
FOR YOUR SAFETY
Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference.
POUR GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ
Lisez et comprenez ce manuel avant toute utilisation de l’appareil.
Conservez le présent manuel an de pouvoir vous y référer ultérieurement.
POR SU SEGURIDAD
Lea y comprenda este manual antes de usar el producto.
Conserve este manual para futura referencia.
Distributed by/
Distribué par/Distribuido por:
Cleva North America
601 Regent Park Court
Greenville, SC 29607
1-866-384-8432
Operator’s Manual
Manuel D’utilisation
Manual Del Usuario
FR
EN
FR
ES
P. 02
P. 17
P. 33
• Model No.
• Référence de modèle
• N° de modelo
SCA702 0901
Spot Cleaner
Nettoyeur de Taches
Limpiador de Manchas
©2024 Energizer Auto. Armor All is a trademark of Energizer Auto and is
used under license by Cleva North America, Inc.
©2024 Energizer Auto. Armor All est une marque déposée de Energizer
Auto qui est utilisée sous licence par Cleva North America, Inc.
©2024 Energizer Auto. Armor All es marca registrada de Energizer Auto y
se utiliza bajo licencia de Cleva North America, Inc.

2
EN
Warranty .................................................................................................................................................
Important Safety Instructions ...................................................................................................................
Double Insulation Instructions .................................................................................................................
Unpacking & Checking Carton Contents ................................................................................................
General Assembly Instructions................................................................................................................
Operation ................................................................................................................................................
Maintenance ..........................................................................................................................................
Troubleshooting .....................................................................................................................................
Exploded View .......................................................................................................................................
Parts List ................................................................................................................................................
Thank you for purchasing this Armor All
®
spot cleaner. Feel condent that with our Armor All
®
spot cleaner you are obtaining a high-quality product engineered for optimal performance. This
spot cleaner is capable of picking up liquids.
FOR YOUR SAFETY: CAREFULLY READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
TABLE OF CONTENTS
SECTION Page
2
3
5
6
7
8
11
13
15
16
WARRANTY
We take pride in producing a high-quality, durable product. This cleaner carries a limited two (2) year
warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase (or, for deliveries in the
State of California, two years from the date of delivery), under normal household use. Please keep
your receipt as proof of purchase. This warranty gives you specic legal rights, and you may have
other rights, which vary from state to state. For customer service please call 1-866-384-8432.
Not Covered by Warranty:
•
Any part that has become inoperative due to misuse, negligence, direct/indirect abuse,
accidents,improper maintenance, repairs or alterations;
• Consumables such as lters and accessories;
• Normal wear and tear of parts and attachments, such as nozzles or lters;
• Normal deterioration of the exterior nish due to use or exposure;
•
Any product where serial number/data label is tampered with or removed;
•
Any product purchased from an unauthorized retailer.

3
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the
following:
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, re and/or serious
injury.
• Use your spot cleaner only as described in this Operator’s Manual. Use only
manufacturer’s recommended attachments.
• Fully assemble before operating.
• Operate spot cleaner only at voltage specied on data plate.
• Do not leave spot cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before performing maintenance.
• Do not expose to rain. Store indoors.
• Do not immerse. Use only on carpet moistened by cleaning process.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children.
• Do not use with a damaged cord or plug. If spot cleaner is not working as
it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water,
immediately discontinue use and call Customer Service at 1-866-384-8432 for
assistance.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do not run spot cleaner over cord. Keep
cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or spot cleaner with wet hands.
• Do not put any objects into openings.
• Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air ow.
• Keep hair, loose clothing, ngers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage,
and to prevent the spot cleaner from falling, always place spot cleaner at bottom
of stairs or on oor. Do not place spot cleaner on stairs or furniture, as it may
result in injury or damage.
• Do not put on chairs, tables, etc. Keep on oor.
• Do not use spot cleaner to pick up ammable or combustible liquids (gasoline,
cleaning uid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
SPOT CLEANER.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:

4
fumes from these substances can create a re hazard or explosion.
• To reduce the risk of health hazards from vapors or dusts, do not vacuum toxic
materials.
• Do not use or store near hazardous materials.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
• Do not use spot cleaner without tanks in place.
• Do not clean over oor electrical outlets.
• Do not use the spot cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins,
paper clips, etc. They may damage the spot cleaner or dust cup.
• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
• To help prevent matting and resoiling, avoid contact with carpets until they are
dry. Keep children and pets away from carpets until they are completely dry.
• Do not store the spot cleaner with solution in tanks.
• This spot cleaner is provided with double insulation. Use only identical
replacement parts. See DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS.
• You are responsible for making sure that your spot cleaner is not used by
anyone unable to operate it properly
.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM
MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK -
UNPLUG BEFORE CLEANING OR SERVICING.

5
This Spot Cleaner is double insulated, eliminating the need for a separate
grounding system. Use only identical replacements parts. Read the instructions
for Servicing Double-Insulated Spot Cleaner before servicing. Use this spot
cleaner as described in this manual.
Observe the following warnings that appear on the motor housing of your spot
cleaner.
DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK -
DO NOT EXPOSE TO RAIN. STORE INDOORS.
DOUBLE INSULATED - GROUNDING NOT REQUIRED - WHEN
SERVICING USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
WARNING: FOR YOUR OWN SAFETY, READ AND
UNDERSTAND THE OPERATOR’S MANUAL. DO NOT RUN
UNATTENDED. DO NOT PICK UP HOT ASHES, COALS,
TOXIC, FLAMMABLE OR OTHER HAZARDOUS MATERIALS.
DO NOT USE AROUND EXPLOSIVE LIQUIDS OR VAPORS.
WARNING: SERVICING OF DOUBLE-INSULATED SPOT
CLEANER
WITH A DOUBLE-INSULATED SPOT CLEANER, TWO
SYSTEMS OF INSULATION ARE PROVIDED INSTEAD OF
GROUNDING. NO GROUNDING MEANS IS PROVIDED
ON A DOUBLE-INSULATED APPLIANCE, NOR SHOULD
A MEANS FOR GROUNDING BE ADDED. SERVICING
A DOUBLE- INSULATED SPOT CLEANER REQUIRES
EXTREME CARE AND KNOWLEDGE OF THE SYSTEM
AND SHOULD BE DONE ONLY BY QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL. REPLACEMENT PARTS FOR A DOUBLE-
INSULATED SPOT CLEANER MUST BE IDENTICAL TO
THE PARTS THEY REPLACE. YOUR DOUBLE-INSULATED
SPOT CLEANER IS MARKED WITH THE WORDS ‘DOUBLE
INSULATED’ AND THE SYMBOL
(SQUARE WITHIN A
SQUARE) MAY ALSO BE MARKED ON THE APPLIANCE.

6
A
B
D
E
C
F
Remove all contents from the carton.
Check each item against the carton
contents list.
UNPACKING & CHECKING CARTON
CONTENTS
Carton Contents List:
Key Description Qty.
A Spot Cleaner .......................….……..1
B Tool Storage Holder (with 1 screw
pre-attached).....................................1
C Tough Stain Nozzle............……...…..1
D Hose Cleaning Tool......................…..1
E Cleaning Solution..............................1
F
Operator’s Manual.............................1
Handle
Power Button
Tool Storage
Holder
Tool Release
Button
Tough Stain Tool
Flexible Hose
Dirty Water Tank
Dirty Water Tank
Cover Release
Power Cord
Cord Hooks
Clean Water &
Solution Tank
Clean Water &
Solution Tank
Cap

7
UNPACKING YOUR SPOT CLEANER & GENERAL ASSEMBLY
1. Loosen the screw pre-attached on the tool storage holder. Secure the tool storage holder onto the
carpet cleaner body with the screw (Fig. 1).
NOTE: Tighten the screw with a Phillips screwdriver. Ensure that the screw is secured.
2. Slide the tough stain tool onto the end of the hose until it clicks into place (Fig. 2).
To remove: Press the tool release button and pull away the tool.
3. Snap the end of the hose with the tool installed into the tool storage holder when not in use (Fig. 3).
4. Make sure both cord hooks are in the proper position as shown. Wrap the power cord loosely
around the cord hooks (Fig. 4).
NOTE: Make sure to wrap the power cord around the right cord hook rst, and then around the left
cord hook to avoid damaging the power cord.
5. Lock power cord plug onto the power cord (Fig. 5).
POLARIZED PLUG
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade wider than the
other). This plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician to install the proper outlet. Do not
change the plug in any way. Double insulation
eliminates the need for the three-wire grounded
power cord and grounded power supply system.
GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
WARNING:
WRAPPING THE CORD TOO TIGHTLY WITH
EXCESSIVE STRESS ON THE CORD MAY CAUSE CORD DAMAGE. A
DAMAGED CORD IS AN ELECTRICAL SHOCK HAZARD AND COULD
CAUSE PERSONAL INJURY OR DAMAGE.
2
5
3
4
A Phillips head screwdriver is required.

8
FILLING THE CLEAN WATER & SOLUTION TANK
1. Lift up the clean water tank from the side of the unit (Fig. 1).
2. Open the clean water tank cap. Fill the tank with room temperature water to the desired water ll
line (for SMALL or LARGE messes). For a small job, add 3 caps full of cleaning solution to the tank.
For a large job, add 9 caps full of cleaning solution (Fig. 2).
Room Temperature Water Cleaning Solution
Small mess – bottom ll line
(0.2 gal liquid
①
)
3 caps
Large mess – top ll line
(0.6 gal liquid
②
)
9 caps
NOTE: An 8 oz. (236ml) bottle of cleaning solution is provided with this spot cleaner. Ensure the
cleaning solution and water are mixed correctly. Once the sample is depleted, a high-quality low-
foaming cleaning solution is recommended for use with this appliance to prevent internal component
damage.
NOTE: Using more than the recommended amount of cleaning solution may cause excessive foaming.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. Do not ingest. In case of eye contact, thoroughly ush with
cold water. If irritation persists, consult a physician.
3. Snap the clean water tank cap back into place (Fig. 3).
4. Slide the clean water tank back into the unit, pressing down rmly until it feels secure.
OPERATION
2
3
②
①
CAUTION:
DO NOT FILL WITH WATER ABOVE 104°F (40°C).

9
2
5
3
4
USING THE SPOT CLEANER
NOTE: Before using the spot cleaner, use a vacuum to remove loose dirt from area to be cleaned.
Test a small hidden area for colorfastness. Gently rub surface with a dampened white cloth. Wait 10
minutes and check for color removal with a white paper towel. If color changes, do not use.
NOTE: To prevent staining, use plastic or aluminum foil to protect wood or metal surfaces from
possible water spray.
To protect the wood oors underneath rugs or carpet, place waterproof material (e.g. plastic)
underneath them before cleaning.
1. Unwrap the hose from the unit. Make sure the tough stain nozzle is attached securely.
NOTE: The tough stain nozzle can be used for cleaning carpet stains, furniture and other hard-to-
reach surfaces.
2. Turn the cord hooks inward from either side to release the power cord (Fig. 1).
3. Detach the power cord plug from the power cord. Plug the power cord plug into an outlet located
near the oor (Fig. 2).
4. Press the power button to turn the spot cleaner on (Fig. 3).
5. Hold the tool about 1 inch over the stain to be cleaned. Squeeze the spray trigger to spray a
generous amount of cleaning solution over the soiled area. Use the brush on the tool to agitate
stains by scrubbing in a back and forth motion (Fig. 4).
6. To lift away the stain, apply downward pressure on the front of the cleaning tool and pull the tool
backward slowly to vacuum up excess dirty liquids. Repeat as necessary (Fig. 5).
7. Empty the dirty water tank when the dirty liquid reaches the "Max Fill" line and there is a loss in
suction. See instructions in the EMPTYING DIRTY WATER TANK section (page 10).
8. Once you have completed cleaning, press the power button; unplug the power cord plug from the
outlet.
9. Turn the cord hooks to the proper position and wrap the cord loosely around the cord hooks.

10
4
2
3
5
③
4
EMPTYING THE DIRTY WATER TANK
Empty the dirty water tank when the dirty liquid reaches the "Max Fill" line and there is a loss in
suction. During normal use, debris may accumulate in the dirty water tank. In order to keep the spot
cleaner functioning properly, rinse out the dirty water tank with clean water after each use.
1. Lift up the dirty water tank from the side of the unit. A security latch (
③
) is positioned to keep the
dirty water tank in position to avoid unintentional release. The latch will automatically release when
the tank is pulled upwards (Fig. 1).
2. Pull the dirty water tank cover release horizontally, and open the cover (Fig. 2).
3. Empty the tank into a sink or toilet. Rinse the tank thoroughly with clean water. If continuing to use
after emptying the dirty water tank, be sure to dry the outside of the tank before reinstalling (Fig. 3).
4. Close the tank cover. Push back the cover release to original place to secure the cover until a click
is heard (Fig. 4).
5. Before replacing tank back into the unit, remove any debris from the air outlet (
④
) area (Fig. 5).
6. Reinstall the dirty water tank back onto the unit.The security latch will automatically secure the dirty
water tank in position. A click will be heard when correctly installed.
WARNING:
ALWAYS UNPLUG POWER CORD FROM ELECTRICAL
OUTLET BEFORE PERFORMING ANY SERVICE ON SPOT CLEANER.
WARNING:
THE MOTOR NOISE CHANGES TO A HIGHER PITCH
WHEN THE DIRTY WATER TANK IS FULL OR BLOCKED. STOP THE SPOT
CLEANER IMMEDIATELY AND EMPTY THE DIRTY WATER TANK.

11
MAINTENANCE
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF SHOCK, TURN OFF
AND DISCONNECT THE POWER CORD BEFORE PERFORMING ANY
SERVICE OR MAINTENANCE.
2
4
3
⑤
CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS
1. Turn off and unplug spot cleaner. DO NOT drip water on spot cleaner.
2. To clean exterior, or to reduce static electricity and dust build-up, wipe outer surface with a clean,
damp and soft cloth. Wipe dry after cleaning.
CLEANING THE TOUGH STAIN NOZZLE
It is recommended to clean the tough stain nozzle with water after each use.
1. Press the tool release button to remove the tool from the hose (Fig. 1).
2. Pull up the cover release tab (
⑤
) on the nozzle to remove the cover (Fig. 2).
3. Rinse thoroughly with clean water. Allow the parts to dry before storing.
4. Reinstall the nozzle cover and then insert back into place until a click is heard.
HOSE CLEANING TOOL
1. Remove the clean water tank and ll with warm water (Max 104°F (40°C)).
2. Attach the hose cleaning tool to the exible hose. Ensure the tough stain nozzle is removed (Fig. 3).
3. Make sure both the clean water and dirty water tanks are secured on the unit.
4. Press the power button to turn the spot cleaner on and hold the spray trigger for 30 seconds. The
clean water will rush through the exible hose, effectively cleaning and removing any trapped dirt
and debris in the hose which may build up over time. Repeat as needed. Let the machine run for 5-10
seconds before turning off (Fig. 4).
5. Turn off and unplug spot cleaner.
STORAGE
WARNING:
WRAPPING THE CORD TOO TIGHTLY PUTS STRESS
ON THE CORD AND CAN CAUSE CORD DAMAGE. A DAMAGED CORD
IS AN ELECTRICAL SHOCK HAZARD AND COULD CAUSE PERSONAL
INJURY OR DAMAGE.

12
1. Replace exible hose and attachments in storage position.
2. Wrap the power cord loosely around the cord hooks. Attach plug retainer clip onto the power cord.
3. Empty the clean water tank (if necessary). Rinse it out before replacing on the unit. Open the clean
water tank cap to allow it to air dry.
4. Empty the dirty water tank then rinse, clean and dry before placing back on the unit. The wide tank
opening is designed to t your hand inside to thoroughly clean, rinse and dry.
5. Store the spot cleaner in a dry and cool indoor area.
REPAIRS
Repairs for this spot cleaner should be performed only by qualied service person using only identical
replacement parts.

13
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The spot cleaner is not
operational.
Unplugged at power outlet. Plug in rmly to suitable power outlet.
Defective power outlet.
Check with a good appliance. Be sure
the power cord plug is fully plugged
into an electrical outlet.
The motor is damaged.
Call customer service at 1-866-384-
8432 for assistance.
Poor pick-up
performance.
Dirty water tank is not installed
correctly.
Check the dirty water tank for correct
installation. Ensure it is installed in
place.
Dirty water tank is full. Empty the dirty water tank.
The exible hose is clogged.
Clean the hose.
Float valve is activated. Empty the dirty water tank.
Water escapes from the
spot cleaner.
Dirty water tank is full. Empty the dirty water tank.
Dirty water tank is not installed
correctly.
Check the dirty water tank for correct
installation. Ensure it is installed in
place.
Clean water tank is not installed
correctly.
Check the clean water tank for correct
installation. Ensure it is installed in
place.
No solution spraying out.
Clean water tank is empty. Fill the clean water tank.
Clean water tank is not installed
correctly.
Check the clean water tank for correct
installation. Ensure it is installed in
place.
WARNING:
DISCONNECT ELECTRICAL SUPPLY BEFORE
PERFORMING MAINTENANCE TO THE SPOT CLEANER. FAILURE
TO DO SO COULD RESULT IN ELECTRICAL SHOCK OR PERSONAL
INJURY.

14
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Hose nozzle will not
spray after lling the
clean water tank.
Air is trapped in the pump and
hose.
Turn on the spot cleaner. If hose does
not spray, prime the pump by lowering
the hose down to the oor and hold
the trigger for up to 1 minute.
Motor noise becomes
high-pitched.
Dirty water tank is full. Empty the dirty water tank.
The exible hose is clogged. Clean the hose.
The oat in the dirty water tank
has been activated.
Empty and clean the dirty water tank.

15
EXPLODED VIEW

16
PARTS LIST
Part Part Number Description Quantity
1 671013101 Cord Hook Assembly 2
2 671013102 Clean Water & Solution Tank 1
3 671013103 Dirty Water Tank 1
4 671005103 Filter Cover Assembly 1
5 671005102 Seal Ring 1
6 671013104 Tool Storage Holder 1
7 Cleaning Solution 1
8 671013106 Hose Cleaning Tool 1
9 671013107 Tough Stain Nozzle 1
10 Powerhead Assembly 1

17
FR
Garantie..................................................................................................................................................
Consignes importantes de sécurité.........................................................................................................
Instructions relatives à la double isolation...............................................................................................
Déballage et vérication du contenu du carton......................................................................................
Instructions relatives au montage général..............................................................................................
Opération................................................................................................................................................
Entretien.................................................................................................................................................
Dépannage.............................................................................................................................................
Vue éclatée.............................................................................................................................................
Liste des pièces......................................................................................................................................
Nous vous remercions d’avoir acheté le Nettoyeur de taches Armor All
®
. Soyez assuré qu'avec
le nettoyeur de taches Armor All
®
vous obtenez un produit de haute qualité conçu pour un
rendement optimal. Ce nettoyeur de taches est capable de ramasser des liquides.
POUR GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ : VEUILLEZ LIRE ET ASSIMILER TOUTES LES
CONSIGNES.
SOMMAIRE
SECTION PAGE
17
18
20
22
23
24
27
29
31
32
GARANTIE
Nous sommes ers d’avoir fabriqué un produit durable de qualité supérieure. Ce nettoyeur de taches
bénécie d'une garantie limitée de deux (2) ans contre tous défauts de fabrication et de matériaux, à
compter de la date d'achat (ou, pour les livraisons dans l'État de Californie, deux ans à compter de la
date de livraison), dans le cadre d'une utilisation domestique normale. Veuillez conserver votre reçu
en guise de preuve d’achat. Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques, et vous pouvez
avoir d'autres droits, qui varient d'un État à l'autre. Si vous avez des questions au sujet de ce produit,
appelez le service clientèle au 1-866-384-8432.
Non Couverts par la Garantie :
•
Toute pièce devenue inopérante suite à un usage impropre, de la négligence, une utilisation abusive
directe ou indirecte, des accidents, un entretien, des réparations ou des modications incorrects;
• Tous consommables, tels que ltres et accessoires;
• Usure normale de pièces et accessoires, notamment suceurs ou ltres;
• Détérioration normale du revêtement extérieur du fait de l'utilisation ou de l'exposition aux
intempéries;
• Tout produit dont le numéro de série/la plaque signalétique a été manipulé(e) frauduleusement ou
retiré(e);
• Tout produit acheté auprès d’un revendeur non agréé.

18
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être
respectées, notamment les suivantes :
Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un risque de décharge
électrique, d’incendie et/ou de blessures graves.
• Utilisez le Nettoyeur de taches uniquement comme décrit dans ce manuel
d’utilisation. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.
• Assemblez complètement l’appareil avant de l’utiliser.
• Ne faites fonctionner le Nettoyeur de taches qu’à la tension spéciée sur la
plaque signalétique.
• Ne laissez pas le Nettoyeur de taches branché. Débranchez-le lorsqu’il n’est
pas utilisé et avant toute opération d’entretien.
• Ne l’exposez pas à la pluie. Rangez-le à l’intérieur.
• Ne l’immergez pas. Ne l’utilisez que sur des tapis humidiés par le processus
de nettoyage.
• Ne permettez pas qu’il soit utilisé comme un jouet. Une attention particulière est
nécessaire lorsqu’utilisé par ou à proximité d’enfants.
• Ne l’utilisez pas avec un cordon ou che endommagé(e). Si le Nettoyeur
de taches ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il est tombé, s’il a été
endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, cessez
immédiatement de l’utiliser et appelez le service à la clientèle au 1-866-384-8432
pour obtenir de l’aide.
• Ne le tirez pas par le cordon, ne le transportez pas par le cordon, ne l’utilisez
pas par le cordon comme poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon et
ne tirez pas le cordon autour d’arêtes ou d’angles vifs. Ne faites pas passer le
Nettoyeur de taches sur le cordon. Maintenez le cordon à l’écart des surfaces
chauffées.
• Ne le débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher l’appareil,
saisissez la che et non le cordon.
• Ne manipulez pas la che ou l’appareil avec des mains mouillées.
• N’introduisez pas d’objets dans les ouvertures.
• N’utilisez pas l’appareil si l’une de ses ouvertures est obstruée; veillez à ce qu’il
soit exempt de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait
réduire le débit d’air.
• Tenez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du
corps éloignés des ouvertures et des pièces mobiles.
CONSIGNES IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CE NETTOYEUR DE TACHES
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques
d’incendie, de décharge électrique ou de blessure :

19
• Désactivez toutes les commandes avant de le débrancher.
• Faites très attention lorsque vous nettoyez dans les escaliers. Pour éviter les
blessures et les dommages, et pour empêcher la chute du Nettoyeur de taches,
placez toujours le Nettoyeur de taches au bas des escaliers ou sur le plancher.
Ne placez pas le Nettoyeur de taches sur les escaliers ou sur les meubles, car
vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager l’appareil.
• Ne le mettez pas sur des chaises, des tables, etc. Gardez-le sur le plancher.
• N’utilisez pas le Nettoyeur de taches pour aspirer des liquides inammables ou
combustibles (essence, liquide de nettoyage, parfums, etc.) et ne l’utilisez pas
dans des endroits où ils peuvent être présents. Les vapeurs de ces substances
peuvent créer un risque d’incendie ou d’explosion.
• Pour réduire les risques sanitaires liés aux vapeurs ou aux poussières, n’aspirez
pas de matériaux toxiques.
• Ne l’utilisez pas et ne le rangez pas à proximité de matières dangereuses.
• Ne ramassez rien qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes
ou des cendres.
• N’utilisez pas le Nettoyeur de taches si les réservoirs ne sont pas en place.
• Ne nettoyez pas au-dessus des prises électriques encastrées dans le plancher.
• N’utilisez pas le Nettoyeur de taches pour ramasser des objets durs et pointus,
des petits jouets, des épingles, des trombones, etc. Ils risquent d’endommager
le Nettoyeur de taches ou le godet à poussière.
• N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer le tuyau, car ils pourraient
l’endommager.
• Pour éviter la formation de plis et le ré-encrassement, évitez tout contact
avec les tapis jusqu’à ce qu’ils soient secs. Tenez les enfants et les animaux
domestiques à l’écart des tapis jusqu’à ce qu’ils soient complètement secs.
• Ne rangez pas le Nettoyeur de taches avec la solution dans les réservoirs.
• Ce Nettoyeur de taches est doté d’une double isolation. N’utilisez que des
pièces de rechange identiques. Voir les INSTRUCTIONS RELATIVES À LA
DOUBLE ISOLATION.
• Vous êtes tenu de vous assurer que votre Nettoyeur de taches n’est pas utilisé
par une personne incapable de l’utiliser correctement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour usage domestique uniquement
ATTENTION :
Pour réduire le risque de blessure par
des pièces en mouvement - Débranchez l’appareil avant de l’entretenir.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque de
décharge électrique - Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de
l’entretenir.

20
Ce Nettoyeur de taches est doublement isolé, ce qui élimine le besoin d’un
système de mise à la terre séparé. N’utilisez que des pièces de rechange
identiques. Lisez les instructions relatives à l’entretien du Nettoyeur de taches à
double isolation avant de procéder à l’entretien. Utilisez ce Nettoyeur de taches
comme décrit dans ce manuel.
Respectez les avertissements suivants qui figurent sur le boîtier du moteur du
Nettoyeur de taches.
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA
DOUBLE ISOLATION
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL
À LA PLUIE. RANGEZ-LE À L’INTÉRIEUR.
DOUBLE ISOLATION - MISE À LA TERRE NON REQUISE -
LORS DE L’ENTRETIEN, N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE
RECHANGE IDENTIQUES.
AVERTISSEMENT : POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ,
LISEZ ET COMPRENEZ LE MANUEL DE L’OPÉRATEUR.
NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL SANS
SURVEILLANCE. NE RAMASSEZ PAS DE CENDRES
CHAUDES, DE CHARBONS, DE PRODUITS TOXIQUES,
INFLAMMABLES OU D’AUTRES MATIÈRES
DANGEREUSES. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL À
PROXIMITÉ DE LIQUIDES OU DE VAPEURS EXPLOSIFS.
AVERTISSEMENT : ENTRETIEN DU NETTOYEUR DE
TACHES À DOUBLE ISOLATION
DANS LE CAS D’UN NETTOYEUR DE TACHES À DOUBLE
ISOLATION, DEUX SYSTÈMES D’ISOLATION SONT
FOURNIS À LA PLACE DE LA MISE À LA TERRE. AUCUN
MOYEN DE MISE À LA TERRE N’EST PRÉVU SUR UN
APPAREIL À DOUBLE ISOLATION, ET AUCUN MOYEN DE
MISE À LA TERRE NE DOIT ÊTRE AJOUTÉ. L’ENTRETIEN
D’UN NETTOYEUR DE TACHES À DOUBLE ISOLATION
NÉCESSITE UNE ATTENTION ET UNE CONNAISSANCE
EXTRÊMES DU SYSTÈME ET NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ

21
QUE PAR UN PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ.
LES PIÈCES DE RECHANGE POUR UN NETTOYEUR
DE TACHES À DOUBLE ISOLATION DOIVENT ÊTRE
IDENTIQUES AUX PIÈCES QU’ELLES REMPLACENT. LE
NETTOYEUR DE TACHES À DOUBLE ISOLATION PORTE
LA MENTION « DOUBLE ISOLATION » ET LE SYMBOLE
(CARRÉ DANS UN CARRÉ) PEUT ÉGALEMENT ÊTRE
APPOSÉ SUR L’APPAREIL.

22
A
B
D
E
C
F
Retirez tout le contenu de la boîte.
Assurez-vous que tous les éléments qui
gurent sur la liste du contenu de la boîte
en carton sont bien présents.
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU
CONTENU DU CARTON
Liste du Contenu de la Boîte en Carton :
Clé Description Qté.
A
Nettoyeur de Taches...................….……..1
B
Support de rangement de l’outil (avec 1
vis préxée)...…........................................1
C
Buse pour taches tenaces...........….........1
D
Outil de nettoyage du tuyau.....................1
E
Solution de nettoyage...............................1
F
Manuel d’utilisation...................................1
Poignée
Bouton
d’alimentation
Support de
rangement de
l’outil
Bouton de
libération de
l’outil
Buse pour
taches tenaces
Tuyau exible
Réservoir d’eau
sale
Libération du
couvercle du
réservoir d’eau sale
Cordon
d’alimentation
Crochets de
rangement du
cordon
Réservoir d'eau
propre et de
solution
Bouchon du réservoir
d'eau propre et de
solution

23
DÉBALLAGE DU NETTOYEUR DE TACHES ET ASSEMBLAGE GÉNÉRAL
1. Desserrez la vis préxée sur le support de rangement de l’outil. Fixez solidement le support de
rangement de l’outil sur le corps du nettoyeur de taches à l’aide la vis (Fig. 1).
REMARQUE : Serrez la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Assurez-vous que la vis est solidement
serrée.
2. Faites glisser l’outil pour taches tenaces sur l’extrémité du tuyau d’aspiration jusqu’à ce qu’il
s’enclenche (Fig. 2).
Pour l’enlever : Appuyez sur le bouton de libération de l’outil et sortez l’outil pour taches tenaces.
3. Enclenchez l’extrémité du tuyau avec l’outil installé dans le support de l’emplacement de rangement
du tuyau lorsque vous ne l’utilisez pas (Fig. 3).
4. Assurez-vous que les deux crochets du cordon d’alimentation sont dans la bonne position, comme
illustrée. Enroulez le cordon d’alimentation sans le serrer autour des crochets (Fig. 4).
REMARQUE : Veillez à enrouler en premier lieu le cordon d'alimentation autour du crochet de
rangement du cordon droit, puis autour du crochet de rangement du cordon gauche an d’éviter
d'endommager le cordon d’alimentation.
5. Accrochez la che du cordon d’alimentation sur le cordon d’alimentation (Fig. 5).
FICHE POLARISÉE
Pour réduire tous risques d’électrocution, cet appareil est équipé d'une che polarisée (une lame est
plus large que l'autre). Il n’y a qu’une façon d’insérer la che dans une prise polarisée. Si la che ne
s’insère pas entièrement dans la prise, inversez la che. Si elle ne s'insère toujours pas correctement,
contactez un électricien qualié an qu’il installe une prise adaptée. Ne modiez en aucun cas la che.
La double isolation élimine le besoin d'un cordon d'alimentation à trois ls avec mise à la terre et d'un
système d'alimentation avec mise à la terre.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU
MONTAGE GÉNÉRAL
AVERTISSEMENT:
LE FAIT D’ENROULER LE CORDON
TROP SERRÉ ET DE LE SOUMETTRE À UNE TENSION EXCESSIVE PEUT
L’ENDOMMAGER. UN CORDON ENDOMMAGÉ PRÉSENTE UN RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU
DES DOMMAGES.
2
5
3
4
Un tournevis Phillips est nécessaire.

24
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU PROPRE ET DE SOLUTION
1. Soulevez le réservoir d’eau propre sur le côté de l’appareil (Fig. 1).
2. Ouvrez le bouchon du réservoir d'eau propre. Remplissez le réservoir d'eau à température
ambiante jusqu'à la ligne de remplissage souhaitée (pour les PETITS ou IMPORTANTS dégâts).
Pour de petits travaux, versez 3 bouchons de solution de nettoyage dans le réservoir. Pour des
travaux importants, versez 9 bouchons de solution de nettoyage (Fig. 2).
Eau À Température
Ambiante
Solution de nettoyage
Petit dégâts : ligne de
remplissage inférieure (0,2 gal
de liquide
①
)
3 bouchons
Importants dégâts : ligne de
remplissage supérieure (0,6 gal
de liquide
②
)
9 bouchons
REMARQUE : Une bouteille de solution de 8 oz est fournie avec ce Nettoyeur de taches. Assurez-
vous que la solution et l’eau sont bien mélangées. Une fois l’échantillon épuisé, il est recommandé
d'utiliser une solution de nettoyage de haute qualité peu moussante pour cet appareil an d'éviter
d'endommager les composants internes.
REMARQUE : L'utilisation d'une quantité de formule de nettoyage supérieure à celle recommandée
peut favoriser la formation excessive de mousse. TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. En
cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l'eau froide. Si l'irritation persiste, consultez un
médecin.
3. Remettez le bouchon du réservoir d'eau propre en place (Fig. 3).
4. Faites glisser le réservoir d'eau propre dans l'appareil, en appuyant dessus fermement jusqu'à ce
qu'il soit convenablement xé.
OPÉRATION
2
3
②
①
ATTENTION :
Ne remplissez pas le réservoir avec de l’eau à plus
de 40 °C (104 °F).

25
2
5
3
4
UTILISATION DU NETTOYEUR DE TACHES
REMARQUE : Avant d'utiliser le nettoyeur de tapis, utilisez un aspirateur pour éliminer toute saleté
détachée de la zone à nettoyer. Faites un essai sur une petite surface cachée an d’en déterminer la
solidité de la couleur. Frottez en douceur la surface à l’aide d’un chiffon blanc humide. Patientez 10
minutes, puis vériez la présence de décoloration éventuelle à l’aide d’une serviette en papier blanche.
Si la couleur change, ne pas utiliser le produit.
REMARQUE : Pour éviter l'apparition de taches, utilisez du lm plastique ou du papier d'aluminium
pour protéger les surfaces métalliques ou en bois des éventuelles projections d'eau.
Pour protéger les parquets sous les tapis ou la moquette, placez un matériau imperméable (p. ex., du
plastique) en dessous avant de procéder au nettoyage.
1. Déroulez le tuyau de l’appareil. Assurez-vous que la buse pour taches tenaces est bien xée.
REMARQUE : La buse pour taches tenaces peut être utilisée pour nettoyer les taches sur les tapis,
les meubles et d’autres surfaces difciles à atteindre.
2. Tournez les crochets de rangement du cordon vers l'intérieur de chaque côté an de libérer le
cordon d'alimentation (Fig. 1).
3. Libérez la che du cordon d’alimentation. Branchez la che du cordon d’alimentation dans une
prise située près du plancher (Fig. 2).
4. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le Nettoyeur de taches en marche (Fig. 3).
5. Tenez l’outil à environ 2,5 cm au-dessus de la tache à nettoyer. Appuyez sur la gâchette de
pulvérisation pour vaporiser une quantité généreuse de solution nettoyante sur la zone souillée.
Utilisez la brosse de l’outil pour frotter les taches dans un mouvement de va-et-vient (Fig. 4).
6. Pour décoller la tache, exercez une pression vers le bas sur l’avant de l’outil de nettoyage et tirez
lentement l’outil vers l’arrière pour aspirer l’excès de liquide sale. Répétez au besoin (Fig. 5).
7. Videz le réservoir d’eau sale lorsque le liquide sale atteint la ligne « Max Fill » et qu’il y a une perte
d’aspiration. Voir les instructions dans la section Vidange du réservoir d’eau sale (page 26).
8. Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur le bouton d’alimentation; débranchez la che du cordon
d’alimentation de la prise de courant.
9. Tournez les crochets du cordon d’alimentation dans la bonne position et enroulez le cordon sans le
serrer autour des crochets.

26
4
2
3
5
③
4
VIDANGE DU RÉSERVOIR D’EAU SALE
Videz le réservoir d’eau sale lorsque le liquide sale atteint la ligne « Max Fill » et qu’il y a une perte
d’aspiration. Lors d’une utilisation normale, des débris peuvent s’accumuler dans le réservoir d’eau
sale. Pour que le Nettoyeur de taches fonctionne correctement, rincez le réservoir d’eau sale avec de
l’eau propre après chaque utilisation.
1. Soulevez le réservoir d’eau sale sur le côté de l’appareil. Un loquet de sécurité (
③
) est placé pour
maintenir le réservoir d’eau propre en position an d’éviter toute libération involontaire. Le loquet se
déverrouille automatiquement lorsque le réservoir est tiré vers le haut (Fig. 1).
2. Tirez sur l’ouverture du couvercle du réservoir d'eau usée à l'horizontale, puis ouvrez le couvercle
(Fig. 2).
3. Videz le réservoir dans un évier ou une toilette. Rincez soigneusement le réservoir à l’eau claire. Si
vous continuez à utiliser l’appareil après avoir vidé le réservoir d’eau sale, veillez à sécher l’extérieur
du réservoir avant de le réinstaller (Fig. 3).
4. Fermez le couvercle du réservoir. Poussez le dispositif de libération du couvercle à sa place d'origine
pour sécuriser le couvercle jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre (Fig. 4).
5. Avant de replacer le réservoir dans l'appareil, éliminez tout débris de la zone de sortie d'air (
④
)
(Fig. 5).
6. Remettez le réservoir d’eau sale en place sur l’appareil. Le loquet de sécurité s’enclenche
automatiquement lorsque le réservoir d’eau sale est en place. Un clic se fait entendre lorsque
l’installation est correcte.
AVERTISSEMENT :
DÉBRANCHEZ TOUJOURS LE CORDON
D'ALIMENTATION DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT D'EFFECTUER TOUT
ENTRETIEN OU TOUTE RÉPARATION SUR LE NETTOYEUR DE TACHES.
AVERTISSEMENT :
LE BRUIT DU MOTEUR DEVIENT PLUS
AIGU LORSQUE LE RÉSERVOIR D’EAU SALE EST PLEIN OU OBSTRUÉ.
ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT LE NETTOYEUR DE TACHES ET VIDEZ LE
RÉSERVOIR D’EAU SALE.

27
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, ÉTEIGNEZ ET DÉBRANCHEZ LE CORDON
D’ALIMENTATION AVANT D’EFFECTUER TOUT ENTRETIEN OU
TOUTE MAINTENANCE.
2
4
3
⑤
NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR ET DES ACCESSOIRES
1. Éteignez et débranchez le Nettoyeur de taches. NE FAITES PAS couler d’eau sur le Nettoyeur de
taches.
2. Pour nettoyer l’extérieur, ou pour réduire l’électricité statique et l’accumulation de poussière,
essuyez la surface extérieure avec un chiffon propre, humide et doux. Essuyez-le après le
nettoyage.
NETTOYAGE DE LA BUSE POUR TACHES TENACES
Il est recommandé de nettoyer la buse anti-taches avec de l’eau après chaque utilisation.
1. Appuyez sur le bouton de dégagement de l’outil pour retirer l’accessoire du tuyau (Fig. 1).
2. Tirez sur la languette d’ouverture du couvercle (
⑤
) située sur la buse pour retirer le couvercle (Fig. 2).
3. Rincez soigneusement à l’eau claire. Laissez les pièces sécher avant de les réinstaller.
4. Réinstallez le couvercle de la buse et remettez-le en place jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic.
OUTIL DE NETTOYAGE DU TUYAU
1. Retirez le réservoir d’eau propre et remplissez-le d’eau chaude (max. 40 °C).
2. Fixez l’outil de nettoyage au tuyau d’aspiration. Veillez à ce que la buse pour taches tenaces soit
retirée (Fig. 3).
3. Assurez-vous que les réservoirs d’eau propre et d’eau sale sont bien xés sur l’appareil.
4. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le Nettoyeur de taches en marche et maintenez
la gâchette de pulvérisation enfoncée pendant 30 secondes. L’eau propre s’engouffre dans le
tuyau d’aspiration, nettoyant et éliminant efcacement la saleté et les débris piégés dans le tuyau
qui peuvent s’accumuler au l du temps. Répétez l’opération si nécessaire. Laissez l’appareil
fonctionner pendant 5 à 10 secondes avant de l’éteindre (Fig. 4).
5. Éteignez et débranchez le Nettoyeur de taches.

28
1. Remettez le tuyau d’aspiration et les accessoires en position de rangement.
2. Enroulez le cordon d’alimentation sans le serrer autour des crochets. Fixez le clip de maintien de la
che sur le cordon d’alimentation.
3. Videz le réservoir d’eau propre (si nécessaire). Rincez-le avant de le remettre en place sur l’appareil.
Ouvrez le bouchon du réservoir d’eau propre pour le laisser sécher à l’air.
4. Videz le réservoir d’eau sale, puis rincez, nettoyez et séchez-le avant de remettre l’appareil en
place. La large ouverture du réservoir est conçue pour que votre main puisse y pénétrer an de
nettoyer, rincer et sécher à fond.
5. Rangez le Nettoyeur de taches dans un endroit sec et frais à l’intérieur.
RÉPARATIONS
Les réparations de ce nettoyeur de taches ne doivent être effectuées que par un technicien qualié
utilisant uniquement des pièces de rechange identiques.
AVERTISSEMENT :
ENROULER LE CORDON
D’ALIMENTATION TROP SERRÉ LE SOUMET À DES CONTRAINTES ET
RISQUE DE L’ENDOMMAGER. UN CORDON ENDOMMAGÉ PRÉSENTE
UN RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET PEUT PROVOQUER DES
BLESSURES OU DES DOMMAGES.
ENTREPOSAGE

29
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le Nettoyeur de taches
ne fonctionne pas.
La prise de courant est
débranchée.
Branchez fermement l’appareil sur
une prise de courant appropriée.
Prise de courant défectueuse.
Vérier l’état de la prise murale avec
un appareil ou une lampe en bon état.
Assurez-vous que la che du cordon
d’alimentation est bien branchée dans
une prise électrique.
Le moteur est endommagé.
Appelez le service clientèle au 1-866-
384-8432 pour obtenir de l'aide.
Mauvaise performance
de ramassage.
Le réservoir d’eau sale n’est
pas bien installé.
Vériez que le réservoir d’eau sale est
correctement installé. Assurez-vous
qu’il est installé en place.
Le réservoir d’eau sale est
plein.
Videz le réservoir d’eau sale.
Le tuyau exible est obstrué.
Nettoyez le tuyau.
La vanne à otteur est activée. Videz le réservoir d’eau sale.
De l’eau s’échappe du
Nettoyeur de taches.
Le réservoir d’eau sale est
plein.
Videz le réservoir d’eau sale.
Le réservoir d’eau sale n’est
pas bien installé.
Vériez que le réservoir d’eau sale est
correctement installé. Assurez-vous
qu’il est installé en place.
Le réservoir d’eau propre n’est
pas bien installé.
Vériez que le réservoir d’eau propre
est correctement installé. Assurez-
vous qu’il est installé en place.
AVERTISSEMENT :
DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN OU AU
NETTOYAGE DU NETTOYEUR DE TACHES. LE NON-RESPECT DE
CETTE CONSIGNE PEUT ENTRAÎNER UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU DES BLESSURES.

30
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Il n’y a pas de
pulvérisation de solution.
Le réservoir d’eau propre est
vide.
Remplissez le réservoir d’eau propre.
Le réservoir d’eau propre n’est
pas bien installé.
Vériez que le réservoir d’eau propre
est correctement installé. Assurez-
vous qu’il est installé en place.
La buse du tuyau ne
pulvérise pas après avoir
rempli le réservoir d’eau
propre.
De l’air est emprisonné dans la
pompe et le tuyau.
Mettez le Nettoyeur de taches en
marche. Si le tuyau ne pulvérise pas,
amorcez la pompe en abaissant le
tuyau jusqu’au plancher et maintenez
la gâchette enfoncée pendant une
minute.
Le bruit du moteur
devient aigu.
Le réservoir d’eau sale est
plein.
Videz le réservoir d’eau sale.
Le tuyau exible est obstrué. Nettoyez le tuyau.
Le otteur du réservoir d’eau
sale a été activé.
Videz et nettoyez le réservoir d’eau
sale.

31
VUE ÉCLATÉE

32
LISTE DES PIÈCES
Pièce Numéro de la partie Description Quantité
1 671013101 Ensemble de crochet de cordon 2
2 671013102 Réservoir d'eau propre et de solution 1
3 671013103 Réservoir d’eau sale 1
4 671005103 Assemblage du couvercle du ltre 1
5 671005102 Bague d'étanchéité 1
6 671013104 Support de rangement de l’outil 1
7 Solution de nettoyage 1
8 671013106 Outil de nettoyage du tuyau 1
9 671013107 Buse pour taches tenaces 1
10 Ensemble Bloc-Moteur 1

33
ES
Garantía ................................................................................................................................................
Instrucciones de seguridad importantes.................................................................................................
Instrucciones sobre el aislamiento doble................................................................................................
Desempaque y revisión del contenido de la caja...................................................................................
Instrucciones generales de ensamblaje.................................................................................................
Operación...............................................................................................................................................
Mantenimiento........................................................................................................................................
Resolución de problemas.......................................................................................................................
Vista expandida......................................................................................................................................
Lista de partes........................................................................................................................................
Gracias por comprar este Limpiador de Manchas Armor All
®
. Tenga la seguridad de que con
nuestro limpiador de manchas Armor All
®
, obtendrá un producto de alta calidad diseñado para
un rendimiento óptimo. Este limpiador de manchas es capaz de recoger líquidos.
POR SU SEGURIDAD: LEA DETENIDAMENTE Y ASEGÚRESE DE QUE COMPRENDE
TODAS LAS INSTRUCCIONES
TABLA DE CONTENIDOS
SECCIÓN PÁGINA
33
34
36
38
39
40
43
45
47
48
GARANTÍA
Nos sentimos orgullosos de ofrecer a usted un producto de alta calidad y durabilidad. Este limpiador
de manchas tiene una garantía limitada de dos (2) años contra defectos de mano de obra y materiales
a partir de la fecha de compra (o, para entregas en el Estado de California, dos años a partir de la
fecha de entrega), en uso doméstico normal. Guarde su boleta como prueba de su compra. Esta
garantía le otorga derechos legales especícos, y también puede tener otros derechos que varían de
un estado a otro. Para servicio al producto, llame al Servicio al Cliente al 1-866-384-8432.
No cubierto por la garantía:
•
Cualquier parte que deje de funcionar debido a un mal uso, negligencia, abuso directo/indirecto,
accidentes, mantenimiento, reparaciones o alteraciones inadecuadas;
• Piezas consumibles tales como ltros y accesorios;
• Desgaste y rotura normal de piezas y accesorios, como boquillas o ltros;
• Deterioro normal del acabado exterior debido al uso o exposición;
• Cualquier producto cuyo número de serie o etiqueta haya sido alterado o removido;
• Cualquier producto adquirido en un punto de ventas no autorizado.

34
Al utilizar un aparato eléctrico, siempre se deben seguir precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones graves.
• Use el limpiador de manchas solo como se describe en esta manual del
usuario. Use solo los accesorios recomendados por el fabricante.
• Ensamble completamente antes de operar.
• Utilice el limpiador de manchas únicamente en el voltaje especicado en la
placa de datos.
• No deje el limpiador de manchas enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente
cuando no esté en uso y antes de realizar el mantenimiento.
• No exponerlo a la lluvia. Almacenar en interiores.
• No lo sumerja. Úselo solo en alfombras humedecidas por el proceso de
limpieza.
• No permita que sea usado como juguete. Es necesario estar muy atento al
utilizarlo cerca de niños.
• No lo use con un cordón o enchufe dañados. Si el limpiador de manchas no
funciona como debería, se ha caído, se ha dañado, se ha dejado al aire libre
o se ha caído al agua, deje de usarlo inmediatamente y llame al Servicio al
Cliente al 1-866-384-8432 para obtener ayuda.
• No jale ni transporte por el cable, ni use el cable como manija, ni cierre una
puerta sobre el cable ni lo jale alrededor de esquinas y bordes alados. No
pase el limpiador de manchas por encima del cable. Mantenga el cable alejado
de fuentes de calor.
• No desconecte jalando del cable. Para desconectar, tome por el enchufe, no
por el cable.
• No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto dentro de las aberturas.
• No lo use con ninguna abertura bloqueada; mantenga las aberturas libres de
polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el ujo de aire.
• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y las partes del cuerpo alejados
de las aberturas y partes móviles.
• Apague todos los controles antes de desconectar.
• Tenga mucho cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o
daños y evitar que el limpiador de manchas se caiga, siempre colóquelo al pie
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR ESTE LIMPIADOR DE MANCHAS
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:

35
de las escaleras o en el piso. No coloque el limpiador de manchas en escaleras
o muebles, ya que puede provocar lesiones o daños.
• No lo coloque sobre sillas, mesas, etc. Manténgalo en el piso.
• No use el limpiador de manchas para recoger materiales inamables o
combustibles (líquido para limpieza, gasolina, perfumes, etc.) ni lo use en áreas
donde estos puedan estar presentes. Los vapores de estas sustancias pueden
crear riesgo de incendio o explosión.
• Para reducir el riesgo de daños para la salud derivados de vapores o polvos, no
aspire materiales tóxicos.
• No lo utilice ni lo almacene cerca de materiales peligrosos.
• No recoja nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o
cenizas calientes.
• No use el limpiador de manchas sin los tanques colocados.
• No limpie los enchufes eléctricos que se encuentran sobre el piso.
• No use el limpiador de manchas para recoger objetos duros y alados, juguetes
pequeños, alleres, clips, etc. Podrían dañar el limpiador de manchas o el
recipiente para el polvo.
• No use objetos alados para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños.
• Para ayudar a evitar que se enreden y se vuelvan a ensuciar, evite el contacto
con las alfombras hasta que estén secas. Mantenga a los niños y mascotas
alejados de las alfombras hasta que estén completamente secas.
• No guarde el limpiador de manchas con solución en los tanques.
• Este limpiador de manchas está provisto con doble aislamiento. Use
únicamente piezas de repuesto idénticas. Ver INSTRUCCIONES SOBRE EL
AISLAMIENTO DOBLE.
• Usted es responsable de asegurarse de que el limpiador de manchas no sea
usado por nadie que no pueda operarlo correctamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Sólo para uso doméstico
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES CAUSADAS POR PIEZAS MÓVILES, DESCONÉCTELO
ANTES DE DARLE MANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA: DESENCHÚFELO ANTES DE LIMPIARLO O
REALIZARLE MANTENIMIENTO.

36
Este limpiador de manchas tiene doble aislamiento, lo que elimina la necesidad
de un sistema de conexión a tierra independiente. Use únicamente piezas de
repuesto idénticas. Lea las instrucciones de Mantenimiento del Limpiador de
Manchas con Doble Aislamiento antes de realizar el servicio. Use este limpiador
de manchas solo como se describe en este manual.
Observe las siguientes advertencias que aparecen en la carcasa del motor del
limpiador de manchas.
INSTRUCCIONES SOBRE EL
AISLAMIENTO DOBLE
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA.
ALMACENAR EN INTERIORES.
DOBLE AISLAMIENTO: NO SE REQUIERE CONEXIÓN A
TIERRA, AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO USE SÓLO
PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.
ADVERTENCIA: PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA Y
ENTIENDA EL MANUAL DEL OPERADOR. NO LO OPERE
DESATENDIDO. NO RECOJA CENIZAS CALIENTES,
CARBONES, MATERIALES TÓXICOS, INFLAMABLES NI
OTROS MATERIALES PELIGROSOS. NO LO USE CERCA
DE LÍQUIDOS O VAPORES EXPLOSIVOS.
ADVERTENCIA: MANTENIMIENTO DEL LIMPIADOR DE
MANCHAS CON DOBLE AISLAMIENTO
CON UN LIMPIADOR DE MANCHAS CON DOBLE
AISLAMIENTO, SE PROPORCIONAN DOS SISTEMAS
DE AISLAMIENTO EN LUGAR DE CONEXIÓN A TIERRA.
NO SE PROPORCIONAN MEDIOS DE PUESTA A TIERRA
EN UN APARATO CON DOBLE AISLAMIENTO, NI SE
DEBE AÑADIR UN MEDIO PARA PUESTA A TIERRA. EL
MANTENIMIENTO DE UN LIMPIADOR DE MANCHAS CON
DOBLE AISLAMIENTO REQUIERE EXTREMO CUIDADO
Y CONOCIMIENTO DEL SISTEMA Y DEBE REALIZARLO
ÚNICAMENTE PERSONAL DE MANTENIMIENTO
CALIFICADO. LAS PIEZAS DE REPUESTO PARA UN

37
LIMPIADOR DE MANCHAS CON DOBLE AISLAMIENTO
DEBEN SER IDÉNTICAS A LAS PIEZAS QUE REEMPLAZA.
SU LIMPIADOR DE MANCHAS CON DOBLE AISLAMIENTO
ESTÁ MARCADO CON LAS PALABRAS "DOBLE
AISLAMIENTO" Y EL SÍMBOLO (CUADRADO DENTRO
DE UN CUADRADO) TAMBIÉN PUEDE ESTAR MARCADO
EN EL APARATO.

38
A
B
D
E
C
F
Elimine todo el contenido de la caja.
Revise cada artículo en contraste con la
lista de contenidos de la caja.
DESEMPAQUE Y REVISIÓN DEL
CONTENIDO DE LA CAJA
Lista de contenidos de la caja:
Llave Descripción Cant.
A
Limpiador de Manchas..............….……..1
B
Soporte de almacenamiento
deherramientas (con 1 tornillo
preinstalado).............................................1
C
Boquilla para manchas difíciles...….........1
D
Herramienta de limpieza de mangueras..1
E
Solución de limpieza................................1
F
Manual del usuario...................................1
Manija
Botón de
encendido
Soporte de
almacenamiento
de herramientas
Botón de
liberación de
herramientas
Boquilla para
manchas
difíciles
Manguera
Flexible
Tanque de agua
sucia
Liberación de
cubierta del tanque
de agua sucia
Cable de
alimentación
Ganchos para
cable
Tanque de agua
limpia y solución
Tapa de tanque
de agua limpia y
solución

39
DESEMPAQUETANDO SU LIMPIADOR DE MANCHAS Y ENSAMBLADO GENERAL
1. Suelte el tornillo preinstalado del soporte de almacenamiento de herramientas. Asegure el soporte
de almacenamiento de herramientas en el limpiador de manchas usando el tornillo (Fig. 1).
NOTA: Use un destornillador Phillips para apretar el tornillo. Asegúrese de que el tornillo haya
quedado apretado.
2. Inserte la herramienta para manchas difíciles en el extremo de la manguera de succión hasta que
esté asegurada en su lugar (Fig. 2).
Para remover: Presione el botón de liberación de la herramienta y tire de la herramienta para manchas
difíciles.
3. Haga calzar el extremo de la manguera con la herramienta instalada en el soporte de
almacenamiento de herramientas cuando no esté en uso (Fig. 3).
4. Asegúrese de que ambos ganchos del cable de alimentación estén en la posición adecuada, como
se muestra. Enrolle el cable de alimentación sin apretar alrededor de los ganchos para el cable (Fig.
4).
NOTA: Asegúrese de enrollar el cable de alimentación en el gancho derecho primero y, luego,
alrededor del gancho izquierdo para así evitar dañar el cable.
5. Bloquee el enchufe del cable de alimentación en el mismo cable (Fig. 5).
ENCHUFE POLARIZADO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija
más ancha que la otra). Este enchufe calzará en la toma de corriente de pared polarizado solo en una
posición. Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente, póngalo al revés. Si aún no
calza, contacte a un técnico electricista calicado que pueda ayudarle a instalar la toma de corriente
indicado. No modique el enchufe de ningún modo. El aislamiento doble
elimina la necesidad de
usar un cable de tres puntas y un sistema de alimentación con conexión a tierra.
INSTRUCCIONES GENERALES DE
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA:
ENVOLVER EL CABLE CON DEMASIADA
FUERZA, EJERCIENDO UNA TENSIÓN EXCESIVA SOBRE ÉL, PUEDE
PROVOCAR DAÑOS EN EL MISMO. UN CABLE DAÑADO REPRESENTA
UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Y PODRÍA CAUSAR LESIONES
PERSONALES O DAÑOS.
2
5
3
4
Se necesita un destornillador de cabeza Phillips.

40
LLENANDO EL TANQUE DE AGUA LIMPIA Y SOLUCIÓN
1. Levante el tanque de agua limpia desde el costado de la unidad (Fig. 1).
2. Abra la tapa del tanque de agua limpia. Llene el tanque con agua a temperatura ambiente hasta la
línea de llenado de agua deseada (para accidentes PEQUEÑOS o GRANDES). Para un trabajo
pequeño, agregue al tanque 3 tapas llenas de solución de limpieza. Para un trabajo grande,
agregue 9 tapas llenas de solución de limpieza (Fig. 2).
Agua a temperatura
ambiente
Solución de limpieza
Accidente pequeño – línea de
llenado inferior (0,2 galones de
líquido
①
)
3 tapas
Accidente grande – línea de
llenado superior (0,6 galones
de líquido
②
)
9 tapas
NOTA: Con este limpiador de manchas se proporciona una botella de solución de 8 oz. Asegúrese
de que la solución limpiadora y el agua se mezclen en la proporción correcta. Una vez agotada la
muestra, se recomienda utilizar una solución limpiadora de alta calidad con bajo contenido de espuma
con este aparato para evitar daños en los componentes internos.
NOTA: Usa más de la cantidad recomendada de solución de limpieza podría generar un exceso de
espuma. MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. En caso de contacto con los ojos,
enjuáguelos bien con agua fría. Si la irritación continúa, consulte a un médico.
3. Vuelva a colocar la tapa del tanque de agua limpia en su posición (Fig. 3).
4. Deslice el tanque de agua limpia para introducirlo nuevamente en la unidad y presione hacia abajo
con rmeza hasta que quede jo.
OPERACIÓN
2
3
②
①
PRECAUCIÓN:
NO LLENE CON AGUA A MÁS DE 104 °F (40 °C).

41
2
5
3
4
USO DEL LIMPIADOR DE MANCHAS
NOTA: Antes de usar la limpiadora de alfombras, use una aspiradora para quitar la suciedad no
jada al área a limpiar. Pruebe en un área pequeña oculta que no se decolore. Frote suavemente la
supercie con un paño blanco humedecido. Espere 10 minutos y use una toalla de papel blanca para
vericar que no se haya decolorado. Si el color cambia, no use el equipo.
NOTA: Para evitar manchas, use un lm plástico o papel de aluminio para proteger las supercies de
madera o metal de posibles salpicaduras de agua.
Para proteger los pisos de madera de debajo de tapetes o alfombras, coloque un material
impermeable (como plástico) debajo de ellos antes de limpiarlos.
1. Desenrede la manguera de la unidad. Asegúrese de que la boquilla para manchas difíciles esté
bien colocada.
NOTA: La boquilla para manchas difíciles se puede utilizar para limpiar manchas de alfombras,
muebles y otras supercies de difícil acceso.
2. Gire los ganchos del cable hacia adentro desde cualquiera de ambos lados para liberar el cable de
alimentación (Fig. 1).
3. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente si es necesario. Enchufe el cable de
alimentación en un tomacorriente ubicado cerca del piso (Fig. 2).
4. Presione el botón de encendido para encender el limpiador de manchas (Fig. 3).
5. Sostenga la herramienta aproximadamente 1 pulgada sobre la mancha a limpiar. Apriete el gatillo
del rociador para rociar una cantidad generosa de solución limpiadora sobre el área sucia. Utilice
el cepillo en la herramienta para remover las manchas frotando en vaivén (Fig. 4).
6. Para quitar la mancha, aplique presión hacia abajo en la parte frontal de la herramienta de limpieza
y tire de la herramienta hacia atrás lentamente para aspirar el exceso de líquidos sucios. Repita
según sea necesario (Fig. 5).
7. Vacíe el tanque de agua sucia cuando el líquido sucio llegue a la línea "Máx. llenado" y haya una
pérdida de succión. Consulte las instrucciones en VACIAR EL TANQUE DE AGUA SUCIA (página
42).
8. Una vez que haya terminado de limpiar, presione el botón de encendido; desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente.
9. Gire los ganchos del cable de alimentación hacia la posición correcta y enrolle el cable sin apretar
alrededor de los ganchos.

42
4
2
3
5
③
4
VACIAR EL TANQUE DE AGUA SUCIA
Vacíe el tanque de agua sucia cuando el líquido sucio llegue a la línea "Máx. llenado" y haya una
pérdida de succión. Durante el uso normal, es posible que se acumulen residuos en el tanque de
agua sucia. Para que el limpiador de manchas siga funcionando correctamente, enjuague el tanque
de agua sucia con agua limpia después de cada uso.
1. Levante el tanque de agua sucia desde el costado de la unidad. Se coloca un pestillo de
seguridad (
③
) para mantener el tanque de agua sucia en su posición y evitar que se suelte
involuntariamente. El pestillo se soltará automáticamente cuando se tire del tanque hacia arriba (Fig.
1).
2. Tire horizontalmente del seguro de liberación de la tapa del tanque de agua sucia para abrir la tapa
(Fig. 2).
3. Vacíe el tanque en un lavabo o inodoro. Enjuague el tanque a fondo con agua limpia. Si continúa
usándolo después de vaciar el tanque de agua sucia, asegúrese de secar el exterior del tanque
antes de reinstalarlo (Fig. 3).
4. Cierre la tapa del tanque. Empuje la tapa hacia atrás hasta su posición original para asegurarla
hasta que escuche un clic (Fig. 4).
5. Antes de volver a colocar el tanque en la unidad, retire cualquier residuo del área de salida de aire
como se muestra (
④
) (Fig. 5).
6. Vuelva a instalar el tanque de agua sucia dentro de la unidad. El pestillo de seguridad se asegurará
automáticamente una vez que el tanque de agua sucia esté en su posición. Se escuchará un clic
cuando lo instale correctamente.
ADVERTENCIA:
DESCONECTE SIEMPRE EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN DE LA TOMA DE CORRIENTE ANTES DE REALIZAR
CUALQUIER REPARACIÓN O LIMPIEZA EN LA LIMPIADOR DE MANCHAS.
ADVERTENCIA:
EL RUIDO DEL MOTOR CAMBIA A UN TONO
MÁS ALTO CUANDO EL TANQUE DE AGUA SUCIA ESTÁ LLENO O
BLOQUEADO. DETENGA EL LIMPIADOR DE MANCHAS INMEDIATAMENTE
Y VACÍE EL TANQUE DE AGUA SUCIA.

43
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, APAGUE Y DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER SERVICIO O MANTENIMIENTO.
2
4
3
⑤
LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS
1. Apague y desenchufe el limpiador de manchas. NO escurra agua sobre el limpiador de manchas.
2. Para limpiar el exterior o reducir la electricidad estática y la acumulación de polvo, pase por la
supercie exterior un paño limpio, húmedo y suave. Seque con un paño después de la limpieza.
LIMPIEZA DE LA BOQUILLA PARA MANCHAS DIFÍCILES
Se recomienda limpiar la boquilla para manchas difíciles con agua después de cada uso.
1. Presione el botón de liberación de la herramienta para quitar el accesorio de la manguera (Fig. 1).
2. Abra la pestaña de liberación de la cubierta (
⑤
) en la boquilla para quitar la cubierta (Fig. 2).
3. Enjuague a fondo con agua limpia. Permita que las piezas se sequen antes de volver a instalarlas.
4. Vuelva a instalar la cubierta de la boquilla y luego vuelva a insertarla en su lugar hasta que
escuche un clic.
HERRAMIENTA DE LIMPIEZA DE MANGUERAS
1. Remueva el tanque de agua limpia y llénelo con agua tibia (máx. 104 °F).
2. Conecte la herramienta de limpieza de mangueras a la manguera de succión. Asegúrese de retirar
la boquilla para manchas difíciles (Fig. 3).
3. Asegúrese de que tanto el tanque de agua limpia como el de agua sucia estén asegurados en la
unidad.
4. Presione el botón de encendido para encender el limpiador de manchas y mantenga presionado el
gatillo de rociar durante 30 segundos. El agua limpia correrá a través de la manguera de succión,
y limpiará y eliminará ecazmente la suciedad y los residuos atrapados en la manguera que hayan
podido acumularse con el tiempo. Repita según sea necesario. Deje que la máquina funcione
durante 5 a 10 segundos antes de apagarla (Fig. 4).
5. Apague y desenchufe el limpiador de manchas.

44
1. Vuelva a colocar la manguera de succión y los accesorios en la posición de almacenamiento.
2. Enrolle el cable de alimentación sin apretar alrededor de los ganchos para el cable. Coloque el clip
de retención del enchufe en el cable de alimentación.
3. Vacíe el tanque de agua limpia (si es necesario). Enjuáguelo antes de volver a colocarlo en la
unidad. Abra la cubierta del tanque de agua limpia para permitir que se seque al aire.
4. Vacíe el tanque de agua sucia luego enjuáguelo, límpielo y séquelo antes de volver a colocarlo en
la unidad. La boca ancha del tanque está diseñada para que su mano pueda entrar para limpiarlo
a fondo, enjuagarlo y secarlo.
5. Guarde el limpiador de manchas en un área interior seca y fresca.
REPARACIONES
Las reparaciones de esta limpiadora de manchas deben ser realizadas solo por personal de servicio
calicado utilizando solo piezas de repuesto idénticas.
ADVERTENCIA:
ENVOLVER EL CABLE CON DEMASIADA
FUERZA EJERCIENDO UNA TENSIÓN EXCESIVA SOBRE ÉL PUEDE
PROVOCAR DAÑOS EN EL MISMO. UN CABLE DAÑADO REPRESENTA
UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Y PODRÍA CAUSAR LESIONES
PERSONALES O DAÑOS.
ALMACENAMIENTO

45
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
El limpiador de manchas
no funciona.
Desconéctelo de la toma de
corriente.
Enchúfelo rmemente a una toma de
corriente adecuada.
Toma de corriente defectuosa.
Compruébelo con un aparato en buen
estado. Asegúrese de que el enchufe
del cable de alimentación está
completamente enchufado a una toma
de corriente.
El motor está dañado.
Llame al servicio de atención al cliente
al 1-866-384-8432 para obtener
ayuda.
Rendimiento de
recolección deciente.
El tanque de agua sucia no está
instalado correctamente.
Verique que el tanque de agua
sucia esté instalado correctamente.
Asegúrese de que esté instalado en
su lugar.
El tanque de agua sucia está
lleno.
Vacíe el tanque de agua sucia.
La manguera exible está
obstruida.
Limpie la manguera.
La válvula otante está
activada.
Vacíe el tanque de agua sucia.
El agua escapa del
limpiador de manchas.
El tanque de agua sucia está
lleno.
Vacíe el tanque de agua sucia.
El tanque de agua sucia no está
instalado correctamente.
Verique que el tanque de agua
sucia esté instalado correctamente.
Asegúrese de que esté instalado en
su lugar.
El tanque de agua limpia no
está instalado correctamente.
Verique que el tanque de agua
limpia esté instalado correctamente.
Asegúrese de que esté instalado en
su lugar.
ADVERTENCIA:
DESCONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO AL LIMPIADOR DE
MANCHAS. DE LO CONTRARIO, PODRÍA PRODUCIRSE UNA
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES.

46
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
No rocía solución.
El tanque de agua limpia está
vacío.
Llene el tanque de agua limpia.
El tanque de agua limpia no
está instalado correctamente.
Verique que el tanque de agua
limpia esté instalado correctamente.
Asegúrese de que esté instalado en
su lugar.
La boquilla de la
manguera no rocía
después de llenar el
tanque de agua limpia.
Hay aire atrapado en la bomba
y la manguera.
Encienda el limpiador de manchas. Si
la manguera no rocía, cebe la bomba
bajando la manguera hasta el piso y
mantenga presionado el gatillo hasta
por 1 minuto.
El ruido del motor se
vuelve agudo.
El tanque de agua sucia está
lleno.
Vacíe el tanque de agua sucia.
La manguera exible está
obstruida.
Limpie la manguera.
Se ha activado el otador en el
tanque de agua sucia.
Vacíe y limpie el tanque de agua
sucia.

47
VISTA EXPANDIDA

48
LISTA DE PARTES
Pieza Número de parte Descripción Cantidad
1 671013101 Ensamblaje de Gancho para Cable 2
2 671013102 Tanque de Agua Limpia y Solución 1
3 671013103 Tanque de agua sucia 1
4 671005103 Ensamblado de la Tapa del Filtro 1
5 671005102 Anillo de Sellado 1
6 671013104 Soporte de almacenamiento de herramientas 1
7 Solución de limpieza 1
8 671013106 Herramienta de limpieza de mangueras 1
9 671013107 Boquilla para manchas difíciles 1
10 Conjunto de piezas del cabezal motriz 1
