Loading ...
Loading ...
Loading ...
HELPFUL TIP:
Put cardboard under dishwasher until it is installed in
cabinet opening. The cardboard will help protect floor
covering during installation.
CONSEIL UTILE :
Placer le carton de l’emballage sous le lave-vaisselle
jusqu’à ce qu’il soit installé dans l’ouverture prévue. Le
carton aidera à protéger la surface du plancher durant
l’installation.
14
13
4.
5.
Remove terminal box cover . Pull appliance wires
through hole in terminal box.
Ôter le couvercle de la boîte de connexion. Faire passer
les fils de l’appareil dans le trou de la boîte de connexion.
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
WARNING
2.
3.
B.
Prepare dishwasher
Préparation du
lave-vaisselle
Remove two top screws and two bottom screws
attaching access panel and lower panel to dishwasher
using a 1/4" hex socket, nut driver or Phillips screwdriver.
Remove panels and set panels aside on a protective surface.
Check that grounding clip stays attached to access panel.
Ôter les deux vis supérieures et les deux vis inférieures
qui fixent le panneau d’accès et le panneau inférieur
au lave-vaisselle, à l’aide d’une clé à douille de 1/4 po, un
tourne-écrou ou tournevis Phillips. Enlever les panneaux et
les placer de côté sur une surface protégée. Vérifier que la
bride de liaison à la terre reste fixée au panneau d’accès.
1.
Put dishwasher corner posts behind dishwasher. Grasp
sides of dishwasher door frame and put dishwasher on its
back.
Mettre les cornières derrière le lave-vaisselle. Saisir les
côtés du cadre de la porte du lave-vaisselle et placer celui-ci
sur le dos.
Apply Teflon
®
tape or pipe joint compound to 90° elbow
fitting and connect fitting to water inlet valve . Hold
bracket with pliers. Tighten elbow until snug, and be sure
that it faces to the rear.
Appliquer du ruban de Téflon
®
ou composé d’étanchéité
pour tuyauterie au coude de 90° et connecter le coude
à la valve d’arrivée . Tenir le support avec des pinces.
Serrer le coude jusqu’à ce qu’il soit bien ajusté et s’assurer
qu’il est orienté vers l’arrière.
HELPFUL TIP:
Hold water valve mounting bracket with pliers while
attaching elbow to water inlet valve.
CONSEIL UTILE :
Tenir le support de la valve d’arrivée d’eau avec des
pinces durant l’installation du coude sur la valve
d’arrivée d’eau.
Measure height of cabinet opening from underside of
countertop to floor where dishwasher will be installed
(you need the lowest point). Check chart for that height
opening. Put wheels in the required position.
Mesurer la hauteur de l’ouverture du dessous du comptoir
jusqu’au plancher à l’endroit où sera installé le lave-
vaisselle (il faut mesurer au point le plus bas). Consulter le
tableau pour la hauteur de l’ouverture. Mettre les roues
dans la position requise.
Wheel position
(see illustration)
1
2
3
4
34" (86.4c m)
34-1/8" (86.7 cm)
34-5/16" (87.2 cm)
34-1/2" (87.6c m)
1
2
3
4
Min.
cutout height
Position des roues
(voir illustration)
1
2
3
4
86,4 cm (34 po)
86,7 cm (34 1/8 po)
87,2 cm (34 5/16 po)
87,6 cm (34 1/2 po)
Hauteur min.
de l’ouverture
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit
complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures
graves ou des coupures.
AVERTISSEMENT
If you are direct wiring: install a U.L.-listed/CSA-certified
clamp connector
to the terminal box. If using conduit,
use a U.L.-listed/CSA-certified conduit connector.
Si le raccordement est par câblage direct : installer un serre-
fil
homologué U.L./CSA sur la boîte de connexion. Si les
conducteurs d’alimentation sont placés dans un conduit,
utiliser un connecteur de conduit homologué U.L./CSA.
If you are installing a power supply cord kit, do so now and
follow kit instructions.
If your dishwasher has a factory-installed power supply
cord, go to Step 5.
Si le lave-vaisselle est muni d’un cordon de courant
électrique installé à l’usine, passer à l’étape 5.
Si le raccordement est par cordon de courant électrique,
procéder à l’installation et suivre les instructions qui
accompagnent le cordon de courant électrique.
WARNING
AVERTISSEMENT
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d’autres blessures.
® Teflon is a registered trademark of E.I. Du Pont de
Nemours and Company.
® Teflon est une marque de commerce déposée de E.I.
Du Pont de Nemours et Compagnie.
Loading ...
Loading ...
Loading ...