Dewalt DCS7485B TYPE 1 table saw

User Manual - Page 35

For DCS7485B.

PDF File Manual, 48 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
33
El cargador no cargarán una batería defectuosa. El cargador indicará que la unidad de batería es
defectuosa al no iluminarse o al indicar que existe un problema con la unidad o elcargador.
NOTA: Esto también puede significar que hay un problema con elcargador.
Si el cargador indica un problema, lleve el cargador y la batería a un centro de servicio autorizado
para que sean sometidos apruebas.
Retraso por batería caliente/fría
Cuando el cargador detecta que una batería está demasiado caliente o demasiado fría, inicia
automáticamente un Retraso por batería caliente/fría y suspende la carga hasta que la batería
alcanza una temperatura adecuada. En ese momento, el cargador inicia automáticamente el
modo de carga de la batería. Esta función garantiza la máxima duración de labatería.
Una batería fría se carga más lentamente que una batería caliente. La batería se cargará a ese
ritmo más lento durante todo el ciclo de carga y no volverá a cargarse a la velocidad de carga
máxima incluso si la batería secalienta.
El cargador DCB118 está equipado con un ventilador interno diseñado para enfriar la batería. El
ventilador se encenderá automáticamente cuando la batería tenga queenfriarse.
No opere nunca el cargador si el ventilador no funciona adecuadamente o si las ranuras de
ventilación están obstruidas. No permita que entren objetos extraños dentro delcargador.
Sistema de protección electrónica
Las herramientas con baterías de iones de litio están diseñadas con un Sistema de protección
electrónico que protegerá la batería contra la sobrecarga, el sobrecalentamiento o la
descargacompleta.
La herramienta se apagará automáticamente si el Sistema de protección electrónico se activa. Si
esto ocurre, coloque la batería de iones de litio en el cargador hasta que esté totalmentecargada.
Montaje en la pared
DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118:
Estos cargadores están diseñados para montarse en la pared o colocarse en posición vertical
sobre una mesa o superficie de trabajo. Si lo monta en la pared, coloque el cargador al alcance
de una toma de corriente eléctrica y alejado de las esquinas u otras obstrucciones que puedan
impedir el flujo de aire. Utilice la parte de atrás del cargador como plantilla para la ubicación de
los tornillos de montaje en la pared. Monte el cargador firmemente utilizando tornillos para muro
seco (comprados por separado) de un mínimo de 25,4 mm (1") de largo, con una cabeza de un
diámetro de 7-9 mm (0,28–0,35"), atornillados en madera hasta una profundidad óptima dejando
el tornillo expuesto aproximadamente 5,5 mm (7/32"). Alinee las ranuras en la parte trasera del
cargador con los tornillos expuestos e introdúzcalos totalmente en lasranuras.
Instrucciones de limpieza del cargador
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente de
CA antes de limpiarlo. Para limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador puede usarse
un paño o cepillo suave no metálico. No use agua ni solucioneslimpiadoras.
Notas importantes sobre la carga
1. Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de batería se
carga a una temperatura ambiente de 18 24 °C (65 75 °F). NO cargue la unidad de batería
a una temperatura ambiental inferior a +4.5 °C (+40 °F) o superior a +40 °C (+104 °F). Esto es
importante y evitará causar daños graves a labatería.
2. Puede que el cargador y la unidad de batería se calienten ligeramente durante el proceso
de carga. Esto es normal y no representa ningún problema. Para facilitar el enfriamiento de
la unidad de batería después del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batería en un
lugar cálido, como un cobertizo metálico o un remolque sin aislamientotérmico.
3. Si la unidad de batería no se carga correctamente:
a. Verifique el funcionamiento de la toma enchufando una lámpara u otro aparato;
b. Revise que la toma de corriente no esté conectada a un interruptor de luz que corte la
corriente cuando se corte la luz;
c. Mueva el cargador y la unidad de batería a un lugar donde la temperatura ambiental sea
aproximadamente 18 – 24 °C (65 – 75 °F);
d. Si el problema de carga continúa, lleve la herramienta, unidad de batería y el cargador a su
centro de serviciolocal.
4. La unidad de batería debería ser recargada cuando no sea capaz de producir suficiente
potencia para trabajos que eran fácilmente realizados antes. NO CONTINÚE usándola bajo
estas circunstancias. Siga el procedimiento de carga. También puede cargar una unidad de
batería que haya sido usada parcialmente cuando lo desee, sindañarla.
5. Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales como, pero sin limitarse a, el polvo
del esmerilado, las virutas metálicas, la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier
acumulación de partículas metálicas deberían mantenerse alejados de las cavidades del
cargador. Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente cuando no haya una
unidad de batería en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentarlimpiarlo.
6. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otrolíquido.
Recomendaciones de almacenamiento
1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, lejos de la luz solar directa y
del exceso de calor ofrío.
2. Para resultados óptimos durante tiempos prolongados de almacenamiento, se recomienda
almacenar la unidad de batería completamente cargada en un lugar fresco y seco fuera
delcargador.
NOTA: Las unidades de batería no deberían almacenarse completamente descargadas. La unidad
de batería deberá recargarse antes de serusada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR
EN EL FUTURO
Especificaciones
Tamaño del banco 485 x 485 mm (19 x 19")
Ángulo de inglete 30° izquierdo y derecho
Ángulo de biselado -2° a 47° izquierdo
Tamaño de la hoja 210mm (8-1/4")
Profundidad de corte máx, bisel 0° 65mm (2-9/16")
Profundidad de corte máx, bisel 45° 45mm (1-3/4")
RPM, sin carga 5800
Desembalaje (Fig. D)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, NO instale la batería hasta que la sierra de
banco esté totalmente ensamblada y haya leído todo el manual deinstrucciones.
Abra la caja y deslice la sierra para sacarla como se muestra en la FiguraD.
Fig. D
Desembale con cuidado la sierra de banco y todas las piezas sueltas de la caja. Examine todas las
piezas para asegurarse de que no se hayan dañado durante el transporte. Si alguna pieza falta o
está dañada, póngase en contacto con su distribuidor para cambiarla antes de intentar ensamblar
laherramienta.
COMPONENTES (FIG. A)
ADVERTENCIA: Jamás altere la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas. Podrían
producirse lesiones corporales odaños.
Consulte la Figura A al principio de este manual para obtener una lista completa de
loscomponentes.
USO DEBIDO
Esta sierra de banco está diseñada para ser utilizada por profesionales de la construcción en
aplicaciones de corte longitudinal, corte transversal, corte a inglete, biselado y corte sin traspaso
en madera, plástico y otros materialesblandos.
NO debe usarse para cortar metal, paneles de cemento omampostería.
NO deben usarse en esta sierra fresas rotativas para ranurar omoldear.
NO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gasesinflamables.
NO permita que los niños toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia utilizando
esta herramienta, deberá sersupervisado.
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de lesión
corporal grave, apague la máquina y desconecte la batería antes de intentar
moverla, cambiar accesorios o realizar ajustes. La puesta en marcha accidental puede
causarlesiones.
Orden de ensamblaje (Fig. A)
1. Desbloquee y retire la placa de garganta
17
. Consulte la sección Desensamblaje de la placa
de garganta
2. Asegúrese de que la hoja esté instalada correctamente y la tuerca del eje esté apretada. Use
las llaves
21
almacenadas en la herramienta. Consulte la FiguraA.
3. Coloque la unidad del protector de la hoja
11
.
4. Instale la unidad anti-rebote
14
a la unidad delprotector.
5. Instale y bloquee la placa de garganta
17
. (NOTA: Ajuste los tornillos de nivelado antes de
continuar. Consulte Instalación de la placa de garganta.)
6. Instale la guía para cortes longitudinales
18
. (NOTA: Ajuste la escala para cortes
longitudinales antes de continuar. Consulte Ajuste de la escala para cortes longitudinales.)
NOTA: Para instalar esta sierra de banco a un soporte, siga las instrucciones incluidas con la
unidad delsoporte.
Instalación de la placa de garganta (Fig. E)
1. Alinee la placa de garganta
17
como se muestra en la FiguraE, e inserte las lengüetas de la
parte posterior de la placa de garganta en los orificios en la parte posterior de la abertura del
banco.
Loading ...
Loading ...
Loading ...