FR ES
IT JP
DE
Product Diagram
Specifications
① Nozzle
② Water Tank
③ Power Button & Indicator Light
④ Base
⑤ Drain Hole
⑥ Air Inlet
⑦ DC Socket
⑧ Air Outlet
⑨ Drain Side
Produktdiagramm
① Düse
② Wassertank
③ Powerknopf & Anzeigelicht
④ Basis
⑤ Ablassloch
⑥ Lufteintritt
⑦ DC-Steckdose
⑧ Luftauslass
⑨ Drain-Seite
Description du Produit
① Buse
② Réservoir d’eau
③ Interrupteur & Voyant lumineux
④ Base
⑤ Trou de Vidange
⑥ Entrée d'Air
⑦ Prise DC
⑧ Sortie d'Air
⑨ Côté de Vidange
Diagrama del producto
① Boquilla
② Depósito de agua
③ Botón de encendido y luz indicadora
④ Base
⑤ Agujero de drenaje
⑥ Entrada de aire
⑦ Enchufe de DC
⑧ Salida de aire
⑨ Lado de drenaje
Schema del Prodotto
① Ugello
② Tanica dell’Acqua
③ Tasto d’Accensione & Indicatore
④ Base
⑤ Foro di Scolo
⑥ Ingresso Aria
⑦ Presa DC
⑧ Uscita Aria
⑨ Lato di Scolo
製品図
①ノズル
②水タンク
③電源ボタン&インジケータライト
④ベース
⑤排水孔
⑥空気入口
⑦DCソケット
⑧空気出口
⑨排水側
Model
Power Source
Power
Water Tank Capacity
Mist Output
TT-AH010
US / CA: AC 120V 60Hz
UK: AC 230V 50Hz
19W (High) / 15W (Low)
2.3 L / 77.8 oz
160 mL per hour (High) / 90 mL per hour (Low)
How to Use
Adding Water
Rotate to the "open" direction to remove the cap, add an appropriate amount of water
into the tank, and screw the cap back on to the "lock" direction until no water leaks. Do
not rotate with excessive force.
Operation
After adding water, connect to a power source, and the product will enter Standby
Mode, a beep sound will be heard:
(1) In Standby Mode, press the Power Button to enter Regular Mode.
① 1st Short press: High misting, solid indicator light with one beep.
② 2nd Short press: Low misting, solid indicator light with two beeps.
③ 3rd Short press: Stops misting with one beep.
④ Press and hold for 1.5 seconds: Enters Sleep Mode.
(2) In Standby Mode, press and hold the Power Button to enter Sleep Mode.The
humidier will enter high misting by default.
① 1st Short press: Low misting, indicator ashes once, no beep.
② 2nd Short press: Stops misting.
③ 3rd Short press: Returns to Regular Mode.
(3) Low Water Protection
① When there is not enough water in the tank or the tank is lifted up, the unit will stop
working automatically with the red indicator light ashing for 10 seconds, without
beeping.
② Add water into the tank or put the tank back on, the unit will return to standby mode.
① Tank Cap
② Tank Inlet
TT-AH010
www.taotronics.com
NORTH AMERICA
E-mail: support@taotronics.com (US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail: support.uk@taotronics.com (UK)
support.de@taotronics.com (DE)
support.fr@taotronics.com (FR)
support.es@taotronics.com (ES)
support.it@taotronics.com (IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker
Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com (JP)
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited
Address: 333 Bulong Road, Jialianda Industrial Park, Building 1,
Bantian, Longgang District, Shenzhen, China, 518129
www.taotronics.com
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/downloads-TT-AH010-CE-Cert.html
EN EN
1. unplug the appliance during lling and cleaning.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
3. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
4. These instructions are also available in an alternative format, e.g. on a website:
https://www.taotronics.com/
5. This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes thoughout the EU. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
1. Stecken Sie das Gerät während dem Auffüllen und der Reinigung aus.
2. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundend
ienst oder ähnliche Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
3. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Kenntnis verwendet werden, wenn sie auf eine sichere Art und Weise über die
Benutzung des Geräts unterrichtet wurden und die Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
4. Diese Anweisungen stehen auch auf unserer Webseite zur Verfügung:
https://www.taotronics.com/
5. Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht zusammen mit
anderen Haushaltsabfällen in der gesamten EU entsorgt werden darf. Um möglichen
Schäden von unkontrollierter Entsorgung für die Umwelt und der menschlichen
Gesundheit vorzubeugen, sollten Sie das Gerät verantwortungsvoll recyceln und so
die nachhaltige Wiederverwendung fördern. Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzuge
ben, verwenden Sie bitte das Rücksendungs- und Abholungssystem oder wenden Sie
sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, welcher das Produkt zum
umweltfreundlichen Recycling zurücknehmen kann.
User Guide
Ultrasonic Humidifier
EN
Warning
DE
Warnung
www.taotronics.com
Loading ...
Loading ...
Loading ...