Loading ...
Loading ...
Loading ...
80
発泡成分
漂白剤や研磨剤入り洗剤
ま た 、高 圧 洗 浄 は 行 わ な い で 下 さ い 。
水 に 関 するガイドライン
本ハンドドライヤーはIPX5の認定を受けており、手洗いによる洗浄のみ可能となっておりますので、高圧洗浄はご使用
にならないでください。高圧洗浄を行うとケーシング内に水が入り、感電の 恐れが生じる場合があり、お客 様の保証が無
効になる場合がございます。
フィル ター の 保 守 点 検
ハンドドライヤー底面にある吸気口を定期的に確認し、ゴミやホコリがないようにしてください。柔らかい布で吸気口を
拭 く だ け で 十 分 で す 。ハ ン ド ド ラ イ ヤ ー の 使 用 頻 度 が 高 い 場 合 は 、本 製 品 の H E P A の 交 換 に 必 要 な 物 が 含 ま れ た 、ダ イ ソ ン
製(純正)フィルター交換キットをご利用ください。詳細は、本取扱説明書の最終ページにある<話そうダイソンお客様
相談室>に連絡ください。
フィルターのお手入れ、また、交換は、フィルター交換キットの手順に従って行って下さい。ご不明な点は、資格のある電
気技師に相談するか、<話そうダイソンお客様相談室>にお問い合わせ、もしくは、修理をご依頼ください。
保守点検
ハンドドライヤーの保守点検が必要な場合は、<話そうダイソンお客様相談室>にお電話をいただくか、もしくは、
We b サイト (www.dysonairblade.co m)にアクセ スしてくだ さ い 。
廃棄に関する情報
ダイソンの製品は、リサイクル可能な素材で作られています。本製品を廃棄される際は、適切にリサイクルを行なってくだ
さい。
DYSON AIRBLADE dBハンドドライヤーの製品登録を行って下さい。
お客様に迅速かつ効果的なサービスをお届けできるように、お客様のユニットをWebサイト(www.dysonairblade.com)
にてご登録ください。ご登録によりお客様の保証内容が登録され、保証書を紛失した場合にお客様がダイソン製ユニット
の所有者であることを確認したり、必要に応じて弊社から連絡を取ることができるようになります。ご登録の際は、お使い
のユニットの底面にある定格銘板、箱に同梱されている登録シート、解梱した際に本ユニット前面に貼ってある情報ステッ
カーに記載されているシリアル番号が必要になります。
本取扱説明書、取り付けガイドおよび清掃ガイドに記載されるすべての手順およびガイダンスは、お客様の保証書に準拠し
ており、ガイダンスを順守されない場合は保証が無効になる場合があります。
保証内容
5年間の製品保証利用規約
お買い上げいただいたユニットをWebサイトからご登録いただくと、お客様の製品保証がご購入いただいた日から適用
されます。保証をお受けになるには、ご購入された際の証明書(レシートや領収書類)をご提示いただく必要があります
ので、大切に保管していただくようお願い致します。購入したことを証明できる証明書類が無い場合は、ダイソンの規約
に従い、製造日から90日後が製品保証の開始日となります。
本製品の販売場所がEU圏外の場合の保証は、本ユニットが販売国で取り付け、および、使用される場合に限り有効とな
ります。
保証適用範囲
5年保証
ハンドドライヤーの材料、部品または製造工程に起因する不具合が生じた場合、ハンドドライヤーが取扱説明書や取り付
けガイドに従って使用されている条件で、5年間の製品保証が適用されます。詳細については、<話そうダイソンお客様
相談室>にお電話ください。
1年間の修 理保証
保証の適用開始から1年間、製品の修理を無料でご提供致します。2年目以降の修理に関しては弊社が定めた修理料金に
て修理をいたします。詳細については、<話そうダイソンお客様相談室>にお電話ください。
• 修理、交換のために取り外した部品は、弊社で引き取らせていただきます。
• 部品の交換により、保証期間が延長されることはありません。
• 保 証は、お 客 様としての法 定 権 利に対して追 加 はされても悪 影 響 を及ぼさない 利 益 を提 供 するものです。
保証範囲外
ダイソンでは、以下の理由で修理または交換が生じる場合には保証が適用されません。
• 偶然の損傷、不注意な使用または過失による故障、作為または不作為による悪用、放置、破壊行為。
• 『取扱説明書』に従わない本ユニットの不注意による操作もしくは取り扱い。
• ダイソンの指示に従って組み立てまたは取り付けを行わなかった部品の使用。
• ダイソンの純性品ではない部品および付属品の使用。
• 取り付けミス、またはダイソンが提供する取り付け手順に正確に従わない取り付け(ダイソンが取り付けを行う
場合を除く)。
• ダイソンの指示に従わずに行った修理または改造。
• 輸送、天候、停電または電力サージなどの外部要因による損傷。
• 通常使用による摩耗(ヒューズなど)。
• 本マニュアルの手順に従わずに掃除することで生じた損傷。例えば、本ユニットに有害としてリストに記載された
化学物質または製品を用いて掃除する場合など。
• 本マニュアルで禁止された掃除方法や取り扱い方法によって水が浸入したために生じる損傷。
• 感電、浸水もしくは構造による損傷、または製品の故障によって生じる事業もしくは収益の損失。
保証適用範囲に関してご不明な点がある場合は、ダイソンまでご連絡ください(詳細は背表紙に記載)。
個人情報保護について
• お客様の情報は、ダイソンおよびその代理人によってプロモーション、マーケティングおよび保守点検の目的で
保 管 さ れ ま す。
• お客様の詳細情報に変更がある場合、マーケティングに関する好みについて考えが変わった場合、または弊社の
個人情報使用に関してご質問がある場合は、ダイソンまでお問い合わせください。
• 弊社の個人情報保護に関する詳細は、ダイソンWebサイトの個人情報保護を参照してください。
TH
การด
ู
แลเครื่องเป่ ามือของคุณ
วิธีใช้งาน
1. สอดมือของคุณเข้าไปและเครื่องเป่ามือจะเริ่มท�างานโดยอัตโนมัติ โดยสร้างม่านอากาศเพื่อเป่าน�้าออกจากมือของคุณ
2. เลื่อนมือขึ้นและลงผ่านม่านอากาศอย่างช้าๆ
ค�าแนะน�าในการแก้ไขปัญหา
ปัญหา การด�าเนินการ
เครื่องเป่ามือไม่เปิดท�างาน ตรวจสอบฟิวส์/เบรกเกอร์ตัดวงจรว่ายังท�างานได้ดี และมีการเชื่อมต่อกับแหล่งจ่ายไฟ จะต้องด�าเนิน
การโดยช่างไฟฟ้ าที่ผ่านการรับรอง
หากสามารถเปิดปิดสวิตช์ได้อย่างปลอดภัย ให้เปิดและปิดอุปกรณ์ หากไม่สามารถเปิดปิดสวิตช์ได้
อย่างปลอดภัย จะต้องให้ช่างไฟที่ผ่านการรับรองเป็นผู้ด�าเนินการ
บางครั้ง เครื่องเป่ามืออาจมีการตัดไฟในระหว่าง
การใช้งาน และจะกลับมาเปิดท�างานใหม่อีกครั้ง
หลังจากผ่านไประยะเวลาหนึ่ง
ตรวจสอบว่าท่อดูดอากาศสะอาดและปราศจากฝุ่น หากท่อดูดอากาศมีฝุ่นเยอะหรือสกปรก ให้
ท�าความสะอาดเพื่อขจัดฝุ่นหรือสิ่งสกปรกออกด้วยผ้านุ่ม
ช่วงเวลาในการเป่ามือให้แห้งยาวนานขึ้น ตรวจหาฝุ่นบนตะแกรงปิดท่อดูดอากาศ และท�าความสะอาด ตรวจสอบตัวกรองและเปลี่ยน หาก
จ�าเป็ น
กระแสอากาศจากเครื่องเป่ามือลดน้อยลง ตรวจหาฝุ่นบนตะแกรงปิดท่อดูดอากาศ และท�าความสะอาด ตรวจสอบตัวกรองและเปลี่ยน หาก
จ�าเป็ น
หากคุณมีข้อสงสัยเพิ่มเติม กรุณาติดต่อสายด่วนให้ความช่วยเหลือของ Dyson
14.04.2015 11:12 - C72184_AB14_OPMAN_GLOB_X336_OPMAN_72184.indd_15_4c0s
Loading ...
Loading ...
Loading ...