptadores de enchufe.
PRECAUCIÓN: Los adaptadores de enchufe
no convierten el voltaje. Por lo tanto,
el conectar un aparato de 110/120V a
red de 220/240V sin utilizar la función
“convertidor de voltaje” podría dañar
el aparato.
Siempre desenchufe el convertidor de voltaje
después de usarlo.
No utilice el convertidor si no funcionase
correctamente, si estuviese dañado o si hubiese
caído al agua.
Utilice la función “convertidor de voltaje” con
aparatos de 51 a 1875 vatios únicamente.
No utilice la función “convertidor de voltaje”
con aparatos electrónicos o con componentes
electrónicos. Si usted no sabe si su aparato
contiene componentes electrónicos,
comuníquese con el fabricante.
La corriente en los Estados Unidos es de
60 ciclos por minuto (60 Hz). En muchas otras
regiones del mundo, es de 50 ciclos por minuto
(50 Hz). Por lo tanto, puede que sus aparatos
de 110–120V funcionen más despacio en
el extranjero.
Puede que el convertidor y/o el aparato
produzca un zumbido. Esto es normal.
North and
South America,
Caribbean,
and Japan
Australia, Fiji,
New Zealand,
China
Europe, Middle
East, parts of
Africa, South
America, Asia, and
the Caribbean
Great Britain,
Ireland, Africa,
Hong Kong,
and Singapore
Estados Unidos,
Canadá, América
Latina, Caribes y
Japón
Australia, Islas Fiji,
Nueva Zelanda,
China
Europa, Medio
Oriente, algunas
regiones de África,
América Latina,
Asia, Caribes
Inglaterra, Irlanda,
África, Hong Kong
y Singapur
ts253_13fz002291_ib_final.indd 1 12/18/13 3:46 PM
background
INSTRUCTIONS FOR USE
Most foreign countries operate on
220/240V. Most appliances sold in the U.S are
manufactured to operate on 110/120V. This
converter allows you to convert the voltage
system. Appliances that operate on 110/120V
will not work in most parts of the world where
the voltage is 220/240V. Your Travel Smart
®
by Conair
All in One Adapter/Converter
makes it possible to use most of your portable
appliances almost anywhere in the world.
The adapter/converter can be used as an
adapter only or as an adapter/converter combo
function. The adapter only function should be
used with dual-voltage appliances. The
adapter/converter combo function should be
used with single-voltage appliances.
How to determine whether the appliance
is single or dual voltage.
The indication panel shows information like
model #, wattage, etc. It also lists the type
of voltage. Dual-voltage appliances will list
110/220V AC, or 100/240V AC, or something
similar. This means they accept both 110 and
220V AC. Single-voltage appliances will just say
110V AC or 120V AC.
If dual voltage, your
appliance may have
this dial on the handle:
Other items such as laptop computer battery
chargers, camera battery chargers and iPods
automatically adjust to 110V or 220V power.
ADAPTER ONLY
The voltage selector switch should be
positioned in the adapter setting. Plug dual
voltage appliances into your adapter. Select
appropriate country plug blade and plug into
foreign wall.
ADAPTER/CONVERTER COMBO
Voltage selector switch should be in the
converter position. Plug single-voltage appliance
rated up to 1875W into the converter and
select the correct foreign outlet plug. Plug into
foreign wall. Please note, converter cannot
be used with low-wattage appliances
(i.e., rated 0–50W).
TO SELECT PROPER PLUG:
Europe - Push first set of side buttons forward.
UK/HK - Push second set of side buttons
forward. Then, push down the middle prong.
North America/South America/Japan -
Push third set of side buttons forward.
Australia/New Zealand - Push third set of
side buttons forward. Swivel each prong to
the proper angle (as shown).
Note: When using a 2- or 3-prong Australia/NZ
appliance, you may need to apply some force
to the plug to insert it all the way.
Important Indoor use only!
SAFETY WARNINGS
Read and review instructions before using
the adapter/converter.
Before using the adapter or converter,
check the product you intend to use for the
manufacturer’s voltage and/or wattage rating,
which should be located on the product.
CAUTION: Adapters alone do not convert
voltage. To avoid damaging your appliance,
do not use without a voltage converter.
Do not leave converter in the wall outlet
when not in use. Please do not continue
to use the adapter/converter combo if it is
not working properly, if it has been damaged,
or dropped in water.
The converter should be used only with
appliances rated 51–1875 watts.
The converter should not be used at all with
electronic appliances or appliances containing
electronic components (i.e., the converter
function should only be used with
non-electronic heating appliances).
Some appliances may operate a little more
slowly when used in foreign countries operating
on 50 cycles (U.S. operates on 60 cycles).
At times there may be a very low humming
sound in the converter, appliance, or both.
This is normal.
Due to unstable voltage in most foreign
countries, if your appliance has a built-in
thermostat, it may shut off your appliance
prematurely. This does not mean your appliance
or converter (or both) are not working
properly. After your appliance cools down it
should resume operating properly.
ESPAÑOL
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 12 months from
the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed, together with your purchase receipt
and $5.00 for postage and handling. California
residents need only provide proof of purchase
and should call 1-800-3-CONAIR for shipping
instructions. In the absence of a purchase
receipt, the warranty period shall be
12 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you speci c legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
Si su aparato está equipado con un termostato,
puede con una fluctuación importante en
la corriente lo apague. Si esto ocurriera,
desenchufe el aparato y permita que enfríe
durante varios minutos.
INSTRUCCIONES DE USO
La mayoría de los aparatos vendidos en los
Estados Unidos han sido diseñados para
funcionar con corriente de 110/120V. No
funcionarán en los países donde la corriente
es de 220/240V. Su convertidor de voltaje
con adaptadores de enchufe integrados
TravelSmart
®
by Conair
le permitirá utilizar
sus aparatos de 110/120V en el mundo
entero. Gracias a los adaptadores de enchufe
integrados, también podrá conectar sus
aparatos de doble voltaje en el extranjero.
¿Cómo determinar si su aparato es de
doble voltaje? - Generalmente, la potencia
nominal de cada aparato está indicada sobre
la placa o etiqueta de especificaciones
eléctricas. Los aparatos con voltaje único
indican 110V o 120V. Los aparatos de
doble voltaje indican 110/220V, 100/240V
ao 125/250V. Puede que
el aparato también esté
equipado con un selector de
tensión (ver a la derecha).
Los aparatos como los
cargadores de batería de computadora
o cámara y los iPods suelen ajustarse
automáticamente al voltaje adecuado.
FUNCIÓN “ADAPTADOR
DE ENCHUFE”
Si no necesita convertir el voltaje, ponga el
selector de tensión del convertidor en la
posición 110V 110VADAPTER, enchufe el
aparato en el convertidor, elija el adaptador de
enchufe deseado y conecte el convertidor
al tomacorriente.
Aparatos de doble voltaje - Los aparatos
de doble voltaje funcionan con 110–120V
y 220–240V. Por lo tanto, no tendrá que
convertir la tensión para utilizarlos en el
extranjero. Sin embargo, si están equipados
con un selector de tensión (como lo suelen
ser los secadores), deberá ajustar éste antes
de conectar el aparato a la red.
FUNCIÓN “CONVERTIDOR
DE VOLTAJE”
Si necesita convertir el voltaje, ponga el
selector de tensión del convertidor en la
posición 220V
110VCONVERTER,
enchufe el aparato en el convertidor, elija
el adaptador de enchufe deseado y conecte
el convertidor al tomacorriente.
Importante: Solamente utilice el convertidor
de voltaje con aparatos de 51 a 1875 vatios.
Su convertidor de voltaje no funcionará con
aparatos de baja potencia (0–50 vatios).
CONFIGURACIÓN
DE LOS ENCHUFES:
Europa - Deslice el botón “EUROPE” hacia
la derecha.
Reino Unido/Hong Kong - Deslice el botón
“UK” hacia la derecha. Baje la pata central.
América del norte/América latina/Japón -
Deslice el botón “USA/AUST” hacia la derecha.
Australia/Nueva Zelanda - Deslice el botón
“USA/AUST” hacia la derecha. Posicione las
patas en V inverso, según se indica.
Nota: Los enchufes de los aparatos
australianos/nuevo zelandeses encajarán
difícilmente en el adaptador. Puede que sea
necesario forzarlos.
Importante ¡No lo utilice en exteriores!
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar
el convertidor de voltaje o los adaptadores
de enchufe.
Siempre averigüe el voltaje del producto
(indicado en la etiqueta del mismo) antes
de utilizar el convertidor de voltaje o los
adaptadores de enchufe.
PRECAUCIÓN: Los adaptadores de enchufe
no convierten el voltaje. Por lo tanto,
el conectar un aparato de 110/120V a
red de 220/240V sin utilizar la función
“convertidor de voltaje” podría dañar
el aparato.
Siempre desenchufe el convertidor de voltaje
después de usarlo.
No utilice el convertidor si no funcionase
correctamente, si estuviese dañado o si hubiese
caído al agua.
Utilice la función “convertidor de voltaje” con
aparatos de 51 a 1875 vatios únicamente.
No utilice la función “convertidor de voltaje”
con aparatos electrónicos o con componentes
electrónicos. Si usted no sabe si su aparato
contiene componentes electrónicos,
comuníquese con el fabricante.
La corriente en los Estados Unidos es de
60 ciclos por minuto (60 Hz). En muchas otras
regiones del mundo, es de 50 ciclos por minuto
(50 Hz). Por lo tanto, puede que sus aparatos
de 110–120V funcionen más despacio en
el extranjero.
Puede que el convertidor y/o el aparato
produzca un zumbido. Esto es normal.
North and
South America,
Caribbean,
and Japan
Australia, Fiji,
New Zealand,
China
Europe, Middle
East, parts of
Africa, South
America, Asia, and
the Caribbean
Great Britain,
Ireland, Africa,
Hong Kong,
and Singapore
Estados Unidos,
Canadá, América
Latina, Caribes y
Japón
Australia, Islas Fiji,
Nueva Zelanda,
China
Europa, Medio
Oriente, algunas
regiones de África,
América Latina,
Asia, Caribes
Inglaterra, Irlanda,
África, Hong Kong
y Singapur
ts253_13fz002291_ib_final.indd 1 12/18/13 3:46 PM
background
FRANÇAIS
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 12 meses a
partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio
indicado a continuación, junto con su recibo de
compra y un cheque o giro postal de $5.00US
por gastos de manejo y envío. Los residentes
de California sólo necesitan dar una prueba de
compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR
para recibir instrucciones de envío. En ausencia
del recibo de compra, el período de garantía
será de 12 meses a partir de la fecha
de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
especí cos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
Appareils bitensions - Les appareils bitensions
fonctionnent sur 110/120V et 220/240V. Vous
n’aurez donc pas besoin de convertir la tension
pour les utiliser à l’étranger. Cependant, s’ils
sont équipés d’un sélecteur de tension (c’est
généralement le cas des séchoirs), il vous faudra
régler ce-dernier sur la position appropriée
avant de brancher l’appareil.
FONCTION CONVERTISSEUR
DE TENSION
Si vous avez besoin de convertir la tension,
placez le sélecteur de tension du convertisseur
sur «220V 110VCONVERTER»,
connectez l’appareil au convertisseur, choisissez
l’adaptateur de prise désiré et branchez le
convertisseur dans la prise de courrant.
Important: Utilisez le convertisseur de
tension avec les appareils de 51 à 1875
watts uniquement. Votre convertisseur ne
fonctionnera pas avec les appareils à basse
puissance (0–50 watts).
CONFIGURATION
DES PRISES:
Europe - Faire glisser le bouton «EUROPE»
vers l’avant.
Royaume Uni/Hong Kong - Faire glisser le
bouton «UK» vers l’avant. Baisser la broche
du milieu.
Amérique du Nord/Amérique du Sud/Japon -
Faire glisser le bouton «USA/AUST»
vers l’avant.
Australie/Nouvelle Zélande - Faire glisser le
bouton «USA/AUST» vers l’avant. Positionner
les broches en V inverse, comme ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Lire toutes les instructions avant
d’utiliser le convertisseur de tension
ou les adaptateurs de prise.
Vérifier la puissance du produit, indiquée sur
celui-ci, avant d’utiliser le convertisseur de
tension ou les adaptateurs de prise.
MISE EN GARDE : Les adaptateurs de prise
ne convertissent pas la puissance. Brancher
un appareil de 110/120V sur 220/240V sans
utiliser la fonction « convertisseur » risque
d’endommager l’appareil.
Débrancher le convertisseur lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Ne pas utiliser le convertisseur s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou
s’il est tombé dans l’eau.
Utilisez la fonction « convertisseur » avec les
appareils de 51 à 1875 watts uniquement.
Ne pas utiliser la fonction « convertisseur
» avec des appareils électroniques ou à
composants électroniques. Si vous ne savez
pas si votre appareil contient des composants
électroniques, contactez le fabricant.
Le courant aux États-Unis est de 60 cycles
par seconde (60 Hz). Dans de nombreuses
autres régions du monde, il est de 50 cycles
par seconde (50 Hz). Il se peut donc que
vos appareils de 110/120V fonctionnent plus
lentement à l’étranger.
Il se peut que le convertisseur et/ou l’appareil
émette un léger bourdonnement. Cela
est normal.
Si votre appareil est équipé d’un thermostat,
une fluctuation électrique notable peut
l’éteindre subitement. Si cela se produisait,
débranchez l’appareil puis laissez-le refroidir
quelques minutes.
DIRECTIVES
D’UTILISATION
La plupart des appareils vendus aux États-Unis
fonctionnent sur une puissance de 110/120V.
Ils ne fonctionneront pas dans les pays où le
courant est de 220/240V. Votre convertisseur
de tension avec adaptateurs de prise intégrés
TravelSmart
®
by Conair
vous permettra
d’utiliser les appareils de 110/120V partout
dans le monde. Grâce aux adaptateurs de prise
intégrés, vous pourrez également l’utiliser pour
brancher les appareils bitensions à l’étranger.
Comment déterminer si votre appareil
est bitension? - La puissance nominale de
chaque appareil est généralement indiquée sur
sa fiche signalétique. Les appareils à tension
unique indiqueront 110V ou 120V uniquement.
Les appareils bitensions indiqueront 110/220V,
100/240V ou 125/250V.
Il se peut que l’appareils
soit également équipé d’un
sélecteur de tension
(voir à droite).
Les appareils comme les chargeurs de batterie
d’ordinateur ou d’appareil photo et les iPods
se règlent automatiquement sur la
tension adéquate.
FONCTION ADAPTATEUR DE PRISE
Si vous n’avez pas besoin de convertir la
tension, placez le sélecteur de tension du
convertisseur sur «110V 110VADAPTER»,
connectez l’appareil au convertisseur, choisissez
l’adaptateur de prise désiré et branchez le
convertisseur dans la prise de courant.
IB-12686
13FZ002291
GARANTIE LIMITÉE DUN AN
Conair réparera ou remplacera (à sa discrétion)
votre appareil sans frais, si au cours des 12 mois
suivant la date dachat, il af che un vice de
matière ou de fabrication.
Pour un service au titre de la garantie, renvoyez
le produit défectueux au service après-vente
ci-dessous, accompagné du bon de caisse et
dun chèque ou mandat-carte de $5,00US pour
couvrir les frais de port et manutention. Les
résidents de la Californie devront produire une
preuve dachat et appeler le 1-800-3-CONAIR
pour obtenir des directives denvoi. En labsence
du bon de caisse, la période de garantie sera de
12 mois à compter de la date de manufacture.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTI
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’APTITUDE À PRODUIRE UNE TÂCHE
PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE
DE 12 MOIS DE CETTE GARANTIE ÉCRITE.
Certains États ne permettent pas la limite de
durée dune garantie implicite ; cette limite peut
donc ne pas sappliquer dans votre cas.
EN AUCUN CAS PEUT-ONT TENIR CONAIR
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE
FORTUIT, INDIRECT OU SPÉCIAL, QUE CE SOIT
POUR BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUT
AUTRE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Certains
États ne permettent pas lexclusion ni la limite
des dommages fortuits, indirects ou spéciaux ;
les limites précédentes peuvent donc ne pas
sappliquer dans votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits
particuliers et vous pouvez également
béné cier dautres droits qui varient dun
État à lautre.
Remarque: Les prises des appareils
australiens/nouveaux zélandais s’enfonceront
dans l’adaptateur avec un peu de difficulté.
Il faudra un peu forcer.
Important Ne pas utiliser à lextérieur!
all-in-one adapter and
converter combo unit
convertidor de voltaje con
adaptadores de
enchufe integrados
convertisseur de tension avec
adaptateurs de prise intégrés
Instruction Guide
Instrucciones
Directives
USA, Canada,
Amérique du Sud,
Antilles et Japon
Australie, Fidji,
Zélande Nouvelle,
Chine
Angleterre, Irlande,
Afrique, Hong
Kong et Singapour
Europe, Moyen
Orient, certaines
régions d’Afrique,
Amérique du Sud,
Asie et Antilles
For all TS253
Models/ Modelos/Modèles
Service Center/Centro de Servicio/
Service Après-Vente
Service Depar tment
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
www.travelsmartbyconair.com
Customer Service: 1-800-3-CONAIR
Travel Smart
®
is a trademark
of Conair Corporation
Travel Smart, a division
of Conair
Corporation
©2014 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
www.travelsmartbyconair.com
Servicio posventa: 1-800-3-CONAIR
Travel Smart
®
es una marca registrada
de Conair Corporation
Travel Smart es una división
de Conair Corporation
©2014 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
www.travelsmartbyconair.com
Service après-vente : 1-800-3-CONAIR
Travel Smart
®
est une marque déposée
de Conair Corporation
Travel Smart est une division
de Conair Corporation
©2014 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
ts253_13fz002291_ib_final.indd 2 12/18/13 3:46 PM
background
FRANÇAIS
GARANTÍA LIMITADA DE UN O
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 12 meses a
partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio
indicado a continuación, junto con su recibo de
compra y un cheque o giro postal de $5.00US
por gastos de manejo y envío. Los residentes
de California sólo necesitan dar una prueba de
compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR
para recibir instrucciones de envío. En ausencia
del recibo de compra, el período de garantía
será de 12 meses a partir de la fecha
de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
especí cos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
Appareils bitensions - Les appareils bitensions
fonctionnent sur 110/120V et 220/240V. Vous
n’aurez donc pas besoin de convertir la tension
pour les utiliser à l’étranger. Cependant, s’ils
sont équipés d’un sélecteur de tension (c’est
généralement le cas des séchoirs), il vous faudra
régler ce-dernier sur la position appropriée
avant de brancher l’appareil.
FONCTION CONVERTISSEUR
DE TENSION
Si vous avez besoin de convertir la tension,
placez le sélecteur de tension du convertisseur
sur «220V 110VCONVERTER»,
connectez l’appareil au convertisseur, choisissez
l’adaptateur de prise désiré et branchez le
convertisseur dans la prise de courrant.
Important: Utilisez le convertisseur de
tension avec les appareils de 51 à 1875
watts uniquement. Votre convertisseur ne
fonctionnera pas avec les appareils à basse
puissance (0–50 watts).
CONFIGURATION
DES PRISES:
Europe - Faire glisser le bouton «EUROPE»
vers l’avant.
Royaume Uni/Hong Kong - Faire glisser le
bouton «UK» vers l’avant. Baisser la broche
du milieu.
Amérique du Nord/Amérique du Sud/Japon -
Faire glisser le bouton «USA/AUST»
vers l’avant.
Australie/Nouvelle Zélande - Faire glisser le
bouton «USA/AUST» vers l’avant. Positionner
les broches en V inverse, comme ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Lire toutes les instructions avant
d’utiliser le convertisseur de tension
ou les adaptateurs de prise.
Vérifier la puissance du produit, indiquée sur
celui-ci, avant d’utiliser le convertisseur de
tension ou les adaptateurs de prise.
MISE EN GARDE : Les adaptateurs de prise
ne convertissent pas la puissance. Brancher
un appareil de 110/120V sur 220/240V sans
utiliser la fonction « convertisseur » risque
d’endommager l’appareil.
Débrancher le convertisseur lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Ne pas utiliser le convertisseur s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou
s’il est tombé dans l’eau.
Utilisez la fonction « convertisseur » avec les
appareils de 51 à 1875 watts uniquement.
Ne pas utiliser la fonction « convertisseur
» avec des appareils électroniques ou à
composants électroniques. Si vous ne savez
pas si votre appareil contient des composants
électroniques, contactez le fabricant.
Le courant aux États-Unis est de 60 cycles
par seconde (60 Hz). Dans de nombreuses
autres régions du monde, il est de 50 cycles
par seconde (50 Hz). Il se peut donc que
vos appareils de 110/120V fonctionnent plus
lentement à l’étranger.
Il se peut que le convertisseur et/ou l’appareil
émette un léger bourdonnement. Cela
est normal.
Si votre appareil est équipé d’un thermostat,
une fluctuation électrique notable peut
l’éteindre subitement. Si cela se produisait,
débranchez l’appareil puis laissez-le refroidir
quelques minutes.
DIRECTIVES
D’UTILISATION
La plupart des appareils vendus aux États-Unis
fonctionnent sur une puissance de 110/120V.
Ils ne fonctionneront pas dans les pays le
courant est de 220/240V. Votre convertisseur
de tension avec adaptateurs de prise intégrés
TravelSmart
®
by Conair
vous permettra
d’utiliser les appareils de 110/120V partout
dans le monde. Grâce aux adaptateurs de prise
intégrés, vous pourrez également l’utiliser pour
brancher les appareils bitensions à l’étranger.
Comment déterminer si votre appareil
est bitension? - La puissance nominale de
chaque appareil est généralement indiquée sur
sa fiche signalétique. Les appareils à tension
unique indiqueront 110V ou 120V uniquement.
Les appareils bitensions indiqueront 110/220V,
100/240V ou 125/250V.
Il se peut que l’appareils
soit également équipé d’un
sélecteur de tension
(voir à droite).
Les appareils comme les chargeurs de batterie
d’ordinateur ou d’appareil photo et les iPods
se règlent automatiquement sur la
tension adéquate.
FONCTION ADAPTATEUR DE PRISE
Si vous n’avez pas besoin de convertir la
tension, placez le sélecteur de tension du
convertisseur sur «110V 110VADAPTER»,
connectez l’appareil au convertisseur, choisissez
l’adaptateur de prise désiré et branchez le
convertisseur dans la prise de courant.
IB-12686
13FZ002291
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Conair réparera ou remplacera (à sa discrétion)
votre appareil sans frais, si au cours des 12 mois
suivant la date d’achat, il af che un vice de
matière ou de fabrication.
Pour un service au titre de la garantie, renvoyez
le produit défectueux au service après-vente
ci-dessous, accompagné du bon de caisse et
d’un chèque ou mandat-carte de $5,00US pour
couvrir les frais de port et manutention. Les
résidents de la Californie devront produire une
preuve d’achat et appeler le 1-800-3-CONAIR
pour obtenir des directives d’envoi. En l’absence
du bon de caisse, la période de garantie sera de
12 mois à compter de la date de manufacture.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTI
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’APTITUDE À PRODUIRE UNE TÂCHE
PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE
DE 12 MOIS DE CETTE GARANTIE ÉCRITE.
Certains États ne permettent pas la limite de
durée d’une garantie implicite ; cette limite peut
donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
EN AUCUN CAS PEUT-ONT TENIR CONAIR
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE
FORTUIT, INDIRECT OU SPÉCIAL, QUE CE SOIT
POUR BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUT
AUTRE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Certains
États ne permettent pas l’exclusion ni la limite
des dommages fortuits, indirects ou spéciaux ;
les limites précédentes peuvent donc ne pas
s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits
particuliers et vous pouvez également
béné cier d’autres droits qui varient d’un
État à l’autre.
Remarque: Les prises des appareils
australiens/nouveaux zélandais s’enfonceront
dans l’adaptateur avec un peu de difficulté.
Il faudra un peu forcer.
Important – Ne pas utiliser à l’extérieur!
all-in-one adapter and
converter combo unit
convertidor de voltaje con
adaptadores de
enchufe integrados
convertisseur de tension avec
adaptateurs de prise intégrés
Instruction Guide
Instrucciones
Directives
USA, Canada,
Amérique du Sud,
Antilles et Japon
Australie, Fidji,
Zélande Nouvelle,
Chine
Angleterre, Irlande,
Afrique, Hong
Kong et Singapour
Europe, Moyen
Orient, certaines
régions d’Afrique,
Amérique du Sud,
Asie et Antilles
For all TS253
Models/ Modelos/Modèles
Service Center/Centro de Servicio/
Service Après-Vente
Service Depar tment
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
www.travelsmartbyconair.com
Customer Service: 1-800-3-CONAIR
Travel Smart
®
is a trademark
of Conair Corporation
Travel Smart, a division
of Conair
Corporation
©2014 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
www.travelsmartbyconair.com
Servicio posventa: 1-800-3-CONAIR
Travel Smart
®
es una marca registrada
de Conair Corporation
Travel Smart es una división
de Conair Corporation
©2014 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
www.travelsmartbyconair.com
Service après-vente : 1-800-3-CONAIR
Travel Smart
®
est une marque déposée
de Conair Corporation
Travel Smart est une division
de Conair Corporation
©2014 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
ts253_13fz002291_ib_final.indd 2 12/18/13 3:46 PM

Specifications

Conair TS238X Questions and Answers

See other models: TS63XRA SWJ2 HYD100 BTS7X HR11R