Vevor GB-810 Quad Walking Cane 10-Level Adjustable Height 4-Pronged Stable Base

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
GB-810 photo

User Manual

This is the main product document for model GB-810.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
WALKING CANE
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain
tools with us compared to the major top brands and does not necessarily
mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly
reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you
are actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: GB-8170
Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact
us: Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before
operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of
the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't
inform you again if there are any technology or software updates on our product.
WALKING CANE
background
- 2 -
PARAMETER
Model
Product size
Product color
GB-8170
130*100*770~945mm
Blue
GB-8170
130*100*770~945mm
Purple
GB-8170
130*100*770~945mm
Black
FDA Registration No.: 3012468755
SETTING UP YOUR WALKING CANE
1.Remove from packaging
2. Unbutton strap
3. Unfold
4. Important: Check to make sure that all joints are secure
background
- 3 -
5. Height adjustment method
PUTTING AWAY YOUR WALKING CANE
1. Putting away
background
- 4 -
2. Pull apart
3. Fold up
4. Button strap
5. Ready for storage
OPTIMAL USE OF THE WALKING CANEHEIGHT OF THE WALKING CANE
The walking cane can adjust between 30.3 to 37.2 inches tall.
The best height to have your walking cane at is your hips.
background
- 5 -
FEATURES
1. Foldable design for easy carrying and storage with Ergonomic handle
2. Base of cane consists of 'Pivot ball design' provides extra grip & consists of 4
TPR feet design with improved stability.
3. Eight adjustable heights 30.3 inches to 37.2 inches Perfect for people
between 5 ft and 6 ft 6 inch.
MAINTENANCE
1. Does not use the cane if the cord is impaired; check the elasticity of cord
before use every time.
2. Check if the screws of rubber feet are secure, if not use a screw driver to
tighten the feet for proper use.Replace the rubber feet when they stop
working properly.
LIMITATIONS
1. Walking cane is not intended to fully hold the weight of a person.
2. Walking cane is not intended to use by persons over 250pounds (113kg)
3. Walking cane is not meant to be used on slippery or wet surfaces.
SAFETY PRECAUTIONS
Please read the safety precautions before use in order to reduce the risk of injury:
1. Consult a physician before use of any walking aid.
2. Do not use the walking cane unless the segments and push button are secure
and tightened to lock in place.
3. When straightening the segments keep your fingers away to avoid being
pinched.
4. Do not stretch the internal elastic cord more than necessary
5. Do not use the walking cane if the elastic cord is cut or damaged
6. lf the handle or bottom base becomes loose, don't use the walking cane.
background
- 6 -
WARNING
DO NOT disassemble the body of the cane. This will results the damage of elastic
cord inside the cane, uncontrolled release of the elastic cord could cause severe
injury.
Do not over pull the
segments and stretch
out the elastic cord.
Be sure the screws
are tight on the
bottom of the cane.
Make sure to replace
the foot every 6
months.
The walking cane is
designed to adapt to many
environments but make
sure to not use your
walking cane on surfaces
like these:
Uneven foors Throw rugs
Manufacturer: NINGBO GAOBO SPORTS CO.,LTD.
Address: NO.1 XIAJIN, SHENZHEN, NINGHAI, Ningbo, Zhejiang, 315614,
CHINA
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
CANNEDEMARCHE
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliseren
achetantcertainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepas
nécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvous
rappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommande
cheznoussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Machine Translated by Google
background
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
nous:
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/
support
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasànouscontacter
MODÈLE:GB8170
CANNEDEMARCHE
1
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevous
informeronsplussidesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.
Machine Translated by Google
background
NON.
130*100*770~945mm
Tailleduproduit
130*100*770~945mm
130*100*770~945mm
Couleurduproduit
GB8170 Bleu
GB8170
Violet
GB8170 Noir
SKU4
SKU3
Modèle
UGS5
Numérod'enregistrementFDA:3012468755
INSTALLATIONDEVOTRECANNEDEMARCHE
PARAMÈTRE
2.Déboutonnezlasangle
3.Déplier
1.Retirerdel'emballage
4.Important:Vérifiezquetouslesjointssontbienfixés.
2
Machine Translated by Google
background
RANGERVOTRECANNE
5.Méthodederéglagedelahauteur
1.Rangement
3
Machine Translated by Google
background
UTILISATIONOPTIMALEDELACANNEHAUTEURDELACANNE
4.Sangleàboutons
5.Prêtpourlestockage
3.Plier2.Séparer
Lacannedemarchepeutêtrerégléeentre30,3et37,2poucesdehauteur.
Lameilleurehauteurpourplacervotrecanneestcelledevoshanches.
4
Machine Translated by Google
background
2.Labasedelacanneestcomposéed'une«conceptionàrotulepivotante»quioffreuneadhérencesupplémentaireetsecomposede4
fonctionnecorrectement.
1.Consultezunmédecinavantd’utiliseruneaideàlamarche.
2.N'utilisezpaslacanneàmoinsquelessegmentsetleboutonpoussoirnesoientbienfixés.
ConceptiondepiedsTPRavecunestabilitéaméliorée.
etserrépourverrouillerenplace.
3.Lorsquevousredressezlessegments,gardezvosdoigtséloignéspouréviterd'être
1.Lacannen’estpasconçuepoursupporterentièrementlepoidsd’unepersonne.
pincé.
3.Huithauteursréglablesde30,3poucesà37,2poucesParfaitpourlespersonnes
4.N'étirezpaslecordonélastiqueinterneplusquenécessaire
entre5piedset6pieds6
2.Lacannen'estpasdestinéeàêtreutiliséepardespersonnespesantplusde250livres(113kg).
3.Lacannen’estpasdestinéeàêtreutiliséesurdessurfacesglissantesouhumides.
5.N'utilisezpaslacannesilecordonélastiqueestcoupéouendommagé
1.N'utilisezpaslacannesilecordonestendommagé;vérifiezl'élasticitéducordon
6.Silapoignéeoulabaseinférieuresedesserre,n'utilisezpaslacanne.
2.Vérifiezsilesvisdespiedsencaoutchoucsontbienserrées,sinonutilisezuntournevispour
avantchaqueutilisation.
Veuillezlirelesprécautionsdesécuritéavantutilisationafinderéduirelerisquedeblessure:
1.Conceptionpliablepouruntransportetunrangementfacilesavecpoignéeergonomique
serrezlespiedspouruneutilisationcorrecte.Remplacezlespiedsencaoutchouclorsqu'ilss'arrêtent
pouce.ENTRETIEN
PRÉCAUTIONSDESÉCURITÉ
LIMITES
CARACTÉRISTIQUES
5
Machine Translated by Google
background
YHCONSULTINGLIMITÉE.
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
cordonàl'intérieurdelacanne,lalibérationincontrôléeducordonélastiquepourraitcauserdegraves
sontserréssurle
commeceuxci:
SolsirréguliersTapis
blessure.
basdelacanne.
Fabricant:NINGBOGAOBOSPORTSCO.,LTD.
Adresse:NO.1XIAJIN,SHENZHEN,NINGHAI,Ningbo,Zhejiang,315614,
Netirezpastropfortsurle
CHINE
Assurezvousquelesvis
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Lacanneest
segmentsetétirements
conçupours'adapteràdenombreux
sortirlecordonélastique.
Australie
environnementsmaisfont
assurezvousdenepasutiliservotre
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
lepiedtousles6
Assurezvousderemplacer
cannedemarchesurlessurfaces
NEPASdémonterlecorpsdelacanne.Celaendommageraitl'élastique
mois.
AVERTISSEMENT
REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
6
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
GEHSTOCK
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge
bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht
unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie
freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im
Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Machine Translated by Google
background
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
- 1 -
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das
Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie
uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Haben Sie Fragen zu den Produkten? Benötigen Sie technischen Support? Kontaktieren Sie uns
MODELL: GB-8170
GEHSTOCK
Machine Translated by Google
background
FDA-Registrierungsnummer: 3012468755
2. Riemen aufknöpfen
4. Wichtig: Überprüfen Sie, ob alle Verbindungen fest sitzen
3. Entfalten
1.Aus der Verpackung nehmen
GB-8170 Schwarz
GB-8170
Lila
Modell
SKU3
SKU5
Artikelnummer 4
Produktgröße
130*100*770~945 mm
NEIN.
130*100*770~945 mm
GB-8170 Blau
Produktfarbe
130*100*770~945 mm
EINRICHTEN IHRES GEHSTOCKS
PARAMETER
- 2 -
Machine Translated by Google
background
Ihren Gehstock weglegen
1. Wegräumen
5. Höhenverstellungsmethode
- 3 -
Machine Translated by Google
background
OPTIMALE NUTZUNG DES GEHSTOCKSHÖHE DES GEHSTOCKS
4. Knopfband
Die Höhe des Gehstocks lässt sich zwischen 77 und 94 cm einstellen.
3. Zusammenklappen2. Auseinanderziehen
5. Bereit zur Lagerung
Die optimale Höhe für Ihren Gehstock ist Ihre Hüfte.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
1. Verwenden Sie den Stock nicht, wenn die Schnur beeinträchtigt ist; überprüfen Sie die Elastizität der Schnur
eingeklemmt.
6. Wenn sich der Griff oder die untere Basis löst, verwenden Sie den Gehstock nicht.
3. Der Gehstock ist nicht für die Verwendung auf rutschigen oder nassen Oberflächen vorgesehen.
5. Verwenden Sie den Gehstock nicht, wenn das elastische Band durchtrennt oder beschädigt ist
1. Konsultieren Sie vor der Verwendung einer Gehhilfe einen Arzt.
1. Faltbares Design für einfaches Tragen und Aufbewahren mit ergonomischem Griff
vor jedem Gebrauch.
Ziehen Sie die Füße für den ordnungsgemäßen Gebrauch fest. Ersetzen Sie die Gummifüße, wenn sie nicht mehr
Um das Verletzungsrisiko zu verringern, lesen Sie bitte vor dem Gebrauch die Sicherheitshinweise:
2. Überprüfen Sie, ob die Schrauben der Gummifüße fest sitzen. Wenn nicht, verwenden Sie einen Schraubendreher, um
2. Benutzen Sie den Gehstock nur, wenn die Segmente und der Druckknopf sicher befestigt sind.
TPR-Fußdesign mit verbesserter Stabilität.
3. Halten Sie beim Richten der Segmente Ihre Finger fern, um
2. Die Basis des Stocks besteht aus „Pivot Ball Design“ bietet zusätzlichen Halt und besteht aus 4
ordnungsgemäß funktioniert.
und zur Arretierung festgezogen.
zwischen 5 Fuß und 6 Fuß 6
2. Der Gehstock ist nicht für die Verwendung durch Personen über 250 Pfund (113 kg) vorgesehen.
4. Dehnen Sie das innere Gummiband nicht mehr als nötig
3. Acht einstellbare Höhen 30,3 Zoll bis 37,2 Zoll Perfekt für Menschen
1. Ein Gehstock ist nicht dafür ausgelegt, das gesamte Gewicht einer Person zu tragen.
Zoll.WARTUNG
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
EINSCHRÄNKUNGEN
MERKMALE
- 5 -
Machine Translated by Google
background
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
UK REP
Vertreter der EG
Umgebungen, aber machen
Benutzen Sie nicht Ihre
CHINA
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Anpassung an viele
die Gummischnur heraus.
Australien
wie diese:
Zerlegen Sie den Stockkörper NICHT. Dies führt zur Beschädigung des elastischen
Ersetzen Sie unbedingt
Monate.
Gehstock auf Oberflächen
der Fuß alle 6
Unebene Böden Teppiche
Verletzung.
Unterseite des Stocks.
Adresse: NO.1 XIAJIN, SHENZHEN, NINGHAI, Ningbo, Zhejiang, 315614,
Das unkontrollierte Lösen der elastischen Kordel im Stock kann schwere
sind eng an der
Hersteller: NINGBO GAOBO SPORTS CO.,LTD.
Der Spazierstock ist
Segmente und Dehnung
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Stellen Sie sicher, dass die Schrauben
Ziehen Sie den
WARNUNG
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere
acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non
significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con
noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
BASTONE DA PASSEGGIO
Machine Translated by Google
background
noi:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci
MODELLO: GB-8170
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
BASTONE DA PASSEGGIO
- 1 -
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se
non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google
background
Numero di registrazione FDA: 3012468755
GB-8170
Dimensioni: 130*100*770~945mm
Colore del prodotto
GB-8170 Blu
Dimensioni: 130*100*770~945mm
NO. Dimensioni del prodotto
Dimensioni: 130*100*770~945mm
Codice articolo4
SKU3
Modello
SKU5
GB-8170
Viola
Nero
PARAMETRO
COME INSTALLARE IL TUO BASTONE DA PASSEGGIO
- 2 -
3. Svolgere
4. Importante: controllare che tutti i giunti siano ben saldi
2. Sbottonare la cinghia
1.Rimuovere dall'imballaggio
Machine Translated by Google
background
METTERE VIA IL BASTONE DA PASSEGGIO
1. Mettere via
5. Metodo di regolazione dell'altezza
- 3 -
Machine Translated by Google
background
USO OTTIMALE DEL BASTONE DA PASSEGGIOALTEZZA DEL BASTONE DA PASSEGGIO
3. Piegare
5. Pronto per l'immagazzinamento
4. Cinturino con bottone
2. Separare
Il bastone da passeggio può essere regolato in altezza tra 30,3 e 37,2 pollici.
L'altezza migliore per tenere il bastone da passeggio è quella dei fianchi.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
1. Non utilizzare il bastone se il cordone è danneggiato; controllare l'elasticità del cordone
1. Il bastone da passeggio non è concepito per sostenere completamente il peso di una persona.
3. Otto altezze regolabili da 30,3 pollici a 37,2 pollici Perfetto per le persone
pizzicato.
4. Non allungare il cordone elastico interno più del necessario
tra 5 piedi e 6 piedi 6
2. Il bastone da passeggio non è destinato all'uso da parte di persone di peso superiore a 250 libbre (113 kg)
funziona correttamente.
2. La base del bastone è costituita da un design a sfera pivotante che fornisce una presa extra ed è composta da 4
e serrato per bloccarlo in posizione.
3. Quando raddrizzi i segmenti tieni le dita lontane per evitare di essere
Piedini in TPR con stabilità migliorata.
2. Controllare che le viti dei piedini in gomma siano ben salde, in caso contrario utilizzare un cacciavite per
prima di ogni utilizzo.
1. Design pieghevole per un facile trasporto e stoccaggio con maniglia ergonomica
Si prega di leggere le precauzioni di sicurezza prima dell'uso per ridurre il rischio di lesioni:
stringere i piedini per un uso corretto. Sostituire i piedini in gomma quando si fermano
1. Consultare un medico prima di utilizzare qualsiasi ausilio per la deambulazione.
2. Non utilizzare il bastone da passeggio se i segmenti e il pulsante non sono fissati saldamente
3. Il bastone da passeggio non è destinato all'uso su superfici scivolose o bagnate.
5. Non utilizzare il bastone da passeggio se il cordino elastico è tagliato o danneggiato
6. Se l'impugnatura o la base inferiore si allentano, non utilizzare il bastone da passeggio.
LIMITAZIONI
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
pollici.MANUTENZIONE
CARATTERISTICHE
- 5 -
Machine Translated by Google
background
CONSULENZA YH LIMITATA.
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
E-CrossStu GmbH
Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
ambienti ma rendono
Non tirare troppo il
Assicurati che le viti
CINA
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Il bastone da passeggio è
segmenti e allungamento
sono stretti sul
corda all'interno della canna, il rilascio incontrollato della corda elastica potrebbe causare gravi
Produttore: NINGBO GAOBO SPORTS CO.,LTD.
Indirizzo: NO.1 XIAJIN, SHENZHEN, NINGHAI, Ningbo, Zhejiang, 315614,
infortunio.
fondo della canna.
il piede ogni 6
Assicurati di sostituire
NON smontare il corpo della canna. Ciò provocherà il danneggiamento dell'elastico
mesi.
bastone da passeggio sulle superfici
come questi:
Tappeti irregolari
progettato per adattarsi a molti
fuori il cordone elastico.
Australia
assicurati di non usare il tuo
AVVERTIMENTO
- 6 -
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Bastónparacaminar
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasyno
necesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifique
cuidadosamentesirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google
background
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
1
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
anosotros:
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/
support
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontactoconnosotros.
MODELO:GB8170
Bastónparacaminar
Machine Translated by Google
background
NúmeroderegistrodelaFDA:3012468755
3.Desplegar
4.Importante:Verifiquequetodaslasunionesesténseguras.
2.Desabrocharlacorrea
1.Retirardelembalaje
GB8170 Negro
GB8170
Púrpura
Modelo
SKU3
SKU5
Código4
Tamañodelproducto
130*100*770~945mm
NO.
130*100*770~945mm
GB8170 Azul
Colordelproducto
130*100*770~945mm
CONFIGURACIÓNDELBASTÓN
PARÁMETRO
2
Machine Translated by Google
background
GUARDARELBASTÓN
1.Guardar
5.Métododeajustedealtura
3
Machine Translated by Google
background
USOÓPTIMODELBASTÓNALTURADELBASTÓN
4.Correaconbotones
Elbastónsepuedeajustarentre30,3y37,2pulgadasdealto.
3.Doblarhaciaarriba2.Separar
5.Listoparaelalmacenamiento
Lamejoralturaparacolocarelbastóneslacadera.
4
Machine Translated by Google
background
1.Elbastónnoestádiseñadoparasostenercompletamenteelpesodeunapersona.
1.Noutiliceelbastónsielcordónestádañado;verifiquelaelasticidaddelcordón.
apretado.
6.Sielmangoolabaseinferiorseaflojan,noutiliceelbastón.
3.Elbastónnoestádiseñadoparausarseensuperficiesresbaladizasomojadas.
5.Noutiliceelbastónsielcordónelásticoestácortadoodañado.
1.Consulteaunmédicoantesdeutilizarcualquierdispositivodeayudaparacaminar.
1.Diseñoplegableparafáciltransporteyalmacenamientoconmangoergonómico.
Aprietelospiesparaunusoadecuado.Reemplacelospiesdegomacuandodejendefuncionar.
2.Noutiliceelbastónamenosquelossegmentosyelbotónpulsadoresténseguros.
Antesdecadauso.
2.Compruebesilostornillosdelaspatasdegomaestánbienfijados,sino,utiliceundestornilladorpara
Lealasprecaucionesdeseguridadantesdeusarparareducirelriesgodelesiones:
3.Alenderezarlossegmentos,mantengalosdedosalejadosparaevitarser
DiseñodepiesdeTPRconestabilidadmejorada.
funcionandocorrectamente
2.Labasedelbastónconstadeun"diseñodebolapivotante"queproporcionaunagarreadicionalyconstade4
Entre5piesy6pies6
2.Elbastónnoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonasquepesenmásde250libras(113kg).
yseaprietaparafijarloensulugar.
4.Noestireelcordónelásticointernomásdelonecesario
3.Ochoalturasajustablesde30,3pulgadasa37,2pulgadasPerfectoparapersonas
LIMITACIONES
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
pulgada.MANTENIMIENTO
CARACTERÍSTICAS
5
Machine Translated by Google
background
YHCONSULTINGLIMITADA.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
ECrossStuGmbH
CarreteradeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
Notiredemasiadodel
entornosperohacen
Asegúratedenousartu
PORCELANA
Diseñadoparaadaptarseamuchos
fueraelcordónelástico.
Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,
CA91730
comoestos:
NOdesmonteelcuerpodelbastón.Estoprovocarádañosenelelástico.
meses.
Pisosirregulares.Alfombras
Asegúresedereemplazar
elpiecada6
bastónparacaminarsobresuperficies
Dirección:NO.1XIAJIN,SHENZHEN,NINGHAI,Ningbo,Zhejiang,315614,
lesión.
parteinferiordelacaña.
estánapretadosenel
cordóndentrodelbastón,laliberaciónincontroladadelcordónelásticopodríacausargraves
Elbastónes
segmentosyestiramiento
Fabricante:NINGBOGAOBOSPORTSCO.,LTD.
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Asegúresedequelostornillos
ADVERTENCIA
6
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
LASKA DO CHODZENIA
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas
stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają
one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie
przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Machine Translated by Google
background
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.
VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał
od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w
naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
nas:
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej
www.vevor.com/support
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami
MODEL: GB-8170
LASKA DO CHODZENIA
Machine Translated by Google
background
Numer rejestracyjny FDA: 3012468755
3. Rozwiń
4. Ważne: Sprawdź, czy wszystkie połączenia bezpieczne
2. Rozepnij pasek
1. Wyjąć z opakowania
GB-8170 Czarny
GB-8170
Fioletowy
Model
SKU3
SKU5
SKU4
Rozmiar produktu
130*100*770~945mm
NIE.
130*100*770~945mm
GB-8170 Niebieski
Kolor produktu
130*100*770~945mm
KONFIGUROWANIE LASKI
PARAMETR
- 2 -
Machine Translated by Google
background
ODKŁADANIE LASKI
1. Odkładanie
5. Sposób regulacji wysokości
- 3 -
Machine Translated by Google
background
OPTYMALNE WYKORZYSTANIE LASKIWYSOKOŚĆ LASKI
4. Pasek z guzikami
Laska może mieć regulowaną wysokość od 30,3 do 37,2 cala.
3. Złóż2. Rozdziel
5. Gotowe do przechowywania
Najlepsza wysokość, na której możesz umieścić laskę, to wysokość bioder.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
1. Nie używaj laski, jeśli przewód jest uszkodzony; sprawdź elastyczność przewodu
ściągnięty.
6. Jeśli uchwyt lub dolna podstawa poluzują się, nie należy używać laski.
3. Laska nie jest przeznaczona do chodzenia po śliskich lub mokrych powierzchniach.
5. Nie używaj laski, jeśli gumowa linka jest przecięta lub uszkodzona.
1. Przed użyciem jakiegokolwiek sprzętu wspomagającego chodzenie skonsultuj się z lekarzem.
1. Składana konstrukcja ułatwiająca przenoszenie i przechowywanie z ergonomicznym uchwytem
przed każdym użyciem.
dokręć nóżki, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie. Wymień gumowe nóżki, gdy się zatrzymają
Przed użyciem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń:
2. Sprawdź, czy śruby gumowych nóżek dobrze dokręcone, jeśli nie, użyj śrubokręta.
2. Nie używaj laski, jeśli jej segmenty i przycisk nie zabezpieczone.
Konstrukcja stóp TPR zapewnia lepszą stabilność.
3. Podczas prostowania segmentów trzymaj palce z dala, aby uniknąć
2. Podstawa laski składa się z „piłkowej konstrukcji obrotowej”, która zapewnia dodatkową przyczepność i składa się z 4
działa prawidłowo.
i dokręć, aby zablokować na miejscu.
między 5 stóp a 6 stóp 6
2. Laska nie jest przeznaczona do użytku przez osoby ważące ponad 250 funtów (113 kg)
4. Nie rozciągaj wewnętrznej gumy bardziej niż jest to konieczne.
3. Osiem regulowanych wysokości od 30,3 do 37,2 cala Idealne dla osób
1. Laska nie jest przeznaczona do utrzymywania całkowitego ciężaru człowieka.
cal.KONSERWACJA
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
OGRANICZENIA
CECHY
- 5 -
Machine Translated by Google
background
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Nie naciągaj za mocno
środowiska, ale sprawiają, że
upewnij się, że nie używasz swojego
CHINY
zaprojektowany tak, aby dostosować się do wielu
wyciągnij gumkę.
Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga,
CA 91730
takie jak te:
miesiące.
NIE rozmontowuj korpusu laski. Spowoduje to uszkodzenie elastycznej
Nierówne podłogi Dywaniki
Pamiętaj o wymianie
stopa co 6
laska do chodzenia po powierzchniach
Adres: NO.1 XIAJIN, SHENZHEN, NINGHAI, Ningbo, Zhejiang, 315614,
obrażenia.
spód trzciny.
ciasne na
sznurek wewnątrz laski, niekontrolowane uwolnienie elastycznego sznurka może spowodować poważne
Laska do chodzenia to
segmenty i rozciąganie
Producent: NINGBO GAOBO SPORTS CO.,LTD.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Upewnij się, że śruby
OSTRZEŻENIE
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
WANDELSTOK
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen
bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat
alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren
u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met
de grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Machine Translated by Google
background
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
- 1 -
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het
uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u
niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
ons:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/
support
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact met ons op
MODEL: GB-8170
WANDELSTOK
Machine Translated by Google
background
FDA-registratienummer: 3012468755
3. Ontvouwen
4. Belangrijk: Controleer of alle verbindingen goed vastzitten
2. Maak de band los
1. Uit de verpakking halen
GB-8170 Zwart
GB-8170
Paars
Model
SKU3
SKU5
SKU4
Productgrootte
130*100*770~945mm
NEE.
130*100*770~945mm
GB-8170 Blauw
Productkleur
130*100*770~945mm
UW WANDELSTOK INSTELLEN
PARAMETER
- 2 -
Machine Translated by Google
background
UW WANDELSTOK OPBERGEN
1. Opbergen
5. Hoogteverstellingsmethode
- 3 -
Machine Translated by Google
background
OPTIMAAL GEBRUIK VAN DE WANDELSTOKHOOGTE VAN DE WANDELSTOK
4. Knoopband
De wandelstok is in hoogte verstelbaar van 77 tot 94 cm.
3. Vouw op2. Uit elkaar trekken
5. Klaar voor opslag
De beste hoogte voor uw wandelstok is uw heuphoogte.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
1. Gebruik de stok niet als het koord beschadigd is; controleer de elasticiteit van het koord
geknepen.
6. Als het handvat of de onderkant los zit, mag u de wandelstok niet meer gebruiken.
3. Een wandelstok is niet bedoeld voor gebruik op gladde of natte oppervlakken.
5. Gebruik de wandelstok niet als het elastische koord is doorgesneden of beschadigd
1. Raadpleeg een arts voordat u een loophulpmiddel gebruikt.
1. Opvouwbaar ontwerp voor eenvoudig dragen en opbergen met ergonomische handgreep
elke keer voor gebruik.
Draai de voetjes vast voor een correct gebruik. Vervang de rubberen voetjes wanneer ze niet meer vastzitten.
Lees voor gebruik de veiligheidsmaatregelen om het risico op letsel te verkleinen:
2. Controleer of de schroeven van de rubberen voetjes goed vastzitten. Als dat niet het geval is, gebruik dan een schroevendraaier om
2. Gebruik de wandelstok niet tenzij de segmenten en de drukknop goed vastzitten.
TPR-voetontwerp met verbeterde stabiliteit.
3. Houd uw vingers uit de buurt wanneer u de segmenten recht maakt om te voorkomen dat ze beschadigd raken.
2. De basis van de wandelstok bestaat uit een 'Pivot ball design' dat extra grip biedt en bestaat uit 4
goed werkt.
en vastgedraaid om ze op hun plaats te vergrendelen.
tussen 5 voet en 6 voet 6
2. De wandelstok is niet bedoeld voor gebruik door personen die zwaarder zijn dan 250 pond (113 kg)
4. Rek het interne elastische koord niet meer uit dan nodig is
3. Acht verstelbare hoogtes van 30,3 inch tot 37,2 inch Perfect voor mensen
1. Een wandelstok is niet bedoeld om het volledige gewicht van een persoon te dragen.
BEPERKINGEN
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
inch.ONDERHOUD
FUNCTIES
- 5 -
Machine Translated by Google
background
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
VK REP
EC-REP
Trek de
omgevingen maar maak
zorg ervoor dat u uw
CHINA
ontworpen om zich aan te passen aan vele
het elastiek eruit.
Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
zoals deze:
Haal het lichaam van de stok NIET uit elkaar. Dit zal resulteren in schade aan het elastiek
maanden.
Oneffen vloeren Gooi kleden
Zorg ervoor dat u vervangt
de voet elke 6
wandelstok op oppervlakken
Adres: NO.1 XIAJIN, SHENZHEN, NINGHAI, Ningbo, Zhejiang, 315614,
blessure.
onderkant van de stok.
zijn strak op de
koord in de stok, ongecontroleerde loslating van het elastische koord kan ernstige verwondingen veroorzaken
De wandelstok is
segmenten en strekken
Fabrikant: NINGBO GAOBO SPORTS CO.,LTD.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Zorg ervoor dat de schroeven
WAARSCHUWING
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
GÅKÅP
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa
vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte
nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss.
Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos
oss om du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Machine Translated by Google
background
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
- 1 -
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual.
Utseendet produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer
att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
oss:
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta gärna
MODELL: GB-8170
GÅKÅP
Machine Translated by Google
background
FDA-registreringsnummer: 3012468755
2. Knäpp upp remmen
4. Viktigt: Kontrollera att alla leder är säkra
3. Vik ut
1.Ta bort från förpackningen
GB-8170 Svart
GB-8170
Purpur
Modell
SKU3
SKU5
SKU4
Produktstorlek
130*100*770~945mm
INGA.
130*100*770~945mm
GB-8170 Blå
Produktens färg
130*100*770~945mm
INSTÄLLNING AV DIN GANGKÅP
PARAMETER
- 2 -
Machine Translated by Google
background
ATT STÄLLA undan din Gångkäpp
1. Lägga undan
5. Höjdjusteringsmetod
- 3 -
Machine Translated by Google
background
OPTIMALT ANVÄNDNING AV GÅNGKÅPENS HÖJD GÅNGKÅPEN
4. Knapprem
Käppen kan justeras mellan 30,3 och 37,2 tum hög.
3. Fäll ihop2. Dra isär
5. Klar för förvaring
Den bästa höjden att ha din gångkäpp är dina höfter.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
1. Använder inte käppen om sladden är skadad; kontrollera sladdens elasticitet
klämd.
6. Om handtaget eller bottenplattan lossnar, använd inte käppen.
3. Gåkäpp är inte avsedd att användas hala eller våta ytor.
5. Använd inte käppen om den elastiska snören är avskuren eller skadad
1. Rådgör med en läkare innan du använder något gånghjälpmedel.
1. Vikbar design för enkel transport och förvaring med ergonomiskt handtag
före användning varje gång.
dra åt fötterna för korrekt användning. Byt ut gummifötterna när de stannar
Läs säkerhetsföreskrifterna före användning för att minska risken för skador:
2. Kontrollera om skruvarna gummifötterna sitter fast, om inte, använd en skruvmejsel för att
2. Använd inte käppen om inte segmenten och tryckknappen är säkra
TPR-fotdesign med förbättrad stabilitet.
3. Håll fingrarna borta när du rätar ut segmenten för att undvika att bli det
2. Basen käppen består av 'Pivot ball design' ger extra grepp och består av 4
fungerar korrekt.
och dras åt för att låsa plats.
mellan 5 fot och 6 fot 6
2. Gåkäpp är inte avsedd att användas av personer över 113 kg (250 pund)
4. Sträck inte den inre elastiska sladden mer än nödvändigt
3. Åtta justerbara höjder 30,3 tum till 37,2 tum Perfekt för människor
1. Gåkäpp är inte avsedd att helt hålla en persons vikt.
tum.UNDERHÅLL
SÄKERHETSÅTGÄRDER
BEGRÄNSNINGAR
DRAG
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
UK REP
EC REP
miljöer men gör
säker att inte använda din
KINA
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
utformad för att anpassa sig till många
ut det elastiska snöret.
Australien
som dessa:
Plocka INTE isär käppens kropp. Detta kommer att resultera i skador elastiken
månader.
Se till att byta ut
gångkäpp ytor
foten var 6
Ojämna golv Kasta mattor
botten av käppen.
skada.
Adress: NO.1 XIAJIN, SHENZHEN, NINGHAI, Ningbo, Zhejiang, 315614,
sladd inuti käppen, kan okontrollerad frigöring av den elastiska snören orsaka allvarliga
är täta
Tillverkare: NINGBO GAOBO SPORTS CO.,LTD.
Gåkäppen är
segment och stretch
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Se till att skruvarna
Dra inte för mycket
VARNING
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Indexed Terms: Adjustable Height

Vevor GB-810 Questions and Answers