
Use & Care Guide
MODEL NO. VSD1001
10.8V 2-in-1 Cordless Stick Vacuum
www. vacmaster. com
Cleva North America, Inc.
Greenville, SC 29607
(866) 384-8432
Made in China

-2-
SECTION
Important Safety Instructions................................................................................................................3-6
Warranty…………....................................................................................................................................7
Technical Data
........................................................................................................................................7
Getting To Know Your Vacuum................................................................................................................8
General Assembly Instructions............................................................................................................9-11
Operating Instructions......................................................................................................................12-13
Maintaining Your Vacuum................................................................................................................ 14-17
Troubleshooting................................................................................................................................18-19
TABLE OF CONTENTS
PAGE
Thank you for purchasing this Vacmaster
®
vacuum cleaner. With it you are
obtaining a high-quality product that is engineered for optimal performance.
FOR YOUR SAFETY
Read and understand this manual before use.
Keep this manual and your sales check (receipt) in a safe place for future
reference.

-3-
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, re
and/or serious injury.
WARNING -
To
reduce the risk of re, electric shock, or injury:
• Use your vacuum only as described in this Use & Care Guide.
• Do not use or charge outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow your vacuum to be used as a toy. Close attention is necessary
when used by or near children, pets or plants.
• Use only manufacturer’s recommended attachments. Do not use attachments
other than those supplied with this vacuum.
• Do not handle charger, including charger plug, and charger terminals with wet
hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air ow.
• Keep hair, loose clothing, ngers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up ammable or combustible liquids, such as gasoline, or
use in areas where they may be present.
• Switch off the appliance before connecting the accessories.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
• Do not pick up toxic solution such as chlorine bleach, ammonia or drain cleaner.
• Do not use without dust cup and lter in place.
• Do not charge the unit outdoors.
• Prevent unintentional starting. Ensure the product does not operate before
connecting to hand vacuum, picking up or carrying the appliance.
• Do not carry the appliance with your nger on the switch.
• Do not attempt to charge the appliance with the switch in the on position.
• Do not attempt to use this charging adapter with any other product nor attempt
to charge this product with another charging adapter.

-4-
• To recharge vacuum, use only JJ018W1-135060UX, XZ1350-0600U,
HYCH0101350600U charger.
• Do not use an appliance that is damaged or modied. A damaged or modied
appliance may exhibit unpredictable behavior resulting in re, explosion or risk
of injury.
• Do not immerse vacuum cleaner, or charging adapter in water or other liquids.
• Always turn the vacuum off before connecting or disconnecting the motorized
nozzle.
• Store the cordless vacuum indoors. Put the cordless vacuum away after use to
prevent accidents.
• Keep your work area well lit.
• Keep the vacuum moving over the carpet surface at all times to avoid damaging
the carpet bers.
• Do not vacuum up any liquids.
• Do not use in an enclosed space where vapors are present from paint, paint
thinner, moth-proong substances, ammable dust or other explosive or toxic
materials.
• Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws or coins that
could damage the vacuum cleaner.
• To avoid excessive heat and damage to unit or batteries, do not operate the
vacuum while charging.
• Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.
• Do not expose an appliance to re or excessive temperature. Exposure to re
or temperature above 265°F (130°C) may cause explosion.
• Leaks from battery cells can occur under extreme usage or temperature
conditions. If the liquid gets on skin, wash quickly with water. If liquid gets into
the eyes, ush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes.
Seek medical attention.
• While there is no shock hazard from electrical terminals located on the vacuum,
a burn could result from metal objects being inserted into the terminal areas.
Vacuum cleaner terminals should always be kept free of objects.
• Store charger indoors in a cool, dry area, not exposed to weather to avoid
electrical shock and/or damage to the vacuum cleaner.
• Changes or modications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the

-5-
equipment.
• Charging improperly or at temperatures outside of the specied range may
damage the battery and increase the risk of re.
• You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by
anyone who is unable to operate it properly.
• Have servicing performed by a qualied repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained.
• Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack (as
applicable) except as indicated in the instructions for use and care.
• This appliance is designed for household use only!
SAVE THESE INSTRUCTIONS

-6-
Product Disposal
This product contains an internal Lithium-ion battery pack formulated from
environmentally sensitive materials. This product must be disposed of properly
with due care for the environment. Do not dispose of product with household
garbage. Consult your local waste authority for information regarding available
recycling or disposal options.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
Any changes or modications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.

-7-
FOR ONE YEAR from the date of sale, this product is warranted against defects
in material or workmanship when it is assembled (or, for deliveries in the State of
California, one year from the date of delivery), operated and maintained according
to all supplied instructions.
WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will be replaced free of charge.
For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page:
www.vacmaster.com or call (866) 384-8432.
• This warranty does not cover lters, which are expendable parts that
can wear out from normal use within the warranty period.
• This warranty is void if this product is ever used for other than private household
purposes.
• This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
TECHNICAL DATA
Cordless Vacuum Cleaner
Voltage: 10.8VDC
WARRANTY

-8-
GETTING TO KNOW YOUR VACUUM
Handle
Power Button
Speed Control Button
Folding Handle Button
Hand Vacuum Release Button
Hand Vacuum On/Off Button
Hand Vacuum
Motorized Nozzle
LED Headlights
Nozzle Release Button
2-In-1 Combination Tool
Charging Adapter
REPLACEMENT PARTS
Available online at www.vacmaster.com or call (866) 384-8432.
Item Part No.
Filter 561122105
Combination Tool 561047109
Charging Adapter 561122108
Filter Basket 561047105
Brushroll 561042113
Hand Vacuum Handle
Filter
Filter Basket
Dust Cup
Dust Cup Release Button
Charging Port

-9-
1. Unfold the vacuum folding handle.
Put the vacuum folding handle upward, until there is a click from the folding
handle button.
2. Fit the end of the main body onto the neck of the motorized powerhead and
click into place.
GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Assembly Instructions
Click

-10-
3. Insert the hand vacuum into the slot on the bottom of main body, then press
the handle into locked slot and click into place.
1
2
Charging Instructions
1. Before charging, make sure the cordless vacuum is turned OFF. With the
hand vacuum installed in the stick vacuum, insert the charging adapter into
the charging port on the hand vacuum as shown.
Charging Port

-11-
3. The hand vacuum on/off button functions as the charging indicator. While the
vacuum is being charged, the battery charging indicator will be ashing. Once
fully charged, the indicator will shut off.
Note: The vacuum cleaner can also be charged directly in hand vacuum mode.
CAUTION
To optimize the battery longevity, charge the vacuum cleaner for at least 5
hours before using for the rst time.
Never charge the batteries in temperatures above 98.6°F (37°C) or below 32°F
(0°C). It is normal for the charger to become warm when charging.
Battery Charging
indicator
Status
Flashing light Charging
No light Fully charged
On/Off Button & Battery
Charging Indicator
2. Plug the charging adapter into a wall outlet.
Note: If the battery charging indicator does not illuminate when charging, ensure
that:
• The charging plug is plugged into the power supply properly.
• The electrical supply at the outlet is powered on.
• The charging adapter is fully inserted into the charging port.

-12-
OPERATING INSTRUCTIONS
Using Your Vacuum Cleaner
When vacuum cleaner is fully charged, disconnect the charging adapter from the
vacuum cleaner and then remove from the outlet.
1. To start the vacuum, press the power button. The vacuum automatically starts
in the HIGH speed position.
Power Button
Speed Control Button
Using Your Hand Vacuum
1. To remove the hand vacuum, press the hand vacuum button and detach from
the main body.
2. To switch the speed to LOW, press the speed control button. Press the
speed control button again to switch back to HIGH speed.
3. To turn off the vacuum, press the power button.
2. To turn on, press the power button located on the handle.
1
2
Hand vacuum release button
Hand vacuum

-13-
CAUTION
Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the brushroll
when vacuum is on. Contacting the brushroll while it is rotating can cut or cause
other injuries. Always turn off before servicing. Use caution when operating near
children.
Storing Your Vacuum
1. Fold handle by pressing handle release button and pulling handle backward.
2. To operate vacuum, unfold the handle by moving it upward until you hear a
click.
4. The combination tool can be used as a crevice tool or dusting brush. To
transition from crevice to dusting brush, depress the latch on the tool and slide
the dust brush to the top of the tool.
3. To clean areas that are difcult to reach, use the 2-in-1 combination tool by
inserting one end of the tool into the hand vacuum.

-14-
MAINTAINING YOUR VACUUM
CAUTION
To reduce the risk of an electric shock, ensure the vacuum cleaner is turned off
before performing any maintenance.
Emptying the Dust Container & Cleaning the Filter
1. Remove the hand vacuum from the main body by pressing the hand vacuum
release button.
2. Hold the unit over a trash bin and use one hand to press the two dust cup
release buttons to separate the dust cup from the hand vacuum body.
3. Remove the lter basket from the dust cup. Empty the contents of the dust cup
into a trash bin.
1
2
Hand vacuum
release button
Hand vacuum
Dust Cup Release
Buttons
Filter Basket

-15-
IMPORTANT:
The lter and the lter basket must be completely dry before reuse.
6. Insert the clean and dry lter into the basket. Fit the basket into the dust cup and
reconnect the dust cup to the hand vacuum.
WARNING
Do not operate vacuum cleaner without lter installed.
4. Remove the lter from the lter basket. Clean the accumulated debris from the
lter basket and the lters.
5. After repeated use, it may be necessary to wash the lter basket and lter,
Hand wash in lukewarm water. After washing, set aside and allow to air dry for
24 hours.
1
2
24hrs
Filter
Filter Basket

-16-
Cleaning the Motorized Nozzle & Blockages
The brushroll may accumulate debris such as strings, hair and bers. This type of
debris can wrap around the brushroll and diminish its ability to clean effectively.
To Remove Brushroll for Manual Cleaning:
1. Make sure the vacuum cleaner is turned OFF then remove the hand vacuum
and set aside.
2. Turn the unit over to access the brushroll. As shown below,push and slide the
tab to the right to unlock, then lift the brushroll out of housing. Clean off debris
and anything wrapped around the brushroll. Use a pair of scissors to remove
threads, etc.
To Remove Blockages in the Nozzle:
1. To clean out the motorized nozzle, press the two nozzle release buttons, and
pull the nozzle away from the main vacuum body.
3. Place the brushroll back into the housing by aligning the hexagon end to the
nozzle rst, then inserting the other end correctly into place and lock the tab.
1
2
1
Nozzle
Release
Button

-17-
TROUBLESHOOTING
2. Carefully remove any debris or blockage from the inside of the nozzle.
3. Reattach the motorized nozzle onto the vacuum body.
Note:
Do not damage pins; do not use scissors or other sharp objects to
remove a blockage from the motorized nozzle as these may damage the nozzle.
Pins

-18-
TROUBLESHOOTING
Should you have any problem(s) with your vacuum cleaner, review the table
below for solutions to minor performance issues.
WARNING
Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum
cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Vacuum will not
power on.
Battery may be depleted. Charge the battery as instructed.
Wrong charger being
used.
Be sure to use only the charger supplied with
your product.
Hand vacuum is
not installed properly.
Remove hand vacuum and reattach ensuring
that it is securely in place.
Charging plug is not
fully inserted into outlet.
Be sure charging plug is fully inserted into
outlet.
Battery charge
indicator does
not illuminate.
Charging plug is not fully
inserted into outlet.
Be sure charging plug is fully inserted into
outlet.
Charging adapter is not
fully inserted into the
charging port.
Be sure the charging adapter is fully inserted
into the charging port of the hand vacuum.
Debris accumulated on
the metal charge contacts
on the hand vacuum, main
body and charging
adapter.
Be sure no debris is accumulated on the
metal charger contacts on the hand vacuum,
main body and charging adapter.
The electrical outlet is out
of power.
Ensure that the outlet is supplying power to
the charger.

-19-
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Motorized
brushroll not
turning.
Brushroll is jammed. Remove obstruction. Follow instructions.
Brushroll needs to be
reset.
Turn the unit off and remove the obstruction,
then turn back on.
Brushroll is not installed
properly.
Remove the brushroll and reinstall following
instructions.
Vacuum not
picking up or
suction power is
weak.
Dust cup is full. Empty dust cup.
Filter needs cleaning. Follow lter cleaning instructions.
Filter needs to be
replaced.
To purchase online at www.vacmaster.com or
call (866) 384-8432.
Battery may be depleted. Charge the battery as instructed.
Dust cup is not installed
well.
Check dust cup for correct installation and
ensure it is snapped rmly in place.
There are blockages in the
motorized nozzle.
Remove any debris or blockage from the
inside of the motorized nozzle.
Dust escapes
from vacuum.
Filter is missing or
installed incorrectly.
Check lter for correct installation.
Filter is damaged and
needs to be replaced.
To purchase online at www.vacmaster.com or
call (866) 384-8432.
Dust cup installed
incorrectly.
Position dust cup correctly and snap rmly
into place.
Vacuum turns off
on its own.
Battery may be depleted. Charge the battery as instructed.
For further questions, call our support team at (866) 384-8432.

Guía de uso y cuidado
MODELO N.O VSD1001
Aspiradora de varilla inalámbrica de 10.8 V 2-en-1
www. vacmaster. com
Cleva North America, Inc.
Greenville, SC 29607
(866) 384-8432
Made in China

-21-
SECCIÓN
Instrucciones de seguridad importantes...........................................................................................22-25
Garantía……..........................................................................................................................................26
Especicaciones técnicas
....................................................................................................................26
Conozca su aspiradora..........................................................................................................................27
Instrucciones de ensamblaje generales............................................................................................28-30
Instrucciones de uso........................................................................................................................31-32
Mantenimiento para su aspiradora....................................................................................................33-36
Resolución de problemas..................................................................................................................37-39
TABLA DE CONTENIDOS
PÁGINA
Gracias por comprar la aspiradora Vacmaster
®
. Con ella obtendrá un product de
alta calidad diseñado para un rendimiento óptimo.
POR SU SEGURIDAD
Lea y comprenda este manual antes de usar el producto.
Guarde este manual y su recibo de compra en un lugar seguro para futuras
referencias.

-22-
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar un producto eléctrico se deben tomar siempre precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA
ASPIRADORA.
El incumplimiento de las instrucciones indicadas a continuación puede producer
descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
ADVERTENCIA -
para reducir el riesgo de incendio, explosion o
lesión:
• Use su aspiradora solo como se indica en esta Guía de uso y cuidado.
• No use ni cargue en exteriores o sobre supercies mojadas.
• No permita que se utilice como un juguete. Se debe prestar estricta atención
cuando es usado por niños o cuando se use cerca de ellos, de mascotas o de
plantas.
• Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante. No use accesorios
que no sean los incluidos con esta aspiradora.
• No manipule el cargador, incluido el enchufe, ni las terminales de carga con las
manos mojadas.
• No ponga objetos sobre las aberturas. No utilizar si las aberturas están
bloqueadas; mantenga las aberturas libres de polvo, cabellos, pelusas y
cualquier cosa que pueda reducir el ujo de aire.
• Mantenga su cabello, ropas holgadas, dedos y partes de su cuerpo lejos de las
aberturas y piezas móviles del producto.
• Tenga precaución adicional al limpiar en escaleras.
• No use el producto para aspirar líquidos combustibles o inamables, como
gasolina, ni lo use en áreas donde tales elementos puedan estar presentes.
• Apague el electrodoméstico antes de conectarle accesorios.
• No aspire elementos que estén en llamas o humeando, tales como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
• No aspire soluciones tóxicas, como blanqueador con cloro, amoniaco o
limpiador de drenaje.
• No usar sin el contenedor de polvo y ltro instalados.
• No cargue la unidad en exteriores.
• Evite los arranques accidentales. Asegúrese de que el producto no funcione

-23-
antes de conectarlo a la aspiradora de mano, recoger o llevar el aparato.
• No transporte el electrodoméstico con su dedo sobre el interruptor.
• No intente cargar el electrodoméstico con el interruptor en la posición de
encendido.
• No intente usar este adaptador de carga con otro producto ni intente cargar
este producto con otro adaptador de carga.
• Para recargar la aspiradora, utilice solo el cargador JJ018W1-
135060UX,XZ1350-0600U
,
HYCH0101350600U.
• No use un electrodoméstico dañado o modicado. Los electrodomésticos
dañados o modicados pueden presentar un comportamiento impredecible,
provocando incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
• No sumerja la aspiradora ni el adaptador de carga en agua u otros líquidos.
• Apague siempre la aspiradora antes de conectar o desconectar la boquilla
motorizada.
• Almacene la aspiradora inalámbrica en interiores. Almacene la aspiradora lejos
de alcance para evitar accidentes.
• Mantenga su zona de trabajo bien iluminada.
• Mantenga la aspiradora moviéndose sobre la supercie alfombrada en todo
momento para así evitar que las bras de la alfombra se dañen.
• No aspire líquidos.
• No usar en un espacio connado donde pueda haber presentes vapores de
pintura, diluyente, sustancias antipolillas, polvo inamable y otros materiales
explosivos o tóxicos.
• No aspire objetos duros o losos, como vidrio, clavos, tornillos o monedas, ya
que puede dañar la aspiradora.
• Para evitar que se acumule calor excesivo en la unidad o en las baterías, no
opere la batería mientras la está cargando.
• No use cables de extensión o tomas que no tengan una capacidad de
transporte de corriente adecuada.
• No exponga un electrodoméstico al fuego o temperaturas excesivas. La
exposición al fuego o a temperaturas sobre los 265 °F (130 °C) puede provocar
una explosión.
• Una batería puede tener una fuga bajo condiciones extremas de temperatura
o uso. Si cae líquido sobre la piel, lave rápidamente con agua. Si cae líquido

-24-
a los ojos, enjuáguese inmediatamente con agua limpia durante al menos 10
minutos. Busque atención médica.
• Si bien no existe riesgo de descarga eléctrica en las terminales de la
aspiradora, podría ocurrir una quemadura al insertar objetos metálicos en
las terminales. Las terminales de la aspiradora siempre deben estar libres de
objetos extraños.
• Almacene el cargador en interiores, en una zona seca y fresca, no expuesto al
clima, para evitar descargas eléctricas o daños a la aspiradora.
• Los cambios o modicaciones a esta unidad no aprobados expresamente por
el responsable del cumplimiento anularían la autoridad del usuario para operar
el equipo.
• Una recarga inadecuada o a temperaturas fuera del rango especicado podría
dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
• Usted es responsable de asegurarse de que su aspiradora no sea usada por
quienes no puedan operarla correctamente.
• Haga que las reparaciones las realice un técnico especializado, usando piezas
de repuesto idénticas. Esto garantiza que se mantenga la seguridad del
producto.
• No modique ni intente reparar el electrodoméstico ni la batería (según
aplique), salvo según se indica en las Instrucciones de uso y cuidado.
• ¡Este electrodoméstico está hecho sólo para uso doméstico!
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

-25-
Desecho del product
Este producto contiene un paquete interno de baterías de iones de litio formulado
a partir de materiales que pueden causar daño ecológico. Este producto se
debe desechar adecuadamente, cuidando correctamente del medioambiente.
No deseche el producto junto con la basura doméstica corriente. Consulte a su
autoridad de eliminación local para obtener información sobre la disponibilidad de
opciones de reciclaje o eliminación.
NOTA:
Este equipo ha sido probado por cuanto a su cumplimiento con los
límites de un dispositivo digital Clase B, según el inciso 15 de las Regulaciones
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, de no
instalarse y usarse según las instrucciones, puede provocar interferencia
dañina sobre las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía
alguna de que no pueda ocurrir interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo provoca una interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinar con tan solo apagar y encender el equipo,
se recomienda corregir tal interferencia mediante uno o más de los siguientes
métodos:
• Reoriente o reubique la antena de recepción.
• Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un enchufe de corriente en un circuito diferente al que
está conectado el receptor.
• Consulte al representante de ventas o a un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
ADVERTENCIA
Cualquier cambio o modicación a esta unidad que no esté expresamente
aprobada por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad
del usuario para utilizar el equipo.

-26-
DURANTE UN AÑO a contar de la fecha de venta, este producto está garantizado
contra defectos en sus materiales o fabricación cuando se ensambla (o, para
entregas en el Estado de California, un año a partir de la fecha de entrega), opera
y mantiene siguiendo todas las instrucciones proporcionadas.
Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita,
considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA.
Para conocer la cobertura de la garantía y obtener un reemplazo gratuito, visite el
sitio web www.kenmore.com o en el (866) 384-8432.
• Esta garantía no cubre los ltros ni correas, las cuales son piezas desechables
que pueden desgastarse debido al uso normal dentro del periodo de garantía.
• Esta garantía queda nula si el producto llega a usarse para algún propósito que
no sea el uso privado doméstico.
• Esta garantía le entrega derechos legales especícos que pueden variar según
su estado (podría tener otros derechos adicionales).
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Aspiradora inalámbrica
Voltaje: 10.8VDC
GARANTÍA

-27-
CONOZCA SU ASPIRADORA
Manilla
Botón de Encendido
Botón de Control de velocidad
Botón para Doblar el asa
Botón de Liberación de la aspiradora
de mano
Botón para Encender/Apagar
la aspiradora
Aspiradora de mano
Boquilla motorizada
Faros LED
Botón de Liberación de la boquilla
Herramienta combinada 2 en 1
Adaptador de carga
PIEZAS DE REPUESTO
Disponible en línea en www.vacmaster.com o llamando al (866) 384-8432.
Artículo N° de pieza
Filtro 561122105
Herramientas combinadas 561047109
Adaptador de carga 561122108
Canasto del ltro 561047105
Rodillo de cepillo 561042113
Asa de aspiradora
Filtro
Canasto del ltro
Taza para polvo
Botón de Liberación de taza
para polvo
Puerto de Carga

-28-
1. Despliegue la asa plegable de la aspiradora. Coloque el asa plegable de la
aspiradora hacia arriba, hasta que oiga un clic en el botón del asa plegable.
2. Coloque el extremo del cuerpo principal en el cuello del cabezal motorizado
hasta que haga clic en su lugar.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
GENERALES
Instrucciones de montaje
Clic

-29-
3. Inserte la aspiradora de mano en la ranura en la parte inferior del cuerpo
principal, luego presione el asa en la ranura bloqueada hasta que haga clic en
su lugar.
1
2
Instrucciones de carga
1. Antes de cargar, asegúrese de que la aspiradora inalámbrica esté APAGADA.
Con la aspiradora de mano instalada en la aspiradora de varilla, inserte el
cargador en el puerto de carga de la parte izquierda de la aspiradora de
mano.
Puerto de Carga

-30-
3. El botón de Encendido/Apagado de la aspiradora de mano mostrará el avance
de la carga. Mientras se carga la aspiradora, el indicador de carga de la
batería parpadeará. Una vez que esté completamente cargada, el indicador se
apagará.
Nota: La aspiradora también puede cargarse directamente en el modo de
aspiradora de mano.
PRECAUCIÓN
Para optimizar la vida útil de la batería, cargue la aspiradora durante al menos
5 horas antes de usarla por primera vez.
Nunca cargue las baterías a temperaturas superiores a 98,6 ° (37°) o por
debajo de 32 ° (0 °). Es normal que el cargador se caliente durante la carga.
Indicador de carga
de la batería
Estado
Luz parpadeante Cargando
No iluminada Completamente cargada
Botón de Encendido/
Apagado e
Indicador de carga
de la batería
2. Conecte el cargador a una toma de corriente.
Nota: Si el indicador de carga de la batería no se iluminan durante la carga,
asegúrese de que:
• La clavija del cargador está conectada correctamente al suministro de
alimentación.
• El suministro eléctrico de la toma de corriente está activado.
• El adaptador de carga está completamente insertado en el puerto de carga.

-31-
INSTRUCCIONES DE USO
Usar su aspiradora
Cuando la aspiradora esté completamente cargada, desconecte el adaptador de
carga del aspirador y, a continuación, retírelo de la toma de corriente.
1. Para arrancar la aspiradora, presione el botón de encendido. El aspirado
comienza automáticamente en la posición de ALTA velocidad.
Botón de Encendido
Botón de Cambio de velocidad
Usar su aspiradora de mano
1. Para desacoplar la aspiradora de mano, presione el botón de Liberación de la
aspiradora de mano y sepárela del cuerpo principal.
2. Para cambiar la velocidad a BAJA, presione el botón de cambio de velocidad.
Presione el botón de cambio de velocidad nuevamente para volver a la
velocidad ALTA.
3. Para parar el funcionamiento de la aspiradora, presione el botón de
Encendido.
2. Para encenderla, presione el botón de encendido ubicado en el asa.
1
2
Botón de Liberación de la
aspiradora de mano
Aspiradora de mano

-32-
PRECAUCIÓN
¡Piezas móviles! Para reducir el riesgo de lesiones personales, NO toque el
cepillo giratorio mientras la aspiradora esté en uso. Colocar el rodillo de cepillo
mientras gira podría cortarle o causarle otras lesiones. Apague siempre el
producto antes de repararlo. Preste cuidado al usar el aparato cerca de niños.
Cómo almacenar su aspiradora
1. Debe doblar la manija, para esto presione el botón de liberación de la misma
y tire de ella hacia atrás.
2. Cuando utilice la aspiradora, vuelva a poner la manija en su lugar moviéndola
hacia arriba hasta que escuche un clic.
4. La herramienta de combinación puede ser la herramienta para aspirar grietas
o un cepillo para quitar el polvo. Para cambiar entre una herramienta para
grietas a un cepillo, presione el pestillo de la herramienta y deslice la pieza
hacia la parte superior de la herramienta.
3. Para limpiar áreas que son difíciles de alcanzar, use la herramienta de
combinación 2 en 1 insertando un extremo de la herramienta en la aspiradora
de mano.

-33-
MANTENIMIENTO PARA SU ASPIRADORA
CPRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de que la aspiradora
esté apagada antes de realizar cualquier mantenimiento.
Vaciado del contenedor de polvo y limpieza del ltro
1. Retire la aspiradora de mano del cuerpo principal presionando el botón de
Liberación de la aspiradora manual.
2. Sujete la unidad sobre un contenedor de basura y con una mano presione los
dos botones de liberación de la taza para polvo para separarla del cuerpo de la
aspiradora de mano.
3. Retire el canasto del ltro de la taza para polvo. Vacíe el contenido de la taza
para polvo en un contenedor de basura.
1
2
Botón de Liberación
del asa de la
aspiradora
Aspiradora de mano
Botones de
liberación
de la taza de
polvo
Canasto del ltro

-34-
IMPORTANTE:
El ltro y el canasto del ltro deben estar completamente
secos antes de volver a usarlos.
6. Inserte el ltro limpio y seco en el canasto. Coloque el canasto en el recipiente
para polvo y vuelva a conectar el recipiente para el polvo a la aspiradora de
mano.
ADVERTENCIA
No use la aspiradora sin ltro instalado.
4. Retire el ltro del canasto del ltro. Limpie los restos acumulados en el canasto
del ltro y los ltros.
5. Después de un uso repetido, puede ser necesario lavar el canasto del ltro y
el ltro. Lávelo con la mano en agua tibia. Después del lavado, reserve y deje
secar al aire durante 24 horas.
1
2
24hrs
Filtro
Canasto del ltro

-35-
Limpieza del boquilla motorizada y bloqueos
El rodillo del cepillo puede acumular residuos como hilos, pelos y bras. Este tipo
de sedimentos puede enrollarse en el cepillo y reducir su capacidad de limpiar
efectivamente.
Quitar el rodillo de cepillo para la limpieza manual:
1. Asegúrese de que la aspiradora esté APAGADA, luego extraiga la aspiradora
de mano y póngala a un lado.
2. Voltee la unidad para acceder al rodillo del cepillo. Como se muestra a
continuación, presione hacia arriba la palanca en la parte inferior de la pestaña,
deslice la pestaña hacia la derecha para desbloquearla, levante el rodillo del
cepillo de la carcasa. Quite los sedimentos y cualquier cosa que esté enrollada
en el cepillo. Use unas tijeras para quitar los hilos, etc.
3. Coloque el rodillo del cepillo de nuevo en la carcasa alineando primero el
extremo hexagonal con el cabezal motorizado y luego inserte el otro extremo
correctamente en su lugar y bloquee la pestaña.

-36-
2. Quite con cuidado cualquier escombro o suciedad del interior del boquilla
motorizada.
3. Vuelva a conectar el boquilla motorizada con el cuerpo de la aspiradora.
Nota:
No dañe los pasadores, no use tijeras u otros objetos alados para
eliminar un bloqueo en el boquilla motorizada ya que podrían causar daños a la
pieza.
Pasadores
Eliminar obstrucciones en la boquilla:
1. Para limpiar el boquilla motorizada, presione los dos botones de liberación de
la boquilla y jale el boquilla motorizada del cuerpo principal de la aspiradora.
1
2
1
Botón de
Liberación de
la boquilla

-37-
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si tiene algún problema con su aspiradora, revise la tabla a continuación para
encontrar soluciones a problemas de rendimiento no críticos.
ADVERTENCIA
Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar mantenimiento a la
aspiradora. El no seguir estas indicaciones puede provocar lesiones personales
o descargas eléctricas.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La aspiradora
no enciende.
La batería puede estar
agotada.
Recargue la batería de acuerdo a las
instrucciones.
Está usando el cargador
incorrecto.
Asegúrese de usar solo el cargador incluido
con su producto.
La aspiradora de mano
no está instalada
correctamente.
Retire la aspiradora de mano y vuelva a
colocarla asegurándose de que esté bien
colocada.
El enchufe de carga no
está completamente
enchufado a la toma de
corriente.
Asegúrese de que el enchufe de carga esté
completamente enchufado a la toma de
corriente.
El indicador
de carga de la
batería no se
enciende.
El enchufe de carga no
está bien conectado a la
toma de corriente.
Asegúrese de que el enchufe de carga esté
completamente enchufado a la toma de
corriente.
El adaptador de carga
no está conectado
completamente al puerto
de carga.
Asegúrese de que el adaptador de carga
está completamente insertado en el puerto
de carga de la aspiradora de mano.

-38-
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
El indicador
de carga de la
batería no se
enciende.
Hay escombros
acumulados en los
contactos de carga de
metal en la aspiradora
manual, el cuerpo principal
y el adaptador de carga.
Asegúrese de que no se acumulen residuos
en los contactos del cargador de metal en la
aspiradora manual, el cuerpo principal y el
adaptador de carga.
La toma de pared no está
conectada a la red.
Asegúrese de que la toma esté suministrando
energía al cargador.
El cepillo
motorizado no
gira.
El rodillo está atascado. Quite la obstrucción. Siga las instrucciones.
Se necesita restablecer el
rodillo del cepillo.
Apague la unidad y retire la obstrucción,
luego enciéndala nuevamente.
El rodillo del cepillo no
está bien instalado.
Retire el rodillo del cepillo y vuelva a
instalarlo siguiendo las instrucciones.
La aspiradora
no succiona o lo
hace con muy
poca fuerza.
La taza para polvo está
lleno.
Vacíe la taza para polvo.
Se debe limpiar el ltro. Siga las instrucciones de limpieza del ltro.
El ltro debe cambiarse.
Puede comprar en línea en www. vacmaster.
com o llamando al (866) 384- 8432.
La batería puede estar
agotada.
Recargue la batería de acuerdo a las
instrucciones.
La taza para polvo no está
bien instalada.
Revise que la taza para polvo esté bien
instalada y bien ajustada en su lugar
Hay obstrucciones en la
boquilla motorizada.
Elimine cualquier residuo u obstrucción del
interior de la boquilla motorizada.

-39-
Si tiene más preguntas, llame a nuestro equipo de soporte al (866) 384-8432.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Hay un escape
para polvo
desde la
aspiradora.
El ltro no está instalado
o está instalado de forma
incorrecta.
Revise que el ltro esté bien instalado.
El ltro está dañado y
debe cambiarse.
Puede comprar en línea en www. vacmaster.
com o llamando al (866) 384- 8432.
Taza para polvo instalada
incorrectamente.
Coloque la taza para polvo correctamente y
ajústela rmemente en su lugar.
La aspiradora se
apaga sola.
La batería puede estar
agotada.
Recargue la batería de acuerdo a las
instrucciones.

Manuel d'entretien et d'utilisation
Référence de modèle. VSD1001
10.8V Aspirateur-balai sans l 2 en 1
www. vacmaster. com
Cleva North America, Inc.
Greenville, SC 29607
(866) 384-8432
Made in China

-41-
SECTION
Consignes Importantes De Sécurité..................................................................................................42-45
Garantie.................................................................................................................................................46
Informations techniques
.......................................................................................................................46
Apprendre à connaître son aspirateur....................................................................................................47
Instructions générales d'assemblage................................................................................................48-50
Instructions d'utilisation.....................................................................................................................51-52
Entretien de l'aspirateur....................................................................................................................53-56
Dépannage.......................................................................................................................................57-59
SOMMAIRE
PAGE
Nous vous remercions d'avoir acheté l'aspirateur Vacmaster
®
. Il s'agit d'un produit
de haute qualité, conçu pour des performances optimales.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Lisez et comprenez le manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil
Conservez ce livre et votre reçu dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.

-42-
CONSIGNES IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent
toujours être respectées, notamment les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR.
Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un risque de
choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
AVERTISSEMENT -
AFIN DE RÉDUIRE TOUS RISQUES
D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES :
• Utilisez votre aspirateur uniquement de la manière décrite dans le présent
Guide D’Utilisation Et D’Entretien.
• Ne pas utiliser ni charger cet appareil à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Soyez très attentif s'il
est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants, d'animaux de compagnie ou
de plantes.
• Utilisez exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant. Ne pas
utiliser d’autres accessoires que ceux livrés avec cet aspirateur.
• Ne manipulez pas le chargeur, y compris la che du chargeur ainsi que les
bornes du chargeur lorsque vos mains sont mouillées.
• N’introduire aucun objet dans les orices de l’appareil. Ne pas utiliser
l’appareil si un orice est bouché. Faites en sorte que les orices ne soient
pas encombrés de poussières, peluches, cheveux ou de toute autre objet
susceptible de gêner la circulation de l'air.
• Maintenez vos cheveux, vêtements amples, doigts et toutes parties du corps à
l’écart des orices et des pièces mobiles.
• Faites très attention lorsque vous nettoyez des escaliers.
• Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer des liquides inammables ou
combustibles, notamment de l’essence, et ne pas l’utiliser dans des endroits où
ces substances peuvent être présentes.
• Mettez l’appareil hors tension avant de brancher les accessoires.
• Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, telles
que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
• Ne pas recueillir de solutions toxiques, notamment produit à blanchir au chlore,
ammoniaque ou nettoyeurs de conduits.
• Ne pas utiliser cet appareil sans le bac à poussière et le ltre en place.

-43-
• Ne pas charger l’appareil à l'extérieur.
• Empêchez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que le produit n’est pas
en marche avant de le raccorder à un aspirateur à main, de le prendre ou de
transporter l’appareil.
• Ne pas transporter l’appareil en ayant le doigt sur le commutateur.
• Ne pas essayer de charger l’appareil lorsque le commutateur est positionné sur
On (Marche).
• Ne pas tenter d'utiliser cet adaptateur de charge avec un autre produit ni de
charger ce produit à l’aide d’un autre adaptateur de charge.
• Pour recharger l’aspirateur, utilisez exclusivement le chargeur JJ018W1
135060UX,XZ1350-0600U,HYCH0101350600U.
• Ne pas utiliser un appareil qui est endommagé ou modié. Un appareil
endommagé ou modié peut présenter un comportement imprévisible
entraînant des risques d’incendie, d’explosion ou de blessures.
• Ne pas plonger l'aspirateur ou l'adaptateur de charge dans l'eau ou dans tous
autres liquides.
• Mettez toujours hors l'aspirateur avant de brancher ou de débrancher l’électro-
brosse.
• Rangez l’aspirateur sans l à l’intérieur. Rangez l’aspirateur sans l à l’écart
an de prévenir des accidents.
• Maintenez votre espace de travail bien éclairé.
• Déplacez continuellement l’aspirateur sur la surface des moquettes à tout
moment an d’éviter d’endommager les bres des moquettes.
• Ne pas aspirer des liquides.
• Ne pas utiliser l’appareil dans un espace clos où sont présentes des vapeurs
émanant de peinture, de diluant à peinture, de substances antimites, de
poussières inammables ou de toutes autres matières explosives ou toxiques.
• Ne pas recueillir d'objets durs ou tranchants tels que du verre, des clous, des
vis ou des pièces de monnaie qui risquent d’endommager l'aspirateur.
• An d’éviter de générer une chaleur excessive et d’endommager l’appareil ou
les piles, ne faites pas fonctionner l’aspirateur en cours de charge.
• N’utilisez ni rallonges ni prises de courant présentant une capacité de transport
de courant inadéquate.
• Ne pas exposer un appareil au feu ou à des températures excessives. Une

-44-
exposition au feu ou à une température supérieure à 265 °F (130 °C) risque de
provoquer une explosion.
• Des éléments des piles peuvent couler dans des conditions extrêmes
d’utilisation ou de température. En cas de contact du liquide avec la peau,
lavez rapidement la partie touchée à l’eau. En cas de contact du liquide avec
les yeux, rincez-les abondamment et immédiatement à l’eau propre pendant au
moins 10 minutes. Veuillez obtenir l’avis d’un médecin.
• Bien qu’il n’existe aucun risque d’électrocution émanant des bornes électriques
situées sur l’aspirateur, une brûlure peut survenir lors de l’insertion d’objets
métalliques dans les zones des bornes. Les bornes de l’aspirateur doivent
toujours être exemptes d’objets.
• Rangez le chargeur à l’intérieur dans un endroit frais et sec, à l’abri des
intempéries an de prévenir tout risque d’électrocution et/ou d’éviter
d’endommager l’aspirateur.
• Tout apport de changement ou de modication à cet appareil qui n'est pas
approuvé expressément par la partie responsable de la conformité peut annuler
le droit de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
• Une charge incorrecte ou à des températures situées en dehors de la gamme
indiquée peut endommager la batterie et augmenter les risques d'incendie.
• Il vous incombe de veiller à ce que votre aspirateur ne soit pas utilisé par des
personnes qui ne sont pas en mesure de l’utiliser correctement.
• Faites effectuer l'entretien par un réparateur qualié en utilisant uniquement des
pièces de rechange identiques. Cette démarche permet d’assurer la sécurité du
produit.
• Ne pas modier ni tenter de réparer l’appareil ou le bloc-batterie (le cas
échéant) sauf ainsi qu’indiqué dans les instructions d'utilisation et d'entretien.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique exclusivement!
VEUILLEZ CONSERVER LES PRÉSENTES CONSIGNES

-45-
Mise au rebut du produit
Ce produit contient un bloc batterie interne à Lithium-ion formulé à partir de
matériaux néfastes pour l’environnement. Ce produit doit être mis au rebut
convenablement avec toutes les précautions nécessaires pour l’environnement.
Ne jetez pas le produit avec vos déchets ménagers. Contactez les autorités
locales de gestion des déchets pour obtenir des informations concernant les
options de recyclage ou de mise au rebut disponibles.
AVERTISSEMENT
Tout changement ou toute modication non expressément approuvé par la
partie responsable de la conformité peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à
utiliser l'appareil.
REMARQUE :
Cet appareil a été testé et respecte les limites prévues
pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15
du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans des bâtiments à vocation
résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio,
et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer
des interférences préjudiciables pour les communications radio. Cependant,
nous ne pouvons garantir qu’aucun brouillage ne se produira dans une
installation particulière.
Si cet appareil produit des interférences préjudiciables lors de réception radio
ou télévisée qui peuvent être détectées en allumant et en éteignant l’appareil,
l’utilisateur est prié de les supprimer d’une ou de plusieurs manières :
da corregir tal interferencia mediante uno o más de los siguientes métodos:
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance de séparation entre l’appareil et le récepteur.
• Branchez l'appareil sur une prise reliée à un autre circuit que celui sur lequel
le récepteur est connecté.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir
de l'aide.

-46-
POUR UN AN à compter de la date de vente, ce produit est garanti contre tout
défaut de matériau ou de fabrication s'il est assemblé (ou, pour les livraisons dans
l'État de Californie, un an à compter de la date de livraison), utilisé et entretenu
conformément à toutes les instructions fournies.
MUNI D’UNE PREUVE DE VENTE, tout produit défectueux peut être retourné au
revendeur aux ns de remplacement gratuit.
Pour connaître les détails de la garantie et obtenir un remplacement gratuit,
visitez la page web : www.vacmaster.com or call (866) 384-8432.
• Sont exclus de la garantie les ltres, qui sont des pièces à usage unique
susceptibles de s’user durant la période de garantie des suites d’un usage
normal.
• La présente garantie sera nulle et non avenue en cas d’utilisation éventuelle de
ce produit à toutes autres ns que personnelles et privées.
• La présente garantie vous accorde des droits spéciques légaux, mais vous
pouvez également avoir d'autres droits qui varient selon les États.
INFORMATIONS TECHNIQUES
Aspirateur sans l
Tension : 10,8 VDC
GARANTIE

-47-
Manche
Bouton d’alimentation
Bouton de sélection de vitesse
Bouton de pliage de la poignée
Bouton de dégagement de l’aspirateur
à main
Bouton marche/arrêt de
l'aspirateur portatif
Aspirateur à main
Électro-brosse
Phares avant DEL
Bouton de libération de la buse
Accessoire combiné 2 en 1
Adaptateur de charge
PIÈCES DE RECHANGE
Disponible en ligne sur www.vacmaster.com ou par téléphone au (866) 384-8432.
Élément Pièce N°
Filtre 561122105
Accessoire combiné 561047109
Adaptateur de charge 561122108
Panier ltre 561047105
Brosse à rouleau 561042113
Poignée de
l'aspirateur
portatif
Filtre
Panier ltre
Bac à poussière
Bouton De Dégagement Du
Bac À Poussière
Port de Charge
APPRENDRE À CONNAÎTRE SON
ASPIRATEUR

-48-
1. Dépliez la poignée de l'aspirateur. Relevez la poignée pliée de l'aspirateur
jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre au niveau du bouton de la poignée
de pliage.
2. Insérez l'extrémité du corps principal sur le col de la buse motorisée et cliquez
en place.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
D'ASSEMBLAGE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Déclic

-49-
3. Insérez l'aspirateur portatif dans la fente située au bas du corps principal, puis
enfoncez la poignée dans la fente verrouillée et cliquez en place.
1
2
Instructions pour le chargement
1. Avant de procéder au chargement, assurez-vous que l'aspirateur sans l
est éteint. Une fois l'aspirateur portatif installé sur l'aspirateur-balai, insérez
l'adaptateur de charge dans le port de charge de l'aspirateur portatif comme
indiqué.
Port de Charge

-50-
3. Le bouton marche/arrêt de l'aspirateur portatif indique la progression de la
charge. Pendant la charge de l'aspirateur, le témoin de charge de la batterie
clignote. Une fois la batterie complètement chargée, le témoin s'éteint.
REMARQUE : L'aspirateur peut également être rechargé directement en mode
aspirateur portatif.
Indicateur de charge
de la batterie
Statut
Lumière clignotante En chargement
Aucune lumière allumée Complètement chargé
PRECAUCIÓN
Pour optimiser la longévité de la batterie, chargez l'aspirateur pendant au moins
5 heures avant de l'utiliser pour la première fois.
Ne chargez jamais les batteries à des températures supérieures à 37 °C (98,6
°F) ou inférieures à 0 °C (32 °F). Il est normal que le chargeur chauffe pendant
la charge.
Bouton marche/
arrêt et indicateur
de charge de la
batterie
2. Branchez l'adaptateur de charge à une prise de courant.
REMARQUE : Si l'indicateur de charge de la batterie ne s'allume pas pendant la
charge, assurez-vous que :
• La che de charge est correctement branchée à l'alimentation électrique.
• L'alimentation électrique au niveau de la prise est sous tension.
• L'adaptateur de charge est complètement inséré dans le port de charge.

-51-
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Utilisation de l'aspirateur
Lorsque l'aspirateur est complètement chargé, débrancher l'adaptateur de
charge de l'aspirateur et le retirer de la prise de courant.
1. Pour démarrer l'aspirateur, appuyez sur le bouton d'alimentation. L'aspirateur
démarre automatiquement en position HAUTE vitesse.
Bouton d’alimentation
Bouton de sélection de vitesse
Utilisation de l'aspirateur portatif
1. Pour retirer l'aspirateur portatif, appuyez sur le bouton de libération de
l'aspirateur portatif et détachez-le du corps principal.
2. Pour passer à la vitesse BASSE, appuyez sur le bouton de changement de
vitesse. Appuyez à nouveau sur le bouton de changement de vitesse pour
repasser en vitesse HAUTE.
3. Pour arrêter l'aspirateur, appuyez sur le bouton d'alimentation.
2. Pour le mettre en marche, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur la
poignée.
1
2
Bouton de dégagement de
l’aspirateur à main
Aspirateur à main

-52-
ATTENTION
Pièces mobiles! An de réduire tout risque de blessures, NE PAS toucher la
brosse à rouleau lorsque l'aspirateur est en marche. Tout contact avec la brosse
à rouleau en rotation peut provoquer coupures, ecchymoses ou toutes autres
blessures. Mettez toujours hors tension l'aspirateur après utilisation. Faites
preuve de prudence lorsque vous utilisez l’aspirateur en présence d'enfants ou
d'animaux familiers.
Rangement de l'aspirateur
1. Pliez la poignée en appuyant sur le bouton de libération de la poignée et en
tirant la poignée vers l'arrière.
2. Pour faire fonctionner l'aspirateur, dépliez la poignée en la déplaçant vers le
haut jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
4. L'accessoire combiné peut être utilisé comme suceur plat ou comme brosse à
épousseter. Pour passer du suceur plat à la brosse à épousseter, appuyez sur
le loquet de l'accessoire et faites glisser la partie vers le haut de l'accessoire.
3. Pour nettoyer les zones difciles à atteindre, utilisez l'accessoire combiné 2 en
1 en insérant une extrémité de l'accessoire dans l'aspirateur portatif.

-53-
ENTRETIEN DE L'ASPIRATEUR
ATTENTION
Pour réduire le risque d'électrocution, assurez-vous que l'aspirateur est éteint
avant d'effectuer toute opération d'entretien.
Vidange du bac à poussière et nettoyage du ltre
1. Retirez l'aspirateur portatif du corps principal en appuyant sur le bouton de
libération de l'aspirateur portatif.
2. Tenez l'appareil au-dessus d'une poubelle et, d'une main, appuyez sur les deux
boutons de dégagement du bac à poussière pour séparer le bac à poussière
du corps de l'aspirateur à main.
3. Retirez le panier à ltre du bac à poussière. Videz le contenu du bac à
poussière dans une poubelle.
1
2
Bouton de
dégagement de
l’aspirateur à main
Aspirateur à main
Bouton De
Dégagement
Du Bac À
Poussière
Panier ltre

-54-
IMPORTANT :
Le ltre et le panier doivent être complètement secs avant d'être
réutilisés.
6. Insérez le ltre propre et sec dans le panier. Emboîtez le panier dans le bac à
poussière et reconnectez le bac à poussière à l'aspirateur portatif.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas l'aspirateur si le ltre n'est pas installé.
4. Retirez le ltre du panier à ltre. Nettoyez les débris accumulés dans le panier
à ltre et sur les ltres.
5. Après une utilisation répétée, il peut s'avérer nécessaire de laver le panier à
ltre et le ltre. Lavez-les à la main à l'eau tiède. Après le lavage, mettez-les de
côté et laissez-les sécher à l'air libre pendant 24 heures.
1
2
24hrs
Filtre
Panier ltre

-55-
Nettoyage de la buse motorisée et des obstructions
Le rouleau-brosse peut accumuler des débris tels que des cordes, des cheveux,
des poils et des bres. Ce type de débris peut s'enrouler autour du rouleau-brosse
et réduire sa capacité à nettoyer efcacement.
Pour retirer le rouleau-brosse pour un nettoyage manuel :
1. Assurez-vous que l'aspirateur est éteint puis retirez l'aspirateur portatif et
mettez-le de côté.
2. Retournez l'appareil pour accéder au rouleau-brosse. Comme illustré ci-
dessous, poussez et faites glisser la languette vers la droite pour le libérer, puis
soulevez le rouleau-brosse pour le sortir du boîtier. Nettoyez les débris et tout
ce qui est enroulé autour du rouleau-brosse. Utilisez une paire de ciseaux pour
retirer les ls, etc.
3. Replacez le rouleau-brosse dans le boîtier en alignant d'abord l'extrémité
hexagonale sur la buse, puis en insérant l'autre extrémité correctement en
place et en enclenchant la languette.

-56-
2. Retirez soigneusement les débris et les obstructions qui se trouvent à l'intérieur
de la buse.
3. Remettez la buse motorisée en place sur le corps de l'aspirateur.
Remarque:
N'endommagez pas les tiges ; n'utilisez pas de ciseaux ou
d'autres objets pointus pour retirer un blocage de la buse motorisée, car ils
risquent d'endommager la buse.
Tiges
Pour éliminer les blocages dans la buse :
1. Pour nettoyer la buse motorisée, appuyez sur les deux boutons de libération
de la buse et retirez la buse du corps principal de l'aspirateur.
1
2
1
Bouton de
libération de
la buse

-57-
DÉPANNAGE
Si vous rencontrez un ou plusieurs problèmes avec votre aspirateur, consultez
le tableau ci-dessous pour trouver des solutions aux problèmes de performance
mineurs.
AVERTISSEMENT
Coupez l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien de l’aspirateur. Le
non-respect de cette disposition vous expose à des risques d’électrocution ou à
des blessures corporelles.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’aspirateur ne
se met pas sous
tension.
Batterie éventuellement
déchargée.
Chargez la batterie conformément aux
instructions.
Utilisation d’un chargeur
inadapté.
Veillez à utiliser exclusivement le chargeur
livré avec votre produit.
Installation incorrecte de
l’aspirateur à main.
Retirez l'aspirateur à main, puis xez-le
à nouveau en vous assurant qu'il est xé
solidement en place.
La che de charge n’est
pas entièrement insérée
dans la prise.
Assurez-vous que la che de charge est
correctement insérée dans la prise.
L'indicateur
de charge de
la batterie ne
s'allume pas.
La che de charge n’est
pas entièrement insérée
dans la prise.
Assurez-vous que la che de charge est
correctement insérée dans la prise.
L'adaptateur de charge
n'est pas complètement
inséré dans le port de
charge.
Assurez-vous que l'adaptateur de charge est
complètement inséré dans le port de charge
de l'aspirateur portatif.

-58-
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L'indicateur
de charge de
la batterie ne
s'allume pas.
Des débris se sont
accumulés sur les contacts
de charge métalliques
de l'aspirateur à main,
du corps principal et de
l'adaptateur de charge.
Assurez-vous qu'aucun débris ne s'est
accumulé sur les contacts métalliques du
chargeur de l'aspirateur portatif, du corps
principal et de l'adaptateur de charge.
La prise électrique est
hors tension.
Assurez-vous que la prise électrique alimente
le chargeur.
Le rouleau-
brosse motorisé
ne tourne pas.
Le rouleau-brosse est
bloqué.
Éliminez l'obstruction. Suivez les instructions
!
Le rouleau-brosse doit
être réinitialisé.
Éteignez l'appareil et éliminez l'obstruction,
puis rallumez-le.
Le rouleau-brosse n'est
pas bien installé.
Retirez le rouleau-brosse et réinstallez-le en
suivant les instructions.
L'aspirateur ne
capte rien ou
la puissance
d'aspiration est
faible.
Bac à poussière plein. Videz le bac à poussière.
Le ltre doit être nettoyé.
Suivez les instructions de nettoyage des
ltres.
Le ltre doit être remplacé.
Achetez en ligne sur www.vacmaster.com ou
appelez le (866) 384-8432.
Batterie éventuellement
déchargée.
Chargez la batterie conformément aux
instructions.
Installation incorrecte du
bac à poussière.
Vériez l’état du bac à poussières an de
vous assurer qu’il est correctement installé et
fermement enclenché.
La buse motorisée est
obstruée.
Éliminez les débris ou les obstructions à
l'intérieur de la buse motorisée.

-59-
Pour toute autre question, appelez notre équipe d'assistance au (866) 384-8432.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
La poussière
s'échappe de
l'aspirateur.
Le ltre est manquant ou
mal installé.
Vériez que le ltre est correctement installé.
Le ltre est endommagé et
doit être remplacé.
Achetez en ligne sur www.vacmaster.com ou
appelez le (866) 384-8432.
Bac à poussière mal
installé.
Positionnez correctement le bac à poussière
et enclenchez-le fermement.
L’aspirateur se
met hors tension
tout seul.
Batterie éventuellement
déchargée.
Chargez la batterie conformément aux
instructions.

