Maxx Ice MIM452B 30" Modular Ice Maker 400 lbs

Owners Manual - Page 36

For MIM452B. Also, The document are for others Maxx Ice models: MIM452*, MIM600*, MIM1000*

PDF File Manual, 56 pages, Read Online | Download pdf file

MIM452B photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil est débranché. Branchez l'appareil.
Le fusible a sauté. Remplacez le fusible. Si le problème se
reproduit, communiquez avec nous pour un
entretien an de vérier qu'il n'y a pas de court
circuit dans l'appareil.
Le commutateur est en position d'arrêt. Activez le commutateur de l'appareil.
Le compartiment d'emmagasinage pour
les glaçons est plein.
Retirez un peu de glace. Assurez-vous que le
rideau d'eau et que le commutateur miniature
sont fermés.
Les glaçons ne sont pas complètement
formés ou une partie de ceux-ci est
blanche.
L'alimentation en eau est coupée. Ouvrez l'alimentation de la conduite d'eau.
Le tuyau d'alimentation en eau n'est pas
bien branché.
Rebranchez le tuyau d'alimentation d'eau.
L'appareil s'arrête soudainement
pendant qu'il fabrique de la glace.
Le condenseur est peut-être sale. Nettoyez le ltre à air du condenseur.
La circulation de l'air autour de l'appareil
peut être obstruée.
Vériez l'installation.
La température de l'eau ou de l'air
ambiant est élevée, ou l'appareil est près
d'une source de chaleur.
Vériez l'installation.
Water is leaking from the unit.
De l'eau tombe sur le sol lorsque
vous ouvrez la porte du compartiment
d'emmagasinage pour glaçons.
Cela provient de la condensation normale de
la porte ou de l'eau sur la glace. Faites preuve
de précaution lorsque vous sortez la glace du
compartiment.
Le joint d'alimentation de l'eau coule. Resserrez le joint. Consultez la section «Rac-
cordement de la conduite d'eau».
Cubes are partially formed
or white at the bottom.
Il n'y a pas sufsamment d'eau dans la
gouttière.
Vériez que la pression de l'alimentation en eau
est en deçà de 15psi.
Vériez l'alimentation d'eau, le ltre est peut-
être obstrué.
Vériez si la gouttière coule.
Noise during operation
Il y a une panne d'électricité. Ajustez les pattes et verrouillez-les. Consultez la
section «Mettre l'appareil de niveau».
La température ambiante n'est pas dans
la marge recommandée.
Consultez la section sur les bruits normaux.
The ice maker stops suddenly while
making ice.
Le compartiment d'emmagasinage pour
glaçons est plein.
Rebranchez le cordon d'alimentation.
Le câble de mise à la terre n'est pas
branché à une prise de terre.
Retirez l'électricité, laissez l'appareil s'arrêter
jusqu'à ce que la température soit revenue dans
la marge recommandée.
L'eau est trop dure (une trop forte
proportion de minéraux est présente
dans l'eau).
Retirez un peu de glace. Assurez-vous que le
rideau d'eau et que le commutateur miniature
sont fermés.
The body of the ice maker is electried. The grounding line isn’t in the socket. Utilisez une prise qui respecte les normes
d'électricité requises.
Scaling occur frequently inside the
machine.
The hardness of the water
is too high.
Utilisez un appareil d'adoucissement de l'eau
installé devant l'entrée d'eau.
35
Guide de dépannage
Loading ...
Loading ...
Loading ...