Loading ...
Loading ...
Loading ...
12
11
11a.
1. Remove the disposer knockout plug. Cut end of drain
hose
if needed (do not cut ribbed section).
2. Attach drain hose to air gap with spring-type clamp .
3. Use a rubber hose connector* with spring or screw-
type clamps* to connect air gap to disposer inlet .
This connection must be before drain trap and at least
20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be
installed. Go to step 12.
1. Ôter l’opercule arrachable du broyeur de déchets. Couper
l’extrémité du tuyau de décharge au besoin (ne pas
couper la section ondulée).
2. Connecter le tuyau de décharge au brise-siphon avec
une bride de serrage à ressort .
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc* à l’aide de brides de
serrage à vis ou à ressort* pour connecter le brise-
siphon à l’entrée du broyeur .
Ce raccordement doit se faire au-dessus du piège du
siphon et à une hauteur minimale de 50,8 cm (20 po) au-
dessus du plancher où sera installé le lave-vaisselle. Passer à
l’étape 12.
11b.
11c.
1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed
section).
2. Attach drain hose to air gap with 1-1/2"-2" (3.8-5 cm)
screw clamp.
3. Use a rubber hose connector* with spring or screw-
type clamps* to connect air gap to waste tee .
This connection must be before drain trap and at least
20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be
installed. Go to step 12.
1. Couper l’extrémité du tuyau de décharge au besoin (ne
pas couper la section ondulée).
2. Connecter le tuyau de décharge au brise-siphon avec
une bride de serrage à ressort de 3,8-5 cm (1 1/2-2 po).
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc* à l’aide de brides de
serrage à vis ou à ressort* pour connecter le brise-
siphon au raccord T d’évacuation .
Ce raccordement doit se faire au-dessus du piège du
siphon et à une hauteur minimale de 50,8 cm (20 po) au-
dessus du plancher où sera installé le lave-vaisselle. Passer
à l’étape 12.
11d.
1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed
section).
2. Attach drain hose to waste tee with 1-1/2-2" (3.8-5 cm)
screw clamp* .
This connection must be before drain trap and at least
20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be
installed. It is recommended that the drain hose be looped
up and securely fastened to the underside of the counter.
Go to step 12.
1. Couper l’extrémité du tuyau de décharge au besoin (ne
pas couper la section ondulée).
2. Connecter le tuyau de décharge au raccord T d’évacuation
au moyen d’une bride à vis 3,8-5 cm (1 1/2 po)* .
Ce raccordement doit se faire au-dessus du piège du
siphon et à une hauteur minimale de 50,8 cm (20 po) au-
dessus du plancher où sera installé le lave-vaisselle. Il est
recommandé que le tuyau de vidange soit en boucle et
correctement sur la face inférieure du comptoir. Il est
recommandé que le tuyau de vidange soit en boucle et
correctement sur la face inférieure du comptoir. Passer à
l’étape 12.
* Parts available from local plumbing supply stores.
* Pièces disponibles chez les fournisseurs locaux d’articles
de plomberie.
Insert drain hose into hole cut in cabinet to the front
center of opening where drain connection will be made.
Introduire le tuyau de décharge dans le trou du placard et
le tirer jusqu’à l’avant de l’ouverture où le raccordement
sera effectué.
HELPFUL TIP:
To reduce the vibration of the hose, keep the hose away
from the floor and the edge of the hole where it passes
through the cabinet.
CONSEIL UTILE :
Pour minimiser la vibration du tuyau écarter le tuyau du
plancher et de la rive du trou qu’il traverse dans la cloison
du placard.
10.
11.
Cut a 1-1/2" (3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or floor
on the side of the opening closest to the sink.
Percer un trou de 3,8 cm (1 1/2 po) de diamètre dans la
paroi du placard, ou dans le plancher sur le côté de
l’ouverture le plus proche de l’évier.
If you have: and: go to step:
a waste an air gap 11a.
disposer
no air gap* 11c.
no waste an air gap 11b.
disposer
no air gap* 11d.
*an air gap
is recommended
Si vous avez : et : passez
à l’étape :
un broyeur un brise-siphon 11a.
de déchets
pas de brise-siphon* 11c.
pas de broyeur un brise-siphon 11b.
de déchets
pas de brise-siphon* 11d.
*un brise-siphon
est recommandé
Connect drain hose to waste tee or waste disposer following
one method.
12.
1. Remove the disposer knockout plug. Do not cut end of
drain hose.
2. Attach drain hose to disposer inlet with spring-type
clamp .
This connection must be before drain trap and at least
20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be
installed. It is recommended that the drain hose be looped
up and securely fastened to the underside of the counter.
Go to step 12.
1. Ôter l’opercule arrachable du broyeur de déchets. Ne pas
couper l’extrémité du tuyau de décharge.
2. Connecter le tuyau de décharge à l’entrée du broyeur
au moyen d’une bride à ressort .
Ce raccordement doit se faire au-dessus du piège du
siphon et à une hauteur minimale de 50,8 cm (20 po) au-
dessus du plancher où sera installé le lave-vaisselle. Il est
recommandé que le tuyau de vidange soit en boucle et
correctement sur la face inférieure du comptoir. Passer à
l’étape 12.
Drain hose Tuyau de décharge
Connecter le tuyau de décharge à un raccord T d’évacuation
ou un broyeur de déchets comme suit.
Broyeur de déchets + brise-siphonWaste disposer + air gap
Pas de broyeur de déchets plus brise-siphon
No waste disposer + air gap
Pas de broyeur de déchets, pas de brise-siphon
No waste disposer, no air gap
Broyeur de déchets, pas de brise-siphon
Waste disposer, no air gap
Loading ...
Loading ...
Loading ...