Loading ...
Loading ...
Loading ...
34
EN
IN
JA
KO
MS
TH
VI
TW
CH
1. Buka penutup gulungan sikat dengan melepaskan
4 sekrup. Lepaskan tutup.
2. Keluarkan gulungan sikat dan lepaskan benang sikat
yang terjerat dengan memotong benang tersebut
menggunakan gunting. Gunakan gagang selang untuk
membersihkan nosel. Pasangkan kembali dengan
urutan terbalik.
3. Indikator gulungan sikat akan menyala saat beban
gulangan sikat berlebihan. Lepaskan nosel dari
tabung, periksa status gulungan sikat dan bersihkan
jika diperlukan, kemudian, sambungkan kembali nosel
ke tabung.
1.4本のを緩め、回転シのカバを開
取り外します。
2.転ブラシを取し、さみでったを切
って取り除きます。ース使ってノズ
を清掃ださい。逆の手順で取付け
ださい。
3.回転負荷がかか回転シ表示が
します。ズルを管から取て回転ブラシの状
態を点検必要に応清掃た後、再び繋げて
使用ください。
1. 4개의 나사를 풀어 브러시 롤 덮개를 엽니다.
덮개를 분리합니다.
2. 브러시 롤을 빼내어 얽힌 실 등을 가위로 잘라내서
제거합니다. 호스 손잡이를 사용하여 노즐을
청소하십시오. 분리한 역순으로 재조립합니다.
3. 브러시 롤 표시기는 브러시 롤이 과부하 상태일 때
켜집니다. 노즐을 튜브에서 연결 해제하고, 브러시
롤의 상태를 확인한 뒤 필요한 경우 청소하고 다시
연결하십시오.
1. Buka penutup gulung berus dengan menanggalkan
4 skru tersebut. Tanggalkan penutup.
2. Tarik keluar gulung berus dan keluarkan benang yang
tersimpul dengan memotongnya menggunakan
gunting. Gunakan pemegang hos untuk mencuci
muncung. Pasang semula dalam aturan songsang.
3. Penunjuk gelung berus akan memancarkan cahaya
apabila gelung berus terlebih beban. Nyahsambung
muncung dari tiub, semak status gelung berus dan cuci
jika perlu dan kemudian, sambungkan semula.
1. เปิดแปรงลูกกลิ้งโดยถอดสกรู 4 ตัว นำาฝาครอบออก
2. ดึงแปรงลูกกลิ้งและนำาเส้นด้ายที่ค้างอยู่ออกโดยใช้
กรรไกรตัด ใช้มือจับสายเพื่อทำาความสะอาดหัวจ่าย
ประกอบเข้าไปใหม่ในลำาดับย้อนหลัง
3. ไฟสถานะแปรงลูกกลิ้งจะติดสว่างเมื่อแปรงลูกกลิ้ง
ทำางานหนักเกินไป ปลดหัวฉีดออกจากท่อ ตรวจสอบ
แปรงลูกกลิ้งและทำาความสะอาดตามความเหมาะสม จาก
นั้นประกอบกลับเข้าไปใหม่
1. M nắp trục bàn chải bằng cách vặn 4 ốc vít ra. Mở
nắp ra.
2. Kéo trục bàn chải ra và g bỏ các sợi vướng vào bằng
cách dùng kéo cắt đi. Dùng tay cầm ống để vệ sinh vòi
phun. Lắp lại theo trình tự ngược lại.
3. Đèn báo trục bàn chải s sáng lên khi trục bàn chải
bị quá tải. Ngắt kết nối vòi phun ra khỏi ống, kiểm tra
tình trạng của trục bàn chải và làm sạch nếu cần, sau
đó nối lại.
1. 鬆開 4 個螺絲以打開吸頭滾刷外蓋。 取出外蓋。
2. 取出吸頭滾刷,並使用剪刀除去糾纏的線結。使用軟
管把手來清潔吸嘴。以反向順序重新裝回零件。
3. 吸頭滾刷超載時,吸頭滾刷指示器會亮起。將吸嘴從
管子拔除、檢查吸頭滾刷的狀態並視情況清潔,然後
再重新連接。
1. 旋开 4 根螺钉,打开刷辊盖。 取下护盖。
2. 拉出刷辊,用剪刀剪掉缠住的线头。使用软管手柄清
洁吸嘴。清洁完毕后,按相反顺序重新装上。
3. 如果刷辊过载,刷辊指示器将会亮起。将吸嘴从伸缩
管上断开,检查刷辊的状态并在必要时进行清洗,然
后重新连接。
Cleaning the Extreme Power Pro Nozzle
請務必先拔下電動強力吸頭,再行清潔吸頭。
Selalu putuskan nosel sebelum dibersihkan.
노즐은 청소 전에 항상 분리해야 합니다.
Sentiasa tanggalkan muncung sebelum
membersihkannya.
นำาหัวดูดออกก่อนทำาความสะอาดทุกครั้ง
Luôn ngắt kết nối vòi hút trước khi vệ sinh.
清洁吸嘴前,请务必将其从吸尘器上取下。
Always disconnect the nozzle before cleaning it.
Loading ...
Loading ...
Loading ...