Loading ...
2
1
Introduction
Introduction
You need to:
carefully open dishwasher door while someone grasps
the rear of the dishwasher. Remove shipping materials,
drain hose and lower rack. Close dishwasher door. Latch
the dishwasher door shut.
observe all governing codes and ordinances.
install this dishwasher as specified in these instructions.
have everything you need to properly install dishwasher.
contact a qualified installer to insure that dishwasher is
installed to meet all electrical and plumbing national and
local codes and ordinances.
Vous devez :
ouvrir doucement la porte du lave-vaisselle pendant que
quelqu’un saisit l’arrière du lave-vaisselle. Retirer les
matériaux d’expédition, le tuyau de décharge et le panier
inférieur. Fermer la porte du lave-vaisselle. Enclencher la
porte du lave-vaisselle.
respecter toutes les dispositions des codes et règlements
en vigueur.
installer ce lave-vaisselle conformément aux instructions.
avoir tout ce qu’il faut pour bien installer le lave-vaisselle.
contacter un installateur qualifié pour vérifier que le lave-
vaisselle est installé conformément aux dispositions des
codes et règlements locaux et nationaux de plomberie et
d’électricité.
Tools and materials needed
Outils et accessoires
nécessaires
Parts supplied
Pièces fournies
All installations
In addition, new installations
En plus, pour nouvelles installations
Toutes installations
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this
manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill
or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and
either the word “DANGER” or “WARNING. These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don’t
immediatel
y follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don’t follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is,
tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what
can happen if the instructions are not followed.
WARNING
DANGER
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants
dans ce manuel, et sur votre appareil ménager. Assurez-vous
de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y
conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les
dangers potentiels de décès et de blessures graves à
vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de
sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT. Ces
mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas immédiatement
les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger
potentiel et vous disent comment réduire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des
instructions.
AVERTISSEMENT
DANGER
A. 2 drain hose clamps
B. 2 No. 10 x 1/2" Phillips-head screws
C. drain hose
Make sure all these parts are included.
See parts list for accessories available for your
dishwasher.
• electric drill with
• 1/2", 3/4" and 1-1/2" hole
saw bits
• small tubing cutter
• wire stripper
• 1-1/2"-2" screw-type clamp
if connecting to waste-tee
• copper tubing (3/8"
recommended)
• clamp connector or
conduit connector to fit a
7/8" (2.2cm) diameter hole
• perceuse électrique avec
• forets de scie circulaire de
1/2 po, 3/4 po et 1 1/2 po
• petit coupe-tube
• pince à dénuder
• bride de serrage 1 1/2 po -
2 po si utilisation d’un
raccord T d’évacuation
• tube de cuivre (3/8 po
recommandé)
• étrier ou connecteur de
conduit pour un trou de
2,2 cm (7/8 po) de diamètre
• pliers
• Phillips screwdriver
• 5/16" and 1/4" nut drivers
or hex sockets
• measuring tape or ruler
• 10" adjustable wrench that
opens to 1-1/8" (2.9cm)
• flat-blade screwdriver
• utility knife
• 2 twist-on wire connectors
which are the proper size
to connect your
household wiring to 16-
gauge wiring in
dishwasher
• small level
• 90° elbow with 3/8" N.P.T.
external threads on one
end. (The other end must
fit your water supply line.)
• flashlight
Teflon™ tape or pipe joint
compound
• shallow pan
• pinces
• tournevis Phillips
• tourne-écrou ou clé à
douille hexagonale 8 mm
(5/16 po) et 6 mm (1/4 po)
• mètre-ruban ou règle
• clé à molette de 10 po
ouvrant à 2,9 cm (1 1/8 po)
• tournevis à lame plate
• couteau utilitaire
• 2 connecteurs pour fils de
taille appropriée pour
connecter le câblage du
domicile au fil de calibre
16 du lave-vaisselle
• petit niveau
• coude à 90° avec filetage
externe de 0,95 cm (3/8 po)
NPT à une extrémité. (La
taille de l’autre extrémité
doit être adaptée à celle de
la canalisation d’arrivée
d’eau.)
• lampe de poche
• ruban de Téflon™ ou
composé d’étanchéité pour
tuyauterie
• plat peu profond
A. 2 brides pour tuyau de décharge
B. 2 vis Phillips N° 10 x 1/2 po
C. tuyau de décharge
S’assurer que toutes ces pièces sont incluses.
Voir la liste des pièces pour les accessoires disponibles
pour votre lave-vaisselle.
Assemble the required tools and parts before starting
installation. Read and follow the instructions provided
with any tools listed here.
Rassembler l’outillage et les pièces nécessaires avant de
commencer l’installation. Lire et suivre les instructions
fournies avec l’un ou l’autre des outils énumérés ici.
Loading ...
Loading ...
Loading ...