Hoover FH52001 Smartwash Automatic Upright Carpet Cleaner

User Manual

For FH52001.

PDF File Manual, 72 pages, Read Online | Download pdf file

FH52001 photo
background
AUTOMATIC CARPET CLEANER
USER MANUAL
IMPORTANT: Read carefully before assembly and use.
Designed in the USA. Made in China. ©2018 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved.
Distributed by, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. All Rights Reserved. 961152089-R0
Downloaded from www.ManualsFile.com manuals search engine
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...
Loading page 49...
Loading page 50...
Loading page 51...
Loading page 52...
Loading page 53...
Loading page 54...
Loading page 55...
Loading page 56...
Loading page 57...
Loading page 58...
Loading page 59...
Loading page 60...
Loading page 61...
Loading page 62...
Loading page 63...
Loading page 64...
Loading page 65...
Loading page 66...
Loading page 67...
Loading page 68...
Loading page 69...
Loading page 70...
Loading page 71...
Loading page 72...

Other documents for Hoover FH52001

The following documents are available:
User Manual Photos

Specifications

User Manual - Transcript

  • Page 1 - English - : AUTOMATIC CARPET CLEANER USER MANUAL IMPORTANT Read carefully before assembly and use Designed in the USA Made in China 2018 Techtronic Floor Care Technology Limited All Rights Reserved Distributed by Royal Appliance Mfg Co Charlotte NC 28262 All Rights Reserved 961152089R0 Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 2 - English - : ITS GUARANTEED Get cleaning confidence for up to 5 years with the Hoover limited warranty See warranty for complete details Register your carpet cleaner by Calling 18009449200Visiting Hoovercom or Hooverca Make it ocial Welcome to Hoover ownership Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 3 - English - : Table of Contents Safety Instructions 4 Carton Contents 6 Product Guide 7 Tools and Accessories 8 Before You Begin Cleaning 9 Getting Started 10 How to Assemble Your SmartWash Carpet Cleaner 10 Using your SmartWash Carpet Cleaner 11 Maintenance 13 Hoover Professional Series Solution Guide 20 Troubleshooting 21 Warranty 23 French 25 Spanish 49 Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 4 - English - : IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS on floor Do not place cleaner on stairs or furniture as it may result in injury or damage Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or fine wood sandings or use in areas where they may be present Connect to a properly grounded outlet only See Grounding Instructions Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without filters and tanks in place Do not clean over floor electrical outlets When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK DAMAGE OR INJURY Fully assemble before operating Operate vacuum only at voltage specified on data label on back of vacuum canister Do not leave appliance when plugged in Unplug from outlet when not in use and before cleaning or servicing Do not use outdoors Do not immerse Use only on carpet moistened by cleaning process To Reduce the Risk of Fire and Electric Shock due to internal component damage use only HOOVER cleaning fluid intended for use with this appliance See the Cleaning Fluid section section pg 20 of this manual Do not allow to be used as a toy Not intended for use by children age 12 and under Close supervision is necessary when used near children To avoid injury or damage keep children away from product and do not allow children to place fingers or other objects into any openings Use only as described in this manual Use only manufacturers recommended attachments and products Do not use with damaged cord or plug If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water take it to a service center prior to continuing use Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not place product on cord Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle plug or appliance with wet hands Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Turn off all controls before unplugging Use extra care when cleaning on stairs To avoid personal injury or damage and to prevent the cleaner from falling always place cleaner at bottom of stairs or WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or reproductive harm WASH HANDS AFTER HANDLING Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 5 - English - : GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded If it should malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock This appliance is equipped with a cord having an equipmentgrounding conductor C and grounding plug A The plug must be inserted into an appropriate outlet B that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances WARNING Improper connection of the equipmentgrounding conductor can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the appliance if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician This appliance is for use on a nominal 120volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug A illustrated in Fig 1 A temporary adapter D may be used to connect this plug to a 2pole receptacle E if a properly grounded outlet is not available Fig 2 The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet B can be installed by a qualified electrician Fig 1 The green colored rigid ear lug or the like F extending from the adapter must be connected to a permanent ground G such as a properly grounded outlet box cover Fig 2 Whenever the adapter is used it must be held in place by a metal screw NOTE In Canada the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electrical Code CAUTION TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE Avoid picking up hard sharp objects with this product as they may cause damage Store appropriately indoors in a dry place Do not expose machine to freezing temperatures Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage To assist in reducing drying time be certain the area is well ventilated when using detergents and other cleaners with this machine To help prevent matting and resoiling avoid contact with carpets until they are dry Keep children and pets away from carpets until they are completely dry Do not store extractor with solution in tanks With brushes and brush roll on do not allow cleaner to sit in one location for an extended period of time as damage to the floor can result Do not use this extractor on hard floors Using this machine on hard floors may scratch or damage your floor Water will drip from the brushes and underside of the product after use and may puddle To avoid damage to wood and laminate flooring and to avoid potential slip hazard after use a do not leave the product on wood and laminate surfaces and remove to a hard surface and b place unit on absorbent material such as a towel to soak up drips D D A C F E G B Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 6 - English - : Tools and Accessories vary per model Accessories not included with your model may be purchased separately by visiting Hoovercom Carpet Cleaner Water Tank Solution Tank Whats in the Box Upper Handle Accessory Hose FlexForce PowerBrushes 2in1 Antimicrobial Tool Mesh Tool Storage Bag Sample Bottle of Cleaning Solution Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 7 - English - : Getting to Know Your Hoover SmartWash Triggerless Handle Design Clean Water Tank Filter Dirty WaterRecovery Tank Hose Connection Removable Recovery Nozzle Automatic Wash Dry LED Display Removable FlexDuo PowerBrushes Solution Tank Carry Handle Cord Wrap Handle release Pedal OnO Pedal Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 8 - English - : Tools amp Accessories Stair Tool Upholstery Tool Crevice Tool Tools and Accessories vary per model Accessories not included with your model may be purchased separately by visiting Hoovercom 2in1 Antimicrobial Tool Antimicrobial tool that helps prevent bacteria growth and odors allows you to choose between two inserts A The rubber nub insert is for unpleasant stain removal and hygienic clean ups B The bristle insert is for tough scrubbing power Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 9 - English - : Before You Begin Cleaning Vacuum carpet and upholstery thoroughly with a Hoover vacuum before use Dont use the carpet cleaner as a traditonal vacuum cleaner Use your Hoover carpet cleaner only if upholstery fabric is marked with a W for wet clean or SW for solventdry or wet clean Dont clean fabric marked S solventdry clean only Test for colorfastness in a small hidden area Gently rub surface with a dampened white cloth Wait ten minutes and check for color removal or bleed with a white paper towel Move furniture out of area to be cleaned Place aluminum foil or wax paper under legs of furniture too heavy to move to prevent wood finishes from staining carpet Pin up furniture skirts and draperies Pretreat spots and heavy trac areas with a Hoover Cleaning Solution See the Cleaning Solutions section Available at additional cost if not included with your model NOTE To prevent staining use plastic or aluminum foil to protect wood or metal surfaces from possible water spray NOTE To avoid damage to wood floors underneath area rugs or carpet place waterproof material ex plastic underneath them before cleaning For best results pretreat stains with a Hoover spot treatment see Hoover Cleaning Solution Guide pg 18 to help loosen and remove even the most stubborn stains Pretreating Continue using dry strokes until little water is visible passing through the nozzle For best results Hoover recommends rinsing carpet with water only This removes residual carpet cleaning solution Remove Solution Tank and repeat For heavily soiled areas repeat Avoid saturating carpet CAUTION Do not clean over floor electrical outlets Water will drip from the brushes and underside of the product after use and may puddle To avoid damage to wood and laminate flooring and to avoid potential slip hazard after use a do not leave the product on wood and laminate surfaces and move to a hard surface and b place unit on an absorbent material such as a towel to soak up drips NOTE Empty Dirty Water Tank when the motor sound becomes higher pitched and there is a loss in suction see Automatic shuto You will also see the float rise and shut o suction at the same time IMPORTANT For full suction it is important that the Dirty Water Tank is properly secured before cleaning Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 10 - English - : Getting Started With Your SmartWash Carpet Cleaner Insert the handle into the base until you hear a click Assembly Wrap the power cord around the cord hooks for convenient storage Fill the Clean Water Tank Fill the Solution Tank Lift up to remove the Clean Water Tank Remove the Solution Tank from the back of the unit Align Clean Water Tank with the body of the unit and press FIRMLY into place Place the Solution Tank back into the unit and press FIRMLY into place 1 1 Remove the cap and add warm water to the top of tank Replace cap Remove the cap and fill with Hoover Cleaning Solution to the top of the tank Replace cap Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 11 - English - : Using Your SmartWash Carpet Cleaner Unwrap the power cord and plug unit in an electrical outlet Step on the Power Pedal to turn ON 1 3 Step on the Handle Release Pedal to recline the unit for cleaning position Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 12 - English - : Using Your SmartWash Carpet Cleaner When your cleaning is complete and you want to reduce the dry time press the Dry Only button The Dry Only mode will extract remaining water from your carpet Continue in this mode until little water is visibly passing through the nozzle Slowly pull backward The unit will automatically dry your carpets by extracting the water Slowly move forward The unit will automatically dispense the optimal amount of water and cleaning solution For best results Hoover recommends rinsing the carpet with clean water only This will remove residual carpet cleaning solution from your carpets To Rinse with clean water only remove the Solution Tank and then repeat steps 4 through 6 Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 13 - English - : Maintenance How to Empty Turn the cleaner o and unplug from electrical outlet Grab the Dirty Water Tank handle and pull up to release Remove Tank from carpet cleaner base at an angle Empty tank rinse wipe filter clean and allow to air dry Place on a flat surface and unlatch Dirty Water Tank lid to remove top of tank Dirty Water Tank Your carpet cleaner is equipped with a shut o float within your dirty water tank When the dirty water tank becomes full the float will rise shutting o the air flow through the nozzle Once the float is activated empty the dirty water tank Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 14 - English - : Notices Continue using dry strokes until little water is visible passing through the nozzle For best results Hoover recommends rinsing carpet with water only This removes residual carpet cleaning solution Remove Solution Tank and repeat For heavily soiled areas repeat Avoid saturating carpet CAUTION Do not clean over floor electrical outlets Water will drip from the brushes and underside of the product after use and may puddle To avoid damage to wood and laminate flooring and to avoid potential slip hazard after use a do not leave the product on wood and laminate surfaces and move to a hard surface and b place unit on an absorbent material such as a towel to soak up drips NOTE Empty Dirty Water Tank when the motor sound becomes higher pitched and there is a loss in suction see Automatic shuto You will also see the float rise and shut o suction at the same time IMPORTANT Regarding the Dirty Water Tank For full suction it is important that the Dirty Water Tank Lid is securely in place If misplaced poor to no suction will result IMPORTANT For full suction it is important that the Dirty Water Tank is properly secured before cleaning Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 15 - English - : To prevent possible leaking remove and empty Clean Water Tank Dirty Water Tank and Solution Tank Rinse debris from Nozzle Slide Nozzle forward to snap into position 1 3 5 With handle in upright position lift up on the Nozzle release then pull Nozzle forward to remove from carpet cleaner BE CAREFUL not to instantly pull nozzle straight up Position Nozzle onto foot making sure to align the tabs at the top of the Nozzle with the notches inside the foot Maintenance How to Remove and Clean Nozzle IMPORTANT The nozzle must be in the proper position for the unit to have proper suction CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts unplug before servicing Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 16 - English - : To prevent possible leaking remove Clean Water Tank Dirty Water Tank and Solution Tank Grab Side A and pull up to remove Repeat on the other brush At an angle align side B on the brush to the drive gear 2 4 With handle in upright position follow Nozzle How to Remove and Clean instructions The brushes can be cleaned under running water Press Tab A down until brush snaps in place STORAGE Before storing Empty Clean Water Tank and let air dry Replace on cleaner Empty Dirty Water Tank rinse tank and lid thoroughly with clean water and let air dry Empty Solution Tank rinse tank with clean water Allow brushes and underside of carpet cleaner to air dry thoroughly before storing carpet cleaner on a carpeted or wood surface LUBRICATION The motor is equipped with bearings that contain sucient lubrication for the life of the motor The addition of lubricant could cause damage Therefore do not add lubricant to motor bearings or brushrolls Maintenance How to Change and Clean Brushes CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts unplug before servicing HOW TO REMOVE HOW TO REPLACE A A B Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 17 - English - : Open Hose Connection Port Insert hose end by inserting FIRMLY into Hose Solution Port Press trigger on tool to ensure all fluid has discharged from the hose Press button on end of hose and pull to remove hose and solution connection from unit 1 1 Close the Hose Port Door back into place Make sure to close door to ensure proper suction Unit may lose suction if not closed properly Tools and Accessories HOW TO ATTACH HOSE HOW TO REMOVE HOSE Read Before You Begin Cleaning instructions Be sure to check Hoover Cleaning Guide on page 20 and the cleaning code on your upholstery Use your cleaner only on upholstery marked W or WS CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts unplug before servicing Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 18 - English - : To ensure maximum performance and to protect your carpet be sure to place the handle in the upright position while using the hose Placing the handle in the upright position shuts o the FlexForce PowerBrushes Using your thumb push forward and up on the latch to remove tool Connect tool to hose by sliding it onto the connector until it securely locks into place Tools and Accessories How to Attach Tools NOTE Do not place unit at top of stairway to avoid falling down stairs Place unit at bottom of stairs and work up Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 19 - English - : Tools and Accessories Cleaning Carpeted Stairs and Upholstery Read Before you Begin Cleaning instruction on page 9 Attached hose as instructed page 18 Place handle in upright position FlexForce PowerBrushes will not rotate while handle is in upright position Fill Clean Water Tank according to instructions Fill Solution Tank with Hoover solution according to instructions Attach tool to end of hose Dry hands and plug cleaner into a properly grounded outlet Turn cleaner ON Tips To avoid saturating carpet do not use more than 4 wet strokes over any one area Always end with dry strokes If additional cleaning is necessary wait until the carpet is completely dry before using the tool again Empty Dirty Water Tank when the motor sound beccomes higher pitched and there is a loss of suction You will also see the float rise and shut o suction at the same time When finished cleanin follow after Cleaning and After Using Tool instructions CAUTION Use extra care when cleaning on stairs To avoid personal injury or damage and to prevent the cleaner from falling always place cleaner at the bottom of stairs or on floor Do not place cleaner on stairs or furniture as it may result in injury or damage Slightly press the tool it into area cleaning Press the trigger and pull the tool slowly over the carpet Release trigger at end of stroke Lift tool and position it against Nozzle Pull tool slowly over carpet without pressing trigger Overlap strokes by ½ inch to help prevent streaking It is best to alternate wet and dry strokes as described in steps Prespray the area by holding the tool about one inch above the carpet and push it forward while pressing the trigger Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 20 - English - : Hoover Cleaning Solution Guide Use only Hoover cleaning solutions to prevent potential harm to your carpet cleaner and keep your warranty EXPERT CARPET SOLUTIONS PROFESSIONAL GRADE EXPERT CLEAN SPOT TREATMENT GEL Professional grade targeted gel removes tough stains like groundin dirt allergens chocolate and wine EXPERT PET SPOT TREATMENT SPRAY Professional grade targeted enzyme spray removes tough stains like dirt oils urine and residual odor For best results use your Carpet Cleaner Spot Treatment Solutions Hoover has a full line of Detergents and Spot Treatments to complement your Hoover carpet cleaner and the specific condition of your carpet To prevent project interruption keep Detergent on hand and store with your carpet cleaner Spot Treatment may be used as a pretreatment immediately before you clean your carpets or as an independent treatment between cleaning your carpets EXPERT CLEAN CARPET WASHER DETERGENT Powerful professional strength cleaner lifts dirt and removes allergens for our deepest extreme clean EXPERT PET CARPET WASHER DETERGENT Powerful professional strength enzymes break down biological stains dirt and odor for a truly deep clean Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 21 - English - : CLEAN PLUS CARPET WASHER DETERGENT Powerful cleaner for everyday dirt and grime MULTIFLOOR PLUS HARD FLOOR SOLUTION Powerful hard floor cleaning solution removes everyday dirt and grime PET PLUS CARPET WASHER DETERGENT Powerful cleaner enhanced with enzymes to tackle pet messes and eliminate odor STEAM PLUS HARD FLOOR SOLUTION Powerful hard floor cleaning solution combines with steam to safely wash hard floors PET PLUS SPOT SPRAY Powerful spot spray enhanced with enzymes to tackle pet messes and eliminate odor CLEAN PLUS SPOT SPRAY Powerful spot spray for everyday dirt and grime TILE amp GROUT PLUS HARD FLOOR SOLUTION Powerful hard floor cleaning solution cleans and revitalizes tile and grout surfaces PRO PLUS CARPET WASHER DETERGENT Professional strength carpet amp upholstery solution removes stubborn stains and odors PLUS CARPET SOLUTIONS HARD FLOOR SOLUTIONS Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 22 - English - : If you need further assistance If your product needs servicing within the warranty period please contact Customer Service at 18009449200 MonFri 7am6pm EST Always identify your carpet washer by the complete model number when requesting information or ordering parts The model number of the carpet washer is located on the data plate Please do not return this cleaner to the store QUESTIONS OR CONCERNS Contact Us 18009449200 If you have any questions visit Hoovercom or connect with us Twitter HooverUSA Facebook facebookcomhoover Do not return to store See back of product for model number Need Help Troubleshooting Any other servicing should be done by an authorized service representative USE TROUBLESHOOTING GUIDE AS A FIRST STEP TO RESOLVE ANY PROBLEMS YOU MAY BE EXPERIENCING If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water call Customer Service at 18009449200 for further instruction before continuing use WARNING To reduce the risk of personal injury Unplug before cleaning or servicing WARNING To reduce risk of fire and electric shock due to internal component damage use only Hoover cleaning products intended for use with the appliance as noted Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 23 - English - : PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Cleaner wont run 1 Not firmly plugged in 1 Plug unit in firmly 2 No voltage in wall plug 2 Check fuse or breaker in home 3 Blown fuse or tripped breaker 3 Replace fuse or reset breaker in home 4 Fuse in cleaner blown 4 Take to service center 5 OnOff pedal not depressed 5 Press pedal Low suction 1 Dirty Water Tank fullautomatic shut off engaged 1 Remove and empty Dirty Water Tank See quotHow to Emptyquot page 13 2 Blockage in tool on end of hose 2 Remove tool and clear blockage 3 Dirty Water Lid not on correctly 3 Make sure lid is on securely See How to Clean page 13 4 Dirty Water Tank Debris Filter clogged 4 See quotHow to Cleanquot page 13 5 Blockage in nozzle 5 See quotHow to Cleanquot page 15 6 Recovery Tank not properly secured 6 Replace Recovery Tank and secure recovery tank latch 7 Recovery Nozzle not on correctly 7 Remove and replace Recovery Nozzle See How to Clean amp Remove Nozzle page 15 8 Blockage in hose 8 Drop a coin through clear with broom handle Hose Nozzle stops spraying liquid during use 1 Clean Water Tank or Detergent Container is empty 1 Turn off Cleaner and fill Clean Water tank amp Detergent Container 2 Loose connection to solution port on foot of cleaner 2 Check for secure connection to solution port on foot of Cleaner Accessory Tool will not spray after filling the Clean Water Tank or Solution Tank 1 Air is trapped in the hose amp pump 1 Turn on the Cleaner If hose does not spray prime the pump by lowering the hose down to the floor and hold the trigger for up to one minute 2 Aim downward amp squeeze trigger Hose willl not spray after priming pump 1 Pump is defective 1 Call for service 18009449200 2 Not connected properly 2 Check connection Clean water wont dispense 1 Clean Water Tank or Solution Tank not firmly in place 1 Make sure tank is securely locked in position 2 Clean Water Tank or Solution Tank empty 2 Refill container according to cleaning instructions Solution wont dispense 1 Unit is not moving in forward direction 1 Ensure unit is moving in forward direction Brushes wont rotate during floor cleaning 1 Brushroll stall protection activated 1 Turn the unit off and back on then inspect and clean for jams 2 Unit in upright position 2 Brushes will not rotate in upright position Step on handle release to start cleaning Water is Leaking out of Carpet Cleaner 1 Clean Water Tank Solution Tank or Dirty Water Tank not FIRMLY in place 1 Make sure the tank is secure Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 24 - English - : ANY SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE CALL 18009449200 USA amp CANADA In the event that further assistance is required visit an authorized service center Find one nearest you by visiting our website at wwwhoovercom Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner Always identify your product by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement partsThe model number and manufacturing code are on the back of the product LIMITED FIVE YEAR WARRANTY DOMESTIC USE WHAT THIS WARRANTY COVERS When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owners Manual your HOOVER product is warranted against original defects in material and workmanship a full five years from date of purchase the Warranty Period During the Warranty Period Hoover will provide labor and parts at no cost to you to correct any such defect in products purchased in the United States US Military Exchanges and Canada HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM If this product is warranted take or send the product to either a Hoover Sales and Service Center or Hoover Authorized Warranty Service Dealer along with proof of purchase For an automated referral to authorized service outlets in the USA phone 18009449200 OR visit Hoover online at wwwhoovercom For additional assistance or information concerning this Warranty or the availability of warranty service outlets call the Hoover Consumer Response Center Phone 1800 9449200 MonFri 8am7pm EST In Canada contact Hoover Canada Carson Building 100 Carson St Etobicoke Ontario M8W 3R9 Phone 18009449200 MonFri 8am7pm EST WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER This warranty does not cover use of the product in a commercial operation such as maid janitorial and equipment rental services filter brushroll and belt improper maintenance of the product damage due to misuse acts of God nature vandalism or other acts beyond the control of Hoover owners acts or omissions use outside the country in which the product was initially purchased and resales of the product by the original owner This warranty does not cover pick up delivery transportation or house calls however if you mail your product to a Hoover Sales and Service Center for warranty service cost of shipping will be paid one way This warranty does not apply to products purchased outside the United States including its territories and possessions outside a US Military Exchange and outside of Canada This warranty does not cover products purchased from a party that is not an authorized retailer dealer or distributor of Hoover products OTHER IMPORTANT TERMS This warranty is not transferable and may not be assigned This Warranty shall be governed and construed under the laws of the state of Ohio The Warranty Period will not be extended by any replacement or repair performed under this Warranty THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY HOOVER ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT WILL HOOVER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER WHETHER BASED IN CONTRACT NEGLIGENCE TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER Some states do not allow the exclusion of consequential damages so the above exclusion may not apply to you This warranty gives you specific rights you may also have others that vary from state to state SERVICE amp WARRANTY SERVICE INFORMATION Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 25 - French - : AUTOMATIC CARPET CLEANER USER MANUAL IMPORTANT Lisez attentivement le présent guide dutilisation avant dassembler et dutiliser lappareil Conçu aux ÉtatsUnis Fabriqué en Chine Techtronic Floor Care Technology Limited 2018 Tous droits réservés Distribué par Royal Appliance Mfg Co Charlotte NC 28262 Tous droits réservés 961152089R0 Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 26 - French - : CEST GARANTI Nettoyez en toute confiance pendant jusquà 5ans grâce à la garantie limitée de Hoover MD Consultez la garantie pour obtenir tous les détails Enregistrez votre nettoyeur de tapis chez Appelez au 1 800 9449200Visitez le site Hoovercom ou Hooverca Devenez ociellement propriétaire Bienvenue chez Hoover MD Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 27 - French - : Table des matières Consignes de sécurité 28 Contenu de lemballage 30 Guide produit 31 Outils et accessoires 32 Avant de commencer le nettoyage 33 Premiers pas34 Assemblage 34 Utilisation de votre nettoyeur de tapis SmartWash MC 35 Entretien 37 Guide sur les solutions nettoyantes Hoover 44 Dépannage 45 Garantie 47 Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 28 - French - : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À CONSERVER Redoublez de prudence lorsque vous utilisez lappareil dans un escalier Pour éviter tout dommage ou blessure et empêcher lappareil de tomber placez toujours ce dernier au bas des escaliers ou sur le plancher Ne placez pas lappareil sur les marches dun escalier ou sur un meuble car cela peut entraîner des dommages ou des blessures Nutilisez pas lappareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de lessence ni de la sciure de bois ni dans des endroits où de telles substances peuvent être présentes Branchez lappareil uniquement dans une prise correctement mise à la terre Consultez les instructions de mise à la terre Nutilisez pas lappareil pour aspirer quoi que ce soit qui brûle ou dégage de la fumée comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes Nutilisez pas lappareil sans avoir installé les filtres et les réservoirs Ne déplacez pas lappareil sur des prises de courant au sol INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre Sil devait mal fonctionner ou être endommagé la mise à la terre fournira au courant électrique une résistance moindre afin de réduire le risque de décharge électrique Cet appareil est muni dun cordon électrique comportant un conducteur de protection C et une Lorsque vous utilisez des appareils électriques veuillez toujours respecter entre autres les consignes de sécurité élémentaires suivantes VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER CET APPAREIL AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DINCENDIE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DE DOMMAGE OU DE BLESSURE Assemblez entièrement lappareil avant de lutiliser Faites seulement fonctionner lappareil à la tension indiquée sur la plaque signalétique située à larrière de laspirateurchariot Ne laissez pas lappareil en marche sans surveillance Débranchez la fiche de la prise de courant dès la fin de lutilisation et avant le nettoyage ou lentretien Nutilisez pas lappareil à lextérieur Nimmergez pas lappareil Ne lutilisez que sur des tapis humidifiés par le processus de nettoyage Pour réduire les risques dincendie et de décharge électrique causés par des composants internes endommagés utilisez uniquement les produits nettoyants HOOVER conçus pour cet appareil Consultez la section Produits nettoyants page 44 de ce manuel Ne permettez pas aux enfants de jouer avec lappareil Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 12ans Exercez une surveillance étroite lorsque lappareil est utilisé à proximité denfants Gardez lappareil hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou dautres objets dans aucune ouverture afin déviter les blessures ou les bris Utilisez lappareil uniquement aux fins décrites dans le présent guide Utilisez uniquement les accessoires et produits recommandés par le fabricant Nutilisez pas lappareil lorsque le cordon ou la fiche est endommagé Cessez dutiliser lappareil sil ne fonctionne pas comme prévu sil a été échappé sur le sol ou dans leau sil est endommagé ou sil a été laissé à lextérieur et apportezle au centre de réparations Ne tirez pas et ne transportez lappareil par son cordon nutilisez pas le cordon comme une poignée ne coincez pas le cordon dans lembrasure dune porte et ne le tirez pas contre des arêtes ou des cornières tranchantes Ne placez pas lappareil sur le cordon Ne faites pas rouler lappareil sur le cordon Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes Ne débranchez pas lappareil en tirant le cordon Débranchez lappareil en tenant la fiche et non le cordon Ne manipulez pas la fiche ou lappareil avec des mains mouillées Ninsérez aucun objet dans les ouvertures Nutilisez pas lappareil si les ouvertures sont obstruées Assurezvous quelles sont exemptes de poussière de mousse de cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le débit dair Gardez les cheveux les vêtements amples les doigts et toute autre partie du corps à lécart des ouvertures et des pièces en mouvement Éteignez toutes les commandes avant de débrancher lappareil AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques reconnus par lÉtat de la Californie comme pouvant causer le cancer des anomalies congénitales ou des dysfonctions du système reproducteur BIEN SE LAVER LES MAINS APRÈS LA MANIPULATION Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 29 - French - : fiche de mise à la terre A La fiche doit être insérée dans une prise appropriée B qui est bien installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux AVERTISSEMENT Le branchement inapproprié du conducteur de protection peut entraîner des risques de décharge électrique Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous nêtes pas certain que la prise est bien mise à la terre Ne modifiez pas la fiche fournie avec lappareil Si elle ne sinsère pas dans la prise communiquez avec un électricien qualifié pour faire installer une prise appropriée Cet appareil a été conçu pour être utilisé sur un circuit dune tension nominale de 120 V Il est équipé dune fiche de mise à la terre semblable à la fiche A illustrée à la figure 1 Un adaptateur temporaire D peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise à deux alvéoles E si une prise correctement mise à la terre nest pas disponible figure 2 Ladaptateur temporaire doit uniquement être utilisé en attendant quune prise correctement mise à la terre B soit installée par un électricien qualifié figure 1 La languette rigide verte F ou ce qui lui ressemble attachée à ladaptateur doit être reliée à une mise à la terre permanente G telle que le couvercle dune boîte de sortie correctement mise à la terre figure 2 Lorsque ladaptateur est utilisé il doit être maintenu en place à laide dune vis à métaux REMARQUE Au Canada lutilisation dun adaptateur temporaire nest pas autorisée par le Code canadien de lélectricité MISE EN GARDE POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE Évitez dutiliser lappareil pour ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes car ils pourraient endommager lappareil Rangez lappareil adéquatement à lintérieur et dans un endroit sec Nexposez pas lappareil à des conditions de gel Nutilisez pas dobjet aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de lendommager Pour réduire le temps de séchage assurezvous que lendroit est bien aéré lorsque vous utilisez des détergents et dautres produits nettoyants avec cet appareil Afin déviter le matage et le retour des salissures évitez tout contact avec les tapis tant que ceuxci ne sont pas complètement secs Tenez les enfants et les animaux à distance des tapis tant que ceuxci ne sont pas complètement secs Nentreposez pas cet appareil en laissant de la solution dans les réservoirs Lorsque le rouleaubrosse est en marche ne laissez pas lappareil trop longtemps au même endroit car vous risqueriez dendommager le plancher Nutilisez pas cet appareil sur des planchers durs Ce faisant vous pourriez égratigner ou endommager votre plancher Après lutilisation de leau ségoutte près des brosses et sous lappareil et peut créer une flaque Pour éviter dendommager les parquets en bois et les planchers lamellés et pour éviter les risques de chute observez les consignes suivantes après lutilisation a ne laissez pas lappareil sur les surfaces en bois ou lamellées mais déplacezle plutôt sur une surface dure b placez lappareil sur un matériau absorbant tel quune serviette pour éponger tout excédent deau A C D D F E G B Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 30 - French - : Les outils et accessoires varient en fonction du modèle Les accessoires noninclus avec votre modèle peuvent être achetés séparément en vous rendant à Hoovercom Shampouineuse Réservoir deau Réservoir à solution Contenu de la boîte Poignée supérieure Accessoire Brosses motorisées FlexForce MC D Sac de rangement pour outils Bouteille de solution nettoyante échantillon Accessoire outil descalier 2en1 Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 31 - French - : Apprivoiser votre SmartWash MC de Hoover MD Conception de poignée sans gâchette Réservoir deau propre Filtre Réservoir de récupération deau sale Raccord du tuyau Buse de récupération amovible Écran LED lavageséchage automatique Brosses motorisées amovibles FlexDuo MC Réservoir à solution Poignée de transport Enrouleur de cordon Pédale de dégagement de la poignée Pédale marchearrêt Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 32 - French - : Outils et accessoires Accessoire pour escaliers Outil pour revêtements en tissu Suceur plat Les outils et accessoires varient en fonction du modèle Les accessoires noninclus avec votre modèle peuvent être achetés séparément en vous rendant à Hoovercom Accessoire outil descalier 2en1 Outil descalier 2en1 avec des poils antimicrobiens et des inserts en caoutchouc qui aident à prévenir la croissance des bactéries et les odeurs A Linsert à pointes en caoutchouc sert à éliminer les taches désagréables et à eectuer les nettoyages hygiéniques B Linsert à poils ore une solide puissance de brossage Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 33 - French - : Avant de commencer le nettoyage Tout dabord utilisez un aspirateur Hoover pour bien nettoyer vos tapis et revêtements en tissu Nutilisez pas le nettoyeur à tapis en guise daspirateur classique Nutilisez votre nettoyeur à tapis que si le tissu de revêtement porte le code W nettoyage à base deau ou SW nettoyage à base de solvant ou à sec ou à base deau Ne nettoyez pas de tissu portant le code S nettoyage à base de solvant ou à sec seulement Testez dabord la stabilité des couleurs dans un petit endroit caché Frottez doucement la surface à laide dun chion blanc humide Attendez dixminutes et vérifiez si la couleur sest estompée ou a déteint au moyen dun essuietout blanc Sortez les meubles de la zone à nettoyer Placez des morceaux de papier daluminium ou de papier ciré sous les pattes des meubles trop lourds pour être transportés afin déviter de tacher le tapis avec les surfaces en bois Relevez les jupes de meubles et draperies et épinglezles en place Prétraitez les taches et les zones de trafic dense en utilisant une solution nettoyante HooverMD Consultez la section sur les solutions nettoyantes En vente séparément si non comprise avec votre modèle REMARQUE Pour éviter de provoquer des taches utilisez des morceaux de film plastique ou de papier daluminium pour protéger les surfaces en bois ou en métal des éventuelles éclaboussures REMARQUE Pour éviter dendommager les planchers de bois sous les tapis placez un matériau imperméable pex plastique entre les tapis et le plancher avant de nettoyer Pour obtenir des résultats optimaux prétraitez les taches en utilisant un détachant Hoover reportezvous au guide des solutions nettoyantes Hoover à la page44 pour aider à déloger et à éliminer les taches les plus tenaces Prétraitement Continuez deectuer des passages à sec jusquà ce que vous ne voyiez presque plus deau passer dans la buse Pour obtenir des résultats optimaux Hoover vous recommande de rincer les tapis à leau seulement Cela permet déliminer les résidus de solution nettoyante pour tapis Remplissez le réservoir de solution deau et répétez Pour les endroits très sales répétez Évitez de saturer le tapis MISE EN GARDE Ne déplacez pas lappareil sur des prises de courant au sol Après lutilisation de leau ségoutte près des brosses et sous lappareil et peut créer une flaque Pour éviter dendommager les parquets en bois et les planchers lamellés et pour éviter les risques de chute observez les consignes suivantes après lutilisation a ne laissez pas lappareil sur les surfaces en bois ou lamellées mais déplacezle plutôt sur une surface dure b placez lappareil sur un matériau absorbant tel quune serviette pour éponger tout excédent deau REMARQUE Videz le réservoir deau sale lorsque le son du moteur devient plus aigu et que vous ressentez une perte de succion consultez la section sur larrêt automatique de lappareil Vous verrez aussi le flotteur sélever et couper la succion en même temps IMPORTANT Pour que lappareil ore une succion totale il est important que le réservoir deau sale soit bien assujetti avant le nettoyage Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 34 - French - : Premiers pas avec votre nettoyeur de tapis SmartWash MC Insérez la poignée dans la base jusquà entendre un cliquetis Assemblage Enroulez le cordon dalimentation autour des crochets pour faciliter lentreposage Remplissez le réservoir deau propre Fill the Solution Tank Soulevez et retirez le réservoir deau propre Retirez le réservoir de solution de larrière de lappareil Alignez le réservoir deau propre avec le corps de lappareil et POUSSEZLE fermement pour le mettre en place Réinstallez le réservoir de solution dans lappareil et POUSSEZLE fermement pour le mettre en place 1 1 Retirez le bouchon et ajoutez de leau chaude en haut du réservoir Remettez le bouchon en place Retirez le bouchon et versez la solution nettoyante Hoover MD en haut du réservoir Remettez le bouchon en place Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 35 - French - : Utilisation de votre nettoyeur de tapis SmartWash MC Déroulez le cordon dalimentation et branchez lappareil dans une prise de courant Appuyez sur la pédale dalimentation pour allumer lappareil 1 3 Appuyez sur la pédale de dégagement de la poignée pour incliner lappareil en position de nettoyage Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 36 - French - : Utilisation de votre nettoyeur de tapis SmartWash MC Lorsque le nettoyage est terminé et que vous souhaitez réduire le temps de séchage appuyez sur le bouton Dry Only Séchage uniquement Le mode Dry Only Séchage uniquement extrait la quantité deau restante de votre tapis Continuez avec ce mode jusquà ce que vous ne voyiez presque plus deau passer dans la buse Tirez doucement vers larrière Lappareil sèche automatiquement vos tapis en extrayant leau Poussez doucement vers lavant Lappareil distribue automatiquement la quantité optimale deau et de solution nettoyante Pour obtenir des résultats optimaux Hoover vous recommande de rincer les tapis à leau seulement Cela permet déliminer les résidus de solution nettoyante de vos tapis Pour rincer à leau propre seulement retirez le réservoir de solution puis répétez les étapes 4 à 6 Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 37 - French - : Entretien Comment vider lappareil Éteignez lappareil et débranchezle de la prise de courant Agrippez la poignée du réservoir deau sale et tirezla vers le haut pour la dégager Retirez le réservoir de la base du nettoyeur de tapis selon un angle Videz le réservoir rincezle nettoyez le filtre et laissezle sécher à lair libre Déposezle sur une surface plane et dégagez le loquet du couvercle du réservoir deau sale pour retirer le haut du réservoir Réservoir deau sale Votre nettoyeur de tapis est équipé dun flotteur darrêt dans votre réservoir deau sale Lorsque le réservoir deau sale est plein le flotteur sélève et coupe le débit dair dans la buse Une fois le flotteur activé videz le réservoir deau sale Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 38 - French - : Remarques IMPORTANT À propos du réservoir deau sale Pour que lappareil ore une succion totale il est important que le couvercle du réservoir deau sale soit bien assujetti en place Sil est mal positionné la succion sera faible ou inexistante Continuez deectuer des passages à sec jusquà ce que vous ne voyiez presque plus deau passer dans la buse Pour obtenir des résultats optimaux Hoover vous recommande de rincer les tapis à leau seulement Cela permet déliminer les résidus de solution nettoyante pour tapis Remplissez le réservoir de solution deau et répétez Pour les endroits très sales répétez Évitez de saturer le tapis REMARQUE Videz le réservoir deau sale lorsque le son du moteur devient plus aigu et que vous ressentez une perte de succion consultez la section sur larrêt automatique de lappareil Vous verrez aussi le flotteur sélever et couper la succion en même temps IMPORTANT Pour que lappareil ore une succion totale il est important que le réservoir deau sale soit bien assujetti avant le nettoyage MISE EN GARDE Ne déplacez pas lappareil sur des prises de courant au sol Après lutilisation de leau ségoutte près des brosses et sous lappareil et peut créer une flaque Pour éviter dendommager les parquets en bois et les planchers lamellés et pour éviter les risques de chute observez les consignes suivantes après lutilisation a ne laissez pas lappareil sur les surfaces en bois ou lamellées mais déplacezle plutôt sur une surface dure b placez lappareil sur un matériau absorbant tel quune serviette pour éponger tout excédent deau Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 39 - French - : Pour empêcher les éventuelles fuites retirez et videz le réservoir deau propre le réservoir deau sale et le réservoir de solution Rincez les débris de la buse Poussez la buse vers lavant et enclenchezla en place 1 3 5 Placez la poignée en position verticale tirez vers le haut le dégagement de la buse puis poussez la buse vers lavant pour la retirer du nettoyeur de tapis VEILLEZ à ne pas tirer instantanément la buse vers le haut Placez la buse sur le pied en prenant soin daligner les onglets du haut de la buse avec les encoches du pied Entretien Retrait et nettoyage de la buse IMPORTANT La buse doit être dans la bonne position pour que le réservoir deau sale sinstalle correctement et que lappareil fournisse une bonne succion MISE EN GARDE Débranchez lappareil avant den eectuer lentretien afin de réduire le risque de blessures présenté par les pièces en mouve ment Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 40 - French - : Pour empêcher les éventuelles fuites retirez le réservoir deau propre le réservoir deau sale et le réservoir de solution Agrippez le côté A et tirezla vers le haut pour la retirer Répétez lopération sur lautre brosse Selon un angle alignez le côtéB de la brosse avec lengrenage dentraînement 2 4 Placez la poignée en position verticale et conformezvous aux instructions de la section Retrait et nettoyage de la buse Les brosses peuvent être nettoyées à leau courante Appuyez sur la languette A jusquà ce que la brosse se mette en place RANGEMENT Avant le rangement Videz le réservoir deau propre et laissezle sécher à lair libre Replacezle sur le nettoyeur Videz le réservoir deau sale rincez le réservoir ainsi que son couvercle à leau propre et laissezles sécher à lair libre Videz le réservoir de solution et rincezle à leau propre Laissez les brosses et le dessous du nettoyeur à tapis sécher complètement à lair libre avant de ranger le nettoyeur à tapis sur une surface tapissée ou en bois LUBRIFICATION Le moteur est doté de roulements susamment lubrifiés pour la durée de vie du moteur Lajout de lubrifiant pourrait causer des dommages Cest pourquoi vous ne devez pas ajouter de lubrifiant dans les roulements du moteur Entretien Comment changer et nettoyer les brosses COMMENT LES ENLEVER HOW TO REPLACE A A B MISE EN GARDE Débranchez lappareil avant den eectuer lentretien afin de réduire le risque de blessures présenté par les pièces en mouve ment Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 41 - French - : MISE EN GARDE Débranchez lappareil avant den eectuer lentretien afin de réduire le risque de blessures présenté par les pièces en mouve ment Ouvrez la prise de connexion du tuyau Insérez fermement le bout du tuyau dans lorifice de solution du tuyau Appuyez sur la gâchette de laccessoire pour vous assurer que tout le liquide est éjecté du tuyau Appuyez sur le bouton situé à lextrémité du tuyau et tirez pour retirer le tuyau et la connexion de solution de lappareil 1 1 Fermez le clapet de la prise du tuyau dans son emplacement Veillez à ce que le clapet soit bien fermé pour conserver une bonne succion Lappareil peut perdre sa puissance de succion sil nest pas fermé correctement Outils et accessoires COMMENT FIXER LE TUYAU COMMENT RETIRER LE TUYAU Lisez les instructions Avant de commencer le nettoyage Prenez soin de bien consulter le Guide de nettoyage Hoover à la page44 ainsi que le code de nettoyage de votre tissu de revêtement Nutilisez votre nettoyeur que sur les tissus de revêtement portant le code W ou WS Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 42 - French - : Pour profiter dun rendement optimal et protéger votre tapis prenez soin de placer la poignée en position verticale avant dutiliser le tuyau Lorsque la poignée est en position verticale les brosses motorisées FlexForce MC sont éteintes Pour retirer loutil appuyez sur le loquet avec votre pouce et poussez vers lavant et vers le haut Branchez loutil au tuyau en le glissant sur le connecteur jusquà ce quil se verrouille en place Outils et accessoires Comment fixer les outils NOTE Do not place unit at top of stairway to avoid falling down stairs Place unit at bottom of stairs and work up Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 43 - French - : Outils et accessoires Nettoyage de tapis descaliers et de tissus de revêtement Lisez les instructions du chapitre Avant de commencer le nettoyage à la page 33 Branchez le tuyau conformément aux instructions page 32 Placez la poignée en position verticale Les brosses motorisées FlexForce MC ne fonctionnent pas lorsque la poignée est en position verticale Remplissez le réservoir deau propre conformément aux instructions Remplissez le réservoir de solution dune solution Hoover MD conformément aux instructions Installez laccessoire à lextrémité du tuyau Séchezvous les mains puis branchez le nettoyeur dans une prise de courant mise à la terre fonctionnelle Turn cleaner ON Astuce Pour éviter de saturer le tapis neectuez pas plus de quatre passages à leau dans un espace donné Terminez toujours en eectuant des passages à sec Si vous avez besoin de nettoyer davantage attendez que le tapis soit bien sec avant de réutiliser lappareil Videz le réservoir deau sale lorsque le son du moteur devient plus aigu et que vous ressentez une perte de succion Vous verrez aussi le flotteur sélever et couper la succion en même temps Lorsque vous avez terminé de nettoyer suivez les instructions Après le nettoyage et Après avoir utilisé lappareil MISE EN GARDE Redoublez de prudence lorsque vous utilisez lappareil dans un escalier Pour éviter tout dommage ou blessure et empêcher lappareil de tomber placez toujours ce dernier au bas des escaliers sur le plancher Ne placez pas lappareil sur les marches dun escalier ou sur un meuble car cela peut entraîner des dommages ou des blessures Poussez légèrement loutil dans la zone à nettoyer Appuyez sur la détente et tirez lentement audessus du tapis Relâchez la détente à la fin du passage Soulevez laccessoire et placezle contre la buse Tirez lentement laccessoire sur du tapis sans appuyer sur la gâchette Faites chevaucher les passages denviron 127cm ½po afin déviter de laisser des traces Il est préférable dalterner entre passages à leau et passages à sec comme décrit dans les étapes Vaporisez préalablement la zone en maintenant loutil à environ 25cm1po audessus du tapis et poussezle vers lavant en appuyant sur la détente Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 44 - French - : Guide des solutions nettoyantes Hoover MD SOLUTIONS EXPERTES POUR TAPIS QUALITÉ PROFESSIONNELLE EXPERT CLEAN SPOT TREATMENT GEL Nettoyant puissant de qualité professionnelle pour soulever la saleté et éliminer les allergènes orant le meilleur nettoyage en profondeur EXPERT PET SPOT TREATMENT SPRAY Gel en vaporisateur de qualité professionnelle pour cibler et éliminer les taches rebelles comme la saleté les huiles lurine et les odeurs résiduelles EXPERT CLEAN CARPET WASHER DETERGENT Nettoyant puissant de qualité professionnelle pour soulever la saleté et éliminer les allergènes orant le meilleur nettoyage en profondeur EXPERT PET CARPET WASHER DETERGENT Puissant détergent de qualité professionnelle avec enzymes pour décomposer les taches biologiques la saleté et les odeurs pour un nettoyage vraiment profond Utilisez les solutions de nettoyage de HOOVER pour éviter dendommager votre shampouineuse à tapis et éviter lannulation de votre garantie Utilisez votre shampouineuse à tapis le traitement de taches une solution afin dobtenir des résultats optimaux Hoover ore une gamme complète de détergents et de traitements de taches adaptée à votre shampouineuse à tapis et les conditions particulières de votre tapis Pour éviter larrêt de la pulvérisation gardez le détergent à portée de main et rangezle avec votre shampouineuse à tapis Le traitement pour tache peut être utilisé comme prétraitement immédiatement avant de procéder au nettoyage de vos tapis ou à utiliser comme traitement avant le prochain nettoyage de tapis Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 45 - French - : CLEAN PLUS CARPET WASHER DETERGENT Nettoyant puissant pour la saleté quotidienne MULTIFLOOR PLUS HARD FLOOR SOLUTION Solution nettoyante puissante pour planchers durs pour nettoyer la saleté quotidienne PET PLUS CARPET WASHER DETERGENT Nettoyant puissant amélioré avec des enzymes pour venir à bout des taches liées aux animaux de compagnie et éliminer les odeurs STEAM PLUS HARD FLOOR SOLUTION Solution puissante de nettoyage à la vapeur sûre pour les planchers durs PET PLUS SPOT SPRAY Puissant nettoyant pour les taches et saletés quotidiennes et les taches rebelles CLEAN PLUS SPOT SPRAY Spray puissant pour les taches du quotidien TILE amp GROUT PLUS HARD FLOOR SOLUTION Puissante solution nettoyante pour planchers durs pour nettoyer et revitaliser les surfaces de carreaux et le coulis PRO PLUS CARPET WASHER DETERGENT Puissant nettoyant amélioré avec enzymes qui sattaque aux dégâts danimaux et élimine les odeurs SOLUTION PLUS CARPET SOLUTIONS POUR PLANCHERS DURS Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 46 - French - : Pour obtenir de laide supplémentaire Si votre produit nécessite un service dentretien au cours de la période de garantie veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 18009449200 entre 7h et 18h HNE du lundi au vendredi Identifiez toujours votre appareil à laide du numéro de modèle complet lorsque vous demandez des renseignements ou commandez des pièces Le numéro de modèle du nettoyeur de tapis est inscrit sur la plaque signalétique VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN DES QUESTIONS OU DES PRÉOCCUPATIONS Communiquez avec nous 18009449200 Si vous avez des questions visitez le site Hoovercom ou suiveznous Twitter HooverUSA Facebook facebookcomhoover Ne retournez pas le produit en magasin Le numéro de modèle du produit est indiqué à larrière de lappareil Dépannage Dépannage Toute autre tâche dentretien doit être confiée à un représentant de service autorisé UTILISEZ DABORD LE GUIDE DE DÉPANNAGE POUR RÉSOUDRE LES PROBLÈMES Si lappareil ne fonctionne pas comme prévu sil est tombé sur le sol ou dans leau sil est endommagé ou a été laissé à lextérieur communiquez avec le service à la clientèle au 18009449200 pour obtenir de plus amples renseignements avant de poursuivre lutilisation AVERTISSEMENT Débranchez lappareil avant de le nettoyer ou de faire lentretien afin de réduire le risque de blessures AVERTISSEMENT Pour réduire les risques dincendie et de décharge électrique causés par des composants internes endommagés utilisez uniquement les produits nettoyants Hoover conçus pour cet appareil comme il est indiqué Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 47 - French - : PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Lappareil ne fonctionne pas 1 La prise est mal branchée 1 Insérez entièrement la fiche dans la prise de courant 2 Pas de tension à la prise murale 2 Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs du domicile 3 Fusible grillé ou disjoncteur déclenché 3 Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur du domicile 4 Le fusible du nettoyeur est grillé 4 Apportez la au centre de service 5 La pédale de mise en marchearrêt nest pas enfoncée 5 Appuyez sur la pédale La succion est faible 1 Réservoir deau sale pleinarrêt automatique déclenché 1 Enlevez le réservoir deau sale et videzle Reportezvous à la section Comment vider lappareil à la page37 2 Obstruction dans loutil au bout du tuyau 2 Enlevez loutil et éliminez lobstruction 3 Le couvercle du réservoir deau sale nest pas installé correctement 3 Assurezvous que le couvercle est correctement installé Reportezvous à la section Comment nettoyer à la page37 4 Le filtre à débris du réservoir deau sale est bouché 4 Reportezvous à la section Comment nettoyer à la page37 5 Obstruction dans la buse 5 Reportezvous à la section Comment nettoyer à la page39 6 Réservoir de récupération mal fixé 6 Replacez le réservoir de récupération et fixez le loquet du réservoir de récupération 7 La buse de récupération nest pas installée correctement 7 Retirez la buse de récupération et replacezla Reportezvous à la section Retrait et nettoyage de la buse page 39 8 Tuyau obstrué 8 Laissezy tomber une pièce de monnaie nettoyez avec le manche du balai Le tuyau ne vaporise pas même après amorçage de la pompe 1 Le réservoir deau propre et le contenant de détergent sont vides 1 Éteignez le nettoyeur et remplissez le réservoir deau propre et le contenant de détergent 2 Mauvais branchement à la prise de solution sur le pied du nettoyeur 2 Assurezvous que le branchement à la prise de solution sur le pied du nettoyeur est bien effectué Laccessoire ne vaporise pas même lorsque le réservoir deau propre ou de solution est plein 1 Il y a de lair piégé dans la pompe et le tuyau 1 Allumez le nettoyeur Si le tuyau ne vaporise pas de liquide amorcez la pompe en abaissant le tuyau jusquau sol et en enfonçant la détente pendant une minute 2 Visez vers le bas et serrez la détente Le tuyau ne vaporise pas même après amorçage de la pompe 1 La pompe est défectueuse 1 Communiquez avec le service technique au 18009449200 2 Mauvais branchement 2 Vérifiez le branchement Lappareil ne distribue pas deau propre 1 Le réservoir deau propre ou le réservoir de solution nest pas bien mis en place 1 Assurezvous que le réservoir est bien verrouillé en place 2 Le réservoir deau propre ou le réservoir de solution est vide 2 Remplissez le contenant conformément aux instructions de nettoyage Lappareil ne distribue pas de solution 1 Lappareil ne se déplace pas vers lavant 1 Assurezvous que lappareil se déplace vers lavant Les brosses ne tournent pas pendant le nettoyage du plancher 1 Le système antidécrochage de la brosse est activé 1 Mettez lappareil hors tension puis sous tension linspecter et nettoyer les bourrages 2 Lappareil est en position verticale 2 Le rouleaubrosse sarrête lorsque lappareil est en position redressée Appuyez avec le pied sur la pédale de déblocage de la poignée pour commencer le nettoyage De leau fuit de la shampouineuse 1 Le réservoir deau propre le réservoir de solution ou le réservoir deau sale nest pas installé FERMEMENT 1 Assurezvous que le réservoir est installé correctement Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 48 - French - : TOUTE TÂCHE DENTRETIEN DOIT ÊTRE CONFIÉE À UN REPRÉSENTANT DE SERVICE AUTORISÉ APPELEZ AU 18009449200 ÉU ET CANADA Si vous avez besoin daide supplémentaire visitez un centre de service autorisé Trouvez le centre le plus près de chez vous en visitant notre site Web à wwwhoovercom Les frais de transport à destination et en provenance de lemplacement de réparation sont payés par le propriétaire Identifiez toujours votre produit par le numéro de modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange Le numéro de modèle et le code de fabrication de laspirateur se trouvent à larrière de lappareil GARANTIE LIMITÉE DE CINQANS USAGE DOMESTIQUE COUVERTURE DE LA GARANTIE Lorsquils sont utilisés et entretenus dans des conditions normales dutilisation et dentretien domestiques comme il est stipulé dans le guide de lutilisateur votre produit HOOVERMD est garanti contre les défauts de fabrication et de maindœuvre pendant une période de cinq5ans à partir de la date dachat ciaprès la Période de garantie Pendant la période de garantie Hoover fournira la maindœuvre et les pièces gratuitement afin de corriger une telle défectuosité pour les produits achetés aux ÉtatsUnis dans les boutiques déchanges militaires américaines et au Canada RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE Si le produit est garanti apportez ou envoyez le produit à un centre de vente et de service Hoover MD ou chez un fournisseur autorisé de service sous garantie Hoover MD avec une preuve dachat Pour obtenir la liste des points de service autorisés aux ÉU composez le numéro du service automatisé au 18009449200 OU visitez Hoover MD en ligne au wwwhoovercom Pour obtenir du soutien ou dautres renseignements au sujet de la garantie ou pour connaître les centres de service orant les réparations au titre de la garantie communiquez avec le service à la clientèle Hoover MD au 18009449200 entre 8h et 19h HNE du lundi au vendredi Au Canada communiquez avec Hoover MD Canada édifice Carson 100 rue Carson Etobicoke Ontario M8W 3R9 Téléphone 18009449200 entre 8h et 19h HNE du lundi au vendredi ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE La présente garantie ne couvre pas lutilisation du produit à des fins commerciales comme par les femmes de chambre les concierges et les services de location déquipement le filtre le rouleaubrosse la courroie un entretien inadéquat du produit les bris causés par la mauvaise utilisation les cas fortuits les catastrophes naturelles le vandalisme et autres actes hors du contrôle de Hoover MD les agissements ou omissions du propriétaire lutilisation à lextérieur du pays dachat et de revente dorigine du produit par le premier acheteur La présente garantie ne couvre pas le ramassage la livraison le transport ni les réparations à domicile Toutefois si vous envoyez votre produit par courrier à un centre de vente et de service Hoover MD pour une réparation sous garantie les frais de livraison de retour seront payés Cette garantie ne couvre pas les produits achetés à lextérieur des ÉtatsUnis y compris ses territoires et possessions hors des boutiques déchanges militaires et à lextérieur du Canada Cette garantie ne couvre pas les produits achetés à une partie nétant pas un détaillant un concessionnaire ou un distributeur autorisé des produits Hoover MD AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES This La présente garantie nest pas transférable et ne peut pas être cédée La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de lÉtat de lOhio La période de garantie ne sera pas prolongée après tout remplacement ou toute réparation au titre de la présente garantie CETTE GARANTIE EST VOTRE UNIQUE RECOURS ET VOIE DE DROIT FOURNIS PAR HOOVERMD TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT DÉCLINÉES EN AUCUN TEMPS HOOVERMD NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS LES DOMMAGESINTÉRÊTS SPÉCIAUX INDIRECTS ACCIDENTELS OU ACCESSOIRES DAUCUNE SORTE OU DAUCUNE NATURE ENVERS LE PROPRIÉTAIRE OU DE TOUTES PARTIES RÉCLAMANT AU NOM DU PROPRIÉTAIRE QUE CE SOIT PAR CONTRAT NÉGLIGENCE TORT OU RESPONSABILITÉ STRICTE DES PRODUITS OU SURVENUS PAR QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT Certains États ne permettent pas lexclusion des dommages consécutifs Par conséquent lexclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas La présente garantie vous donne des droits précis Vous pouvez également avoir dautres droits lesquels varient dune province à lautre ENTRETIEN amp GARANTIE RENSEIGNEMENTS SUR LENTRETIEN Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 50 - Spanish - : TIENE GARANTÍA Obtenga confianza al limpiar con la garantía limitada de hasta 5 años Hoover garantía limitada Consulte la garantía para conocer los detalles completos Registre su limpiadora de alfombras Llamando al 18009449200Visitando Hoovercom o Hooverca Hágalo oficial Bienvenido a la propiedad de Hoover Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine
  • Page 51 - Spanish - : Índice Instrucciones de seguridad 52 Contenido de la caja 54 Guía del producto 55 Herramientas y accesorios 56 Antes de comenzar la limpieza 57 Pasos iniciales 58 Ensamblaje 58 Uso de su limpiadora de alfombras SmartWash 59 Mantenimiento 61 Guía de soluciones de limpieza de Hoover 68 Resolución de problemas 69 Garantía 71 Downloaded from wwwManualslibcom manuals search engine