Loading ...
Loading ...
Loading ...
17
aPerÇu De La caFeTIÈre
Conseils utiles ................................................................................... 18
Déballage ...........................................................................................18
Caractéristiques ...............................................................................19
SecTIon 1PRÉPARATION ET PREMIÈRE INFUSION
Préparation de votre cafetière ........................................................20
Infusion de votre première tasse ....................................................21
Annulation d’une infusion ................................................................22
Ajout d’eau ..........................................................................................22
Infusion de boissons glacées et préparation d’eau chaude .......23
SecTIon 2 MENU DE COMMANDES ET VOYANTS
Menu de commandes et voyants ....................................................23
SecTIon 3NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage ...........................................................................................24
Détartrage ..........................................................................................25
Vidange et entreposage ...................................................................27
SecTIon 4PANNAGE ...............................................................28
SecTIon 5 GARANTIE ...................................................................30
For English instructions, please refer to page 2.
Inscrivez le numéro de série de votre cafetière ici.
Voir les instructions de déballage à la page 18 pour savoir où se trouve le nuro de série.
Le retrait de létiquette du nuro de série annulera la garantie.
ATTENTION : La dosette K-Cup
®
est perforée par deux aiguilles, une au-dessus et
l’autre au fond du support à dosette K-Cup
®
. Pour éviter tout risque de blessure, ne
pas mettre les doigts dans le btier du support à dosette K-Cup
®
.
ATTENTION : L’eau se trouvant dans le support à dosette K-Cup
®
durant l’infusion est
extrêmement chaude. Pour éviter tout risque de blessure, ne pas soulever la poignée
ni ouvrir le boîtier du support à dosette K-Cup
®
durant l’infusion.
ATTENTION : Toujours garder la cafetière en position verticale pour éviter toute
blessure ou tout dommage à la cafetière.
DIRECTIVES POUR CORDON D’ALIMENTATION COURT : L’appareil est doté d’un
cordon d’alimentation court pour éviter qu’il s’emmêle ou que quelqu’un trébuche dans
un cordon long.
Si une rallonge est utilisée, (1) les caractéristiques électriques inscrites sur la rallonge
doivent égaler ou excéder celles de l’appareil, (2) le cordon doit être fixé de façon à ce
qu’il ne pende pas d’une table ou d’un comptoir pour éviter qu’un enfant puisse le saisir
ou que quelqu’un trébuche, et (3) la rallonge doit être munie d’une fiche avec contact de
mise à la terre à trois broches.
CE PRODUIT EST DESTIÀ une uTILISaTIon coMMercIaLe SeuLeMenT.
AVERTISSEMENT CE PRODUIT CONTIENT DES PRODUITS
CHIMIQUES, NOTAMMENT DU PLOMB, UN MÉTAL QUI, SELON LÉTAT DE LA
CALIFORNIE, CAUSE LE CANCER, DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU
D’AUTRES MALFORMATIONS GÉNÉTIQUES.
TABLE DES MATIÈRES
SYSTÈME D’INFUSION COMMERCIAL UNE TASSE À LA FOIS
K145 DE KEURIG
®
Comment utiliser votre cafetière
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE INFÉRIEUR. CET APPAREIL NE
CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR. LES RÉPARATIONS NE
DEVRAIENT ÊTRE EFFECTES QUE PAR UN
TECHNICIEN DE SERVICE AGRÉÉ.
RISQUE D’INCENDIE ET DE
CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
!
Downloaded from www.ManualsFile.com manuals search engine
Loading ...
Loading ...
Loading ...