Loading ...
Loading ...
Loading ...
F S
81
Déclenchement correct
1 Enfoncer le déclencheur jusqu’à mi-course.
● le voyant vert situé près du viseur s’allume.
● L’exposition est mémorisée.
● La distance est réglée.
2 Pour prendre la photo, appuyer à fond sur le déclencheur.
● Après le déclenchement, l’appareil photo émet un signal
sonore.
● Le voyant vert situé près du viseur clignotent.
◆ Presser le déclencheur doucement et sans à-
coups, du bout du doigt.
◆ Pour éviter les bougés et les images floues, ne
pas bouger l’appareil photo au moment de
déclencher.
◆ Si le voyant vert clignote lorsque le déclencheur
est pressé jusqu’à mi-course, la mise au point ou
l’exposition n’est pas mémorisée. Retirer le doigt
du déclencheur et appuyer de nouveau.
◆ Le voyant orange clignote lorsque l’utilisation du
flash est nécessaire. (p. 103)
Remarque:
Disparo correcto del obturador
1 Presione el botón de disparo del obturador hasta mitad de
recorrido.
● Se enciende la lámpara verde próximo al visor.
● Se bloquea la exposición.
● Se ajusta el enfoque.
2 Presione a fondo el botón de disparo del obturador para
liberar el obturador y tomar la fotografía.
● La cámara emite un pitido cuando se dispara el obturador.
● La lámpara verde próximo al visor parpadea.
◆ Presione el botón de disparo del obturador
gentilmente empleando la yema del dedo.
◆ Evite mover la cámara cuando presiona el botón
de disparo del obturador para evitar fotografías
desenfocadas.
◆ Si la lámpara verde destella cuando presiona el
botón de disparo del obturador a mitad de
recorrido, el enfoque o la exposición no están
bloqueados. Retire el dedo y presiónelo otra vez.
◆ La lámpara naranja parpadea cuando el uso del
flash es necesario. (p. 103)
Nota:
Loading ...
Loading ...
Loading ...