
NORTH AMERICA
E-mail: support@taotronics.com (US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel:1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
Address: 2228 Junction Ave, San Jose, CA 95131
EUROPE
E-mail:
support.uk@taotronics.com (UK)
support.de@taotronics.com (DE)
support.fr@taotronics.com (FR)
support.es@taotronics.com (ES)
support.it@taotronics.com (IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH,
Lederstr 21a, 22525 Hamburg, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com (JP)
www.taotronics.com
TAOTRONICS ULTRASONIC COOL-MIST HUMIDIFIER
User Manual
Hello
TT-AH001

English User Manual
French User Manual
Italian User Manual
Spanish User Manual
01-09
10-18
19-27
28-36
CONTENTS

01/02
Product Features:
• Automatichumiditylevelsetting
• 3leveladjustablemist
• Built-intimer
• Waterltertoremovewaterbacteriaandbadodor
• Lowwaterprotection
Package Content
• 1xTaoTronics
Cool-MistHumidier(Model:TT-AH001)
• 1xUserManual
Specications
Model TT-AH001
Voltage 120V/60Hz
Power 30W
WaterTankVolume 4L
Workingtime 15hrMax.
MaxHumidityIncrease 300±30mL/h
HumidifyingEfciencyLevel B
Noise Level ≤38dB(A)
Protection Type
Ⅱ
Thank you for choosing TaoTronics Cool-Mist Humidifier.
Please read this manual carefully and store it in a safe place
for future reference. If you have any questions or concerns,
please contact our customer support team by email at
US UK CA

01/02
Product Features:
• Automatichumiditylevelsetting
• 3leveladjustablemist
• Built-intimer
• Waterltertoremovewaterbacteriaandbadodor
• Lowwaterprotection
Package Content
• 1xTaoTronics
Cool-MistHumidier(Model:TT-AH001)
• 1xUserManual
Specications
Model TT-AH001
Voltage 120V/60Hz
Power 30W
WaterTankVolume 4L
Workingtime 15hrMax.
MaxHumidityIncrease 300±30mL/h
HumidifyingEfciencyLevel B
Noise Level ≤38dB(A)
Protection Type
Ⅱ
Thank you for choosing TaoTronics Cool-Mist Humidifier.
Please read this manual carefully and store it in a safe place
for future reference. If you have any questions or concerns,
please contact our customer support team by email at
support@taotronics.com.
US UK CA

03/04
Product Diagram
①
Nozzle
②
Handle
③
Tank panel
④
Watertank
⑤
Waterintake
⑥
Filter
⑦
Watersink
⑧
Cleaning brush
⑨
Transducer
⑩
Fixerforoater
11
Floater
12
Base
13
Indicator
14
LED display
15
Function buttons
16
Power cable
How to Use
Pleaseputthisunitinyourhouseforhalfanhourbeforerstusewithout
any operation, especially when the outdoor temperature is below 41°F/5ºC.
Important:
• Donotturnontheunitwithnowaterinthetank,itwillcauseseriousdamage
• Donottouchthewaterinthesinkoranycomponentofthesinkwhile
the unit is working
• Donotputcorrosiveliquidsinthetank
Filling Water
1. Remove the water tank from the base
2. Twist to loosen the switch of the filter on the bottom of the water tank
andllwaterinthetank;thentwistthelterbackon
3. Put the tank back on the base
Important: Donotllthewatertankviathenozzle
Power On/Off
1. PresstheON/OFFbuttononcetopowerontheunit.Whentheunitison:
• TheLEDdisplaywillbeon
• Theunitstartstoworkwithlowestmistoutput
• Thefanstartsblowingwindatthesametime
2. Press the ON/OFF button again to turn off the unit:
• TheLEDdisplaywillbeoff
• Allbutthefanwillbeoff
• Thefanwillbeoff5minuteslater
Mist Level
TheTT-AH001Cool-MistHumidierprovides3levelsofmistoutlets.Simply
press the “MIST +/-” button to choose the mist outlet level you want.
Nightlight Mode / Sleep Mode
1 Power on the unit
2. Press the "NIGHTLIGHT/SLEEP" button to enter Nightlight Mode
3. Press the "NIGHTLIGHT/SLEEP" button again to turn off the Nightlight
Mode and enter Sleep Mode. LED indicator will show sleep mode icon,
andthehumidierwilloutputlowestmist
4. Press the "NIGHTLIGHT/SLEEP" button again to go back to Normal Mode
11
12
13
14
15
16
①
⑤
③
⑦
⑨
②
⑥
④
⑧
⑩

03/04
Product Diagram
①
Nozzle
②
Handle
③
Tank panel
④
Watertank
⑤
Waterintake
⑥
Filter
⑦
Watersink
⑧
Cleaning brush
⑨
Transducer
⑩
Fixerforoater
11
Floater
12
Base
13
Indicator
14
LED display
15
Function buttons
16
Power cable
How to Use
Pleaseputthisunitinyourhouseforhalfanhourbeforerstusewithout
any operation, especially when the outdoor temperature is below 41°F/5ºC.
Important:
• Donotturnontheunitwithnowaterinthetank,itwillcauseseriousdamage
• Donottouchthewaterinthesinkoranycomponentofthesinkwhile
the unit is working
• Donotputcorrosiveliquidsinthetank
Filling Water
1. Remove the water tank from the base
2. Twist to loosen the switch of the filter on the bottom of the water tank
andllwaterinthetank;thentwistthelterbackon
3. Put the tank back on the base
Important: Donotllthewatertankviathenozzle
Power On/Off
1. PresstheON/OFFbuttononcetopowerontheunit.Whentheunitison:
• TheLEDdisplaywillbeon
• Theunitstartstoworkwithlowestmistoutput
• Thefanstartsblowingwindatthesametime
2. Press the ON/OFF button again to turn off the unit:
• TheLEDdisplaywillbeoff
• Allbutthefanwillbeoff
• Thefanwillbeoff5minuteslater
Mist Level
TheTT-AH001Cool-MistHumidierprovides3levelsofmistoutlets.Simply
press the “MIST +/-” button to choose the mist outlet level you want.
Nightlight Mode / Sleep Mode
1 Power on the unit
2. Press the "NIGHTLIGHT/SLEEP" button to enter Nightlight Mode
3. Press the "NIGHTLIGHT/SLEEP" button again to turn off the Nightlight
Mode and enter Sleep Mode. LED indicator will show sleep mode icon,
andthehumidierwilloutputlowestmist
4. Press the "NIGHTLIGHT/SLEEP" button again to go back to Normal Mode
11
12
13
14
15
16
①
⑤
③
⑦
⑨
②
⑥
④
⑧
⑩

05/06
Setting Timer
The timer can be set from 1 – 24 hours. The unit will stop working
once the timer is up.
1. Whiletheunitisworking,pressthe“TIMER”buttontoenterTimerSettingMode
2. On the display you will see “01:00”. This means the timer is set to 1 hour
3. Keep pressing the “TIMER” button and the number of hours will increase
4. Do not press any button for 3 seconds (with the time icon on the display
ashing),andthenthetimerwillbesettothehourondisplay
5. Countdown will start once the timer is set
6. Whentimeisup,theunitwillautomaticallyturnoff
Humidity Level
You can set humidity level from 40 to 95% RH.
1. Press the “HUMIDISTAT” button to enter the setting of constant humidity
2. Keep pressing the button until you find the humidity level you want.
Leave the unit for 3 seconds (with the humidity icon flashing on the
display), then the humidity level will be set.
3. Ifhumiditylevelofyourroomishigherthanyoursetting,thehumidier
will turn off automatically
Low Water Protection
Whenwaterleveldropsbelowminimum,awaterlevelwarningiconwill
showonthedisplay.Whenthishappens,theunitwillautomaticallyturnoff
to protect itself.
Cleaning the Water Tank
Werecommendcleaningtheentireunitonceevery2weekstoprevent
bacteria and stain build up.
1. Make sure the unit is turned off
2. Remove the water tank from the base
3. Clean the tank with clean water and wipe clean the water tank before
putting it back to the base
Cleaning the Base / Transducer / Filter
Please be careful when cleaning the unit. Any water splashing inside the
base may damage the unit.
1. Make sure the unit is turned off
2. Empty the water from the base
3. Use a towel to wipe clean the base. Do not use organic solvent like
alcohol or acetone to clean the base
4. To clean the transducer, pour some white vinegar on the transducer
5. Fill a small amount of warm water and wait for 3 to 5 minutes
6. Clean the transducer by using the included brush
7. Rinse clean the transducer
8. Tocleanthelter,simplydipthelterinwhitevinegarfor10minutesand
rinse clean with water
Caution
• Pleasedonotdismantletheproductbyyourself,alwaysaskprofessional
electrician or authorized technician for repairing
• Ifyousmellbadodororanythingunusual,pleaseturnofftheunitimmediately
• Pleasedonotremovethepowerplugwithwethandsasitmaycause
electrical shock
• Itisnotatoy.Keepawayfromchildren
• Donotplacethisunitonslopingorunevensurfacetoavoidwater
leaking or component damage
• Donotputthisunitnearanyheatsourceorunderdirectsunlight
• Keepawayfromotherelectricappliancesthatarepronetohumiditydamage
• Usingtheunitinaspacelargerthan150m³willreduceitseffectiveness
• Regularlycleantheunitifitwon’tbeusedforalongperiod;storeina
dry and shady place
• Werecommendsetthehumiditylevelbetween40%and55%

05/06
Setting Timer
The timer can be set from 1 – 24 hours. The unit will stop working
once the timer is up.
1. Whiletheunitisworking,pressthe“TIMER”buttontoenterTimerSettingMode
2. On the display you will see “01:00”. This means the timer is set to 1 hour
3. Keep pressing the “TIMER” button and the number of hours will increase
4. Do not press any button for 3 seconds (with the time icon on the display
ashing),andthenthetimerwillbesettothehourondisplay
5. Countdown will start once the timer is set
6. Whentimeisup,theunitwillautomaticallyturnoff
Humidity Level
You can set humidity level from 40 to 95% RH.
1. Press the “HUMIDISTAT” button to enter the setting of constant humidity
2. Keep pressing the button until you find the humidity level you want.
Leave the unit for 3 seconds (with the humidity icon flashing on the
display), then the humidity level will be set.
3. Ifhumiditylevelofyourroomishigherthanyoursetting,thehumidier
will turn off automatically
Low Water Protection
Whenwaterleveldropsbelowminimum,awaterlevelwarningiconwill
showonthedisplay.Whenthishappens,theunitwillautomaticallyturnoff
to protect itself.
Cleaning the Water Tank
Werecommendcleaningtheentireunitonceevery2weekstoprevent
bacteria and stain build up.
1. Make sure the unit is turned off
2. Remove the water tank from the base
3. Clean the tank with clean water and wipe clean the water tank before
putting it back to the base
Cleaning the Base / Transducer / Filter
Please be careful when cleaning the unit. Any water splashing inside the
base may damage the unit.
1. Make sure the unit is turned off
2. Empty the water from the base
3. Use a towel to wipe clean the base. Do not use organic solvent like
alcohol or acetone to clean the base
4. To clean the transducer, pour some white vinegar on the transducer
5. Fill a small amount of warm water and wait for 3 to 5 minutes
6. Clean the transducer by using the included brush
7. Rinse clean the transducer
8. Tocleanthelter,simplydipthelterinwhitevinegarfor10minutesand
rinse clean with water
Caution
• Pleasedonotdismantletheproductbyyourself,alwaysaskprofessional
electrician or authorized technician for repairing
• Ifyousmellbadodororanythingunusual,pleaseturnofftheunitimmediately
• Pleasedonotremovethepowerplugwithwethandsasitmaycause
electrical shock
• Itisnotatoy.Keepawayfromchildren
• Donotplacethisunitonslopingorunevensurfacetoavoidwater
leaking or component damage
• Donotputthisunitnearanyheatsourceorunderdirectsunlight
• Keepawayfromotherelectricappliancesthatarepronetohumiditydamage
• Usingtheunitinaspacelargerthan150m³willreduceitseffectiveness
• Regularlycleantheunitifitwon’tbeusedforalongperiod;storeina
dry and shady place
• Werecommendsetthehumiditylevelbetween40%and55%

07/08
Trouble Shooting Guide
Problem Possible Causes Solution
LED display is off
No power supply Connect power supply
Forgot to press ON button Switch on
LED display is on, but
no mist or wind
No water in water tank
Fill water into water
tank
Too much water in the
water sink
Remove some water
from the water sink
and close the cover of
water tank tightly.
LED display and the
wind are on but no
mist
Mist output is set to the
lowest level
Adjust the mist output
LED display is on and
the water tank has
water, but it shows
there is no water
Floater is jammed
Stirtheoatertokeep
itowingsmoothly
Bad smell
New unit
Take out water tank,
open cover. Put it in
the room without any
operation for at least
half an hour
Dirty water or the water
hasextendeditsstorage
period.
Cleanwatertank,llin
clean water
The mist output is
too small
Waterscaleonthe
transducer
Clean the transducer
Dirty water or the water
hasextendeditsstorage
period
Clean water tank,
change to fresh and
clean water
The water is too cold
Add some warm water
inside
Strange noise
Lack of water
Fill water tank with
water
Placed on an unstable
surface
Move the unit to a
stableatsurface
Waterdoesn’tgo
down to the sink
Blockedbylter Cleanthelter
Mistoverowsfrom
the tank or around
the nozzle
Gap between the water
tank and the base or gap
between the nozzle and
the tank
Put some water
around the surface of
thewatersink;
Wetthenozzlebefore
using
Display shows
blinking digital
30% RH
Current humidity level is
lower than 30%
Just keep it on
Display shows Sd
(Sensor defect)
Poor contact for humidity
sensing element
Reinstall it
Sensor damaged Replace it

07/08
Trouble Shooting Guide
Problem Possible Causes Solution
LED display is off
No power supply Connect power supply
Forgot to press ON button Switch on
LED display is on, but
no mist or wind
No water in water tank
Fill water into water
tank
Too much water in the
water sink
Remove some water
from the water sink
and close the cover of
water tank tightly.
LED display and the
wind are on but no
mist
Mist output is set to the
lowest level
Adjust the mist output
LED display is on and
the water tank has
water, but it shows
there is no water
Floater is jammed
Stirtheoatertokeep
itowingsmoothly
Bad smell
New unit
Take out water tank,
open cover. Put it in
the room without any
operation for at least
half an hour
Dirty water or the water
hasextendeditsstorage
period.
Cleanwatertank,llin
clean water
The mist output is
too small
Waterscaleonthe
transducer
Clean the transducer
Dirty water or the water
hasextendeditsstorage
period
Clean water tank,
change to fresh and
clean water
The water is too cold
Add some warm water
inside
Strange noise
Lack of water
Fill water tank with
water
Placed on an unstable
surface
Move the unit to a
stableatsurface
Waterdoesn’tgo
down to the sink
Blockedbylter Cleanthelter
Mistoverowsfrom
the tank or around
the nozzle
Gap between the water
tank and the base or gap
between the nozzle and
the tank
Put some water
around the surface of
thewatersink;
Wetthenozzlebefore
using
Display shows
blinking digital
30% RH
Current humidity level is
lower than 30%
Just keep it on
Display shows Sd
(Sensor defect)
Poor contact for humidity
sensing element
Reinstall it
Sensor damaged Replace it

09/10
The water tank leaks
The unit is placed on
tilted surface
The water tank is not
correctly installed in the
unit
The water tank cap is not
tightly closed
The water tank is lifted
from the base when
working
Placetheunitonaat
surface
Install the unit as
instructed by this User
Manual
Tightly close the tank
cap
Please do not separate
water tank from the
base when the unit is
working
Warranty
This product is covered with TaoTronics
product and labor warranty for 12
months from the date of its original purchase. If manufacturing defects
occur, please contact TaoTronics
support (support@taotronics.com)
immediatelytolaunchawarrantyclaim.Wewillinstructyouonhowto
return the defective unit back to us for repair or replacement.
No return will be accepted without seller authorization.
Contact
E-mail: support@taotronics.com
Tel:1-888-456-8468ext:4(MontoFri,8amto5pm,PST)
Website:www.taotronics.com
Statement
Wecanonlyprovideaftersaleserviceforproductsthataresoldby
TaoTronics
or TaoTronics
authorized retailer and distributors. If you have
purchased your unit from a different place, please contact your seller for
return and warranty issues.
Nousvousremercionsd’avoirchoisiTaoTronicsHumidificateurà
vapeur froide. Veuillez lire ce manuel attentivement et le conserver
pourtouteréférencefuture.Sivousavezdesdoubtes,n’hésitezpasà
contacter le support TaoTronics par email
support.fr@taotroincs.com.
FR

09/10
The water tank leaks
The unit is placed on
tilted surface
The water tank is not
correctly installed in the
unit
The water tank cap is not
tightly closed
The water tank is lifted
from the base when
working
Placetheunitonaat
surface
Install the unit as
instructed by this User
Manual
Tightly close the tank
cap
Please do not separate
water tank from the
base when the unit is
working
Warranty
This product is covered with TaoTronics
product and labor warranty for 12
months from the date of its original purchase. If manufacturing defects
occur, please contact TaoTronics
support (support@taotronics.com)
immediatelytolaunchawarrantyclaim.Wewillinstructyouonhowto
return the defective unit back to us for repair or replacement.
No return will be accepted without seller authorization.
Contact
E-mail: support@taotronics.com
Tel:1-888-456-8468ext:4(MontoFri,8amto5pm,PST)
Website:www.taotronics.com
Statement
Wecanonlyprovideaftersaleserviceforproductsthataresoldby
TaoTronics
or TaoTronics
authorized retailer and distributors. If you have
purchased your unit from a different place, please contact your seller for
return and warranty issues.
Nousvousremercionsd’avoirchoisiTaoTronicsHumidificateurà
vapeur froide. Veuillez lire ce manuel attentivement et le conserver
pourtouteréférencefuture.Sivousavezdesdoubtes,n’hésitezpasà
contacter le support TaoTronics par email
FR

11/12
Caractéristiques du produit
• Contrôleautomatiquedutauxd’humidité
• Vapeurà3niveauxréglables
• Arrêtautomatiqueprogrammable
• Générateurd’ionsnégatifs
• Filtreàeauanti-bactérienetantimauvaisesodeurs
• Détectiondeniveaud’eau
Contenu du paquet
• 1xTaoTronicsHumidicateuràvapeurfroide(Modèle:T-AH001)
• 1xManueld’instruction
Spécications
Modèle TT-AH001
Voltage 230V/50Hz
Puissance 30W
Volumederéservoird’eau 4L
Durée de fonctionnement
(pleind’eau)
15hsMax.
Tauxd’humiditémax 300±30mL/h
Niveaud’efcienced’humidication B
Echelle du bruit ≤38dB(A)
Protection anti-chocs
Ⅱ
Image du produit
①
Bec
②
Poignée
③
Panneau de réservoir
④
Réservoird’eau
⑤
Entréed’eau
⑥
Filtre
⑦
Bassind’eau
⑧
Brosse
⑨
Transducteur
⑩
Fixateurpourleotteur
11
Flotteur
12
Base
13
Indicateur
14
Indicateur LED
15
Bouton fontionnel
16
Câbled’alimentation
Comment l'utiliser
Avantlapremièreutilisation,nousvousconseillonsdemettrevotre
humidicateursurunterrainplatdevotremaisonetattendreprèsde30
minutes,surtoutquandilfaitmoinsde5degrésàl’extérieur.
Important:
• Nedémarrezpasvotrehumidificateurs’iln’ypasd’eaudansle
réservoir(risquededommagesévère)
• Netouchezpasl’eauoulescomposantsderéservoir,lorque
l’humidicateurfonctionne.
• Neversezpasdeliquidescorrosifsdansleréservoir
11
12
13
14
15
16
①
⑤
③
⑦
⑨
②
⑥
④
⑧
⑩

11/12
Caractéristiques du produit
• Contrôleautomatiquedutauxd’humidité
• Vapeurà3niveauxréglables
• Arrêtautomatiqueprogrammable
• Générateurd’ionsnégatifs
• Filtreàeauanti-bactérienetantimauvaisesodeurs
• Détectiondeniveaud’eau
Contenu du paquet
• 1xTaoTronicsHumidicateuràvapeurfroide(Modèle:T-AH001)
• 1xManueld’instruction
Spécications
Modèle TT-AH001
Voltage 230V/50Hz
Puissance 30W
Volumederéservoird’eau 4L
Durée de fonctionnement
(pleind’eau)
15hsMax.
Tauxd’humiditémax 300±30mL/h
Niveaud’efcienced’humidication B
Echelle du bruit ≤38dB(A)
Protection anti-chocs
Ⅱ
Image du produit
①
Bec
②
Poignée
③
Panneau de réservoir
④
Réservoird’eau
⑤
Entréed’eau
⑥
Filtre
⑦
Bassind’eau
⑧
Brosse
⑨
Transducteur
⑩
Fixateurpourleotteur
11
Flotteur
12
Base
13
Indicateur
14
Indicateur LED
15
Bouton fontionnel
16
Câbled’alimentation
Comment l'utiliser
Avantlapremièreutilisation,nousvousconseillonsdemettrevotre
humidicateursurunterrainplatdevotremaisonetattendreprèsde30
minutes,surtoutquandilfaitmoinsde5degrésàl’extérieur.
Important:
• Nedémarrezpasvotrehumidificateurs’iln’ypasd’eaudansle
réservoir(risquededommagesévère)
• Netouchezpasl’eauoulescomposantsderéservoir,lorque
l’humidicateurfonctionne.
• Neversezpasdeliquidescorrosifsdansleréservoir
11
12
13
14
15
16
①
⑤
③
⑦
⑨
②
⑥
④
⑧
⑩

13/14
Filtrage d’eau
1. Retirez le réservoir de la base
2. Veuilleztordreleboutonderéglagedeltre,etfaireintroduiredel’eau
dansleréservoir,puisretordreleboutonderéglage(danslesens‘Fasten’)
3. Mettez le réservoir sur la base
Important: N’introduisezpasl’eauvialebec
Bouton On/Off
1. Appuyez 1 fois sur le bouton ON/OFF pour démarrer la machine. Lorsque
la machine est en marche :
• LEDs’allume
• Lamachinecommenceàfonctionnerenmode‘niveau
minimumdevapeur’
• Leventilateurcommenceàsouferenmêmetemps
2. Appuyezencore1foissurleboutonON/OFFpourarrêterlamachine:
• LEDs’étient
• Touts’arrêtesaufleventilateur
• Puisleventilateurs’arrêteen5minutes
Niveau de vapeur
Grâceaux3niveauxdecontrôledevapeurdeTT-AH001,vouspouvezchoisir
le niveau désiré en appuyant tout simplement sur le bouton “MIST +/-”.
Ions Négatifs/Mode Sommeil
1. Démarrezl’humidicateur
2. Appuyez 1 fois sur le bouton “ANION/SLEEP” pour activer le
mode “Ions Négatifs“
3. Appuyez encore 1 fois le bouton “ANION/SLEEP” pour désactiver le mode
“IonsNégatifs“etactiverlemode“ModeSommeil“.L’indicateurLEDva
illustrerl’icônede“ModeSommeil“,etl’humidicateurvafonctionnerà
mode‘niveauminimumdevapeur’
4. Et appuyez encore 1 fois le bouton “ANION/SLEEP” pour
revenir en “Mode Normal”
Minuterie
Laminuterie,aveclaquellevouspouvezprogrammerl’arrêtde
l’humidicateur,peutêtreprogramméepouruneduréede1-24heures.
1. Lorsque la machine est en marche, appuyez sur le bouton “TIMER” pour
activer le mode “Timer Setting”
2. Surl’indicateur,vouspouvezvoir“01:00”.Celasigniequelamachine
s’arrêtedans1heure
3. Continuezd’appuyersurlebouton“TIMER”,sivousvoulezaugmenterle
nombred’heuresprogrammé
4. N’appuyezpassurn’importequelboutonetattendrependant3
secondes,puislenombred’heures(afchésurl’indicateur
clignotant)seraxé
5. Unefoisquelenombred’heuresestdéterminé,lecompte
àrebourscommence
6. Lorsquelecompteàreboursatteint0,lamachines’arrêteautomatiquement
Taux d’humidité
Vouspouvezcontrôlervous-mêmeletauxd’humidité(de40à95%RH).
1. Appuysezsurlebouton“HUMIDISTAT”pourcommenceràfaireleréglage
dutauxd’humidité
2. Continuezd’appuyersurleboutonetsélectionnezletauxdésiré.Laissez
l’indicateurclignoterpendant3secondesetletauxseraxé
3. Siletauxd’humiditédansvotrechambreestsupérieuràceluiquevous
avezxé,lamachines’arrêteautomatiquement
Détection de niveau d’eau
Sileniveaud’eauestinférieuràlanormeminimale,l’icôned’avertissement
vas’afchersurl’indicateur.Sic’estlecas,l’arrêtdemachinesedéclenchera
automatiquement.

13/14
Filtrage d’eau
1. Retirez le réservoir de la base
2. Veuilleztordreleboutonderéglagedeltre,etfaireintroduiredel’eau
dansleréservoir,puisretordreleboutonderéglage(danslesens‘Fasten’)
3. Mettez le réservoir sur la base
Important: N’introduisezpasl’eauvialebec
Bouton On/Off
1. Appuyez 1 fois sur le bouton ON/OFF pour démarrer la machine. Lorsque
la machine est en marche :
• LEDs’allume
• Lamachinecommenceàfonctionnerenmode‘niveau
minimumdevapeur’
• Leventilateurcommenceàsouferenmêmetemps
2. Appuyezencore1foissurleboutonON/OFFpourarrêterlamachine:
• LEDs’étient
• Touts’arrêtesaufleventilateur
• Puisleventilateurs’arrêteen5minutes
Niveau de vapeur
Grâceaux3niveauxdecontrôledevapeurdeTT-AH001,vouspouvezchoisir
le niveau désiré en appuyant tout simplement sur le bouton “MIST +/-”.
Ions Négatifs/Mode Sommeil
1. Démarrezl’humidicateur
2. Appuyez 1 fois sur le bouton “ANION/SLEEP” pour activer le
mode “Ions Négatifs“
3. Appuyez encore 1 fois le bouton “ANION/SLEEP” pour désactiver le mode
“IonsNégatifs“etactiverlemode“ModeSommeil“.L’indicateurLEDva
illustrerl’icônede“ModeSommeil“,etl’humidicateurvafonctionnerà
mode‘niveauminimumdevapeur’
4. Et appuyez encore 1 fois le bouton “ANION/SLEEP” pour
revenir en “Mode Normal”
Minuterie
Laminuterie,aveclaquellevouspouvezprogrammerl’arrêtde
l’humidicateur,peutêtreprogramméepouruneduréede1-24heures.
1. Lorsque la machine est en marche, appuyez sur le bouton “TIMER” pour
activer le mode “Timer Setting”
2. Surl’indicateur,vouspouvezvoir“01:00”.Celasigniequelamachine
s’arrêtedans1heure
3. Continuezd’appuyersurlebouton“TIMER”,sivousvoulezaugmenterle
nombred’heuresprogrammé
4. N’appuyezpassurn’importequelboutonetattendrependant3
secondes,puislenombred’heures(afchésurl’indicateur
clignotant)seraxé
5. Unefoisquelenombred’heuresestdéterminé,lecompte
àrebourscommence
6. Lorsquelecompteàreboursatteint0,lamachines’arrêteautomatiquement
Taux d’humidité
Vouspouvezcontrôlervous-mêmeletauxd’humidité(de40à95%RH).
1. Appuysezsurlebouton“HUMIDISTAT”pourcommenceràfaireleréglage
dutauxd’humidité
2. Continuezd’appuyersurleboutonetsélectionnezletauxdésiré.Laissez
l’indicateurclignoterpendant3secondesetletauxseraxé
3. Siletauxd’humiditédansvotrechambreestsupérieuràceluiquevous
avezxé,lamachines’arrêteautomatiquement
Détection de niveau d’eau
Sileniveaud’eauestinférieuràlanormeminimale,l’icôned’avertissement
vas’afchersurl’indicateur.Sic’estlecas,l’arrêtdemachinesedéclenchera
automatiquement.

15/16
Nettoyez le réservoir d’eau
Nousvousrecommandonsdenettoyerlamachineentièreunefoistousles
deuxsemaines,and’éliminerlabactérieetlestaches.
1. Veuillez vous assurer que la machine est éteinte
2. Enlevezleréservoird’eaudelabase
3. Nettoyezleréservoiravecl’eaupropreetessuyezavantde
leremettreàlabase
Nettoyez la Base/Transducteur/Filtre
Faitesattentionsquandvousnettoyezlamachine.Leséclaboussuresd’eau
àl’intérieurdelabasepeutendommagerlamachine.
1. Assurez-vous que la machine est éteinte
2. Videzl’eaudelabase
3. Utilisezuneserviettepournettoyerlabase.Etn’utilisezpaslesolvant
organiqueoul’acétone
4. Pour nettoyer le transducteur, mettez du vinaigre blanc sur le transducteur
5. Le-mettresousl’eauchaude(idéalementà70°C),puis
attendez3à5minutes
6. Utilisez la brosse fournie pour nettoyer le transducteur
7. Rincez le transducteur
8. Pournettoyerleltre,metteztoutsimplementleleltredanslevinaigre
pendant 10 secondes
Précaution
• Cen’estpasunjouet.Mettezl’humidicateurhorsdeportéedesenfants
• Neplacezpascettemachinesurunterrainenpenteourugueux,pour
éviterlafuited’eauouledégatdescomposants
• Neplacezpaslamachineàproximitéd’unesourcedechaleurousous
le soleil en direct
• Teniràl’écartdesautresappareilsquipeuventêtre
endommagésparl’humidité
• Pouravoiruneefficacitéoptimaledecettemachine,veuillezl’utilisez
dansunespacedontlevolumenedépassepas150m³
• Nettoyerrégulièrementlamachinesiellevas’éteindrepourunetrès
longuedurée;conservez-ledansunendroitsecetsombre
• Untauxd’humiditéentre40%et55%estrecommandé
• Nedémantelezpascetappareil,etconeztouslestestsetréparations
àuntechiniciendequaliéouprofessionel
• Eteignezimmédiatementcetappareil,sivoussentezdemauvaisesodeurs
• N’essayezjamaisdedébranchercetappareilaveclesmainsmouillées,
and’éviterlesrisquesdechocélectrique
Guide de dépannage
Problèmes Causes possibles Solutions
Le lecteur LED ne
s’allumepas
Sans alimentation Alimentez-la
Oublierd’appuyersurle
bouton ON/OFF
Appuyez sur le bouton
ON/OFF
Le lecteur LED
s’allume,maisle
soufeduventou
la vapeur ne se
produise pas
Leniveaud’eauà0 Introduiredel’eau
Ilyatropd’eaudansle
réservoir
Videzunpeud’eaudu
réservoir
Le lecteur LED
et le ventilateur
fonctionne, mais
la vapeur ne se
produise pas
La machine est en
train de fonctionner au
niveau minimum de
vapeur
Veuillez faire un
réglagedevapeurà
un niveau désiré
LelecteurLEDs’allume
maisindiquequ’iln’y
pasd’eau(enréalité,
il y en a)
Flotteur coincé Faitesbougerleotteur

15/16
Nettoyez le réservoir d’eau
Nousvousrecommandonsdenettoyerlamachineentièreunefoistousles
deuxsemaines,and’éliminerlabactérieetlestaches.
1. Veuillez vous assurer que la machine est éteinte
2. Enlevezleréservoird’eaudelabase
3. Nettoyezleréservoiravecl’eaupropreetessuyezavantde
leremettreàlabase
Nettoyez la Base/Transducteur/Filtre
Faitesattentionsquandvousnettoyezlamachine.Leséclaboussuresd’eau
àl’intérieurdelabasepeutendommagerlamachine.
1. Assurez-vous que la machine est éteinte
2. Videzl’eaudelabase
3. Utilisezuneserviettepournettoyerlabase.Etn’utilisezpaslesolvant
organiqueoul’acétone
4. Pour nettoyer le transducteur, mettez du vinaigre blanc sur le transducteur
5. Le-mettresousl’eauchaude(idéalementà70°C),puis
attendez3à5minutes
6. Utilisez la brosse fournie pour nettoyer le transducteur
7. Rincez le transducteur
8. Pournettoyerleltre,metteztoutsimplementleleltredanslevinaigre
pendant 10 secondes
Précaution
• Cen’estpasunjouet.Mettezl’humidicateurhorsdeportéedesenfants
• Neplacezpascettemachinesurunterrainenpenteourugueux,pour
éviterlafuited’eauouledégatdescomposants
• Neplacezpaslamachineàproximitéd’unesourcedechaleurousous
le soleil en direct
• Teniràl’écartdesautresappareilsquipeuventêtre
endommagésparl’humidité
• Pouravoiruneefficacitéoptimaledecettemachine,veuillezl’utilisez
dansunespacedontlevolumenedépassepas150m³
• Nettoyerrégulièrementlamachinesiellevas’éteindrepourunetrès
longuedurée;conservez-ledansunendroitsecetsombre
• Untauxd’humiditéentre40%et55%estrecommandé
• Nedémantelezpascetappareil,etconeztouslestestsetréparations
àuntechiniciendequaliéouprofessionel
• Eteignezimmédiatementcetappareil,sivoussentezdemauvaisesodeurs
• N’essayezjamaisdedébranchercetappareilaveclesmainsmouillées,
and’éviterlesrisquesdechocélectrique
Guide de dépannage
Problèmes Causes possibles Solutions
Le lecteur LED ne
s’allumepas
Sans alimentation Alimentez-la
Oublierd’appuyersurle
bouton ON/OFF
Appuyez sur le bouton
ON/OFF
Le lecteur LED
s’allume,maisle
soufeduventou
la vapeur ne se
produise pas
Leniveaud’eauà0 Introduiredel’eau
Ilyatropd’eaudansle
réservoir
Videzunpeud’eaudu
réservoir
Le lecteur LED
et le ventilateur
fonctionne, mais
la vapeur ne se
produise pas
La machine est en
train de fonctionner au
niveau minimum de
vapeur
Veuillez faire un
réglagedevapeurà
un niveau désiré
LelecteurLEDs’allume
maisindiquequ’iln’y
pasd’eau(enréalité,
il y en a)
Flotteur coincé Faitesbougerleotteur

17/18
Odeur anormale
Nouvelle machine
Enlevez le reservoir de
l’appaereil,ouvrirson
couvercle. Placez le
reservoir dans endroit
dérirez et attendez au
moins de 90 minutes
L’eausaleouvous
oubliez de changer
d’eaudansleréservoir
régulièrement
Nettoyer le reservoir
Vapeuràfaible
volume
Incrustation dans le
transducteur
Nettoyer le
transducteur
L’eausaleouvous
oubliez de changer
d’eaudansleréservoir
régulièrement
Nettoyer le reservoir
L’eauesttropfroide
Ajoutezunpeud’eau
chaude
Bruit bizzare
Manqued’eau Ajoutezdel’eau
La machine est placée
sur un terrain en pente
Déplacez-la sur un
terrain plat
L’eaunepeutpas
entrer dans le réservoir
Leltreestbouché Nettoyerleltre
La vapeur monte du
réservoir ou du bec
de cet appareil.
Brècheentrelereservoir
et la base ou entre le
bec et le réservoir
Mettezunpeud’eau
sur la surface du
réservoir;
Mouillez le bec avant
del’utiliser.
Indicateurafche
“blinking digital
30%RH”
Letauxactueld’humidité
estinférieurà30%
Laissez la machine
fonctionner
Indicateurafche“Sd”
(Sensor defect)
Prise de détecteur mal
xée
Rebranchez le
détecteur
Détecteur endommagé
Remplacez le
détecteur
Leréservoird’eaufuit
L'appareil est placé sur
une surface inclinée
Le réservoir d'eau n'a
pas été correctement
installé dans l'unité
Le bouchon du réservoir
d'eaun’estpasbien
fermé
Le réservoir d'eau est
séparé de la base
lorsque l'appareil est en
marche
Placez l'appareil sur
une surface plane
Installez l'appareil selon
les instructions de ce
manueld’utilisateur
Bien refermer le
bouchon du réservoir
Veuillez ne pas séparer
le réservoir d'eau de la
base lorsque l'appareil
est en marche
Garantie
Ceproduitestcouvertparunegarantiedeproduitde12mois,à
partirdeladated’achat,etelleestofferteparTaoTronics.S’ilyades
défaut de fabrication, veuillez contacter immédiatement le support
TaoTronics(support.fr@taotronics.com) pour faire une demande de
garantie.Nousallonsvouscommuniquerlesétapesàsuivrepourfaire
renvoyerleproduitdéfectueux.
Aucun retour ne sera accepté sans autorisation péalable du vendeur.
Contact
E-mail: support.fr@taotronics.com
Site: www.taotronics.com
Déclaration
La garantie ne couvrent que les produits vendus par TaoTronics ou les
distributeurs autorisés de TaoTronics. Si vous achetez votre produit chez un
tiernonautorisé,veuillezcontactercevendeurpourleserviceaprèsvente.

17/18
Odeur anormale
Nouvelle machine
Enlevez le reservoir de
l’appaereil,ouvrirson
couvercle. Placez le
reservoir dans endroit
dérirez et attendez au
moins de 90 minutes
L’eausaleouvous
oubliez de changer
d’eaudansleréservoir
régulièrement
Nettoyer le reservoir
Vapeuràfaible
volume
Incrustation dans le
transducteur
Nettoyer le
transducteur
L’eausaleouvous
oubliez de changer
d’eaudansleréservoir
régulièrement
Nettoyer le reservoir
L’eauesttropfroide
Ajoutezunpeud’eau
chaude
Bruit bizzare
Manqued’eau Ajoutezdel’eau
La machine est placée
sur un terrain en pente
Déplacez-la sur un
terrain plat
L’eaunepeutpas
entrer dans le réservoir
Leltreestbouché Nettoyerleltre
La vapeur monte du
réservoir ou du bec
de cet appareil.
Brècheentrelereservoir
et la base ou entre le
bec et le réservoir
Mettezunpeud’eau
sur la surface du
réservoir;
Mouillez le bec avant
del’utiliser.
Indicateurafche
“blinking digital
30%RH”
Letauxactueld’humidité
estinférieurà30%
Laissez la machine
fonctionner
Indicateurafche“Sd”
(Sensor defect)
Prise de détecteur mal
xée
Rebranchez le
détecteur
Détecteur endommagé
Remplacez le
détecteur
Leréservoird’eaufuit
L'appareil est placé sur
une surface inclinée
Le réservoir d'eau n'a
pas été correctement
installé dans l'unité
Le bouchon du réservoir
d'eaun’estpasbien
fermé
Le réservoir d'eau est
séparé de la base
lorsque l'appareil est en
marche
Placez l'appareil sur
une surface plane
Installez l'appareil selon
les instructions de ce
manueld’utilisateur
Bien refermer le
bouchon du réservoir
Veuillez ne pas séparer
le réservoir d'eau de la
base lorsque l'appareil
est en marche
Garantie
Ceproduitestcouvertparunegarantiedeproduitde12mois,à
partirdeladated’achat,etelleestofferteparTaoTronics.S’ilyades
défaut de fabrication, veuillez contacter immédiatement le support
TaoTronics(support.fr@taotronics.com) pour faire une demande de
garantie.Nousallonsvouscommuniquerlesétapesàsuivrepourfaire
renvoyerleproduitdéfectueux.
Aucun retour ne sera accepté sans autorisation péalable du vendeur.
Contact
E-mail: support.fr@taotronics.com
Site: www.taotronics.com
Déclaration
La garantie ne couvrent que les produits vendus par TaoTronics ou les
distributeurs autorisés de TaoTronics. Si vous achetez votre produit chez un
tiernonautorisé,veuillezcontactercevendeurpourleserviceaprèsvente.

19/20
Grazieperaversceltol’UmidificatoreaVaporeFreddoTT-AH001
TaoTronics. Si consiglia di leggere attentamente questo manuale e
riporlo in un posto sicuro per possibili consultazioni future. In caso di
dubbi o domande, contattate il servizio clienti TaoTronics per mail
scrivendo a support.it@taotronics.com.
Caratteristiche del Prodotto
• ImpostazioneautomaticadellivellodiUmidità
• Vaporeregolabilein3livelli
• Timerintegrato
• PuricatorediIoniNegativi
• Filtrodell’acquaperrimuoverebatteriecattiviodori
• Protezionedabassolivellod’acqua
Contenuto del Pacco
• 1xUmidicatoreaVaporeFreddoTaoTronics(Modello:TT-AH001)
• 1xManualed’Uso
Speciche tecniche
Modello TT-AH001
Voltaggio 230V/50Hz
Corrented’uso 30W
Volumedelcontenitored’acqua 4L
Tempo di funzione 15oreMax.
Massimoincrementodiumidità 300±30mL/h
LivellodiEfcienzadiUmidità B
Livello Rumore ≤38dB(A)
Tipologia di protezione
Ⅱ
I T

19/20
Grazieperaversceltol’UmidificatoreaVaporeFreddoTT-AH001
TaoTronics. Si consiglia di leggere attentamente questo manuale e
riporlo in un posto sicuro per possibili consultazioni future. In caso di
dubbi o domande, contattate il servizio clienti TaoTronics per mail
scrivendo a support.it@taotronics.com.
Caratteristiche del Prodotto
• ImpostazioneautomaticadellivellodiUmidità
• Vaporeregolabilein3livelli
• Timerintegrato
• PuricatorediIoniNegativi
• Filtrodell’acquaperrimuoverebatteriecattiviodori
• Protezionedabassolivellod’acqua
Contenuto del Pacco
• 1xUmidicatoreaVaporeFreddoTaoTronics(Modello:TT-AH001)
• 1xManualed’Uso
Speciche tecniche
Modello TT-AH001
Voltaggio 230V/50Hz
Corrented’uso 30W
Volumedelcontenitored’acqua 4L
Tempo di funzione 15oreMax.
Massimoincrementodiumidità 300±30mL/h
LivellodiEfcienzadiUmidità B
Livello Rumore ≤38dB(A)
Tipologia di protezione
Ⅱ
I T

21/22
Diagramma Prodotto
①
Bocchetta
②
Maniglia
③
Pannello del contenitore
④
Contenitored’acqua
⑤
Valvoladell’acqua
⑥
Filtro di Ceramica
⑦
Lavandinod’acqua
⑧
Pulitore
⑨
Trasduttore
⑩
Fissatore del galleggiante
11
Galleggiante
12
Base
13
Indicatore
14
Display LED
15
Accensione / Spegnimento
16
Spinotto di corrente
Modalità d’uso
Si raccomanda di tenere nella propria casa il dispositivo spento per
almenomezz’oraprimadiavviarloperilprimoutilizzo,specialmentenei
casi in cui la temperatura esterna sia sotto i 5 gradi.
Importante:
• Nonavviareildispositivosenzaacquanelcontenitore,ciòpotrebbe
arrecare seri danni.
• Nontoccarel’acquanelcontenitoreenessunaltroelementodel
contenitoreduranteilfunzionamentodeldispositivo;
• Riposizionareilserbatoionellabase
Riempire il contenitore d’acqua
1. Rimuovere il contenitore dalla base
2. Svitarelalevadelltrosulcontenitored’acquaeriempireilrecipiente
d’acqua;riavvitareilltro
3. Riporre il contenitore sulla base
Importante: Noninserirel’acquadallabocchetta
Accensione / Spegnimento
1. Premere il pulsante ON/OFF per accendere il dispositivo. Quando il
dispositivoèacceso:
• IldisplayLEDsiaccenderà
• L’unitàcominciaalavorareearilasciareunbassolivellodivapore
• Allostessotempolaventolacominceràademetterearia
2. Premere il pulsante ON/OFF di nuovo per spegnere il dispositivo:
• IldisplayLEDsispegnerà
• Tuttosmetteràdifunzionareeccettolaventola
• Laventolasmetteràdifunzionareentro5minuti
Livello di Vapore
L’umidicatoreTT-AH001fornisce3livellidivaporeinuscita.Basteràpremere
il pulsante “MIST +/-” per selezionare il livello di emissione desiderato.
Ioni / Modalità Sleep
1. Accendere il dispositivo
2. Premereilpulsante“ANION/SLEEP”perentrareinmodalitàIoniNegativi
3. Premereilpulsante“ANION/SLEEP”dinuovoperdisattivarelamodalità
IoniNegativiedentrareinmodalitàSleep.L’indicatoreLEDmostreràl’icona
modalitàsleepel’umidicatoreemetteràunlivellobassodivapore
4. Premeredinuovoiilpulsante“ANION/SLEEP”pertornareinmodalitàNormale
11
12
13
14
15
16
①
⑤
③
⑦
⑨
②
⑥
④
⑧
⑩

21/22
Diagramma Prodotto
①
Bocchetta
②
Maniglia
③
Pannello del contenitore
④
Contenitored’acqua
⑤
Valvoladell’acqua
⑥
Filtro di Ceramica
⑦
Lavandinod’acqua
⑧
Pulitore
⑨
Trasduttore
⑩
Fissatore del galleggiante
11
Galleggiante
12
Base
13
Indicatore
14
Display LED
15
Accensione / Spegnimento
16
Spinotto di corrente
Modalità d’uso
Si raccomanda di tenere nella propria casa il dispositivo spento per
almenomezz’oraprimadiavviarloperilprimoutilizzo,specialmentenei
casi in cui la temperatura esterna sia sotto i 5 gradi.
Importante:
• Nonavviareildispositivosenzaacquanelcontenitore,ciòpotrebbe
arrecare seri danni.
• Nontoccarel’acquanelcontenitoreenessunaltroelementodel
contenitoreduranteilfunzionamentodeldispositivo;
• Riposizionareilserbatoionellabase
Riempire il contenitore d’acqua
1. Rimuovere il contenitore dalla base
2. Svitarelalevadelltrosulcontenitored’acquaeriempireilrecipiente
d’acqua;riavvitareilltro
3. Riporre il contenitore sulla base
Importante: Noninserirel’acquadallabocchetta
Accensione / Spegnimento
1. Premere il pulsante ON/OFF per accendere il dispositivo. Quando il
dispositivoèacceso:
• IldisplayLEDsiaccenderà
• L’unitàcominciaalavorareearilasciareunbassolivellodivapore
• Allostessotempolaventolacominceràademetterearia
2. Premere il pulsante ON/OFF di nuovo per spegnere il dispositivo:
• IldisplayLEDsispegnerà
• Tuttosmetteràdifunzionareeccettolaventola
• Laventolasmetteràdifunzionareentro5minuti
Livello di Vapore
L’umidicatoreTT-AH001fornisce3livellidivaporeinuscita.Basteràpremere
il pulsante “MIST +/-” per selezionare il livello di emissione desiderato.
Ioni / Modalità Sleep
1. Accendere il dispositivo
2. Premereilpulsante“ANION/SLEEP”perentrareinmodalitàIoniNegativi
3. Premereilpulsante“ANION/SLEEP”dinuovoperdisattivarelamodalità
IoniNegativiedentrareinmodalitàSleep.L’indicatoreLEDmostreràl’icona
modalitàsleepel’umidicatoreemetteràunlivellobassodivapore
4. Premeredinuovoiilpulsante“ANION/SLEEP”pertornareinmodalitàNormale
11
12
13
14
15
16
①
⑤
③
⑦
⑨
②
⑥
④
⑧
⑩

23/24
Impostare il Timer
Iltimerpuòessereimpostatoda1a24ore.L’unitàtermineràdilavorare
nonappenailtimersaràgiuntoaltermine.
1.Duranteilfunzionamentodell’unità,premereilpulsante“TIMER”per
entrareinmodalitàimpostazionedelTimer
2. Sivisualizzeràsuldisplay“01:00”.Questosignicacheiltempoimpostatoèdi1ora
3. Continuare a premere il pulsante “TIMER” per aumentare il numero di ore
4. Nonpremerenessunpulsanteperisuccessive3secondi(conl’icona
suldisplaylampeggiante),ediltimersaràimpostatoperleore
visualizzate sul display
5. Ilcontoallarovesciacominceràappenailtimervieneattivato
6. Quandoiltemposaràscaduto,ildispositivosispegneràautomaticamente
Livello di Umidità
Illivellodiumiditàpuòessereimpostatodal40%al95%.
1. Premereilpulsasnte“HUMIDISTAT”perimpostareillivellodiumidità
2. Continuareapremereilpulsantefinoaraggiungereillivellodiumidità
desiderato.Nontoccarealcunpulsanteper3secondi(conl’iconadi
umiditàlampeggiantesuldisplay).Illivellodiumiditàadessoèimpostato
3. Seillivellodiumiditànell’ambienteèpiùaltodellivelloimpostatosul
dispositivo,questosispegneràautomaticamente
Protezione da basso livello d’acqua
Quandoillivellodiacquaraggiungeilminimo,appariràsuldisplay
un’iconadiallarmerelativaall’acqua.Seciòdovesseaccadere,l’unitàsi
disattiveràautomaticamente.
Pulire il contenitore d’acqua
Siraccomandavivamentedipulirel’interodispositivoogni2settimaneper
evitare un eccessivo deposito di batteri e macchie.
1. Assicurarsichel’unitàsiaspenta
2. Rimuovereilcontenitored’acquadallabase
3. Pulireilcontenitoreconacquapulitaedasciugarestronandoconun
panno pulito prima di riporla sulla base
Pulire la Base / il Trasduttore / il Filtro
Prestare particolare attenzione durante la pulitura del dispositivo. Evitare che
l’acquaentriincontattoconlabaseol’unitàpotrebbeesseredanneggiata.
1. Assicurarsichel’unitàsiaspenta
2. Rimuoverel’acquadallabase
3. Utilizzare un panno per asciugare la base. Non utilizzare solventi organici
come alcohol o acetone per pulire la base
4. Perpulireiltrasduttore,utilizzaredell’acetobianco
5. Aggiungereunapiccolaquantitàdiacquacaldaedaspettare3o5minuti
6. Pulire il trasduttore usando la spazzola inclusa
7. Risciacquare il trasduttore
8. Perpulireilfiltro,basteràimmergerloinacetobiancoper10minutie
risciaquarlo con acqua
Attenzione
• Siraccomandadinonaprireilprodotto.Richiederesemprel’aiuto
professionale di un elettricista o di un tecnico autorizzato alla riparazione
• Sesidovesseavvertireunodoreinusuale,sipregadispegnereil
dispositivo immediatamente
• Siraccomandadinonrimuoverelaspinadicorrenteconlemani
bagnate,ciòpotrebbecausareunoshockelettrico
• Questoprodottononèungiocattolo.Tenereallontanodaibambini
• Nonappoggiareildispositivosusuperficinonpiatteononorizzontali
per evitare la fuoriuscita di acqua o danni elle componenti
• Nonesporreallalucedirettadelsoleoaduneccessivocalore
• Tenerelontanodaaltriapparatielettronicichepotrebberoessere
danneggiatidall’umidità
• L’utilizzodell’unitàinunospaziopiùampiodi150mqridurràlasuaefcienza
• Pulireildispositivoregolarmentesequestononvieneutilizzatoperun
tempolungo;riporreinunluogoasciuttoedombrato
• Raccomandiamodiimpostareillivellodiumiditàsemprefrail40%edil55%

23/24
Impostare il Timer
Iltimerpuòessereimpostatoda1a24ore.L’unitàtermineràdilavorare
nonappenailtimersaràgiuntoaltermine.
1.Duranteilfunzionamentodell’unità,premereilpulsante“TIMER”per
entrareinmodalitàimpostazionedelTimer
2. Sivisualizzeràsuldisplay“01:00”.Questosignicacheiltempoimpostatoèdi1ora
3. Continuare a premere il pulsante “TIMER” per aumentare il numero di ore
4. Nonpremerenessunpulsanteperisuccessive3secondi(conl’icona
suldisplaylampeggiante),ediltimersaràimpostatoperleore
visualizzate sul display
5. Ilcontoallarovesciacominceràappenailtimervieneattivato
6. Quandoiltemposaràscaduto,ildispositivosispegneràautomaticamente
Livello di Umidità
Illivellodiumiditàpuòessereimpostatodal40%al95%.
1. Premereilpulsasnte“HUMIDISTAT”perimpostareillivellodiumidità
2. Continuareapremereilpulsantefinoaraggiungereillivellodiumidità
desiderato.Nontoccarealcunpulsanteper3secondi(conl’iconadi
umiditàlampeggiantesuldisplay).Illivellodiumiditàadessoèimpostato
3. Seillivellodiumiditànell’ambienteèpiùaltodellivelloimpostatosul
dispositivo,questosispegneràautomaticamente
Protezione da basso livello d’acqua
Quandoillivellodiacquaraggiungeilminimo,appariràsuldisplay
un’iconadiallarmerelativaall’acqua.Seciòdovesseaccadere,l’unitàsi
disattiveràautomaticamente.
Pulire il contenitore d’acqua
Siraccomandavivamentedipulirel’interodispositivoogni2settimaneper
evitare un eccessivo deposito di batteri e macchie.
1. Assicurarsichel’unitàsiaspenta
2. Rimuovereilcontenitored’acquadallabase
3. Pulireilcontenitoreconacquapulitaedasciugarestronandoconun
panno pulito prima di riporla sulla base
Pulire la Base / il Trasduttore / il Filtro
Prestare particolare attenzione durante la pulitura del dispositivo. Evitare che
l’acquaentriincontattoconlabaseol’unitàpotrebbeesseredanneggiata.
1. Assicurarsichel’unitàsiaspenta
2. Rimuoverel’acquadallabase
3. Utilizzare un panno per asciugare la base. Non utilizzare solventi organici
come alcohol o acetone per pulire la base
4. Perpulireiltrasduttore,utilizzaredell’acetobianco
5. Aggiungereunapiccolaquantitàdiacquacaldaedaspettare3o5minuti
6. Pulire il trasduttore usando la spazzola inclusa
7. Risciacquare il trasduttore
8. Perpulireilfiltro,basteràimmergerloinacetobiancoper10minutie
risciaquarlo con acqua
Attenzione
• Siraccomandadinonaprireilprodotto.Richiederesemprel’aiuto
professionale di un elettricista o di un tecnico autorizzato alla riparazione
• Sesidovesseavvertireunodoreinusuale,sipregadispegnereil
dispositivo immediatamente
• Siraccomandadinonrimuoverelaspinadicorrenteconlemani
bagnate,ciòpotrebbecausareunoshockelettrico
• Questoprodottononèungiocattolo.Tenereallontanodaibambini
• Nonappoggiareildispositivosusuperficinonpiatteononorizzontali
per evitare la fuoriuscita di acqua o danni elle componenti
• Nonesporreallalucedirettadelsoleoaduneccessivocalore
• Tenerelontanodaaltriapparatielettronicichepotrebberoessere
danneggiatidall’umidità
• L’utilizzodell’unitàinunospaziopiùampiodi150mqridurràlasuaefcienza
• Pulireildispositivoregolarmentesequestononvieneutilizzatoperun
tempolungo;riporreinunluogoasciuttoedombrato
• Raccomandiamodiimpostareillivellodiumiditàsemprefrail40%edil55%

25/26
Soluzione dei Problemi
Problema Possibile causa Soluzione
IldisplayLEDèspento
Nessuna fonte di energia
Connettere alla
corrente
Dispositivo spento
Accendere il
dispositivo
IlLEDèaccesoma
non ci sono emissionni
di aria o vapore
Nonc’èacquanel
contenitore
Riempire il contenitore
Troppa acqua nel
rubinettod’acqua
Far uscire un
pòd’acquadal
rubinetto e chiudere
fermamente il
coperchio del
contenitore.
IlLEDèaccesoed
esce aria ma non
fuoriesce vapore
Il livello di vapore in
uscitaèimpostatoal
minimo
Sistemare il livello di
vapore
IldisplayLEDèacceso
edilcontenitoreè
pieno, ma appare
l’iconadimancanza
d’acqua
Ilgalleggiantesiè
incastratooèfuoriposto
Rigirare il galleggiante
per farlo funzionare
agilmente
Il vapore ha un odore
anormale
Unitànuova
Rimuovere il
contenitored’acqua,
aprire il coperchio.
Lasciarlo aperto per
almenomezz’ora
senza utilizzarlo.
Acqua sporca o acqua
neltenutaall’internoper
un tempo troppo lungo
Pulire il contenitore e
riempirlo nuovamente
Ilvaporeemessoè
troppo poco
Arriva acqua sul
trasduttore
Pulire il trasduttore
Acqua sporca o acqua
neltenutaall’internoper
un tempo troppo lungo
Pulire il contenitore,
riempirlo con acqua
fresca e pulita
L’acquaètroppofredda
Aggiungere acqua
calda
Suono anormale
Assenzad’acqua Aggiungere acqua
Ildispositivoèposto
suunasupercienon
adatta
Riporre il dispositivo su
unasuperciepiana
ed orizzontale
L’acquanonpassa
attraveso il rubinetto
L’acquavienebloccata
dalltro
Pulireilltro
Il vapore passa
attraverso il
contenitore di
acqua o attorno alla
bocchetta
C’èunospaziofrail
contenitore di acqua e la
base o fra il contenitore e
la bocchetta
Aggiungereunpò
di acqua attorno al
rubinetto;
Bagnare la bocchetta
prima di utilizzarla.
Il display mostra:
30%RH lampeggiante
Illivellodiumiditàattuale
èinferioreal30%
Nessun problema,
lasciar funzionare il
dispositivo
Il display mostra: SD
(Sensor defect)
Contatto del sensore di
umitidànonsufciente
Reinstallare il sensore
Sensore danneggiato Rimpiazzare il sensore

25/26
Soluzione dei Problemi
Problema Possibile causa Soluzione
IldisplayLEDèspento
Nessuna fonte di energia
Connettere alla
corrente
Dispositivo spento
Accendere il
dispositivo
IlLEDèaccesoma
non ci sono emissionni
di aria o vapore
Nonc’èacquanel
contenitore
Riempire il contenitore
Troppa acqua nel
rubinettod’acqua
Far uscire un
pòd’acquadal
rubinetto e chiudere
fermamente il
coperchio del
contenitore.
IlLEDèaccesoed
esce aria ma non
fuoriesce vapore
Il livello di vapore in
uscitaèimpostatoal
minimo
Sistemare il livello di
vapore
IldisplayLEDèacceso
edilcontenitoreè
pieno, ma appare
l’iconadimancanza
d’acqua
Ilgalleggiantesiè
incastratooèfuoriposto
Rigirare il galleggiante
per farlo funzionare
agilmente
Il vapore ha un odore
anormale
Unitànuova
Rimuovere il
contenitored’acqua,
aprire il coperchio.
Lasciarlo aperto per
almenomezz’ora
senza utilizzarlo.
Acqua sporca o acqua
neltenutaall’internoper
un tempo troppo lungo
Pulire il contenitore e
riempirlo nuovamente
Ilvaporeemessoè
troppo poco
Arriva acqua sul
trasduttore
Pulire il trasduttore
Acqua sporca o acqua
neltenutaall’internoper
un tempo troppo lungo
Pulire il contenitore,
riempirlo con acqua
fresca e pulita
L’acquaètroppofredda
Aggiungere acqua
calda
Suono anormale
Assenzad’acqua Aggiungere acqua
Ildispositivoèposto
suunasupercienon
adatta
Riporre il dispositivo su
unasuperciepiana
ed orizzontale
L’acquanonpassa
attraveso il rubinetto
L’acquavienebloccata
dalltro
Pulireilltro
Il vapore passa
attraverso il
contenitore di
acqua o attorno alla
bocchetta
C’èunospaziofrail
contenitore di acqua e la
base o fra il contenitore e
la bocchetta
Aggiungereunpò
di acqua attorno al
rubinetto;
Bagnare la bocchetta
prima di utilizzarla.
Il display mostra:
30%RH lampeggiante
Illivellodiumiditàattuale
èinferioreal30%
Nessun problema,
lasciar funzionare il
dispositivo
Il display mostra: SD
(Sensor defect)
Contatto del sensore di
umitidànonsufciente
Reinstallare il sensore
Sensore danneggiato Rimpiazzare il sensore

27/28
Perdita di acqua nel
serbatoio
L'umidicatoreè
collocato su una
supercieinclinata
Ilserbatoiononè
installato correttamente
all'unità
Il tappo del serbatoio
nonèstatochiusobene
Ilserbatoioèstato
spostato dalla base
mentrel'umidicatoreera
in funzione
Collocare
l'umidicatoresuuna
superciepiana
Montare tutti
l'umidicatorecome
illustrato in questo
Manuale d'uso
Chiudere bene il
tappo del serbatoio
Non separare il
serbatoio dalla
base quando
l'umidicatoreèin
funzione
Garanzia
QuestoprodottoècopertodagaranziaTaoTronicsper12mesidalla
data di acquisto originale. In caso di difetti di produzione, contattare
immediatamente il servizio clienti [email protected] via email per
inviare un reclamo di garanzia. Vi invieremo istruzioni su come effettuare il
resodell’unitàdifettosaperunriparoounrimpiazzo.
Nessunresosaràaccettatosenzal’autorizzazionedelrivenditore.
Contatti
E-mail: support.it@taotronics.com
Tel:1-888-456-8468ext:4(Lun-Ven,8.00–17.00,PST)
SitoWeb: www.taotronics.com
Attenzione
Possiamo fornire un servizio post vendita solo per i prodotti venduti da
TaoTronicsodairivenditoriedistributoriufcialiautorizzatidaTaoTronics
Nel
caso di un prodotto acquistato da una fonte diversa, si prega di contattare
il rivenditore per questioni di resi e garanzia.
Muchas gracias por comprar TaoTronics
VaporFríoHumiticador.Por
favor lea el manual atentamente y guárdelo para una referencia en
el futuro. Si tiene cualquier duda, por favor contácte con Soporte de
TaoTronics por correo support.es@taotronics.com con los detalles.
ES

27/28
Perdita di acqua nel
serbatoio
L'umidicatoreè
collocato su una
supercieinclinata
Ilserbatoiononè
installato correttamente
all'unità
Il tappo del serbatoio
nonèstatochiusobene
Ilserbatoioèstato
spostato dalla base
mentrel'umidicatoreera
in funzione
Collocare
l'umidicatoresuuna
superciepiana
Montare tutti
l'umidicatorecome
illustrato in questo
Manuale d'uso
Chiudere bene il
tappo del serbatoio
Non separare il
serbatoio dalla
base quando
l'umidicatoreèin
funzione
Garanzia
QuestoprodottoècopertodagaranziaTaoTronicsper12mesidalla
data di acquisto originale. In caso di difetti di produzione, contattare
immediatamente il servizio clienti support.it@taotronics.com via email per
inviare un reclamo di garanzia. Vi invieremo istruzioni su come effettuare il
resodell’unitàdifettosaperunriparoounrimpiazzo.
Nessunresosaràaccettatosenzal’autorizzazionedelrivenditore.
Contatti
E-mail: support.it@taotronics.com
Tel:1-888-456-8468ext:4(Lun-Ven,8.00–17.00,PST)
SitoWeb: www.taotronics.com
Attenzione
Possiamo fornire un servizio post vendita solo per i prodotti venduti da
TaoTronicsodairivenditoriedistributoriufcialiautorizzatidaTaoTronics
Nel
caso di un prodotto acquistato da una fonte diversa, si prega di contattare
il rivenditore per questioni di resi e garanzia.
Muchas gracias por comprar TaoTronics
VaporFríoHumiticador.Por
favor lea el manual atentamente y guárdelo para una referencia en
el futuro. Si tiene cualquier duda, por favor contácte con Soporte de
TaoTronics por correo [email protected] con los detalles.
ES

29/30
Características
• Ajusteautomáticodeniveldehumedad
• 3nivelesdeajustedevapor
• Temporizadorincorporado
• Ionesnegativospuricadordeaire
• Filtrodeaguaparaeliminarlasbacteriasdeaguaymalolor
• Proteccióndebajoniveldeagua
Contenido Del Paquete
• 1xTaoTronics
VaporFríoHumiticador(Modelo:TT-AH001)
• 1xManualDeUsuario
Especicaciones
Modelo TT-AH001
Voltaje 230V/50Hz
Potencia 30W
Volumen del tanque de agua 4L
Tiempo de Trabajo 15hrMax.
MaxHumedadAumentar 300±30mL/h
NiveldeEcienciadeHumidicación B
Nivel de Ruido ≤38dB(A)
Tipo de Proteja
Ⅱ
Diagrama Del Producto
①
Boquilla
②
Tirador
③
Panel de tanque
④
Tanque de agua
⑤
Ingesta de agua
⑥
Filtro
⑦
Fregadero de agua
⑧
Cepillo de limpieza
⑨
Transductor
⑩
Fijadordeotador
11
Flotador
12
Base
13
Indicador
14
Pantalla de LED
15
Botones de funciones
16
CabledeAlimentación
¿Cómo se utiliza?
Por favor ponga el aparato en su casa para media hora antes del primer
usosincualquieroperación,especialmentecuandolatemperatura
exteriorbajo5°C
Importante:
• Noenciendalaunidadsinaguaeneltanque,causarágravesdaños.
• Notoqueelaguaenelfregaderoocualquiercomponentedel
fregadero cuando el aparato está trabajado.
Llenar Agua
1. Quitar el tanque de agua de la base
11
12
13
14
15
16
①
⑤
③
⑦
⑨
②
⑥
④
⑧
⑩

29/30
Características
• Ajusteautomáticodeniveldehumedad
• 3nivelesdeajustedevapor
• Temporizadorincorporado
• Ionesnegativospuricadordeaire
• Filtrodeaguaparaeliminarlasbacteriasdeaguaymalolor
• Proteccióndebajoniveldeagua
Contenido Del Paquete
• 1xTaoTronics
VaporFríoHumiticador(Modelo:TT-AH001)
• 1xManualDeUsuario
Especicaciones
Modelo TT-AH001
Voltaje 230V/50Hz
Potencia 30W
Volumen del tanque de agua 4L
Tiempo de Trabajo 15hrMax.
MaxHumedadAumentar 300±30mL/h
NiveldeEcienciadeHumidicación B
Nivel de Ruido ≤38dB(A)
Tipo de Proteja
Ⅱ
Diagrama Del Producto
①
Boquilla
②
Tirador
③
Panel de tanque
④
Tanque de agua
⑤
Ingesta de agua
⑥
Filtro
⑦
Fregadero de agua
⑧
Cepillo de limpieza
⑨
Transductor
⑩
Fijadordeotador
11
Flotador
12
Base
13
Indicador
14
Pantalla de LED
15
Botones de funciones
16
CabledeAlimentación
¿Cómo se utiliza?
Por favor ponga el aparato en su casa para media hora antes del primer
usosincualquieroperación,especialmentecuandolatemperatura
exteriorbajo5°C
Importante:
• Noenciendalaunidadsinaguaeneltanque,causarágravesdaños.
• Notoqueelaguaenelfregaderoocualquiercomponentedel
fregadero cuando el aparato está trabajado.
Llenar Agua
1. Quitar el tanque de agua de la base
11
12
13
14
15
16
①
⑤
③
⑦
⑨
②
⑥
④
⑧
⑩

31/32
2. Girarparaaojarelinterruptordelltroenelfondodeltanquedeagua
yllenaraguareneltanque;despuésgirarelltrodenuevo
3. Poner el tanque en la base de nuevo
Importante:No llena el tanque de agua por el boquilla
Encender/Apagar
1. PulsarelbotóndeON/OFFunavezparaencenderelaparato.Cuando
la unidad está encendido:
• LapantalladeLEDseencenderá
• Elaparatoempiezaatrabajarconlamásbajasalidadevapor
• Elventiladorempiezaasoplarelvientoalmismotiempo
2. PulsarelbotóndeON/OFFotravezparaapagarelaparato:
• LapantalladeLEDseapagará
• Todosmenoselventiladorseapagará
• Elventiladorseapagará5minutosmástarde
Nivel de Vapor
ElTT-AH001HumidicadordeVaporfríoprovee3nivelesdesalidasde
Vapor.Sólopulsaelbotón“MIST+/-”paraoptarelniveldevaparalo
quelepreere.
Modo de Ion negativo/ Sueño
1. Enciende el aparato
2. Pulsaelbotón“ANION/SLEEP”paraentrarelmododeIonnegativo
3. Pulsaelbotón“ANION/SLEEP”otravezparaapagarelmododeIon
negativoyentrarelmododesueño.ElindicadorLEDvaamostrarel
mododesueño,yelhumidicadorvaasalirelmásbajovapor
4. Pulsaelbotón“ANION/SLEEP”otravezparavolveralmodonormal
Ajuste Horas
El temporizador se puede ajustar desde 1 hasta 24 horas. La unidad
dejará de funcionar una vez que el temporizador está para arriba.
1. Mientraslaunidadestáfuncionando,presioneelbotón"TIMER"para
entrar en modo de ajuste de temporizador
2. En la pantalla se verá "01:00". Esto significa que el temporizador se
establece en 1 hora
3. Mantengapulsadoelbotón"TIMER"yelnúmerodehorasseincrementará
4. Nopresioneningúnbotóndurante3segundos(coneliconodetiempo
en el parpadeo de pantalla), y luego el temporizador se establece en
la hora en la pantalla
5. Voluntad de cuenta regresiva comienza una vez que el
temporizador se establece
6. Al acabar el tiempo, la unidad se apagará automáticamente
Nivel de Humedad
Puede ajustar el nivel de humedad desde 40 hasta 95%RH.
1. Pulsaelbotón“HUMIDISTAT”buttonparaentrarelajuste
de humedad constante
2. Mantengapulsadoelbotónhastaquepuedaencontrarelnivelde
humedad que desee. Deje la unidad durante 3 segundos (con el icono
delahumedadparpadeandoenlapantalla).Acontinuación,elnivel
de humedad se establece
3. Sielniveldehumedaddelahabitaciónesmásaltoquesuvalor,el
humidicadorseapagaráautomáticamente
Protección de Agua Baja
Cuando el nivel de agua desciende por debajo del mínimo, un icono de
advertencia de nivel de agua se mostrará en la pantalla. Cuando esto
sucede, la unidad se apagará automáticamente para protegerse.
Limpiar el Tanque de Agua
Recomendamos limpiar toda la unidad una vez cada 2 semanas para
evitar que las bacterias y mancha acumularse.
1. Asegúresedequelaunidadestáapagada
2. Retireeldepósitodeaguadelabase
3. Limpie el tanque con agua limpia y limpie el tanque de agua antes de
volver a la base

31/32
2. Girarparaaojarelinterruptordelltroenelfondodeltanquedeagua
yllenaraguareneltanque;despuésgirarelltrodenuevo
3. Poner el tanque en la base de nuevo
Importante:No llena el tanque de agua por el boquilla
Encender/Apagar
1. PulsarelbotóndeON/OFFunavezparaencenderelaparato.Cuando
la unidad está encendido:
• LapantalladeLEDseencenderá
• Elaparatoempiezaatrabajarconlamásbajasalidadevapor
• Elventiladorempiezaasoplarelvientoalmismotiempo
2. PulsarelbotóndeON/OFFotravezparaapagarelaparato:
• LapantalladeLEDseapagará
• Todosmenoselventiladorseapagará
• Elventiladorseapagará5minutosmástarde
Nivel de Vapor
ElTT-AH001HumidicadordeVaporfríoprovee3nivelesdesalidasde
Vapor.Sólopulsaelbotón“MIST+/-”paraoptarelniveldevaparalo
quelepreere.
Modo de Ion negativo/ Sueño
1. Enciende el aparato
2. Pulsaelbotón“ANION/SLEEP”paraentrarelmododeIonnegativo
3. Pulsaelbotón“ANION/SLEEP”otravezparaapagarelmododeIon
negativoyentrarelmododesueño.ElindicadorLEDvaamostrarel
mododesueño,yelhumidicadorvaasalirelmásbajovapor
4. Pulsaelbotón“ANION/SLEEP”otravezparavolveralmodonormal
Ajuste Horas
El temporizador se puede ajustar desde 1 hasta 24 horas. La unidad
dejará de funcionar una vez que el temporizador está para arriba.
1. Mientraslaunidadestáfuncionando,presioneelbotón"TIMER"para
entrar en modo de ajuste de temporizador
2. En la pantalla se verá "01:00". Esto significa que el temporizador se
establece en 1 hora
3. Mantengapulsadoelbotón"TIMER"yelnúmerodehorasseincrementará
4. Nopresioneningúnbotóndurante3segundos(coneliconodetiempo
en el parpadeo de pantalla), y luego el temporizador se establece en
la hora en la pantalla
5. Voluntad de cuenta regresiva comienza una vez que el
temporizador se establece
6. Al acabar el tiempo, la unidad se apagará automáticamente
Nivel de Humedad
Puede ajustar el nivel de humedad desde 40 hasta 95%RH.
1. Pulsaelbotón“HUMIDISTAT”buttonparaentrarelajuste
de humedad constante
2. Mantengapulsadoelbotónhastaquepuedaencontrarelnivelde
humedad que desee. Deje la unidad durante 3 segundos (con el icono
delahumedadparpadeandoenlapantalla).Acontinuación,elnivel
de humedad se establece
3. Sielniveldehumedaddelahabitaciónesmásaltoquesuvalor,el
humidicadorseapagaráautomáticamente
Protección de Agua Baja
Cuando el nivel de agua desciende por debajo del mínimo, un icono de
advertencia de nivel de agua se mostrará en la pantalla. Cuando esto
sucede, la unidad se apagará automáticamente para protegerse.
Limpiar el Tanque de Agua
Recomendamos limpiar toda la unidad una vez cada 2 semanas para
evitar que las bacterias y mancha acumularse.
1. Asegúresedequelaunidadestáapagada
2. Retireeldepósitodeaguadelabase
3. Limpie el tanque con agua limpia y limpie el tanque de agua antes de
volver a la base

33/34
Limpiar la Base / transductor / Filtro
Tenga cuidado al limpiar la unidad. Cualquier salpicaduras de agua
dentrodelabasepuededañarlaunidad.
1. Asegúresedequelaunidadestáapagada
2. Vaciar el agua de la base
3. Use una toalla para limpiar la base. No utilice disolventes orgánicos
como el alcohol o acetona para limpiar la base
4. Para limpiar el transductor, vierta un poco de vinagre blanco en el transductor
5. Lleneunapequeñacantidaddeaguatibiayesperar3a5minutos
6. Limpie el transductor mediante el uso de cepillo incluido
7. Enjuague limpiar la transductor
8. Para limpiar el filtro, simplemente sumergir el filtro en vinagre blanco
durante 10 minutos y enjuagar limpiarlo por el agua
Precaución
• Noesunjuguete.mantengaalejadodelosniños
• Nocoloqueestaunidadenlasuperficieinclinadaodesigualpara
evitarfugasdeaguaodañosenloscomponentes
• Nocoloquelaunidadcercadefuentesdecalorobajolaluzsolardirecta
• Manteneralejadodeotrosaparatoseléctricosquesonpropensosa
dañosdehumedad
• Elusodelaunidadenunespaciomásgrandeque150m³reducirásuecacia
• Limpieregularmentelaunidadsinovaautilizarduranteunlargo
período;almacenarenunlugarsecoysombrío
• Lerecomendamosquejamoselniveldehumedadentreel40%yel55%
• Porfavor,nodesmonteelproductoustedmismo,siemprepregunte
electricista profesional o un técnico autorizado para reparar
• Sihuelemaloloroalgoinusual,porfavorapaguelaunidadinmediatamente
• Porfavor,noretireelenchufeconlasmanosmojadas,yaquepodría
causar una descarga eléctrica
Guía para resolver problemas
Problemas Razones Posibles Soluciones
Patalla LED se
apaga
Sin fuente de
alimentación
Conectar con fuente de
alimentación
Olvidarpulsarelbotón
de encendido
Encenderse
Pantalla LED está
encendido, pero no
hay vapor o viento
No hay agua en el
tanque
Llena agua en el tanque
Elexcesodeaguaen
el fregadero de agua
Saque un poco de agua
de la pileta de agua y
cierre la tapa del tanque
de agua con fuerza.
Pantalla LED y
viento están bien,
pero no hay vapor
Salida de vapor se
establece en el nivel
más bajo
Ajuste la salida de vapor
Pantalla LED está
encendido y el
tanque de agua
tiene agua, pero
muestra sin agua
Flotador está atascado
Revuelvaelotador
paraevitarqueuyasin
problemas
Vapor olor anormal
Nuevo Aparato
Saque el tanque de agua,
cubierta abierta. Ponlo en
lahabitaciónsinninguna
operaciónduranteal
menos media hora
El agua sucia o el
agua ha ampliado
su periodo de
almacenamiento.
Limpieza del tanque de
agua, llenar con agua
limpia

33/34
Limpiar la Base / transductor / Filtro
Tenga cuidado al limpiar la unidad. Cualquier salpicaduras de agua
dentrodelabasepuededañarlaunidad.
1. Asegúresedequelaunidadestáapagada
2. Vaciar el agua de la base
3. Use una toalla para limpiar la base. No utilice disolventes orgánicos
como el alcohol o acetona para limpiar la base
4. Para limpiar el transductor, vierta un poco de vinagre blanco en el transductor
5. Lleneunapequeñacantidaddeaguatibiayesperar3a5minutos
6. Limpie el transductor mediante el uso de cepillo incluido
7. Enjuague limpiar la transductor
8. Para limpiar el filtro, simplemente sumergir el filtro en vinagre blanco
durante 10 minutos y enjuagar limpiarlo por el agua
Precaución
• Noesunjuguete.mantengaalejadodelosniños
• Nocoloqueestaunidadenlasuperficieinclinadaodesigualpara
evitarfugasdeaguaodañosenloscomponentes
• Nocoloquelaunidadcercadefuentesdecalorobajolaluzsolardirecta
• Manteneralejadodeotrosaparatoseléctricosquesonpropensosa
dañosdehumedad
• Elusodelaunidadenunespaciomásgrandeque150m³reducirásuecacia
• Limpieregularmentelaunidadsinovaautilizarduranteunlargo
período;almacenarenunlugarsecoysombrío
• Lerecomendamosquejamoselniveldehumedadentreel40%yel55%
• Porfavor,nodesmonteelproductoustedmismo,siemprepregunte
electricista profesional o un técnico autorizado para reparar
• Sihuelemaloloroalgoinusual,porfavorapaguelaunidadinmediatamente
• Porfavor,noretireelenchufeconlasmanosmojadas,yaquepodría
causar una descarga eléctrica
Guía para resolver problemas
Problemas Razones Posibles Soluciones
Patalla LED se
apaga
Sin fuente de
alimentación
Conectar con fuente de
alimentación
Olvidarpulsarelbotón
de encendido
Encenderse
Pantalla LED está
encendido, pero no
hay vapor o viento
No hay agua en el
tanque
Llena agua en el tanque
Elexcesodeaguaen
el fregadero de agua
Saque un poco de agua
de la pileta de agua y
cierre la tapa del tanque
de agua con fuerza.
Pantalla LED y
viento están bien,
pero no hay vapor
Salida de vapor se
establece en el nivel
más bajo
Ajuste la salida de vapor
Pantalla LED está
encendido y el
tanque de agua
tiene agua, pero
muestra sin agua
Flotador está atascado
Revuelvaelotador
paraevitarqueuyasin
problemas
Vapor olor anormal
Nuevo Aparato
Saque el tanque de agua,
cubierta abierta. Ponlo en
lahabitaciónsinninguna
operaciónduranteal
menos media hora
El agua sucia o el
agua ha ampliado
su periodo de
almacenamiento.
Limpieza del tanque de
agua, llenar con agua
limpia

35/36
La salida de vapor
es demasiado
pequeño
Escala de agua en el
transductor
Limpiar el transductor
El agua sucia o el
agua ha ampliado
su periodo de
almacenamiento.
Depósitodeagualimpia,
el cambio a agua fresca y
limpia
El agua está
demasiado fría
Añadirunpocodeagua
caliente en el interior
Ruido anormal
La falta de agua
Llene el tanque de agua
con agua
Colocado en una
supercieinestable
Mueva la unidad a una
supercieplanayestable
El agua no baja a
la pileta
Bloqueadoporelltro Limpiarelltro
Vapor desborda del
tanque o alrededor
de la boquilla
La brecha entre el
tanque de agua y la
base o la brecha entre
boquilla y el tanque
Ponga un poco de agua
alrededordelasupercie
deldisipadordeagua;
Humedezca la boquilla
antes de usar.
La pantalla muestra
el parpadeo
digital de 30% de
humedad relativa
Nivel de humedad
actual es menor que
30%
Así que siga funcionando
La pantalla muestra
Sd (defecto del
sensor)
Un mal contacto para
el elemento sensor de
humedad
Vuelva a instalarlo
sensordañado Reemplazarlo
Las fugas del
tanque de agua
La unidad se coloca
enlasupercie
inclinada
El tanque de agua no
está bien instalado en
la unidad
Eltapóndeltanque
de agua no está bien
cerrado
El tanque de agua se
eleva desde la base
cuando trabaja
Coloque la unidad sobre
unasupercieplana
Instalelaunidadsegún
las instrucciones de este
manual del usuario
Cierre bien la tapa del
tanque
Por favor, no separa el
tanque de agua desde la
base cuando la unidad
está trabajando
Garantía
Este producto tiene la garantía de 12 meses de TaoTronics desde la fecha
de compra original. Si recibe un producto defectuoso, por favor contácte
con TaoTronics Support (support.es@taotronics.com) para solicitar un
reclamacióndegarantía.Vamosaayudarleahacerladevolución.
Ningunadevoluciónvaaaceptarsinlaautorizacióndelvendedor.
Contacto
E-mail: support.es@taotronics.com
Tel:1-888-456-8468ext:4(MontoFri,8amto5pm,PST)
Websitio:www.taotronics.com
Declaración
Sólopodemosofrecerserviciopost-ventaparalosproductosquesevenden
por TaoTronics o TaoTronics minorista y distribuidores autorizados. Si usted
hacompradosuunidaddesdeunlugardiferente,porfavorpóngaseen
contacto con su vendedor para cuestiones de retorno y de la garantía.

35/36
La salida de vapor
es demasiado
pequeño
Escala de agua en el
transductor
Limpiar el transductor
El agua sucia o el
agua ha ampliado
su periodo de
almacenamiento.
Depósitodeagualimpia,
el cambio a agua fresca y
limpia
El agua está
demasiado fría
Añadirunpocodeagua
caliente en el interior
Ruido anormal
La falta de agua
Llene el tanque de agua
con agua
Colocado en una
supercieinestable
Mueva la unidad a una
supercieplanayestable
El agua no baja a
la pileta
Bloqueadoporelltro Limpiarelltro
Vapor desborda del
tanque o alrededor
de la boquilla
La brecha entre el
tanque de agua y la
base o la brecha entre
boquilla y el tanque
Ponga un poco de agua
alrededordelasupercie
deldisipadordeagua;
Humedezca la boquilla
antes de usar.
La pantalla muestra
el parpadeo
digital de 30% de
humedad relativa
Nivel de humedad
actual es menor que
30%
Así que siga funcionando
La pantalla muestra
Sd (defecto del
sensor)
Un mal contacto para
el elemento sensor de
humedad
Vuelva a instalarlo
sensordañado Reemplazarlo
Las fugas del
tanque de agua
La unidad se coloca
enlasupercie
inclinada
El tanque de agua no
está bien instalado en
la unidad
Eltapóndeltanque
de agua no está bien
cerrado
El tanque de agua se
eleva desde la base
cuando trabaja
Coloque la unidad sobre
unasupercieplana
Instalelaunidadsegún
las instrucciones de este
manual del usuario
Cierre bien la tapa del
tanque
Por favor, no separa el
tanque de agua desde la
base cuando la unidad
está trabajando
Garantía
Este producto tiene la garantía de 12 meses de TaoTronics desde la fecha
de compra original. Si recibe un producto defectuoso, por favor contácte
con TaoTronics Support ([email protected]) para solicitar un
reclamacióndegarantía.Vamosaayudarleahacerladevolución.
Ningunadevoluciónvaaaceptarsinlaautorizacióndelvendedor.
Contacto
E-mail: support.es@taotronics.com
Tel:1-888-456-8468ext:4(MontoFri,8amto5pm,PST)
Websitio:www.taotronics.com
Declaración
Sólopodemosofrecerserviciopost-ventaparalosproductosquesevenden
por TaoTronics o TaoTronics minorista y distribuidores autorizados. Si usted
hacompradosuunidaddesdeunlugardiferente,porfavorpóngaseen
contacto con su vendedor para cuestiones de retorno y de la garantía.

TECHNOLOGY ENHANCES LIFE

NORTH AMERICA
E-mail: support@taotronics.com (US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel:1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
Address: 2228 Junction Ave, San Jose, CA 95131
EUROPE
E-mail:
support.uk@taotronics.com (UK)
support.de@taotronics.com (DE)
support.fr@taotronics.com (FR)
support.es@taotronics.com (ES)
support.it@taotronics.com (IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH,
Lederstr 21a, 22525 Hamburg, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com (JP)
www.taotronics.com
TAOTRONICS ULTRASONIC COOL-MIST HUMIDIFIER
User Manual
Hello
TT-AH001

