
©2017 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. #961152062 - R5
This product is intended for household use only.
If used commercially the warranty is void.
CORDLESS VACUUM
USER MANUAL
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
REPLACEMENT PARTS:
Filter: 440011434
Battery: BH04000, BH04010, BH04020
Charger: BH04200, BH04230

IT’S GUARANTEED.
See warranty for complete details.
Register your vacuum by:
Visiting Hoover.com or
Hoover.ca
Calling 877 839-2046
Make it ofcial.
Welcome to
Hoover
®
ownership.
2

Table of Contents
Safety Instructions .........................................................................................................................................................4
Getting to know your Hoover REACT
™
Cordless Vacuum ...................................................................................................6
What’s in the Box? ..........................................................................................................................................................7
Assembly ........................................................................................................................................................................ 8
Mounting the Wall Bracket .............................................................................................................................................. 9
Charging your ONE
™
Lithium Battery ..................................................................................................................... 10
Hoover
®
FloorSense
™
Technology .................................................................................................................................11
Hoover
®
Dashboard and FloorSense
™
Technology .........................................................................................................12
Using the Hoover App ...................................................................................................................................................13
Quick Start ...................................................................................................................................................................14
Using your Vacuum ....................................................................................................................................................... 15
Using your Vacuum as a Handheld ................................................................................................................................ 16
Using your Vacuum to Clean Up High ............................................................................................................................17
Maintenance: Removing the ONE
™
Lithium Battery ................................................................................................ 18
Maintenance: Emptying the Dirt Cup .............................................................................................................................19
Maintenance: Cleaning the Filter, Dirt Cup and Separator ............................................................................................. 20
Maintenance: Removing and Replacing the Brush Roll .................................................................................................. 21
How to Order Accessories ............................................................................................................................................. 22
Need Help? ...................................................................................................................................................................23
Service & Warranty Information .................................................................................................................................... 24
Français .......................................................................................................................................................................28
Español ........................................................................................................................................................................ 54
3

4
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANC
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERCIALLY
WARRANTY IS VOID.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, DAMAGE OR INJURY:
• Fully assemble before operating.
• Do not use appliance on wet surfaces. Do not expose appliances to rain. Store appliances indoors.
• The charger is for indoor use only. Be sure to always keep the battery and charger indoors in a dry place.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is
necessary when used near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not
• Use only as described in this manual. Use only Hoover
®
recommended attachments and products.
• Do not use charger with damaged cord or plug. If appliance or charger is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
• Do not pull or carry charger by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated
surfaces.
• Do not unplug charger by pulling on cord. To unplug charger, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle charger including charger plug and charger terminals, or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and
•
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from
falling.
•
areas where they may be present.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use without Dirt Cup and/or Filters in place.
• Turn power switch off and remove battery before removing or installing brush roll.
• Always turn off this appliance before connecting or disconnecting Motorized Turbo Tool or tools.
• Do not incinerate the charger, battery, or appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode
• This product includes rechargeable Lithium-Ion Batteries. Do not expose batteries to high temperatures, as
• Do not expose battery to crushing, incineration or similar actions.
•
• Do not attempt to disassemble battery.
• Unplug the charger from the outlet before any routine cleaning or maintenance.
•
continuously for a minimum of 15 minutes. Seek medical attention immediately.
• Use only the charger (Hoover Model #BH04200, BH04230) supplied by Hoover
®
to recharge.
• Use only the battery (Hoover Model #BH04000, BH04010, BH04020) supplied by Hoover
®
.
Other batteries may burst causing serious personal injury or damage.
• Do not touch or insert objects into battery pack or charger terminals.
• Do not attempt to short circuit the battery or charger terminals.
•
powered on invites accidents.
• When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails,
screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the
•
• Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature
CHARGING AMBIENT TEMPERATURE RANGE: 5°C-50°C (41°F - 122°F)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS

5
•
that the safety of the product is maintained.
• Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the instructions for
use and care.
• Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments, changing accessories, or
storing appliance. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally.
CAUTION:
Do not disassemble, heat above manufacturer’s maximum temperature limit (60°C/140°F), or incinerate. Replace
#BH04000, BH04010, BH04020 only. Use of another battery may present a risk
protect exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting.
BATTERY DISPOSAL WARNING:
RISK OF EXPLOSION OR EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL.
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
the user is encouraged to try to correct interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
authority to operate this device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and
maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio
radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Contains transmitter module IC:12246A-BM70BLES1F2
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standards(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
LITHIUM-ION BATTERIES: The battery must be collected, recycled or disposed of
voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the
end of their useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC
program provides a convenient alternative to placing used Li-ion batteries into the trash or the municipal waste
battery recycling and disposal bans/restrictions in your area. Hoover involvement in this program is part of our
commitment to preserving our environment and conserving our natural resources.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects or reproductive harm. WASH HANDS
AFTER HANDLING.

Getting to know your Hoover
®
REACT
™
Cordless Vacuum
1. Hoover
®
Dashboard
2. XL Easy Empty Dirt Cup
3. Release Button
4. Reach Wand
5. Advanced Swivel Steering
6. Easy Clean Brush Roll
7.
™
8. High Intensity LED Headlights
9. Battery Level Indicator
10. Mode Indicator
11. Mode Button
12.
13. ONE
™
Lithium Battery
14. ONE
™
Lithium Battery Release Button
15. ONE
™
Charger
16. ONE
™
Charger Indicator
6
1
3
3
5
6
7
8
2
4
16
13
14
13
11
9
12
10
(may vary by model)
15

CONTENTS VARY DEPENDING ON THE MODEL PURCHASED.
Unit Model
BH53200/CA
ü ü ü
BH53210/CDI
ü ü ü ü
BH53220
ü ü ü ü ü
BH53230/PC
ü ü ü ü
BH53240/PC
ü ü ü ü ü
Dusting BrushCrevice Tool Upholstery Tool
Deluxe Crevice
Tool
Upholstery Tool
Stair Tool
Reach Wand Tool
Storage Clip
7
ONE
™
Lithium Battery, Charger and Wall Mount.
What’s in the Box?

8
Assembly
down onto the Reach
Wand until it clicks
into place.
it clicks into place.
charge the battery.
TIP: Charging your ONE PWR
™
Lithium Battery may take up to
3 hours.
1 2 3
WARNING
To reduce the risk of personal injury, remove
battery before cleaning or servicing.
IMPORTANT
This vacuum cleaner is not free standing. In between uses or when carrying out any maintenance always
lie flat on the floor in a suitable location so it does not become a trip hazard or can be stepped on.

9
Mounting the Wall Bracket
First, fully assemble the vacuum but do not attach the battery.
Set the vacuum aside. Mark the
Wall Anchor locations. Install
the anchors and screw the Wall
Bracket to the wall.
IMPORTANT: Use BOTH screws to
mount the Wall Bracket to wall.
Snap the Wall Bracket arm into
the Wall Bracket and screw
into place. Hold the vacuum
the Wall Bracket behind the
Handheld so that the hook
holds the vacuum.
TIP: The Floor Nozzle must be at
on the ground for proper wall
mounting.
slot on the Wall Mount Bracket
until it locks into place.
1 32
Store the Vacuum on the Wall
Bracket arm.
4

10
Charging your ONE PWR
™
Lithium Battery
When charging, the charger
will illuminate to indicate
charging progress.
Charge the battery fully before
3 hours.
NOTE: Due to federal regulations
the battery does not come fully
charged.
Once charge is complete,
remove the ONE
™
Lithium
Battery from the charger and
place it into the handheld for
cleaning.
1 2 3
IMPORTANT
See label on the bottom of the charger for
charge indicator explanation.

11
Hoover
®
FloorSense
™
Technology
Hoover
®
REACT
™
with FloorSense
™
Technology automatically optimizes
cleaning performance on carpets and
On carpet, FloorSense
™
automatically
increases the brush roll speed to lift
deep-down embedded dirt.
™
automatically slows the brush roll to
prevent scattering of dirt across the
The Hoover
®
Dashboard in the Handheld
displays useful functions of your
vacuum. When FloorSense
™
is active,
the dashboard will illuminate indicating
“FloorSense”.

Hoover
®
Dashboard and FloorSense
™
Technology
®
Dashboard.
12
1
3
2
4
The Hoover
®
Dashboard will indicate
“FloorSense”. In FloorSense
™
mode,
brush roll speed automatically adjusts
When the mode button has been
pressed and no words illuminate on the
Hoover
®
Dashboard, the brush roll is
ON and perfect for lifting and removing
deep-down dirt on carpet.
The Hoover
®
Dashboard will light up,
if there is a system error. Refer to
the Maintenance section for further
information.
The Hoover
®
Dashboard will indicate
“Brush Off”. In “Brush Off” mode, brush
roll turns OFF to prevent scattering of
area rugs.

Customize
FloorSense
™
Settings
1
Set Filter Maintenance
Reminders
2
Access Tips
and Tricks
3
IMPORTANT
Read all instructions before using this appliance.
Using the Hoover
®
App
13
Apple, the Apple logo, and iPhone are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. App Store is a service mark of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
Google Play and Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
TIP: Pull power trigger to illuminate the Hoover
®
Dashboard and connect to the Hoover
®
App.
Hoover
®
REACT
™
vacuums are compatible with the Hoover
®
App. Download the Hoover
®
App to:
1. Register your new vacuum
2. Customize FloorSense
™
settings
3. Troubleshoot System Maintenance
4. Access tips and tricks

14
Quick Start
Handheld CleaningMulti-Floor Cleaning Up High Cleaning
1 2 3

15
Using your Vacuum
ON. Release the trigger to shut the
vacuum OFF.
NOTE: When power is ON, the Hoover
®
Dashboard will light up.
®
Dashboard if you’d like
to change from FloorSense
™
.
The vacuum will default to
“FloorSense” mode.
For continuous power, double-click the
trigger again to power OFF.
When in use, the Hoover
®
Dashboard
will display the battery level and
selected mode. When the battery level
is getting low, recharge the battery.
1
3
2
4
WARNING
This vacuum cleaner has a constantly rotating brush roll when
FloorSense
™
is ON. Never leave the vacuum in one spot for an
extended period of time as this may damage the floor surface.
WARNING
Risk of personal injury – the brush roll may suddenly
restart. Turn power switch OFF and remove the
battery before cleaning or servicing the brush roll.

16
Using your Vacuum as a Handheld
separate the Handheld
from the Reach Wand.
1
Choose an accessory.
(All accessories not
available on all models).
2
accessory into the
Handheld until it
clicks into place.
TIP: All available
accessories can be attached
directly onto the Handheld.
3
IMPORTANT
Not to be used for grooming a pet.
IMPORTANT
This vacuum cleaner is not free standing. In between uses or when carrying out any maintenance always
lie flat on the floor in a suitable location so it does not become a trip hazard or can be stepped on.

17
Using your Vacuum to Clean Up High
Choose an accessory
(all accessories
not available on all
models).
Release Button and pull to
from the Reach Wand.
1 2
accessory into the
Reach Wand until it
clicks into place.
TIP: The Reach Wand can
be used for hard-to-
reach places.
3
IMPORTANT
This vacuum cleaner is not free standing. In between uses or when carrying out any maintenance always
lie flat on the floor in a suitable location so it does not become a trip hazard or can be stepped on.

18
Maintenance: System Error Troubleshooting
If your Error Light is flashing, you may have a clog. Turn the product off, remove the handheld and keep off
for at least 5 seconds.
1. Turn it back on, if after 10 seconds the indicator comes back on, clean your filter
(refer to Maintenance: Cleaning the Filter, Dirt Cup and Separator page).
2.
Nozzle or whichever accessory tool you were using.
If your Error Light is solid, your brush roll has stalled.
1. Release trigger for at least 5 seconds.
2. Remove obstruction or clean brush roll (refer to Maintenance: Removing and Replacing the
Brush Roll page).
3. Wait 5 seconds and then power the vacuum on to ensure the light goes off.
IMPORTANT
Crevice tool opening is small and may cause a faulty system error. If System Error occurs with crevice
tool in use, turn the product off, remove the crevice tool and then power the product back on and check
of the error light.
Error
Brush roll stall
Clog error

19
WARNING
To reduce the risk of personal injury, remove battery
before maintaining or servicing your vacuum.
Maintenance: Removing the ONE PWR
™
Lithium Battery
Lie the Handheld on its side
the “Battery Release Button”
back to release the
™
Lithium Battery.
Slide the
™
Lithium
Battery out from the bottom
of the Handheld.
1 2
™
Lithium
Battery on charger.
3

20
Maintenance: Emptying the Dirt Cup
Handheld from the Reach
Wand.
Ensure the
™
Lithium
Battery has been removed
and hold the Handheld over a
trash bin.
TIP: Wrap bag around
dirt cup to capture
dirt and dust.
1 2
empty button.
3
WARNING
To reduce the risk of personal injury, remove battery
before maintaining or servicing your vacuum.
IMPORTANT
This vacuum cleaner is not free standing. In between uses or when carrying out any maintenance always
lie flat on the floor in a suitable location so it does not become a trip hazard or can be stepped on.

21
Maintenance: Cleaning the Filter, Dirt Cup and Separator
cup release button and pull the dirt
cup away.
To clean the separator, lift to remove. Clean
dirt & debris, then place back into dirt cup.
under warm water until water is clear.
completely dry before reinstalling.
To reassemble, align the hook to the
until it locks in place.
1
3
2
4
WARNING
To reduce the risk of personal injury, remove battery
before maintaining or servicing your vacuum.
IMPORTANT
DO NOT USE SOAP OR OTHER CHEMICALS TO CLEAN. DRY FILTER COMPLETELY,
FOR UP TO 24 HOURS, BEFORE REINSTALLING INTO THE PRODUCT.

22
Maintenance: Removing and Replacing the Brush Roll
down. Slide the Brush Roll Release
Button.
Clear any threads or hair from both
ends of the brush roll and any dirt
or debris inside the housing of the
Lift the end of brush roll to remove
1
3
2
4
WARNING
Risk of personal injury – the brush roll may suddenly restart. Turn power OFF
and remove the battery before cleaning or servicing the brush roll.

23
How to Order Accessories
Upholstery Tool
Part #440011814
Dusting Brush
Part #440011813
Crevice Tool
Part #440011446
Above Floor Extension
Part #440011450
Reach Wand Tool Storage Clip
Part #440011451
Powered Stair Tool
Part #440011449
Pet Upholstery Tool
Part #440011448
Deluxe Crevice Tool
Part #440011447
WHAT TO BUY:
Buy Genuine Hoover
®
If you are in need of a new part, attachment or accessory,
visit Hoover.com or Hoover.ca for more information.
Having trouble locating an item or model on our site,
contact Customer Care at 877 839-2046.

24
QUESTIONS OR CONCERNS?
Hoover.com/support or Hoover.ca/support
Connect with us:
Twitter: @HooverUSA • Facebook: facebook.com/hoover
Do not return to store. See back of product for model number.
Need Help?
My Hoover
®
REACT
™
Cordless Vacuum won’t turn on.
Your battery may not be charged. Check the Charge Level Indicator and charge
the battery if it’s low. Charge time may take between 1 and 3 hours. Due to
federal regulations the battery does not come fully charged.
The FloorSense
™
on my Hoover
®
REACT
™
isn’t working.
warm water for two minutes. Let it dry for 24 hours or until completely dry
before reinstalling it.
If your suction power seems low.
You may also have a clog in the system. Check the Reach Wand for any clogged
debris. If found, remove the clog.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
WARNING
To reduce the risk of personal injury, remove
battery before cleaning or servicing.

25
SERVICE & WARRANTY FOR HOOVER
®
REACT
™
CORDLESS
VACUUM PRODUCT & BATTERY SERVICE INFORMATION
ANY SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
Call 877 839-2046 USA & Canada
nearest you by visiting our website at www.hoover.com. Costs of any transportation to and
from any place of repair are to be paid by the owner. Always identify your product by the
parts. (The model number and manufacturing code for the vacuum appears on the bottom
and/or back of the product, and on the back of the battery and charger.)
LIMITED THREE YEAR WARRANTY (DOMESTIC USE)
WHAT THIS WARRANTY COVERS: When used and maintained in normal household use and in
accordance with the Owner’s Guide, your Hoover
®
product and battery are warranted against
original defects in material and workmanship for a full three years from (a.) date of purchase
®
will provide labor and parts, at
no cost to you, to correct any such defect in your products and (b.) will provide a replacement
battery at no cost to you, to correct defects in the
ONE
™
Lithium Battery that came with your product purchased in the United States, U.S.
Military Exchanges and Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM: If this product is not as warranted, take or send the
product to a Hoover
®
Authorized Warranty Service Dealer along with proof of purchase. If
the batteries are not as warranted, either take or send the batteries along with proof of
purchase to a Hoover
®
authorized dealer or contact Hoover
®
Services at 877 839-2046. For
an automated referral to authorized service outlets in the U.S.A., phone 877 839-2046 or visit
Hoover
®
online at www.hoover.com.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER:
rental services), improper maintenance of the product, damage due to misuse, acts of God,
nature, vandalism or other acts beyond the control of Hoover
®
, owner’s acts or omissions,
use outside the country in which the product was initially purchase and resales of the
product by the original owner. This warranty does not cover pick up, delivery, transportation
or house calls. However, if you mail your product to a Hoover
®
Sales and Service Center for
®
Services, 877
839-2046, on how to ship this product. This warranty does not apply to products purchased
outside the United States, including its territories and possessions, a U.S. Military Exchange
and Canada.
OTHER IMPORTANT TERMS: This warranty is not transferable and may not be assigned. This
warranty shall be governed and construed under the laws of the state of North Carolina.
performed under this warranty.
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE,
ARE DISCLAIMED IN NO EVENT WILL HOOVER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH
OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING
FROM ANY CAUSE WHATSOEVER.
vary from state to state.

26
NOTES:

NOTES:
27

© Techtronic Floor Care Technology Limited, 2017. Tous droits réservés. No 961152062 - R5
Pièces de rechange :
Filtre : 440011434
Chargeur : BH04200, BH04230
ASPIR AT EUR SANS FIL
GUIDE DE L’UTILISATEUR
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT GUIDE D’UTILISATION
AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER L’APPAREIL.

C’EST GARANTI.
MD
.
Consultez la garantie pour obtenir tous les détails.
Pour enregistrer votre aspirateur :
ou appelez au 1 877 839-2046Visitez le site Hoover.com ou
Hoover.ca
Devenez ofciellement propriétaire.
Bienvenue chez Hoover
MD
.
29

30
Table des matières
Consignes de sécurité ......................................................................................................................................................................... 31
MC
de Hoover ..................................................................................................... 34
Contenu de la boîte ............................................................................................................................................................................. 35
Assemblage .........................................................................................................................................................................................36
Installation du support mural ..............................................................................................................................................................37
Charger le pile au lithium ONE
MC
.................................................................................................................................................. 38
Technologie FloorSense
MC
de Hoover
MD
................................................................................................................................................. 39
Technologie du tableau de bord Hoover
MD
MC
........................................................................................... 40
Utilisation de l’appli Hoover .................................................................................................................................................................41
............................................................................................................................................................................42
Utilisation de votre aspirateur ............................................................................................................................................................. 43
Utilisation de votre appareil comme un aspirateur à main ................................................................................................................... 44
Utilisation de votre appareil pour le nettoyage en hauteur .................................................................................................................. 45
NE
MC
.............................................................................................................................. 46
Entretien Vidange du vide-poussière ....................................................................................................................................................47
....................................................................................................... 48
Entretien Retrait et réinstallation du rouleau-brosse. .......................................................................................................................... 49
Commande d’accessoires ....................................................................................................................................................................50
Dépannage .......................................................................................................................................................................................... 51
Renseignements concernant la garantie et les réparations .................................................................................................................52
Français ............................................................................................................................................................................................... 28
Español ............................................................................................................................................................................................... 54

31
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
COMMERCIALES ANNULERA LA GARANTIE.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DE DOMMAGE OU DE BLESSURE :
• Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
• N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces mouillées N’exposez pas l’appareil à la pluie. Rangez les appareils à l’intérieur.
• Le chargeur est conçu pour être utilisé à l’intérieur seulement. Assurez-vous de toujours conserver la batterie et le chargeur à
l’intérieur, dans un endroit sec.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de
blessures ou les bris.
•
recommandés par Hoover
MD
.
•
un centre de service pour les faire inspecter avant de continuer à les utiliser.
• Ne tirez pas ni ne transportez le chargeur par le cordon, n’utilisez pas le cordon comme une poignée, ne coincez pas le cordon
dans l’embrasure d’une porte et ne l’appuyez pas contre des arêtes tranchantes ou des coins. Ne placez pas l’appareil sur le
cordon. Ne faites pas rouler l’appareil sur le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
•
•
•
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures et des pièces en
mouvement.
•
et les bris.
•
dans des endroits où de telles substances peuvent être présentes.
•
des cendres chaudes.
•
•
•
• N’incinérez pas le chargeur, la batterie ou l’appareil mêmes s’ils sont gravement endommagés. La batterie peut exploser au feu.
• Ce produit contient des piles au lithium-ion rechargeables. N’exposez pas la batterie à des températures élevées, car elle
•
• Ne jetez pas la batterie au feu ou dans un compresseur à déchets. Consultez la section sur l’élimination de la batterie pour
obtenir des instructions.
• Ne tentez pas de démonter la batterie.
• Débranchez le chargeur de la prise avant de procéder à tout nettoyage ou entretien de routine.
• La batterie peut fuir si elle est soumise à des conditions extrêmes. Si l’électrolyte entre en contact avec votre peau, lavez
aussitôt les parties touchées avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, ne frottez pas. Rincez immédiatement
• BH04200, BH04230 de Hoover) fourni avec votre appareil Hoover
MD
.
• BH04000, BH04010, BH04020 de Hoover) fourni avec votre appareil Hoover
MD
. Un autre
type de batterie pourrait exploser et causer des blessures ou des dommages graves.
• Ne touchez pas aux bornes du chargeur et du bloc-piles et n’y insérez pas d’objets.
• Ne tentez pas de court-circuiter la batterie ou les bornes du chargeur.
• Retirer la batterie de l’appareil avant d’effectuer des réglages, changar les accessoires ou ranger l’appareil. Ces mesures de
sécurité ont pour but d’éviter une mise en marche accidentelle de l’appareil.
•
•
•
Température ambiante de charge: 5°C-50°C (41°F - 122°F)
•
de faire garantira la sécurité du produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

32
•
d’entretien.
• Retirer la batterie de l’appareil avant d’effectuer des réglages, changer les accessoires ou ranger l’appareil. Ces mesures de
sécurité ont pour but d’éviter une mise en marche accidentelle de l’appareil.
MISE EN GARDE :
pile par une pile Hoover
MD
BH04000, BH04010, BH04020
causer un incendie ou une explosion. Jetez rapidement toute batterie usagée. Gardez la batterie hors de la
portée des enfants. Ne démontez pas la batterie et ne la jetez pas au feu. Ne tentez pas de démonter la batterie
ou de retirer tout composant en saillie des bornes de la batterie. Ne tentez pas de remplacer des pièces de
protégez les bornes exposées à l’aide d’un épais ruban isolant pour éviter les courts-circuits.
AVERTISSEMENT CONCERNANT L’ÉLIMINATION
DE LA PILE :
RISQUE D’EXPLOSION OU D’EXPOSITION AUX MATIÈRES
TOXIQUES :
peut, en cas d’installation ou d’utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles aux
communications radio. Toutefois, rien ne garantit l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si cet
et en allumant l’appareil, nous vous recommandons d’essayer d’éliminer l’interférence de l’une des façons suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Consulter le vendeur ou un technicien radiotélévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
annuler l’autorité accordée à l’utilisateur de faire fonctionner ce dispositif.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne
d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les
d’une communication satisfaisante. Comprend le circuit intégré du module transmetteur :12246A-BM70BLES1F2
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Cet appareil est conforme aux normes RSS hors licence d’Industrie Canada. Son utilisation est assujettie aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences et (2) cet appareil doit pouvoir recevoir toutes
les interférences, y compris celles susceptibles de gêner son bon fonctionnement.
La batterie doit être recueillie, recyclée ou éliminée dans le respect
rbrc.org/call2recycle/ pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage
à l’élimination de ces batteries dans votre région. La participation de Hoover, Inc. à ce programme
témoigne de son engagement à protéger l’environnement et les ressources naturelles.
Pièces de rechange :
Filtre : 440011434
Chargeur : BH04200, BH04230
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits
chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer
le cancer, des anomalies congénitales ou des dysfonctions du système
reproducteur. BIEN SE LAVER LES MAINS APRÈS LA MANIPULATION.

33
16
13
15
Apprendre à connaître votre aspirateur sans fil REACT
MC
de Hoover
MD
1. Tableau de bord Hoover
MD
2. Très grand vide-poussière facile à vider
3. Bouton de déclenchement
4. Tube-rallonge
5. Direction pivotante évoluée
6. Rouleau-brosse facile à nettoyer
7.
Surge
MC
8.
9. Indicateur de niveau de charge
10. Indicateur de mode
11. Bouton de mode
12.
13. ONE
MC
14. Bouton de dégagement de la pile au lithium
ONE
MC
15.
MC
16. Indicateur de charge
1
3
3
5
6
7
8
2
4
(peut varier selon les modèles)
13
14
11
9
12
10

34
LE CONTENU VARIE EN FONCTION DU MODÈLE.
Modèle
BH53200/CA
ü ü ü
BH53210/CDI
ü ü ü ü
BH53220
ü ü ü ü ü
BH53230/PC
ü ü ü ü
BH53240/PC
ü ü ü ü ü
Brosse à
épousseterSuceur plat
Outil pour
revêtements en
tissu
Suceur plat
de luxe
Accessoire pour
ameublement du
traineau
Outil motorisé
pour escaliers
Pince de rangement
pour tube-rallonge
Tous les modèles sont livrés avec l’aspirateur à main, une buse motorisée, un tube-rallonge,
une pile au lithium ONE
MC
, un chargeur et un support mural.
Contenu de la boîte

35
Assemblage
à main dans le tube-
s’enclenche.
s’enclenche.
complètement chargée avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois.
CONSEIL : La charge complète de votre
pile au lithium ONE PWR
MC
peut durer
jusqu’à 3 heures.
1 2 3
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessures corporelles,
retirez la batterie avant le nettoyage ou l’entretien.
IMPORTANT
Cet aspirateur ne se tient pas seul en position verticale. Entre les utilisations ou lors de toute tâche d’entretien, posez
toujours l’aspirateur à plat sur le sol à un emplacement où vous ne risquerez pas de trébucher ou de marcher dessus.

36
Installation du support mural
Assemblez d’abord entièrement l’aspirateur sans installer la batterie.
Mettez l’aspirateur de côté.
d’ancrage mural. Installez les
ancrages et vissez le support mural
au mur.
IMPORTANT : Montez le support mural
au mur en utilisant les DEUX vis.
Enclenchez l’attache dans le
support mural et vissez-la en
place. Tenez l’aspirateur contre
mural derrière l’aspirateur à main
support l’aspirateur.
ASTUCE : La buse à plancher doit
reposer à plat sur le sol lorsque
l’appareil est installé correctement
au mur.
Insérez la pièce de rangement
dans la fente du support mural
en place.
1 32
Rangez l’aspirateur sur le support
4

37
Charge de votre pile au lithium ONE PWR
MC
progression de la charge.
Chargez d’abord complètement la
pile (environ 3 heures) avant de
l’utiliser pour la première fois.
REMARQUE : En raison des règlements
fédéraux, la batterie n’est pas
complètement chargée au moment
de l’achat.
retirez la pile au lithium ONE
MC
du chargeur et installez-la sur
l’aspirateur à main et vous voilà
prêt à nettoyer.
1 2 3
IMPORTANT
Voir l’étiquette sur la base du socle pour
des explications sur l’indicateur de charge.

38
Technologie FloorSense
MC
de Hoover
MD
MC
et la
technologieFloorSence
MC
de Hoover
MD
optimisent
pour les tapis et planchers durs.
FloorSense
MC
vitesse de rotation du rouleau-brosse pour
déloger les saletés profondément incrustées.
FloorSense
MC
vitesse de rotation du rouleau-brosse pour éviter
Le tableau de bord Hoover
MD
de l’aspirateur
FloorSense
MC

39
Technologie du tableau de bord Hoover
MD
et caractéristique FloorSense
MC
CONSEIL : Pour que la caractéristique FloorSense
MC
puisse déterminer le type de plancher et optimiser automatiquement la vitesse du rouleau-brosse, assurez-vous que le témoin de la caractéristique FloorSense
MC
est allumé sur le
tableau de bord Hoover
MD
.
1
3
2
4
Le tableau de bord Hoover
MD
MC
,
la vitesse du rouleau-brosse est réglée
résultats optimaux sur tout type de plancher.
de bord Hoover
MD
, le rouleau-brosse est en
marche et aspirera parfaitement la saleté
profondément incrustée dans les tapis.
.
Le tableau de bord Hoover
MD
s’illuminera pour
le chapitre d’entretien pour connaître les
détails.
.
Le tableau de bord Hoover
MD
mode de rouleau-brosse inactif (Brush Off),
des planchers durs après un passage sur
des tapis.

40
FloorSense
MC
1
Régler vos rappels d’entretien
2
Consulter les trucs et
astuces
3
IMPORTANT
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
Utilisation de l’application Hoover
MD
Apple, le logo d’Apple et iPhone sont des marques
de commerce d’Apple, Inc. enregistrées aux É.-U.
et dans d’autres pays. App Store est une marque
de service d’Apple Inc. enregistrée aux É.-U. et
dans d’autres pays.
Google Play et le logo Google Play sont des
marques de commerce de Google Inc.
CONSEIL : Enfoncez la gâchette de mise en marche pour illuminer le tableau de bord Hoover
MD
et vous connecter à l’application Hoover
MD
.
Les aspirateurs REACT
MC
de Hoover
MD
sont compatible avec l’application Hoover
MD
1. Enregistrer votre nouvel aspirateur
MC
3. Trouvez des solutions concernant l’entretien du système
4. Consulter les trucs et astuces

41
Assemblage rapide
Nettoyage avec aspirateur à mainNettoyage multisurface Nettoyage en hauteur
1 2 3

42
Utilisation de votre aspirateur
l’aspirateur.
REMARQUE : Le tableau de bord Hoover
MD
s’allume lorsque l’aspirateur est mis sous
tension.
de bord Hoover
MD
si vous souhaitez passer à
MC
. L’aspirateur
continuellement. L’alimentation doit rester
sous tension. Appuyez à nouveau sur la
tableau de bord Hoover
MD
de charge de la pile et le mode sélectionné.
puissance de la pile est faible.
1
3
2
4
AVERTISSEMENT
Cet aspirateur est équipé d’un rouleau-brosse à rotation constante lorsque
la caractéristique FloorSense
MC
est activée. Ne laissez jamais l’aspirateur
au même endroit pendant une longue période pour éviter d’endommager la
surface du plancher.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures – le rouleau-brosse peut redémarrer de
façon soudaine. Mettez l’appareil HORS TENSION et retirez
la pile avant de nettoyer le rouleau-brosse ou d’en faire
l’entretien.

43
Utilisation de votre appareil comme un aspirateur à main
Appuyez sur le Bouton de
Dégagement de l’aspirateur
à main. Tirez sur l’aspirateur
à main pour le dégager du
tube-rallonge.
1
Choisissez un accessoire
(tous les accessoires ne sont
pas disponibles sur tous les
modèles).
2
dans l’aspirateur à main
CONSEIL : Tous les accessoires
disponibles peuvent être
installés directement sur
l’appareil.
3
IMPORTANT
N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletter un animal.
IMPORTANT
Cet aspirateur ne se tient pas seul en position verticale. Entre les utilisations ou lors de toute tâche d’entretien, posez
toujours l’aspirateur à plat sur le sol à un emplacement où vous ne risquerez pas de trébucher ou de marcher dessus.

44
Utilisation de votre appareil pour le nettoyage en hauteur
Choisissez un accessoire
(certains accessoires ne
sont pas offerts avec tous
les modèles).
Appuyez sur le Bouton de
Dégagement de la buse motorisée
et des accessoires et tirez pour
retirer la buse motorisée du tube-
rallonge.
1 2
s’enclenche.
CONSEIL : Le tube-rallonge peut
être utilisé pour nettoyer des
endroits difciles à atteindre.
3
IMPORTANT
Cet aspirateur ne se tient pas seul en position verticale. Entre les utilisations ou lors de toute tâche d’entretien, posez
toujours l’aspirateur à plat sur le sol à un emplacement où vous ne risquerez pas de trébucher ou de marcher dessus.

45
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessures corporelles, retirez la
pile avant le nettoyage ou l’entretien.
Entretien Pour retirer la pile au lithium ONE PWR
MC
le côté, sur une surface plane
de dégagement de la pile vers
l’arrière pour pouvoir retirer la
pile au lithium
MC
.
Insérez la pile au lithium
MC
sous l’aspirateur
à main.
1 2
Insérez la pile au lithium
MC
sur le chargeur.
3

46
Si la lumière d’erreur clignote, il se peut que l’appareil soit obstrué. Éteignez l’appareil, retirez la prise et
laissez-le éteint pendant au moins 5 secondes.
nettoyez le filtre (consultez la section Entretien : page Nettoyage du filtre, vide-poussière
et séparateur).
vous utilisez.
Si la lumière d’erreur reste allumée, votre rouleau-brosse est bloqué.
Erreur
Décrochage du
rouleau-brosse
Erreur d’obstruction
Entretien Dépannage des erreurs de système
IMPORTANT
Crevice tool opening is small and may cause a faulty system error. If System Error occurs with crevice
tool in use, turn the product off, remove the crevice tool and then power the product back on and check
of the error light.

47
Entretien Vidange du vide-poussière
Appuyez sur le Bouton de
dégagement de l’aspirateur à main.
Tirez sur l’aspirateur à main pour le
dégager du tube-rallonge.
MC
a bien été retirée et
tenez l’aspirateur à main au-dessus
d’une poubelle.
CONSEIL : Enroulez le sac autour du
vide-poussière pour capturer la saleté
et la poussière.
1 2
Appuyez sur le bouton du
vide-poussière.
3
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessures corporelles, retirez la
pile avant le nettoyage ou l’entretien.
IMPORTANT
Cet aspirateur ne se tient pas seul en position verticale. Entre les utilisations ou lors de toute tâche d’entretien, posez
toujours l’aspirateur à plat sur le sol à un emplacement où vous ne risquerez pas de trébucher ou de marcher dessus.

48
Entretien Nettoyage du filtre, du vide-poussière et du séparateur
Retirez le tube-rallonge. Appuyez sur le
bouton de dégagement du vide-poussière
puis retirez-le.
poussière et les débris puis réinstallez-le dans le
vide-poussière.
sec avant de le réinstaller.
réinstaller. Réinsérez le vide-poussière et
enclenchez-le.
1
3
2
4
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessures corporelles, retirez la
pile avant le nettoyage ou l’entretien.
IMPORTANT
N’UTILISEZ PAS DE SAVON NI D’AUTRES PRODUITS CHIMIQUES POUR LE NETTOYAGE. FAITES SÉCHER
LE FILTRE COMPLÈTEMENT JUSQU’À 24 HEURES AVANT DE LE RÉINSTALLER DANS LE PRODUIT.

49
Entretien Retrait et réinstallation du rouleau-brosse.
Retirez la buse motorisée du tube-rallonge.
Retournez la buse motorisée à l’envers.
Glissez le bouton de dégagement du rouleau-
brosse.
saleté du logement de la buse motorisée.
Soulevez l’extrémité du rouleau-brosse pour
pouvoir le séparer de la buse motorisée.
Réinstallez le rouleau-brosse dans le
logement.
1
3
2
4
AVERTISSEMENT
Risque de blessures – le rouleau-brosse peut redémarrer de façon soudaine. Mettez l’appareil
HORS TENSION et retirez la pile avant de nettoyer le rouleau-brosse ou d’en faire l’entretien.

50
Commande d’accessoires
Outil pour revêtements en tissu
Pièce n° 440011814
Brosse à épousseter
Pièce n° 440011813
Suceur plat
Pièce n° 440011446
Rallonge pour nettoyage en
hauteur
Pièce n° 440011450
Pince de rangement pour tube-
rallonge
Pièce n° 440011451
Outil motorisé pour escaliers
Pièce n° 440011449
Accessoire pour ameublement
du traineau
Pièce n° 440011448
Suceur plat de luxe
Pièce n° 440011447
QUOI ACHETER
MD
:
Si vous avez besoin d’une pièce ou d’un accessoire, visitez le site
Hoover.com ou Hoover.ca pour obtenir plus de détails.
notre site, appelez notre Service à la clientèle au 1 877 839-2046.

51
DES QUESTIONS OU DES PRÉOCCUPATIONS?
Hoover.com/support ou Hoover.ca/support
l’arrière de l’appareil.
Dépannage
Mon aspirateur sans l REACT
MC
de Hoover
MD
ne se met pas en marche.
règlements fédéraux, la batterie n’est pas complètement chargée au moment de l’achat.
Le FloorSense
MC
sur mon Hoover
MD
REACT
MC
ne fonctionne pas.
soit entièrement sec avant de le réinstaller.
Si la puissance d’aspiration semble faible.
s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été
laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessures corporelles,
retirez la batterie avant le nettoyage ou l’entretien.

52
52
ENTRETIEN ET GARANTIE DE L’ASPIRATEUR SANS FIL REACT
MC
DE HOOVER
MD
ET RENSEIGNEMENTS
RELATIFS À L’ENTRETIEN DE LA PILE
TOUTES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE CONFIÉES À UN REPRÉSENTANT DE SERVICE AUTORISÉ.
Appelez au 1 877 839-2046 (É.-U. et Canada)
Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, visitez un centre de service autorisé. Trouvez le centre le plus
près de chez vous en visitant notre site Web à www.hoover.com. Les frais de transport à destination et en
commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle et le code de fabrication de l’aspirateur se
trouvent au bas ou à l’arrière du produit et à l’arrière de la batterie et du chargeur.)
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS (3) ANS (UTILISATION DOMESTIQUE)
COUVERTURE DE LA GARANTIE :
Hoover
MD
et sa pile sont garantis contre les défauts de fabrication et de main-d’œuvre pendant une
MD
fournira sans frais la main-d’œuvre et les pièces nécessaires à la
remplacer la pile au lithium ONE
MC
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE : Si le produit n’est pas dans l’état prévu par la garantie, apportez
ou envoyez le produit chez un fournisseur autorisé de service sous garantie Hoover
MD
avec une preuve
d’achat. Si les piles ne sont pas dans l’état prévu par la garantie, apportez-les ou envoyez-les, avec une
preuve d’achat, chez un fournisseur de services autorisé Hoover
MD
Hoover
MD
1 877 839-2046
1 877 839-2046 ou visitez le site Web de Hoover
MD
à www.
hoover.com.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE :
et les rouleaux-brosses, toute utilisation du produit dans des conditions commerciales (par exemple
du produit, les dommages liés à une mauvaise utilisation, à des cas fortuits ou à des catastrophes
naturelles, au vandalisme, à tout autre acte hors du contrôle de Hoover
MD
, ou à tout acte ou négligence
initialement et tout produit revendu par son propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas
le ramassage, la livraison, le transport, ni les réparations à domicile. Toutefois, si vous envoyez votre
produit par courrier à un centre de vente et de service Hoover
MD
pour une réparation sous garantie, les
frais de livraison de retour seront payés. Veuillez appeler les services Hoover
MD
1 877 839-2046 pour
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES : La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée.
garantie ne peut pas être prolongée par une réparation ou un remplacement des batteries ou des pièces
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS. L’ENTREPRISE DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES
LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER. HOOVER NE
POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS,
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR
TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS,
DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES
PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT.
précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits

53
NOTES :

©2017 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. N.º 961152062 - R5
El único uso previsto para este producto es el uso doméstico.
Si se utiliza para uso comercial, se invalida la garantía.
Piezas de repuesto:
Filtro: 440011434
Batería: BH04000, BH04010, BH04020
Cargador: BH04200, BH04230
ASPIR ADOR A INAL ÁMBRICA
MANUAL DEL USUARIO
IMPORTANTE: LEA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN ANTES DE
ENSAMBLAR Y USAR LA ASPIRADORA.

55
TIENE GARANTÍA.
Consulte la garantía para conocer los detalles completos.
Registre su aspiradora de la siguiente manera:
Llamando al 877 839-2046Visitando Hoover.com o
Hoover.ca
Hágalo ocial.
Bienvenido a la propiedad de Hoover
®
.

56
Índice
Instrucciones de seguridad..................................................................................................................................................................57
Conozca su aspiradora inalámbrica Hoover REACT
™
............................................................................................................................. 59
¿Qué hay en la caja? ............................................................................................................................................................................60
Ensamblaje .......................................................................................................................................................................................... 61
Montaje del soporte de pared .............................................................................................................................................................. 62
Carga de la batería de litio ONE
™
................................................................................................................................................. 63
Tecnología FloorSense
™
de Hoover
®
.................................................................................................................................................... 64
Tablero de Hoover
®
y tecnología FloorSense
™
...................................................................................................................................... 65
Uso de la aplicación Hoover ................................................................................................................................................................66
Inicio rápido ........................................................................................................................................................................................67
Uso de la aspiradora............................................................................................................................................................................ 68
Uso de la aspiradora como un dispositivo portátil ............................................................................................................................... 69
Uso de la aspiradora para limpiar lugares elevados ............................................................................................................................70
Mantenimiento: Extracción de la batería de litio ONE
™
................................................................................................................. 71
Mantenimiento: Vaciado de la copa de recolección de residuos ........................................................................................................... 72
....................................................................... 73
Mantenimiento: Extracción y reemplazo del cepillo giratorio ............................................................................................................... 74
Cómo pedir accesorios ........................................................................................................................................................................ 75
¿Necesita ayuda? .................................................................................................................................................................................76
Información de servicio y garantía ......................................................................................................................................................77
Francais ............................................................................................................................................................................................... 28
Español ............................................................................................................................................................................................... 54
56

57
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir siempre precauciones básicas, incluidas
las siguientes:
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA, DAÑOS O LESIONES, RESPETE LAS SIGUIENTES MEDIDAS:
• Arme la unidad por completo antes de ponerla en funcionamiento.
•
• El cargador es para uso en interiores solamente. Siempre asegúrese de guardar la batería y el cargador en
interiores y en un lugar seco.
•
las aberturas del producto.
• Utilice la unidad únicamente según el uso descrito en este manual. Utilice solamente los accesorios y
productos recomendados por Hoover
®
.
• No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato o el cargador no
funcionan como deben; si se han caído, han sido dañados, dejados a la intemperie o sumergidos en agua,
llévelos a un Centro Técnico antes de continuar usándolos.
• No extraiga ni transporte el cargador tomándolo por el cable; no tire del cable, no cierre una puerta con él ni
•
• No manipule el cargador (incluido el enchufe y los terminales) ni el aparato con las manos mojadas.
•
de aire.
•
aberturas y las piezas móviles de la unidad.
•
•
•
•
• Apague el interruptor de alimentación y extraiga la batería antes de extraer o instalar el cepillo giratorio.
• Siempre apague el aparato antes de conectar o desconectar la herramienta Turbo motorizada o las
herramientas.
• No incinere el cargador, la batería ni el aparato, aun si estuvieran muy dañados. Las baterías pueden explotar
y provocar un incendio.
• Este producto incluye baterías recargables de iones de litio. No exponga las baterías a altas temperaturas, ya
• No aplaste ni incinere la batería, ni la someta a acciones similares.
• No deseche la batería en un incinerador ni en un compactador de desechos. Consulte la sección sobre
desecho de la batería para obtener instrucciones.
• No intente desarmar la batería.
• Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de llevar a cabo una rutina de limpieza o mantenimiento en
la unidad.
• En condiciones extremas, pueden producirse pérdidas en las celdas de la batería. Si la piel entrara en
los frote. Enjuáguelos de inmediato con agua limpia, en forma continua durante 15 minutos como mínimo.
Consulte a un médico de inmediato.
• BH04200, BH04230) provisto por
Hoover
®
.
• Utilice únicamente la batería (Hoover Modelo #
BH04000, BH04010, BH04020) provista por Hoover
®
. Otras
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

58
baterías pueden explotar y causar lesiones o daños físicos graves.
•
• No intente cortocircuitar la batería ni los terminales del cargador.
PRECAUCIÓN: La batería utilizada en este dispositivo puede presentar riesgo de incendio o
solo con baterías N.° de pieza de Hoover BH04000. El uso de otra batería puede representar riesgos de incendios o
explosiones. Deseche la batería usada rápidamente. Manténgala alejada de los niños. No la desarme ni la deseche
mantenimiento. Esto podría causar incendio o lesiones. Antes de desecharla, proteja las terminales expuestas con
cinta aislante gruesa, para evitar un cortocircuito.
ADVERTENCIA SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA
BATERÍA:
RIESGO DE EXPLOSIÓN O EXPOSICIÓN A MATERIAL TÓXICO.
a la sección 15 de las Normas FCC. Estas condiciones tienen por objeto ofrecer una protección razonable contra
y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría ocasionar interferencias
• Consulte con su distribuidor o con un técnico experto de radio y televisión.
anular la autoridad del usuario para operar este dispositivo.
Según las normas de Industria de Canadá, este transmisor de radio solo puede funcionar usando una antena de
el potencial de interferencia de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben ser elegidos de tal
Contiene módulo transmisor IC:12246A-BM70BLES1F2
Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria de Canadá exentas de licencia. El funcionamiento está
sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo puede no causar interferencia, y (2) este dispositivo
dispositivo.
BATERÍAS DE IONES DE LITIO: La batería se debe recolectar, reciclar o desechar de una forma
voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterías
Canadá. El programa RBRC proporciona una buena alternativa a desechar las baterías
puede ser ilegal en su área. Visite la página www.rbrc.org/call2recycle/ para obtener
información sobre las prohibiciones/restricciones en su área, en relación con el reciclado y desecho
de las baterías de iones de litio. La participación de Hoover en este programa forma parte de nuestro
compromiso por preservar el medio ambiente y conservar los recursos naturales.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos
por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS LUEGO
DE MANIPULARLO.

59
16
13
15
Conozca su aspiradora inalámbrica Hoover
®
REACT
™
1.
®
2. Copa de recolección de residuos Easy Empty extra grande
3. Botón de liberación
4. Vara de alcance
5. Orientación giratoria avanzada
6. Cepillo giratorio de limpieza fácil
7.
™
8. Luces delanteras LED de alta intensidad
9. Indicador de nivel de batería
10. Indicador de modo
11. Botón de modo
12. Gatillo de encendido/apagado
13. Batería de litio ONE
™
14. Botón de liberación de batería de litio ONE
™
15. Una base de carga ONE
16. Indicador de cargador
1
3
3
5
6
7
8
2
4
13
14
11
9
12
10
(puede variar según el modelo)

60
EL CONTENIDO PUEDE VARIAR SEGÚN EL MODELO QUE COMPRÓ.
Modelo de la unidad
BH53200/CA
ü ü ü
BH53210/CDI
ü ü ü ü
BH53220
ü ü ü ü ü
BH53230/PC
ü ü ü ü
BH53240/PC
ü ü ü ü ü
Herramienta para
limpieza en rincones
Herramienta para
tapizados
Herramienta para
limpieza en
rincones de lujo
Herramienta para
eliminar pelos de
animales en tapizados
Herramienta
mecánica para
escaleras
Sujetador de
almacenamiento de
herramientas de la vara
de alcance
ONE
™
, cargador y montaje a la pared.
¿Qué hay en la caja?

61
Ensamblaje
Empuje el dispositivo
portátil hacia abajo en la
encaje en su sitio (se oirá
un clic).
Empuje la vara de alcance hacia
Asegúrese de cargar por completo la
batería antes del primer uso.
CONSEJO: La carga de la batería de litio
ONE PWR
™
puede demorar hasta 3 horas.
1 2 3
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo de daños personales,
retire la batería antes de realizar la limpieza o el
mantenimiento.
IMPORTANTE
Esta aspiradora no se mantiene por sí sola. Entre los usos o cuando lleve a cabo cualquier tipo de mantenimiento,
siempre recuéstela sobre el piso en una ubicación adecuada de modo que no constituya una obstrucción en el paso ni
nadie pueda pisarla.

62
Montaje del soporte de pared
las ubicaciones de los anclajes
de pared. Instale los anclajes y
atornille el soporte de pared a
la pared.
IMPORTANTE: Use AMBOS tornillos para
montar el soporte de pared a la pared.
Encastre el brazo del soporte de
pared en el soporte de pared y
atorníllelo. Sostenga la aspiradora
de pared detrás del dispositivo
sostenga la aspiradora.
CONSEJO: La boquilla para pisos
debe estar plana en el suelo para un
montaje de pared adecuado.
Deslice la pieza de almacenamiento
de herramientas dentro de la
ranura del soporte de montaje en
1 32
Store the Vacuum on the Wall
Bracket arm.
4

63
Carga de la batería de litio ONE PWR
™
Durante la carga, el cargador se
iluminará para indicar el progreso
de la carga.
Cargue la batería completamente
antes del primero uso. Esto puede
demorar hasta 3 horas.
NOTA: Debido a reglamentaciones
federales la batería no viene
completamente cargada.
retire la batería de litio ONE
™
dispositivo manual para la limpieza.
1 2 3
IMPORTANTE
Consulte la etiqueta en la base del cargador para
obtener una explicación del indicador de carga.

64
Tecnología FloorSense
™
de Hoover
®
Hoover
®
REACT
™
con tecnología FloorSense
™
optimiza automáticamente el rendimiento de
limpieza en alfombras y pisos duros.
En alfombras, FloorSense
™
aumenta
automáticamente la velocidad del
cepillo giratorio para extraer la suciedad
profundamente incrustada.
En pisos duros, FloorSense
™
automáticamente disminuye la velocidad
del cepillo giratorio para no desparramar la
suciedad en el piso.
El tablero de Hoover
®
del dispositivo portátil
muestra funciones útiles de la aspiradora.
Cuando FloorSense
™
está activo, el tablero
se iluminará indicando “FloorSense”.

65
Tablero de Hoover
®
y tecnología FloorSense
™
CONSEJO: Para permitir que FloorSense™ determine el tipo de piso y optimice la velocidad del cepillo giratorio automáticamente, asegúrese de que FloorSense™ esté iluminado en el tablero de Hoover
®
.
1
3
2
4
El tablero de Hoover
®
indicará “FloorSense”.
En modo FloorSense
™
, la velocidad del
cepillo giratorio se ajusta automáticamente
para obtener los mejores resultados en
Cuando se presiona el botón de modo y no
se ilumina ninguna palabra en el tablero de
Hoover
®
, el cepillo giratorio se encenderá y
será ideal para extraer y eliminar la suciedad
profunda de la alfombra.
El tablero de Hoover
®
indicará “Brush Off”
(Cepillo apagado). En modo “Brush Off”
(Cepillo apagado), el cepillo giratorio se
apaga para no desparramar la suciedad y el
polvo en pisos duros y tapetes.
El tablero de Hoover
®
se iluminará si
hay un error del sistema. Consulte la
sección Mantenimiento para obtener más
información.

66
FloorSense
™
1
Establecer recordatorios de
2
Acceder a sugerencias
y trucos
3
IMPORTANTE
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Uso de la aplicación Hoover
®
Apple, el logotipo de Apple y iPhone son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en EE.
UU. y en otros países. App Store es una marca
de servicio de Apple Inc., registrada en EE. UU.
y en otros países.
Google Play y el logotipo de Google Play son
marcas comerciales de Google Inc.
CONSEJO: Tire del gatillo de encendido para iluminar el tablero de Hoover
®
y conectarse a la aplicación Hoover
®
.
Las aspiradoras Hoover
®
REACT
™
son compatibles con la aplicación Hoover
®
. Descargue la aplicación Hoover
®
para:
1. Registrar su nueva aspiradora
™
3. Solucionar problemas de mantenimiento del sistema
4. Acceder a sugerencias y trucos

67
Inicio rápido
Limpieza con dispositivo portátilLimpieza de múltiples pisos Limpieza de lugares altos
1 2 3

68
Uso de la aspiradora
Apriete el gatillo para encender la
aspiradora. Suelte el gatillo para apagar la
aspiradora.
NOTA: Cuando la alimentación está encendida, se
ilumina el tablero de Hoover
®
.
tablero de Hoover
®
si desea cambiar de
FloorSense
™
. La aspiradora se colocará
en modo “FloorSense” de manera
predeterminada.
dos veces el gatillo. La alimentación debe
permanecer encendida. Tire de gatillo de
nuevo para apagar la alimentación.
Cuando esté en uso, el tablero de Hoover
®
mostrará el nivel de la batería y el modo
seleccionado. Cuando disminuya el nivel de
la batería, recárguela.
1
3
2
4
ADVERTENCIA
Esta aspiradora tiene un cepillo giratorio que rota constantemente cuando
FloorSense
™
está activado. Nunca deje la aspiradora en un solo lugar por
un período extenso de tiempo ya que esto puede dañar la superficie del
suelo.
ADVERTENCIA
Riesgo de daños personales: el cepillo puede reiniciarse
repentinamente. APAGUE el interruptor de alimentación y
retire la batería antes de limpiar o realizar el mantenimiento
del cepillo giratorio.

69
Uso de la aspiradora como un dispositivo portátil
Liberación del dispositivo
portátil. Tire para separar el
dispositivo portátil de la vara
de alcance.
1
(No todos los accesorios
están disponibles en todos
los modelos).
2
Empuje el accesorio elegido
en el dispositivo portátil hasta
CONSEJO: Todos los accesorios
disponibles se pueden conectar
directamente en la aspiradora
portátil.
3
IMPORTANTE
La aspiradora no debe utilizarse para limpiar
mascotas.
IMPORTANTE
Esta aspiradora no se mantiene por sí sola. Entre los usos o cuando lleve a cabo cualquier tipo de mantenimiento,
siempre recuéstela sobre el piso en una ubicación adecuada de modo que no constituya una obstrucción en el paso ni
nadie pueda pisarla.

70
Uso de la aspiradora para limpiar lugares elevados
todos los accesorios están
disponibles en todos los
modelos).
vara de alcance.
1 2
Empuje el accesorio
elegido en la vara de
encastre en su lugar.
CONSEJO: La vara de
alcance puede utilizarse
para lugares difíciles de
alcanzar.
3
IMPORTANTE
Esta aspiradora no se mantiene por sí sola. Entre los usos o cuando lleve a cabo cualquier tipo de mantenimiento, siempre
recuéstela sobre el piso en una ubicación adecuada de modo que no constituya una obstrucción en el paso ni nadie pueda pisarla.

71
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo de daños personales, retire la batería
antes de realizar el mantenimiento o el servicio de la aspiradora.
Mantenimiento: Extracción de la batería de litio ONE PWR
™
Recueste el dispositivo portátil
plana y estable. Vuelva a
presionar el “botón de liberación
de la batería” para liberar la
batería de litio
™
.
Deslice la batería de litio
™
hacia afuera de la
parte inferior del dispositivo
portátil.
1 2
™
en el cargador.
3

72
Si la luz de error parpadea, es posible que haya una obstrucción. Apague el producto, quite el dispositivo
portátil y manténgalo apagado durante 5 segundos.
1. Vuelva a encenderlo, si después de 10 segundos el indicador se enciende, limpie el filtro
(consulte la página Mantenimiento: Limpieza del filtro, Copa de recolección de residuos
y Separador).
2. Si no se enciende después de 10 segundos, la obstrucción se encuentra en la vara de
Si la luz de error es fija, el cepillo giratorio se trabó.
1. Suelte el gatillo durante al menos 5 segundos.
2. Extraiga la obstrucción o limpie el cepillo giratorio (consulte la página Mantenimiento:
Extracción y reemplazo del cepillo giratorio).
Error
Cepillo giratorio
trabado
Error de obstrucción
Mantenimiento: Resolución de problemas de errores del sistema
IMPORTANT
Crevice tool opening is small and may cause a faulty system error. If System Error occurs with crevice
tool in use, turn the product off, remove the crevice tool and then power the product back on and check
of the error light.

73
Mantenimiento: Vaciado de la copa de recolección de residuos
del dispositivo portátil. Tire para
separar el dispositivo portátil de la
vara de alcance.
Asegúrese de haber extraído
la batería de litio
™
y
sostenga el dispositivo portátil
sobre un cubo de basura.
CONSEJO: Envuelva la bolsa alrededor
de la copa de recolección de residuos
para capturar la suciedad y el polvo.
1 2
los residuos.
3
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo de daños personales, retire la
batería antes de realizar el mantenimiento o el servicio de la
aspiradora.
IMPORTANTE
Esta aspiradora no se mantiene por sí sola. Entre los usos o cuando lleve a cabo cualquier tipo de mantenimiento,
siempre recuéstela sobre el piso en una ubicación adecuada de modo que no constituya una obstrucción en el paso ni
nadie pueda pisarla.

74
Mantenimiento: Limpieza del filtro, la copa de recolección de residuos y el separador
de liberación de la copa de recolección de
residuos y tire de la copa de recolección
de residuos.
Limpie la suciedad y el polvo y vuelva a colocarlo
en la copa de recolección de residuos.
un cubo de basura para eliminar la suciedad.
obtener el agua limpia. Déjelo secar durante
seco antes de volver a colocarlo.
recolección de residuos hacia atrás hasta
1
3
2
4
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo de daños personales, retire la
batería antes de realizar el mantenimiento o el servicio de la
aspiradora.
IMPORTANTE
NO USE JABÓN NI OTRO QUÍMICO PARA LIMPIARLO. SEQUE EL FILTRO COMPLETAMENTE
DURANTE AL MENOS 24 HORAS ANTES DE VOLVER A INSTALARLO EN EL PRODUCTO.

75
Mantenimiento: Extracción y reemplazo del cepillo giratorio
eléctrica. Deslice el botón de liberación del
cepillo giratorio.
Quite todos los hilos o cabellos de ambos
Eleve el extremo del cepillo giratorio para
Vuelva a colocar el cepillo giratorio en el
alojamiento.
1
3
2
4
ADVERTENCIA
Riesgo de daños personales: el cepillo puede reiniciarse repentinamente. APAGUE la
alimentación y extraiga la batería antes de limpiar o realizar el servicio del cepillo giratorio.

76
Cómo pedir accesorios
Herramienta para tapizados
N.° de pieza 440011814
Cepillo quitapolvo
N.° de pieza 440011813
Herramienta para limpieza en
rincones
N.° de pieza 440011446
Extensión para limpiar sobre el
nivel del suelo
N.° de pieza 440011450
Sujetador de almacenamiento de
herramientas de la vara de alcance
N.° de pieza 440011451
Herramienta mecánica para
escaleras
N.° de pieza 440011449
Herramienta para eliminar pelos
de animales en tapizados
N.° de pieza 440011448
Herramienta para limpieza en
rincones de lujo
N.° de pieza 440011447
QUÉ COMPRAR:
Compre piezas y accesorios Hoover
®
originales:
Si necesita una nueva pieza o accesorio, visite Hoover.com o
Hoover.ca para obtener más información.
Si tiene problema para localizar un artículo o modelo en nuestro
839-2046.

77
¿TIENE PREGUNTAS O INQUIETUDES?
Hoover.com/support o Hoover.ca/support
Twitter: @HooverUSA • Facebook: facebook.com/hoover
No devuelva la unidad a la tienda. Vea la parte posterior del producto para consultar el
número de modelo.
¿Necesita ayuda?
La aspiradora inalámbrica Hoover
®
REACT
™
no enciende.
la batería si está baja. La carga puede demorar de 1 a 3 horas. Debido a reglamentaciones
federales la batería no viene completamente cargada.
El FloorSense
™
en mi Hoover
®
REACT
™
no funciona.
completamente seco antes de volver a colocarlo.
Si la potencia de succión parece estar baja.
tenga residuos obstruidos. Si encuentra una obstrucción, remuévala.
funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a
un centro técnico antes de continuar usándolo.
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo de daños personales,
retire la batería antes de realizar la limpieza o el
mantenimiento.

78
78
SERVICIO Y GARANTÍA PARA HOOVER
®
REACT
™
INFORMACIÓN DE SERVICIO DE PRODUCTO Y BATERÍA
DE LA ASPIRADORA INALÁMBRICA
TODO SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO.
Llame al 877 839-2046 en EE. UU y Canadá
información o realice el pedido de las piezas de repuesto. (El número de modelo y el código de fábrica de la aspiradora
aparecen en la parte inferior o en la parte posterior del producto, y en la parte posterior de la batería y del cargador).
COBERTURA DE LA GARANTÍA: En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales y conforme a la Guía
del propietario, el producto y la batería Hoover
®
tienen garantía contra fallas de fábrica en los materiales y fallas por
®
batería de litio ONE
™
¿CÓMO HACER UN RECLAMO DE LA GARANTÍA?: Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o
®
junto con el comprobante de compra. Si las baterías no
presentaran las características garantizadas, llévelas o envíelas junto con el comprobante de compra a un Distribuidor
autorizado de Hoover
®
®
Hoover
®
, www.hoover.com.
¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA?:
mantenimiento incorrecto del producto, los daños derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la naturaleza,
vandalismo u otros actos fuera del control de Hoover
®
. La garantía tampoco cubre los actos u omisiones del propietario,
su uso fuera del país de compra original y las reventas del producto por parte del propietario. Esta garantía no cubre los
servicios de recolección, entrega, transporte o visitas a domicilio. No obstante, si envía el producto por correo postal al
Centro técnico y de ventas de Hoover
®
para obtener el servicio de la garantía, el envío tendrá un costo de ida solamente.
®
al 877 839-2046 para informarse sobre las formas de envío de este
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES: Esta garantía no es transferible y no puede asignarse. Esta garantía se regirá e interpretará
ESTA GARANTÍA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA Y SE RENUNCIA AL DERECHO DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUSIVE GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR. EN NINGÚN CASO HOOVER SERÁ RESPONSABLE
POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA AL PROPIETARIO O
CUALQUIER PARTE QUE RECLAME A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO, LA NEGLIGENCIA, EL AGRAVIO O LA
RESPONSABILIDAD ESTRICTA DE LOS PRODUCTOS O PROCEDENTES DE CUALQUIER CAUSA.

79
NOTAS:

#RethinkCleaning
FIND US ON:
youtube.com/hoover facebook.com/hoover twitter.com/hooverusa
Hoover.com
Hoover.ca
