Loading ...
Loading ...
Loading ...
6
Note your serial number here for future reference.
Your serial number can be found on the rating plate which is on the base of the hand dryer. It is also on the large information sticker
on the front of the unit when it is unpacked.
Veuillez noter ici votre numéro de série pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique située à la base de l’unité, sur la fiche d’enregistrement fournie dans le
carton, ainsi que sur l’autocollant d’information collé à l’avant de l’unité une fois celle-ci déballée.
Notieren Sie Ihre Seriennummer für künftige Rückfragen hier.
Ihre Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild am Boden Ihres Geräts, auf dem Registrierungsblatt im Karton sowie nach dem
Auspacken auf einem Informationsaufkleber an der Vorderseite des Geräts.
Noteer uw serienummer voor toekomstig gebruik.
U vindt uw serienummer op het typeplaatje onder op het apparaat, op een registratieformulier in de doos en ook op een
informatiesticker op de voorzijde van het apparaat als u het uitpakt.
Apunte su número de serie aquí para una futura referencia
El número de serie se encuentra en la placa de especificaciones ubicada en la base de la unidad, en una hoja de registro en la caja y
también en una etiqueta de información ubicada en el frente de la unidad cuando se desembala.
Annotare qui il numero di serie per farvi riferimento in futuro.
Il numero seriale è riportato sulla targhetta posizionata sulla base dell’unità, sul modulo di registrazione all’interno della confezione e
su un adesivo informativo presente sulla parte anteriore dell’unità una volta disimballata.
Запишете тук серийния номер на машината си за справки в бъдеще.
Серийният номер можете да видите на табелката с технически данни на основата на уреда, на регистрационния лист в
кутията и също на информационния стикер в предната част на уреда при разопаковането му.
Svoj serijski broj upišite ovdje radi budućih potreba.
Serijski broj svojeg sušila možete pronaći na pločici s tehničkim podacima iza bočne rešetke jedinice, na registracijskom listu u kutiji i
na naljepnici s podacima na prednjoj strani jedinice kada je izvadite iz pakiranja.
Pro případnou budoucí potřebu si sériové číslo poznačte zde.
Vaše sériové číslo je uvedeno na výkonnostním štítku umístěném na spodní
Notér dit serienummer hér, så det er let at finde senere.
Du skal bruge serienummeret, som findes på mærkepladen på bunden af apparatet, på registreringsarket i emballagen og, efter
udpakning, på et stort mærkat på apparatets forside. části jednotky, na registračním formuláři uvnitř balení nebo na informační
nálepce na přední straně jednotky, kterou uvidíte při vybalování.
Kirjoita sarjanumero tähän mahdollista tulevaa tarvetta varten.
Sarjanumero löytyy laitteen pohjassa olevasta arvokilvestä, laatikon rekisteröintilomakkeesta sekä tietotarrasta, joka on laitteen
etuosassa, kun se puretaan pakkauksesta.
Σημειώστε εδώ τον αριθμό σειράς για μελλοντική χρήση.
Ο αριθμός σειράς αναγράφεται στην ετικέτα χαρακτηριστικών, στη βάση της μονάδας, σε ένα έντυπο εγγραφής που εσωκλείεται
στη συσκευασία, καθώς και σε ένα αυτοκόλλητο πληροφοριών που μπορείτε να δείτε στην πρόσοψη της μονάδας, κατά την
αποσυσκευασία της.
Jegyezze fel ide a sorozatszámot szükség esetére.
Készüléke sorozatszámát a készülék oldalán az adattáblán, a dobozban található regisztrációs lapon, vagy kicsomagoláskor a
készülék elejére ragasztott címkén találhatja.
Skráðu raðnúmerið til framtíðarnota.
Raðnúmerið er að finna á merkiplötunni neðst á tækinu, á skráningarblaði í kassanum og á upplýsingamiða framan á tækinu, sem er
sjáanlegur þegar umbúðirnar eru opnaðar.
ידיתע שומישל ,ןאכ ךלש ירודיסה רפסמה תא םושר.
לש ימדקה וקלחב עדימ תקבדמ יבג לע םגו ,הזיראב אצמנה םושירה ןויליג יבג לע ,רישכמה סיסבבש תיחולה יבג לע ךלש ירודיסה רפסמה תא רתאל ןתינ
הזיראהמ ותוא םיאיצומ רשאכ ,רישכמה.
Skriv ned serienummeret her for fremtidig referanse Du finner serienummeret på merkeplaten på enhetens understell, på et
registreringsark i esken samt på et informasjonsmerke foran på enheten når den er pakket ut.
Tutaj należy wpisać numer seryjny, aby móc później z niego korzystać.
Numer seryjny można odnaleźć na tabliczce znamionowej, znajdującej się na podstawie urządzenia, na karcie rejestracji w
opakowaniu oraz na naklejce informacyjnej, widocznej na przedniej części urządzenia po jego rozpakowaniu.
Anote aqui o seu número de série para consulta futura.
O seu número de série encontra-se na placa de características na base da unidade, numa folha de registo na caixa e também num
autocolante informativo existente na frente da unidade quando é desembalada.
Consemnaţi numărul de serie aici pentru consultări ulterioare.
Numărul dvs. de serie poate fi găsit pe plăcuţa cu date tehnice care se află la baza unităţii, pe o fişă de înregistrare din cutie şi de
asemenea pe o etichetă cu informaţii din partea frontală a unităţii, când aceasta este scoasă din ambalaj.
Запишите сюда серийный номер на будущее.
Серійний номер можна знайти на паспортній табличці, яку розміщено внизу приладу, а також на реєстраційному аркуші в
коробці та спереду приладу, на інформаційній наклейці, яку ви побачите, коли розпакуєте прилад.
Ange serienumret här för framtida referens.
Serienumret finns angivet på märkskylten på basen av enheten, på ett registreringsblad i lådan samt även på en informationsetikett
framtill på enheten när den packas upp.
Sem si zapíšte výrobné číslo pre prípad potreby v budúcnosti.
ขอขอบคุณที่เลือกซื้อเครื่องเป่ามือ DYSON AIRBLADE dB
ฝ่ ายบริการล
ู
กค้าของ DYSON
เครื่องเป่ามือของคุณได้รับความคุ้มครองจากการรับประกันอะไหล่เป็นเวลา 5 ปี และค่าแรงเป็นเวลา 1 ปี นับจากวันที่ซื้อ โดยขึ้นอยู่กับข้อก�าหนดของการรับ
ประกัน ลงทะเบียนการรับประกันของคุณได้ทันทีที่
www.dysonairblade.com ถ้าคุณมีข้อสงสัยเกี่ยวกับเครื่องเป่ามือ คุณสามารถโทรศัพท์ติดต่อสายด่วน
ให้ความช่วยเหลือของ
Dyson จากนั้นแจ้งหมายเลขซีเรียล พร้อมระบุสถานที่และเวลาที่ซื้ออุปกรณ์
ค�าเตือน
เราจะให้คู่มือการติดตั้งซึ่งมีข้อมูลครบถ้วนมาพร้อมในกล่องอุปกรณ์ คู่มือนี้ประกอบด้วยข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับวิธีการติดตั้งอุปกรณ์อย่างถูกต้อง ซึ่งจะ
ต้องปฏิบัติตามอย่างเคร่งครัด รวมถึงการเดินสายไฟ การรับประกันจะไม่ครอบคลุมความเสียหายเนื่องจากการติดตั้งที่ไม่ถูกต้อง การติดตั้งจะต้องด�าเนินการ
โดยช่างไฟฟ้ าที่ผ่านการรับรอง จะต้องด�าเนินการตามค�าแนะน�าในคู่มือนี้และคู่มือการติดตั้งอย่างเคร่งครัด ไม่เช่นนั้นแล้ว อาจเป็นสาเหตุให้อุปกรณ์ท�างานไม่
ถูกต้อง เกิดความเสียหายต่อทรัพย์สิน และ/หรือ ท�าให้เกิดการบาดเจ็บ
Dyson จะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายที่เกิดขึ้นกับทรัพย์สิน การบาดเจ็บของบุคคล
หรือความสูญเสียในทางธุรกิจหรือรายได้ หากคุณ พนักงานของคุณ ผู้ติดตั้ง หรือวิศวกรฝ่ายบริการของคุณไม่ปฏิบัติตามค�าแนะน�าที่ให้ไว้ในคู่มือนี้และคู่มือ
การติดตั้ง
TERIMA KASIH TELAH MEMBELI MESIN PEMBASUH DAN PENGERING TANGAN DYSON AIRBLADE DB
LAYANAN PELANGGAN DYSON
Mesin pengering tangan Anda dilindungi oleh garansi untuk suku cadang selama 5 tahun dan biaya jasa selama 1 tahun
dari tanggal pembelian, tergantung syarat garansi. Daftarkan garansi Anda sekarang di www.dysonairblade.com. Jika Anda
memiliki pertanyaan tentang mesin pengering tangan, hubungi Saluran Bantuan Dyson dengan menyiapkan nomor seri dan
rincian tempat dan waktu pembelian unit.
PERINGATAN
Panduan pemasangan lengkap disertakan dengan kemasan unit. Panduan berisi informasi terperinci tentang pemasangan unit
yang benar, dan HARUS dipatuhi sepenuhnya, termasuk perutean kabel listrik. Kerusakan yang disebabkan oleh pemasangan
yang tidak sesuai tidak dilindungi oleh garansi Anda. Pemasangan HARUS dilakukan oleh teknisi listrik yang berkualifikasi.
Petunjuk dalam buku petunjuk ini dan panduan pemasangan harus diikuti sepenuhnya, karena kelalaian untuk melakukannya
dapat mengakibatkan pengoperasian yang tidak sesuai dan kerusakan pada properti dan/atau cedera badan. Dyson tidak
bertanggung jawab atas kerusakan properti, atau cedera badan, atau kerugian bisnis atau pendapatan, jika Anda, staf Anda,
teknisi pemasangan atau servis Anda tidak mengikuti petunjuk yang diberikan di buku petunjuk ini dan panduan pemasangan.
다이슨 AIRBLADE DB 핸드 드라이어를 구입해 주셔서 감사합니다.
다이슨 고객 관리 부서
핸드 드라이어는 보증 약관에 따라 구입일로부터 5년 간의 부품 및 1년 간의 수리에 대해 보증이 제공됩니다. 지금 바로 제품을
www.dysonairblade.com에서 등록해 주십시오. 다이슨 핸드 드라이어에 대해 문의사항이 있는 경우 일련번호와 이 제품을 구입한
장소 및 시기 정보를 준비하여 다이슨 헬프라인으로 문의하시기 바랍니다.
경고
단위포장에는 자세한 설치 설명서가 포함되어 있습니다. 여기에는 전기 케이블의 배치를 포함하여 제품의 올바른 설치를 위해
그대로 따라야 하는 자세한 정보가 들어 있습니다. 잘못된 설치로 인한 손상에 대해서는 보증이 적용되지 않습니다. 반드시 자격을
갖춘 전기 기술자가 설치해야 합니다. 이 설명서와 설치 인내서의 지침을 엄격하게 준수해야 합니다. 그렇지 않은 경우 잘못된
사용으로 인한 재산 피해 및/또는 부상을 초래할 수 있습니다. 귀하 혹은 귀사의 직원, 설치 또는 서비스 엔지니어가 본 설명서 및
설치 설명서에 명시된 지시 사항을 준수하지 않은 경우 다이슨은 개인 부상, 사업적 또는 재산 피해에 대해 책임을 지지 않습니다.
CẢM ƠN BẠN ĐÃ LỰA CHỌN MUA MÁY SẤY TAY DYSON AIRBLADE DB
DỊCH VỤ CHĂM SÓC KHÁCH HÀNG CỦA DYSON
Máy sấy tay sẽ được bảo hành phụ kiện 5 năm và bảo hành nhân công 1 năm kể từ ngày mua. Đăng ký bảo hành ngay tại
www.dysonairblade.com Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào liên quan đến máy sấy tay, hãy gọi Đường dây hỗ trợ của Dyson và
thông báo số seri và thông tin bạn đã mua máy ở đâu và vào khi nào.
CẢNH BÁO
Trong gói sản phẩm có kèm theo hướng dẫn lắp đặt. Hướng dẫn này bao gồm thông tin chi tiết về việc lắp đặt máy chính xác
mà bạn PHẢI tuân thủ hoàn toàn, bao gồm cả định tuyến cáp điện. Hỏng hóc do việc lắp đặt sai gây ra sẽ không được bảo
hành. Việc lắp đặt PHẢI do kỹ thuật viên có trình độ tiến hành. Bạn phải tuân thủ hoàn toàn các hướng dẫn trong hướng dẫn
sử dụng và hướng dẫn lắp đặt, vì nếu không tuân thủ chính xác sẽ dẫn đến máy không hoạt động đúng, gây thiệt hại đến tài
sản và/hoặc thương tích cho người. Dyson không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại nào đối với tài sản và thương tích
của người, hoặc tổn thất kinh doanh hoặc doanh thu, nếu bạn, nhân viên của bạn, người lắp đặt hoặc kỹ sư của công ty bạn
không làm theo các hướng dẫn trong hướng dẫn sử dụng và lắp đặt.
NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI D’ACHETER UN SÈCHE-MAINS DYSON AIRBLADE DB
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE DYSON
otre sèche-mains est couvert par une garantie de 5 ans pour les pièces et de 1 an pour la main-d‘œuvre à compter de la date
d‘achat, sous réserve des conditions de la garantie.
Enregistrez votre garantie maintenant à l’adresse www.dysonairblade.ca
Si vous avez des questions au sujet de votre sèche-mains, composez le numéro de la ligne d’assistance Dyson en ayant en main
le numéro de série de votre appareil et la facture détaillée de votre achat.
AVERTISSEMENT
Un guide d’installation détaillé est fourni avec le sèche-mains. Il contient de l’information détaillée sur l’installation adéquate
de l’appareil et qui DOIT être intégralement respectée, notamment la pose des fils électriques. Tout dommage résultant d’une
installation non conforme n’est pas couvert par votre garantie. L’installation DOIT être effectuée par un électricien qualifié.
14.04.2015 11:12 - C72184_AB14_OPMAN_GLOB_X336_OPMAN_72184.indd_15_4c0s
Loading ...
Loading ...
Loading ...