Search
Home
Bookmarks
Brands
Articles
About us
Home
Bosch
Bosch HMB50162UC User Manual
Page 79
User Manual - Page 79
For HMB50162UC. Also, The document are for others Bosch models: HMB57152UC, HMB50152UC
Page 79/80
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Loading ...
<
76
77
78
79
80
>
File type: PDF
File name: Bosch 500 Series 30" Built-In Microwave Oven, HMB50162UC.pdf
File size: 3.29 MB
File Language: English
Pages: 80
Author: Bosch
Published: 2019-03-20 17:00:00
Updated: 2023-08-04
Download File
Table of Contents
×
Built-In Microwave Oven
1
Table of ContentsUse and care manual
2
Produktinfo
2
Safety Definitions
3
9 WARNING
3
9 CAUTION
3
NOTICE:
3
Note:
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
4
9 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
4
WARNING
4
WARNING
4
Grounding Instructions
4
TV / Radio Interference
5
Intended Use
5
Child Safety
5
Cleaning Safety
5
WARNING
5
Cooking Safety
5
CAUTION
5
To avoid personal injury or property damage, observe the following:
5
In Case of Fire
6
1. Keep door closed
6
2. Turn appliance off
6
3. Unplug the appliance or shut off at fuse or circuit breaker
6
Liquids
6
CAUTION
6
Cooking Items
6
CAUTION
6
Cooking Utensils
7
Glass Tray / Turntable Ring
7
Note:
7
Thermometers
7
Pacemakers
7
CAUTION
7
Fan Motor Operation
7
State of California Proposition 65 Warnings
7
WARNING
7
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
7
Causes of damage
8
NOTICES:
8
Protecting the environment
8
Tips for saving energy
8
Getting to know the appliance
9
Parts
9
Oven Vents
9
Cooling Fan
9
Oven light
9
Control panel
10
Touch keys
10
Display elements
10
Accessories
10
How to install the turntable
10
1. Place the roller rest (a) in the recess in the oven cavity.
10
2. Let the turntable (b) slot in place in the drive (c) in the center of the floor of the oven cavity.
10
Note:
10
Before using the appliance for the first time
11
Setting the clock
11
1. Touch Clock.
11
2. Enter the correct time using the number keys. Example: To set the clock to 12:41 type in 1 2 4 1.
11
3. Touch Start/Enter to confirm.
11
Cleaning accessories
11
Applying the program label
11
Microwave
11
Microwave utensil guide
11
Suitable ovenware
11
Unsuitable ovenware
11
Ovenware test
12
1. Heat the empty ovenware at maximum power for ½ to 1 minute.
12
2. Check the temperature occasionally during that time.
12
Microwave power levels
12
Setting the microwave
12
1. Enter the desired cook time with the number keys. The timer display will fill in from right to left. Example: To set a microwave time of 20 minutes and 30 seconds, enter the numbers 2 0 3 0.
12
2. You can start microwave operation with the default power level 10 by touching Start/Enter, -or - you can set a different power level. Touch Power Level. ‚‹ and start/enter are blinking in the upper left section of the display.
12
3. Enter the desired power level using the number keys, or by touching Power Level repeatedly.
12
4. Touch Start/Enter to start microwave operation.
12
Change power level
13
1. Touch Power Level.
13
2. Enter the desired power level with the number keys.
13
3. Touch Start/Enter.
13
Opening appliance door during operation
13
Microwave +30 sec
13
Cancel operation
13
Suggestions for best results
13
Automatic programs
13
Auto Defrost
13
Ovenware for defrosting
13
Stand time
13
Setting Auto Defrost
14
1. Take the food out of the packaging and weigh it, then place it in a suitable dish on the ceramic tray.
14
2. Touch Auto Defrost.
14
3. Select the desired program from the label at the oven cavity. For Ground Meat touch the number key 1. -or- Touch Auto Defrost or +Amount repeatedly to scroll through all Auto Defrost modes.
14
4. Enter the weight of the food you want to defrost using the number keys. For example, to enter 2 lbs type 2 0 0. The weight and start/enter are blinking.
14
5. Touch Start/Enter.
14
Note:
14
Opening appliance door during operation
14
Cancel operation
14
Auto Defrost programs
14
Tips for defrosting
14
9 WARNING
14
Health Risk
14
Popcorn
14
9 CAUTION
14
Setting Popcorn mode
15
1. Touch Popcorn. The display shows the microwave symbol Ý, ‚.ƒ oz. and start/enter are blinking.
15
2. Touch Popcorn or +Amount repeatedly until the desired weight is shown in the display.
15
3. Touch Start/Enter.
15
Beverage
15
Setting Beverage mode
15
1. Touch Beverage. The display shows the microwave symbol Ý, ‹.† cups and start/enter are blinking.
15
2. Touch Beverage again or touch +Amount.‚ cup is shown in the display.
15
3. Touch Start/Enter.
15
Keep Warm
15
Activate:
15
1. Touch Keep Warm.
15
2. Touch Start/Enter.
15
Notes
15
Melt
15
Setting Melt mode
15
1. Touch Melt.
15
2. Touch the number key 1 or touch Melt once more.
15
3. Touch +Amount to change the quantity.
15
4. Touch Start/Enter.
15
Soften
15
Setting Soften mode
15
1. Touch Soften.
15
2. Touch the number key 1 or touch Soften once more.
15
3. Touch +Amount to change the quantity.
15
4. Touch Start/Enter.
15
Sensor cooking
16
Sensor Reheat
16
Setting Sensor Reheat
16
1. Touch Sensor Reheat.
16
2. Touch Start/Enter. sensing is displayed. The microwave operates during sensing.
16
3. When sensing is complete, a beep will sound and the calculated cook time will start to count down.
16
Note:
16
Notes
16
Reheat cooking suggestions
16
Sensor Cook
16
Sensor Cook programs
16
Setting Sensor Cook
17
1. Touch Sensor Cook.
17
2. Select the desired program from the label at the oven cavity. For Ground Meat touch the number key 5. -or- Touch Sensor Cook or +Amount repeatedly to scroll through all Sensor Cook modes.
17
3. Touch Start/Enter.
17
Note:
17
Opening appliance door during operation
17
Cancel operation
17
Kitchen timer
18
Setting the kitchen timer
18
1. Touch Kitchen Timer once.
18
2. Enter the desired time using the number keys. Example: To set the kitchen timer to 3 hours and 5 minutes, enter 3 0 5.
18
3. Touch Start/Enter or Kitchen Timer.
18
Note:
18
Time has elapsed
18
Canceling the kitchen timer
18
Panel Lock
18
Automatic Shutoff
18
Basic settings
18
Changing the basic settings
19
1. Touch Settings. The display shows SELECT SETTINGS 1 - 7. Select the language setting menu with the number key 6 or touch the settings key repeatedly until the display shows 6 - LANGUAGE. “Ÿ and start/enter is blinking.
19
2. Touch +Amount until Ӥ is displayed.
19
3. Touch Start/Enter. The display language has been changed to French and the appliance goes to stand-by mode.
19
Note:
19
Cooking Charts
19
Cooking meat in your microwave
19
Cooking poultry in your microwave
19
Cooking eggs in your microwave
20
Cooking vegetables in your microwave
20
Cooking seafood in your microwave
20
Cleaning and Maintenance
21
9 WARNING
21
Cleaning Guide
21
Troubleshooting
22
Bosch® Support
22
Before Calling Service
22
Data Plate
22
Service
23
Parts and Accessories
23
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
23
What this Warranty Covers & Who it Applies to
23
How Long the Warranty Lasts
23
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy
23
Out of Warranty Product
24
Warranty Exclusions
24
Table des MatièresNotice d’utilisation
25
Produktinfo
25
Définitions de Sécurité
26
9 AVERTISSEMENT
26
9 ATTENTION
26
AVIS :
26
Remarque :
26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
27
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
27
9 Mesures de précaution pour éviter l'exposition excessive à l'énergie micro-onde
27
AVERTISSEMENT
27
AVERTISSEMENT
27
Instructions de mise à la terre
28
Interférences radio/télévision
28
Utilisation prévue
28
Sécurité des enfants
28
Consignes en matière de nettoyage
28
AVERTISSEMENT
28
Sécurité de cuisson
29
ATTENTION
29
Pour éviter les blessures corporelles ou les dégâts matériels, veuillez suivre les consignes suivantes :
29
En cas d’incendie
29
1. Conserver la porte fermée
29
2. Éteindre l'appareil
29
3. Débrancher l’appareil ou sortir le fusible ou mettre le disjoncteur à l’arrêt.
29
Liquides
29
ATTENTION
29
Articles de cuisson
30
ATTENTION
30
Utensiles de cuisson
30
Plateau en verre/Anneau du plateau tournant
31
Remarque :
31
Thermomètres
31
Pacemakers
31
ATTENTION
31
Fonctionnement du moteur du ventilateur
31
Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie
31
AVERTISSEMENT
31
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
31
Causes des dommages
32
AVIS:
32
Protection de l'environnement
32
Conseils d'économie d'énergie
32
Découvrir l'appareil
33
Pièces
33
Évents de four
33
Ventilateur de refroidissement
33
Éclairage de four
33
Panneau de commande
34
Touches
34
Éléments d’affichage
34
Accessoires
35
Comment installer la plaque tournante
35
1. Placez le support de rouleau (a) dans la niche de la cavité du four.
35
2. Laissez la plaque tournante (b) glisser en place dans l'entraînement (c) au centre du fond de la cavité du four.
35
Remarque :
35
Avant la première utilisation
35
Réglage de l’horloge
35
1. Touchez Clock (Horloge).
35
2. Entrez le temps correct avec les touches numérotées. Exemple: Pour régler l’horloge à 12:41, tapez 1 2 4 1.
35
3. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer) pour confirmer.
35
Accessoires de nettoyage
35
Appliquer l'étiquette de programme
35
Micro-ondes
35
Guide des ustensiles pour micro-ondes
35
Plats de cuisson convenables
35
Plats de cuisson inappropriés
36
Test de la vaisselle
36
1. Placez le plat vide dans l'appareil pendant ½ à 1 minute à la puissance maximale.
36
2. Vérifiez régulièrement la température.
36
Niveaux de puissance du micro-ondes
36
Réglage du micro-ondes
37
1. Entrez le temps de cuisson souhaité avec les touches numérotées. L’écran de la minuterie se remplira de droite à gauche. Exemple : Pour régler un temps de micro-ondes de 20 minutes et 30 secondes, entrez les numéros 2 0 3 0.
37
2. Vous pouvez relancer le fonctionnement du micro-ondes avec le niveau de puissance par défaut de 10 en touchant Start/Enter (Démarrer/Entrer), -ou - vous pouvez régler un autre niveau de puissance. Touchez Power Level (Niveau de puissance). ‚...
37
3. Réglez le niveau de puissance souhaité avec les touches numérotées, or en touchant Power Level (Niveau de puissance) à plusieurs reprises.
37
4. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer) pour lancer le fonctionnement du micro-ondes.
37
Modification du niveau de puissance
37
1. Touchez Power Level (Niveau de puissance).
37
2. Réglez le niveau de puissance souhaité avec les touches numérotées.
37
3. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer).
37
Ouverture de la porte de l’appareil en cours de fonctionnement
37
Microwave +30 sec
37
Annuler le fonctionnement
37
Suggestions pour les meilleurs résultats
37
Programmes automatiques
38
Décongélation automatique
38
Plat de cuisson pour la décongélation
38
Temps de repos
38
Réglage de la décongélation automatique
38
1. Sortez l’aliment de son emballage, pesez-le, puis mettez-le dans le four dans un plat approprié ou sur un plateau de céramique.
38
2. Touchez Auto Defrost (Décongélation automatique).
38
3. Sélectionnez le programme souhaité à partir de l'étiquette dans la cavité du four. Pour la viande hachée, touchez la touche numérotée 1. -ou- Touchez la touche Auto Defrost (Décongélation automatique) ou +Amount (+Montant) à plusieurs r...
38
4. Entrez le poids de l’aliment à décongeler avec les touches numérotées. Par exemple, pour entrer 2 lbs (0,9 kg), touchez 2 0 0. Le poids et start/enter (démarrer/entrer) clignoteront.
38
5. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer).
38
Remarque :
38
Ouverture de la porte de l’appareil en cours de fonctionnement
39
Annuler le fonctionnement
39
Programme de décongélation automatique
39
Conseils pour la décongélation
39
9 AVERTISSEMENT
39
Risques à la santé
39
Popcorn
39
9 ATTENTION
39
Réglage du mode Popcorn
39
1. Touchez Popcorn. Le symbole de micro-ondes Ý s’affiche à l’écran,‚.ƒ et start/enter clignotent.
39
2. Touchez Popcorn ou +Amount (+Montant) à répétition jusqu’à ce que le poids souhaité s’affiche à l’écran.
39
3. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer).
39
Boisson
39
Réglage du mode Beverage (Boisson)
40
1. Touchez Beverage (Boisson). Le symbole de micro- ondes Ý s’affiche à l’écran, ‹.† tasses et start/enter clignote.
40
2. Touchez Beverage otre fois, ou touchez +Amount (+Montant). ‚ tasse s'affichent à l'écran.
40
3. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer).
40
Keep Warm (Garder chaud)
40
Activer :
40
1. Touchez Keep Warm (Garder chaud).
40
2. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer).
40
Remarques
40
Melt (Fondre)
40
Réglage du mode Fondre
40
1. Touchez Melt (Fondre).
40
2. Touchez la touche numérotée 1 ou touchez Melt (Fondre) une fois de plus.
40
3. Touchez +Amount (+Montant) pour changer la quantité.
40
4. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer).
40
Soften (Ramollir)
40
Réglage du mode Ramollir
40
1. Touchez Soften (Ramollir).
40
2. Touchez la touche numérotée 1 ou touchez Soften (Ramollir) une fois de plus.
40
3. Touchez +Amount (+Montant) pour changer la quantité.
40
4. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer).
40
Capteur cuisson
41
Capteur réchauffage
41
Réglage du Capteur Réchaffage
41
1. Touchez Sensor Reheat (Capteur Réchauffage). Le symbole de micro-ondes Ý et SENSOR REHEAT (CAPTEUR RÉCHAUFFAGE) s’affichent.
41
2. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). sensing (détection en cours) s'affiche. L’appareil est en marche prendant la détection.
41
3. Une fois la détection terminée, un signal sonore retentira et le compte à rebours du temps de cuisson calculé est lancé.
41
Remarque :
41
Remarques
41
Suggestions pour le réchauffage des aliments
41
Capteur cuisson
42
Programmes Capteur cuisson
42
Réglage du Capteur Cuisson
42
1. Touchez Sensor Cook (Capteur Cuisson).
42
2. Sélectionnez le programme souhaité à partir de l'étiquette dans la cavité du four. Pour la viande hachée, touchez la touche numérotée 5. -ou- Touchez Sensor Cook ou +Amount (+Montant) à répétition pour faire défiler les modes Capteur C...
42
3. Touchez Start/Enter.
42
Remarque :
42
Ouverture de la porte de l’appareil en cours de fonctionnement
43
Annuler le fonctionnement
43
Minuterie de cuisine
43
Réglage de la minuterie de cuisine
43
1. Touchez Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) une fois.
43
2. Entrez le temps souhaité à l’aide des touches numérotées. Exemple : Pour régler la minuterie de cuisine à 3 h et 5 min, entrez 3 0 5.
43
3. Touchez Start/Enter ou Kitchen Timer.
43
Remarque :
43
Une fois que le temps s'est écoulé
43
Annuler la minuterie de cuisine
43
Verrouillage du panneau de commande
43
Extinction automatique
43
Réglages de base
44
Modification des réglages de base
44
1. Touchez Settings (Réglages). L’affichage montre SELECT SETTINGS 1 - 7 (SÉLECT. RÉGLAGE 1 - 7) Sélectionnez le menu de réglage de langue avec la touche numérotée 6 ou touchez Settings à répétition jusqu’à ce que l’affichage montre ...
44
2. Touchez +Amount (+Montant) jusqu’à ce que l’affichage montre ”§.
44
3. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). La langue d’affichage a été changée à français et l’appareil bascule en mode d’attente.
44
Remarque :
44
Tableaux de cuisson
44
Cuisson de la viande dans le four à micro-ondes
44
Cuisson de la volaille dans le four à micro-ondes
45
Cuisson des œufs dans le micro-ondes
45
Cuisson de légumes dans votre micro- ondes
45
Cuisson de fruits de mer dans le micro-ondes
46
Nettoyage et entretien
46
9 AVERTISSEMENT
46
Guide de nettoyage
46
Dépannage
47
Soutien Bosch®
48
Avant d'appeler le service de dépannage
48
Plaque signalétique
48
Service
49
Pièces et accessoires
49
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
49
Couverture de la garantie :
49
Durée de la garantie
49
Réparation ou remplacement comme solution exclusive
49
Produit hors garantie
50
Exclusions à la garantie
50
ContenidoManual de instrucciones
51
Produktinfo
51
Definiciones de Seguridad
52
9 ADVERTENCIA
52
9 ATENCION
52
AVISO:
52
Nota:
52
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
53
LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
53
9 Precauciones para evitar una posible exposición a una excesiva cantidad de energía de microondas
53
ADVERTENCIA
53
ADVERTENCIA
53
Instrucciones para la conexión a tierra
54
Interferencia con la TV/radio
54
Uso previsto
54
Seguridad de los niños
54
Seguridad en la limpieza
54
ADVERTENCIA
55
Seguridad al cocinar
55
ATENCION
55
Para evitar lesiones personales o daños materiales, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
55
En caso de incendio
55
1. Mantenga la puerta cerrada
55
2. Apague el electrodoméstico
55
3. Desenchufe el electrodoméstico o corte la alimentación eléctrica desde el panel de fusibles o el disyuntor.
55
Liquidos
55
ATENCION
55
Artículos de cocina
56
ATENCION
56
Utensilios de cocina
56
Charola de vidrio/anillo de la bandeja giratoria
57
Nota:
57
Termómetros
57
Marcapasos
57
ATENCION
57
Funcionamiento del motor del ventilador
57
Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California
57
ADVERTENCIA
57
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
57
Causas para los daños
58
AVISOS:
58
Protección del medio ambiente
58
Consejos para ahorrar energía
58
Conozca el equipo
59
Componentes
59
Ventilaciones del horno
59
Ventilador de refrigeración
59
Luz del horno
59
Panel de control
60
Teclas digitales
60
Elementos del display
60
Accesorios
61
Cómo encajar el plato giratorio
61
1. Colocar el soporte de rodillos (a) en el hueco de la cavidad del horno.
61
2. Encajar la ranura (b) del plato giratorio en el rotor (c) situado en el centro de la base de la cavidad del horno.
61
Nota:
61
Antes de usar el horno por primera vez
61
Programación del reloj
61
1. Pulse Clock (Reloj).
61
2. Ingresa la hora correcta con las teclas numéricas. Ejemplo: Para programar el reloj a 12:41, ingrese 1, 2, 4, 1.
61
3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro) para confirmar.
61
Limpieza de accesorios
61
Aplicación de la etiqueta de programas
61
Microondas
61
Guía de utensilios para microondas
61
Utensilios para horno adecuados
61
Utensilios no aptos horno
62
Prueba de la vajilla
62
1. Introducir el recipiente vacío en el aparato durante ½ a 1 minuto a la potencia máxima.
62
2. Comprobar la temperatura de vez en cuando.
62
Niveles de potencia del microondas
62
Configurar el microondas
63
1. Introducir el tiempo de cocción deseado con el teclado numérico. El display del temporizador se llena de derecha a izquierda. Ejemplo: para ajustar un tiempo de funcionamiento del microondas de 20 minutos y 30 segundos, pulsar los números 2 0 3 0.
63
2. Para poner en marcha el microondas con el nivel de potencia 10 predeterminado pulsar Start/Enter (Comenzar/Intro), o seleccionar un nivel de potencia diferente. Pulsar Power Level (Nivel de potencia). ‚‹ y start/enter parpadean en la parte sup...
63
3. Introducir el nivel de potencia deseado con las teclas numéricas o pulsando Power Level (Nivel de potencia). repetidas veces.
63
4. Pulsar Start/Enter (Comenzar/Intro) para poner en marcha el microondas.
63
Cambio del nivel de potencia
63
1. Pulse Power Level (Nivel de potencia).
63
2. Ingrese el nivel de potencia deseado con las teclas numéricas.
63
3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro).
63
Abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento
63
Microwave +30 sec
63
Cancelación del funcionamiento
63
Sugerencias para obtener los mejores resultados
63
Programas automáticos
64
Auto Defrost (Descongelar automáticamente)
64
Utensilios para horno para la descongelación
64
Tiempo de reposo
64
Ajustar Auto Defrost (Descongelación automática)
64
1. Extraer la comida del envase y pesarla; colocarla en un plato adecuado sobre la bandeja de cerámica.
64
2. Pulsar Auto Defrost (Descongelación automática).
64
3. Seleccionar el programa deseado de entre los que aparecen en la etiqueta adherida a la cavidad de horno. Para carne molida pulsar la tecla numérica 1. o Pulsar Auto Defrost (Descongelación automática) o +Amount (+Cantidad) repetidas veces para ...
65
4. Introducir el peso de la comida que se quiera descongelar utilizando las teclas numéricas. Por ejemplo, para introducir 1 kg, pulsar 1 0 0. El peso y start/enter (iniciar/confirmar) parpadean.
65
5. Pulsar Start/Enter (Iniciar/Confirmar) .
65
Nota:
65
Abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento
65
Cancelación del funcionamiento
65
Programas de Auto Defrost (Descongelar automáticamente)
65
Consejos para descongelar
65
9 ADVERTENCIA
65
Riesgo para la salud
65
Popcorn (Palomitas de maíz)
65
9 ATENCION
65
Programación del modo Popcorn (Palomitas de maíz)
66
1. Pulse Popcorn (Palomitas de maíz). Se muestre en el display el símbolo de microondes Ý, titilan ‚.ƒ oz. y start/enter.
66
2. Pulse Popcorn o +Amount (+Cantidad) repetidas veces hasta que se muestre el peso deseado en el display.
66
3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro).
66
Beverage (Bebida)
66
Programación del modo Beverage (Bebida)
66
1. Pulse Beverage (Bebida). Se muestre en el display el símbolo de microondes Ý, titilan ‹.† tazas y start/ enter.
66
2. Pulse las teclas Beverage otra vez, o pulse o +Amount (+Cantidad). Se muestra en el display ‚ taza.
66
3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro).
66
Keep Warm (Mantener caliente)
66
Activar:
66
1. Pulsar Keep Warm (Mantener caliente).
66
2. Pulsar Start/Enter (Comenzar/Intro).
66
Notas
66
Melt (Derretir)
66
Ajustar el modo Melt
66
1. Pulsar Melt (Deterrir).
66
2. Pulsar la tecla numérica 1 o pulsar Melt (Deterrir) una vez más.
66
3. Pulsar +Amount (+Cantidad) para cambiar la cantidad.
66
4. Pulsar Start/Enter (Comenzar/Intro).
66
Soften (Ablandar)
67
Ajustar el modo Soften
67
1. Pulsar Soften (Ablandar).
67
2. Pulsar la tecla numérica 1 o pulsar Soften (Ablandar) una vez más.
67
3. Pulsar +Amount (+Cantidad) para cambiar la cantidad.
67
4. Pulsar Start/Enter (Comenzar/Intro).
67
Cocción por sensor
67
Sensor Reheat (Recalentar por sensor)
67
Programación de Sensor Reheat (Recalentar por sensor)
67
1. Pulse Sensor Reheat (Recalentar por sensor).
67
2. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). Se muestra sensing (sensor activo). El aparato está funcionando mientras la detección
67
3. Cuando finaliza la función del sensor, suena un bip y comienza la cuenta atrás del tiempo de cocción calculado.
67
Nota:
67
Notas
67
Sugerencias para recalentar
68
Sensor Cook (Cocción por sensor)
68
Programas de Sensor Cook (Cocción por sensor)
68
Programación de Sensor Cook (Cocción por sensor)
69
1. Pulse Sensor Cook (Cocción por sensor).
69
2. Seleccione el programa deseado de la etiqueta en la cavidad del horno. Para Ground Meat (Carne molida), pulse la tecla numérica 5. o bien Pulse Sensor Cook o +Amount (+Cantidad) repetidas veces para desplazarse por los modos de Sensor Cook.
69
3. Pulse Start/Enter.
69
Nota:
69
Abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento
0
Cancelación del funcionamiento
0
Temporizador de cocina
69
Programación del temporizador de la cocina
69
1. Pulse una vez Kitchen Timer (Temporizador de cocina).
69
2. Ingrese el tiempo deseado con las teclas numéricas Ejemplo: Para programar el temporizador de la cocina a 3 horas y 5 minutos, ingrese 3 0 5.
69
3. Pulse Start/Enter o Kitchen Timer.
69
Nota:
69
Una vez transcurrido el tiempo
69
Cancelación del temporizador de la cocina
69
Bloqueo de panel
69
Cierre automático
70
Valores básicos
70
Modificación de los valores básicos
70
1. Pulse Settings (Valores). El display muestra SELECT SETTINGS (Seleccionar valores) 1 - 7. Seleccione el menú de programación de idioma con la tecla numérica 6 o pulse Settings repetidas veces hasta que el display muestre 6 - LANGUAGE. (Idioma)....
70
2. Pulse +Amount (+Cantidad) hasta que el display muestre Ӥ.
70
3. Pulse Start/Enter. El idioma del display se ha cambiado a francés y el aparato queda en modo de espera.
70
Nota:
70
Cuadros de cocción
71
Cocinar carne de res en su horno de microondas
71
Cocción de carne de ave en su horno de microondas
71
Cocción de huevos en su horno microondas
72
Cocción de verduras en su microondas
72
Cocción de frutos de mar en su horno microondas
72
Limpieza y mantenimiento
73
9 ADVERTENCIA
73
Guía de limpieza
73
Resolución de problemas
74
Soporte de Bosch®
75
Antes de llamar al servicio
75
Placa de datos
75
Servicio técnico
75
Piezas y accesorios
75
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
76
Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica
76
Duración de la garantía
76
Reparación/reemplazo como único recurso
76
Producto fuera de garantía
76
Exclusiones de la garantía
77
Search:
×
Search