Vacmaster AP272 1360a Series Air Purifier

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
AP272 photo

OPERATOR'S MANUAL Now

This is the main product document for model AP272.

The file format is pdf, 68 pages, you can download this manual here .

background
Use & Care Guide
Manual de Uso Y Cuidado
Manuel D'entretien Et D'utilisation
Model No / N° de Modelo / Référence de Modèle.
AP272
1360a Series Air Purier / Puricador de Aire Serie 1360a /
Puricateur d'air série 1360a
www.vacmaster.com
Distributed By / Distribuido Por / Distribué Par:
Suzhou Cleva Electric Appliance Co., Ltd.
No.8 Ting Rong Street
Suzhou Industrial Park, Suzhou
Jiangsu Province, China
Made in China
background
-2-
SECTION
Important Safety Instructions...................................................................................................................
Warranty..................................................................................................................................................
Technical Data.........................................................................................................................................
Getting To Know Your Air Purier.............................................................................................................
General Assembly Instructions...............................................................................................................
Operating Instructions............................................................................................................................
Maintaining Your Air Purier...................................................................................................................
Troubleshooting.....................................................................................................................................
3
7
7
8
10
12
15
19
TABLE OF CONTENTS
PAGE
Thank you for purchasing this Vacmaster
®
air purier. With it you are obtaining a
high-quality product that is engineered for optimal performance.
FOR YOUR SAFETY
Read and understand this manual before use.
Keep this manual and your sales check (receipt) in a safe place for future
reference.
background
-3-
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS AIR PURIFIER
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, re
and/or serious injury.
WARNING -
To reduce the risk of re, electric shock, or injury:
Do not clean the appliance with water, any other liquid, or a (ammable)
detergent to avoid electric shock and a re hazard.
Do not spray any ammable materials such as insecticides or fragrance around
the appliance.
Do not move the appliance by pulling only the power cord.
Do not handle the power plug with wet hands.
Do not forcefully bend the power cord or place it under a heavy object to
prevent it from being damaged or deformed.
Do not repeatedly connect and disconnect the power plug.
If the electrical outlet is wet, carefully unplug the appliance and let the electrical
outlet dry completely before subsequent use.
Unplug the appliance if it is not used for a long time.
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local power
voltage before you connect the appliance.
Keep the air purier near the outlet it is plugged into.
If the power cord is damaged, immediately discontinue use and call Customer
Service at 1-866-384-8432 for assistance.
Do not use the appliance if the power cord, or the appliance itself is damaged.
Never place the cord near any heat sources.
This air purier is not to be used by persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capacities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning the use of
the appliance by a person responsible for their safety.
Supervise children when they are near the air purier. Do not allow children to
play with the air purier.
Do not block the air inlet and air outlet.
Do not place any items on the top of the air outlet, or in the front of the air inlet.
Make sure that foreign objects do not fall into the appliance through the air
outlet.
background
-4-
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not run the cord under carpeting. Do not cover the cord with rugs, runners,
or other coverings.
Do not route the cord under furniture or appliances. Arrange the cord away from
high trafc areas where it will not be tripped over.
This appliance is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum
cleaning, or use of an extractor hood or fan while cooking.
Keep the air purier away from water, and wet or damp areas. Never place in
water or liquid.
Keep the air purier away from heat sources.
Keep the inside of the air purier dry. To prevent moisture buildup, avoid placing
in rooms with major temperature changes or underneath air conditioners.
Do not use in excessively humid areas.
Always place and use the appliance on a dry, stable, level, and horizontal
surface.
Leave at least 20 cm free space around the appliance and leave at least 30 cm
free space above the appliance.
Do not sit or place heavy objects on the air purier.
Do not place the appliance directly below an air conditioner to prevent
condensation from dripping onto the appliance.
Only use the original lters specially intended for this appliance. Do not use any
other lters.
Do not use without removing the plastic wrap from the lter. The purier will not
lter air, and may overheat, become a re hazard.
Do not rinse or reuse the high-efciency composite lter.
Combustion of the lter may cause irreversible human injury or jeopardize other
lives. Do not use the lter as fuel or for similar purpose.
Avoid knocking against the appliance (the air inlet and outlet in particular) with
hard objects.
Do not insert your ngers or objects into the air outlet or the air inlet to prevent
physical injury or malfunctioning of the appliance.
To reduce the risk of electrical shock-Do not use outdoors.
Do not use this appliance when you have used indoor smoke-type insect
repellents or in places with oily residues, burning incense, or chemical fumes.
Do not use where combustible gases, vapors, metallic dust, aerosol (spray)
products, or fumes from industrial oil are present.
Do not use the appliance near gas appliances, heating devices or replaces.
background
-5-
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Always tum off the air purier rst, then unplug power cord from wall outlet,
when you want to move, cleaning appliance, replacing the lters or carry out
other maintenance.
The appliance is only intended for household use under normal operating
conditions.
Do not use the appliance in wet surroundings or in surroundings with high
ambient temperatures, such as the bathroom, toilet, or kitchen, or in a room
with major temperature changes.
The appliance does not remove carbon monoxide (CO) or radon (Rn). It cannot
be used as a safety device in case of accidents with combustion processes and
hazardous chemicals.
Remove the dust from the air purier body and power plug periodically.
Be careful when cleaning the air purier. Strong corrosive detergent will damage
the surface of the air purier.
Do not use your air purier if it is damaged or not working correctly. Do not try
to repair it yourself. Call Customer Service at 1-866-384-8432 for assistance.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not use this
air purier with any solid-state speed control device.
FCC COMPLIANCE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CAUTION: Any changes or modications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
background
-6-
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your air purier are your responsibilities. Your air
purier is intended for Household Use. Read this Use & Care Guide carefully for
important use and safety information. This guide contains safety statements under
warning and caution symbols.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
background
-7-
FOR ONE YEAR from the date of sale (or, for deliveries in the State of California,
one year from the date of delivery), this product is warranted against defects
in material or workmanship when it is assembled, operated and maintained
according to all supplied instructions.
WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will be replaced free of charge.
For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page:
www.vacmaster.com or call 1-866-384-8432.
This warranty does not cover lters or belt, which are expendable parts that
can wear out from normal use within the warranty period.
This warranty is void if this product is ever used for other than private household
purposes.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
TECHNICAL DATA
1360a Series Air Purier
Model: AP272
Power Supply: AC 120V, 60Hz
Rated Power: 35W
Effective Range: 1,360 square feet, based on one air change per hour.
CADR: 176CFM
Operating Conditions:
Temperature: -10°C-40°C/14°F-104°F Humidity: <85% RH
Noise Level: 25-55dB(A)
WARRANTY
TECHNICAL DATA
background
-8-
Check Filter Icon
Night Light
Button
Air Outlet
Night Light Indicator/
Check Filter Indicator
Display
Lock
Button
Display Lock
Indicator
GETTING TO KNOW YOUR
AIR PURIFIER
Timer
Button
Timer
Indicators
On/Off
Button
Air Inlet
Housing
Fan Speed
Button/
Sleep Mode
Button
On/Off
Indicator
Fan
Speed
Indicators
Sleep Mode
Indicator
background
-9-
Replacement Parts
Available online at www.vacmaster.com or call 1-866-384-8432.
Item Part No.
Composite Filter
VF272
Filter Cover
Composite Filter
Anti-Skid Pads
Night Light
background
-10-
GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
WARNING
DO NOT plug into electrical supply until assembly is complete. Failure to do so
could result in electrical shock or injury. To reduce the risk of electric shock, do not
expose to rain.
CAUTION
The included lter is placed inside the air purier. Make sure the plastic packaging
on the lter is removed and the lter is installed correctly before use.
1. Flip the air purier over. Twist the lter cover counter clockwise and remove it.
background
-11-
3. Replace the lter cover. Make sure the triangle on the lter cover aligns with
the triangle on the bottom edge of the air purier. Then twist clockwise to lock.
2. Remove the plastic packaging from the lter and place the lter back into the
air purier.
background
-12-
NOTE: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). This plug will t in a polarized outlet only one way. If
the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact
a qualied electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Using the Air Purier
1. Place the air purier on a at, stable surface with the display facing up. Allow
at least 20 cm / 8 inch of clearance on all sides of the purier. Keep away from
anything that would block airow, such as curtains.
OPERATING INSTRUCTIONS
2. Plug the power cord into the outlet. When powered on, the buzzer makes a
"Di" sound. The On/Off indicator will light up indicating the air purier is in
standby mode.
3. Tap to turn on the air purier. The fan speed will be on the low speed (setting
I), the fan speed indicator of low speed (setting I) will be on. The blue breathing
light and night light indicator will be on by default.
4. To adjust fan speed, tap to switch between all three speeds and the sleep
mode.
5. Tap to turn off the air purier. A “Di” sound will be heard and the On/Off
indicator will show a dim light to indicate the air purier is in standby mode.
Controls & Display
ON/OFF Button
Tap to turn On/Off the air purier.
In standby mode, the On/Off indicator will show a dim light. Tapping the will
turn on the air purier. The On/Off indicator, fan speed indicator and night
light indicator light up. The blue breathing light of the air purier illuminates by
default.
background
-13-
In the working state, tapping will turn off the air purier. The air purier will
go into standby mode.
Fan Speed / Sleep Mode Button
A. Fan Speed
Tap to cycle through fan speeds I, II, III, and sleep mode. When the air purier
cycles through different fan speed settings, the corresponding fan speed indicator
light will light up when active.
For rapid air purication, select Fan Speed III. Please note that this setting
operates at the highest noise level.
NOTE:
Fan Speed III offers the fastest air purication but operates at the highest
noise level.
Fan speed indicators are for reference only and do not control fan speed.
For optimal air purication, especially in smoky conditions, run the air purier
at high speed (setting III) for 15-20 minutes before adjusting to a lower setting.
B. Sleep Mode
Activate Sleep Mode: Tap to go into sleep mode. The sleep mode indicator will
light up, and the air purier will operate at a low noise level.
Sleep Mode Hibernation: After 10 seconds of inactivity in sleep mode, the air
purier enters hibernation. All lights except the dimmed sleep mode indicator turn
off, and the device operates silently.
Exit Sleep Mode: To resume normal operation, tap once. The sleep mode
indicator will turn off, and the air purier will operate at low speed (setting I).
Sleep Mode Interruptions: Tapping any button while in sleep mode will
temporarily wake the air purier. To return to hibernation, allow 10 seconds of
inactivity.
Note: Turning off the air purier automatically exits sleep mode.
Timer Button
Set a Timer: Repeatedly press to select a timer duration of 2, 4, 6, or 8 hours.
The corresponding timer indicator will light up.
Timer End: The air purier will automatically turn off when the timer expires.
Cancel Timer: To cancel the timer, repeatedly press until all timer indicators
background
-14-
are off. The air purier will continue to operate.
Timer and Fan Speed: You can adjust the fan speed at any time while a timer is
set. Changing the fan speed will reset the timer.
Note: The timer function is off by default after powering on the device. Timer
indicators are for reference only and cannot be used to set the timer.
Display Lock Button
Locking the display prevents accidental changes to settings.
To activate the display lock: Press and hold the display lock button for 3
seconds. The display lock indicator will light up.
To deactivate the display lock: Press and hold the display lock button for 3
seconds again. The display lock indicator will turn off.
Lock Function: When activated, all buttons except the display lock button are
disabled.
Unlock Function: When deactivated, all buttons are enabled.
Note: The display lock is off by default when the air purier is powered on.
Night Light Button
Default Setting: When plugged in and turned on, the air purier will display a blue
breathing light.
Adjust Night Light: Press to cycle through the following modes:
Blue Breathing Light
Steady Blue Light
Night Light Off
The night light indicator will illuminate when the night light is on.
Night Light Indicator/Check Filter Indicator
Filter Life: Your lter typically lasts 6-8 months.
Filter Replacement Reminder: When the lter indicator light ashes rapidly, it’s
time to replace the lter.
Resetting the Indicator:
1. Replace the lter with a new one.
2. Turn on the air purier.
3. Press and hold for 3 seconds to reset the lter indicator. A single beep will
conrm the reset. The lter indicator light will stop ashing.
background
-15-
CAUTION
To reduce the risk of shock, turn off and disconnect the power cord before
performing any service or maintenance.
Cleaning Schedule
MAINTAINING YOUR AIR PURIFIER
Cleaning and Maintenance
NOTE: The air purier must be unplugged before cleaning.
1. Cleaning the main body.
1) Wipe the outside of the air purier with a soft, dry cloth. If necessary, wipe the
housing with a damp cloth, then immediately dry.
2) Vacuum the inside of the air purier.
3) Do not clean with abrasive chemicals or ammable cleaning agents.
NOTE: Do not scratch the main body with hard objects during maintenance.
Please operate according to the instructions and do not damage the parts when
removing the lter cover.
2. Replacing the lter.
1) The lter life may vary depending on the environment and fan speed. The lter
may need to be replaced if there is increased noise when the air purier is on,
decreased airow, unusual odors, or the lter is visibly clogged.
2) When the surface of the outer pre-lter is dusty, cleaning it with soft cloth can
extend the lter life.
3) The lter is recommended to be replaced when the Night light indicator / Check
Filter Indicator ashes.
NOTE: The lter lifespan may be shorter or longer based upon fan speed, run
time and environment.
Please dispose the used lters as combustible rubbish.
Frequency Cleaning method
When necessary Wipe the surface of the
appliance with a soft dry cloth.
Clean the air outlet cover.
Every 2-4 weeks
Clean the outer pre-lter.
background
-16-
3. The outer surface of the lter should be cleaned every 2–4 weeks to increase
the efciency and extend the life of the lter. Clean the outer surface of the
lter using a soft cloth to remove hair, dust, and large particles.
NOTE: Do not clean the lter with water or other liquids.
4. Clean out any remaining dust or hair inside the air purier using a vacuum
hose. Do not use water or liquids to clean the purier.
Cleaning & Replacing the Filter
1.
Unplug the air purier. Flip the air purier over and remove the lter cover (see
GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS).
2. Remove the lter from the air purier.
background
-17-
5. If required, replace with a new lter. Unwrap the new lter from the packaging.
See page 9 for instructions on how to order a new lter.
6. Replace the cleaned or new lter into the air purier (see GENERAL
ASSEMBLY INSTRUCTIONS).
7. Replace the lter cover.
8. Plug in the air purier. Reset the Check Filter Indicator (see Resetting the
Check Filter Indicator).
Humidity
Moisture may damage the lter. This air purier should be used in an area with
a humidity level below 85% RH. If you use the air purier in excessively humid
areas, the surface of the lter will become mouldy.
NOTE:
Water or moisture will allow mould to grow. Air puriers cannot solve an
existing mould problem, only remove mould spores and reduce odours.
Essential Oils
Do not add essential oils to the air purier or lter. The lter will become damaged
by the oil and will eventually release an unpleasant smell. Do not use oil diffusers
near the air purier.
Resetting the Check Filter Indicator
Reset the Check Filter Indicator when:
A. Night light indicator / Check Filter Indicator ashes frequently in white.
1. Replace the lter.
2. Tum on the air purier.
3. Press and hold the night light button for 3 seconds.
4. The buzzer sounds once, Night light indicator / Check Filter Indicator will stop
ashing.
B. The lter was changed before Night light indicator / Check Filter Indicator
ashes.
1. Press and hold for 3 seconds. Night light indicator / Check Filter Indicator
ashes in white.
2. After Night light indicator / Check Filter Indicator ashing three times, the reset
is successful and indicator will stop ashing.
background
-18-
Storage
1.
Turn off the air purier and unplug from the power socket.
2. Clean the air purier and surface of the lter.
3. Let all parts air dry thoroughly before storing.
4. Wrap the lter in air tight plastic bags.
5. Store the air purier, lter in a cool, dry location.
6. Always thoroughly wash hands after handling a lter.
background
-19-
TROUBLESHOOTING
Should you have any problem(s) with your air purier, review the table below for
solutions to minor performance issues.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Air purier will
not turn on
or respond to
button controls.
Connection problem.
Make sure that air purier is plugged
into a correct outlet.
Filter cover is not placed
properly.
Re-install the lter and the lter cover
correctly.
Defective wall outlet.
Check with a good appliance or lamp.
Be sure the power plug is fully plugged
into a good wall outlet.
The power cord is damaged.
Call Customer Service at 1-866-384-
8432 for assistance.
The air purier is malfunctioning.
Call Customer Service at 1-866-384-
8432 for assistance.
Fresh air cannot
be delivered
smoothly from
the air outlet.
The plastic packaging on the
new lter has not been removed.
Remove the plastic packaging.
The air outlet of the air purier is
blocked by foreign objects.
Remove the foreign objects.
WARNING
Disconnect electrical supply before performing maintenance to the air purier.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
background
-20-
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Poor air
purication
quality.
Low fan speed. Tap to change fan speed.
The air inlet or outlet is blocked
by foreign objects.
Remove the foreign objects.
The pre-lter may be clogged by
large particles, such as hair or
lint, blocking airow.
Clean the pre-lter.
The composite lter needs to be
replaced.
Replace the lter (See page 9 for
instructions on how to order a new
lter).
The lter is not installed
corrrectly.
Make sure that the lter is properly
installed.
The plastic packaging on the
new lter has not been removed.
Remove the plastic packaging.
Wrong clearance on all sides of
the air purier.
Leave 20 cm / 8 inch of clearance on
all sides of the air purier.
Room size is large or the
outdoor air quality is poor.
For optimum purication performance,
please close the doors and windows
when operating the air purier.
There are indoor pollution
resources. For instances,
smoking, cooking, incense .
Remove the pollution resources.
background
-21-
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Abnormal
noises during
operation.
The plastic packaging on the
new lter has not been removed.
Remove the plastic packaging.
The air purier is not placed on
a level surface during operation.
Make sure the air purier is operating
on a hard, at, level surface.
The air inlet or outlet is blocked
by foreign objects.
Remove the foreign objects.
The composite lter needs to be
replaced.
Replace the lter. See page 9 for
instructions on how to order new lters.
Foreign object may be inside the
air purier.
Stop using the air purier and call
Customer Service at 1-866-384-8432
for assistance.
Strange odor
coming from the
air purier.
The composite lter needs to be
cleaned or replaced.
Clean the lter or replace if necessary.
High humidity or diffusing
essential oils.
Avoid using in an area with high
humidity or essential oils.
The Night
light indicator
/ Check Filter
Indicator ashes
frequently in
white indicates
that the lter
need to be
replaced, but
the lter has
been replaced.
Perhaps the lter lifetime counter
is not reset.
Switch on the air purier. Then press
and hold for 3 seconds until the light
stop ashing.
background
background
-2-
SECCIÓN
Instrucciones de seguridad importantes.................................................................................................
Garantía..................................................................................................................................................
Datos Técnicos.......................................................................................................................................
Conozca su puricador de aire...............................................................................................................
Instrucciones Generales de Ensamblaje................................................................................................
Instrucciones de operación....................................................................................................................
Mantenimiento del puricador de aire....................................................................................................
Solución de problemas...........................................................................................................................
3
7
7
8
10
12
16
20
TABLA DE CONTENIDO
PÁGINA
Gracias por comprar este Puricador de Aire Vacmaster
®
Con él, está obteniendo
un producto de alta calidad diseñado para un rendimiento óptimo.
PARA SU SEGURIDAD
Lea el manual de instrucciones antes de usarlo.
Guarde este manual y el recibo de compra en un lugar seguro para futuras
consultas.
background
-3-
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar un aparato eléctrico, siempre se deben seguir precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
PURIFICADOR DE AIRE
El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
ADVERTENCIA -
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones:
No limpie el aparato con agua, cualquier otro líquido o detergente (inamable)
para evitar descargas eléctricas y peligro de incendio.
No rocíe materiales inamables, como insecticidas o fragancias, alrededor del
aparato.
No mueva el aparato halando solo el cable de alimentación.
No manipule el enchufe con las manos mojadas.
No doble el cable de alimentación forzándolo ni lo coloque debajo de un objeto
pesado para evitar que se dañe o se deforme.
No conecte y desconecte repetidamente el enchufe de alimentación.
Si la toma de corriente está mojada, desenchufe con cuidado el aparato y deje
que la toma de corriente se seque completamente antes de volver a usarlo.
Desenchufe el aparato si no lo va a usar durante mucho tiempo.
Compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde con el voltaje local
antes de conectar el aparato.
Mantenga el puricador de aire cerca de la toma de corriente a la que está
enchufado.
Si el cable de alimentación está dañado, deje de usarlo inmediatamente y llame
al Servicio de Atención al Cliente al 1-866-384-8432 para solicitar asistencia.
No use el aparato si el cable de alimentación o el propio aparato están
dañados.
Nunca coloque el cable cerca de fuentes de calor.
Este puricador de aire no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y
conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya
supervisado o instruido sobre el uso del aparato.
Supervise a los niños cuando estén cerca del puricador de aire. No permita
que los niños jueguen con el puricador de aire.
background
-4-
No bloquee la entrada ni la salida de aire.
No coloque ningún objeto en la parte superior de la salida de aire, ni en la parte
delantera de la entrada de aire.
Asegúrese de que no caigan objetos extraños en el aparato a través de la
salida de aire.
No coloque el cable debajo de alfombras. No cubra el cable con alfombras,
correderas u otros revestimientos.
No pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable
lejos de zonas de mucho tránsito donde no se pueda tropezar con él.
Este aparato no es un sustituto de una ventilación adecuada, una limpieza
regular con aspiradora o el uso de una campana extractora o ventilador
mientras se cocina.
Mantenga el puricador de aire alejado del agua y de las áreas húmedas o
mojadas. Nunca lo coloque en agua o líquido.
Mantenga el puricador de aire alejado de fuentes de calor.
Mantenga seco el interior del puricador de aire. Para evitar la acumulación
de humedad, evite colocarlo en habitaciones con cambios importantes de
temperatura o debajo de acondicionadores de aire.
No lo use en áreas excesivamente húmedas.
Coloque y use siempre el aparato sobre una supercie seca, estable, nivelada
y horizontal.
Deje un espacio libre de al menos 20 cm alrededor del aparato y de al menos
30 cm por encima del aparato.
No se siente ni coloque objetos pesados sobre el puricador de aire.
No coloque el aparato directamente debajo de un aparato de aire
acondicionado para evitar que la condensación gotee sobre el aparato.
Utilice únicamente los ltros originales previstos especialmente para este
aparato. No utilice ningún otro ltro.
No lo use sin quitar antes la envoltura de plástico del ltro. El puricador no
ltrará el aire y puede sobre calentarse, causando un peligro de incendio.
No enjuague ni reutilice el ltro compuesto de alta eciencia.
La combustión del ltro puede causar lesiones humanas irreversibles o poner
en peligro otras vidas. No use el ltro como combustible o para nes similares.
Evite golpear el aparato (especialmente la entrada y la salida de aire) con
objetos duros.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
background
-5-
No introduzca los dedos ni objetos en la salida o entrada de aire para evitar
lesiones físicas o el mal funcionamiento del aparato.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no lo utilice al aire libre.
No use este aparato cuando haya usado repelentes de insectos tipo humo en
interiores o en lugares con residuos aceitosos, incienso encendido o vapores
químicos.
No lo use donde haya gases combustibles, vapores, polvo metálico, productos
en aerosol (pulverizados) o vapores de aceite industrial.
No use el aparato cerca de aparatos de gas, dispositivos de calefacción o
chimeneas.
Siempre apague el puricador de aire primero y, a continuación, desenchufe el
cable de alimentación de la toma de corriente cuando desee mover el equipo
hacia otro lugar, limpiarlo, cambiar los ltros o realizar cualquier otro tipo de
mantenimiento.
El aparato solo está destinado al uso doméstico en condiciones normales de
funcionamiento.
No use el aparato en entornos húmedos o con temperaturas ambiente
elevadas, como el cuarto de baño, inodoro o la cocina, o en una habitación con
grandes cambios de temperatura.
El aparato no elimina el monóxido de carbono (CO) ni el radón (Rn). No puede
utilizarse como dispositivo de seguridad en caso de accidentes con procesos
de combustión y productos químicos peligrosos.
Retire el polvo del cuerpo del puricador de aire y del enchufe de alimentación
periódicamente.
Tenga cuidado al limpiar el puricador de aire. Un detergente corrosivo fuerte
dañará la supercie del puricador de aire.
No use su puricador de aire si está dañado o no funciona correctamente. No
intente repararlo usted mismo. Llame al Servicio al Cliente al 1-866-384-8432
para obtener ayuda.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no utilice este puricador de aire con ningún otro dispositivo de
control de velocidad de estado sólido.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
background
-6-
CUMPLIMIENTO FCC
Este dispositivo cumple con el Inciso 15 de las Regulaciones FCC. El uso está
sujeto a las dos siguientes condiciones:
Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina, y
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN: Cualquier cambio o modicación no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular
la autoridad del usuario para utilizar el aparato.
NOTA: Este equipo ha sido probado por cuanto a su cumplimiento con los
límites de un dispositivo digital Clase B, según el inciso 15 de las Regulaciones
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una correcta protección
contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, de no instalarse y
usarse según las instrucciones, puede provocar interferencia dañina sobre las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no
puedan producirse interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar con tan solo apagar y encender el equipo,
se recomienda corregir tales interferencias mediante uno o más de los métodos
que se indican a continuación:
Cambie la posición o el lugar de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Consulte al representante de ventas o a un técnico de radio/TV cualicado para
obtener asistencia.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El montaje adecuado y el uso seguro de su puricador de aire son sus
responsabilidades. Su puricador de aire está diseñado para Uso Doméstico.
Lea esta guía de uso y cuidado para obtener información importante sobre uso
y seguridad. Esta guía contiene armaciones de seguridad bajo símbolos de
advertencia y precaución.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
background
-7-
POR UN AÑO a partir de la fecha de venta (o, para entregas en el estado de
California, un año a partir de la fecha de entrega), este producto está garantizado
contra defectos de material o mano de obra cuando se ensambla, opera y
mantiene de acuerdo con todas las instrucciones suministradas.
CON EL COMPROBANTE DE VENTA, un aparato defectuoso se cambiará sin
costo. Para conocer los detalles de la cobertura de la garantía y obtener un
reemplazo gratuito, visite la página web: www.vacmaster.com o llame al 1-866-
384-8432
• Esta garantía no cubre los ltros o bandas que son piezas fungibles que
pueden desgastarse por el uso normal dentro del período de garantía.
• Esta garantía es nula si este producto se utiliza para nes que no sean
domésticos.
• Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y también puede tener
otros derechos que varían de un estado a otro.
Puricador de Aire Serie 1360a
Modelo: AP272
Fuente de Alimentación: AC 120V, 60Hz
Potencia Nominal: 35 W
Alcance Efectivo: 1,360 pies cuadrados, basado en un cambio de aire por hora.
CADR: 176CFM
Condiciones de Operación:
Temperatura: -10°C-40°C/14°F-104°F Humedad: <85% RH
Nivel de Ruido: 25-55 dB(A)
GARANTÍA
DATOS TÉCNICOS
background
-8-
Icono de Vericación
de Filtro
Botón de Luz
Nocturna
Salida de Aire
Indicador de Luz
Nocturna/Indicador de
Vericación del Filtro
Botón de
Bloqueo de
Pantalla
Indicador de
Bloqueo de
Pantalla
Botón
Temporizador
Indicadores del
Temporizador
Botón de
ENCENDIDO
/ APAGADO
Entrada de Aire
Cubierta
Botón de Velocidad
del Ventilador/Botón
de Modo de Reposo
Indicador de
Encendido/Apagado
Indicadores de
Velocidad del Ventilador
Indicador del
modo de reposo
CONOZCA SU PURIFICADOR DE AIRE
background
-9-
Piezas de repuesto
Disponible en línea en www.vacmaster.com o llame al 1-866-384-8432.
Artículo Pieza N.º
Filtro Compuesto
VF272
Tapa del Filtro
Filtro Compuesto
Almohadillas
Antideslizantes
Luz Nocturna
background
-10-
ADVERTENCIA
NO enchufe enel suministro eléctrico hasta que se complete el montaje. De lo
contrario, podría producirse una descarga eléctrica o lesiones. Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica, no lo exponga a la lluvia.
PRECAUCIÓN:
El ltro incluido se coloca dentro del puricador de aire. Asegúrese de que
el empaque de plástico del ltro esté retirado y que el ltro esté instalado
correctamente antes de usarlo.
1. Dele la vuelta al puricador de aire. Gire la tapa del ltro en sentido contrario a
las agujas del reloj y retírela.
INSTRUCCIONES GENERALES DE
ENSAMBLAJE
background
-11-
3. Vuelva a colocar la tapa del ltro. Asegúrese de que el triángulo de la tapa del
ltro está alineado con el triángulo del borde inferior del puricador de aire. A
continuación, gírelo en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlo.
2. Retire el empaque de plástico del ltro y vuelva a colocarlo en el puricador de
aire.
background
-12-
NOTA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este electrodoméstico posee
una clavija polarizada (una punta es más ancha que la otra). Esta clavija calzará
en la toma de corriente de pared polarizado solo en una posición. Si la clavija no
entra completamente en la toma de corriente, póngala al revés. Si aún no calza,
contacte a un técnico electricista calicado que pueda ayudarle a instalar la toma
de corriente indicado. No modique la clavija de ningún modo.
USO DEL PURIFICADOR DE AIRE
1. Coloque el puricador de aire sobre una supercie plana y estable con la
pantalla hacia arriba. Deje al menos 20 cm de espacio libre en todos los
lados del puricador. Manténgase alejado de cualquier elemento que pueda
bloquear el ujo de aire, como cortinas.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
2. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. Cuando está
encendido, el zumbador emite un sonido "Di". El indicador de encendido/
apagado se iluminará indicando que el puricador de aire está en modo de
espera.
3. Pulse para encender el puricador de aire. La velocidad del ventilador
estará en la velocidad baja (ajuste I), el indicador de velocidad del ventilador
de velocidad baja (ajuste I) estará encendido. La luz azul de respiración y el
indicador de luz nocturna estarán encendidos por defecto.
4. Para ajustar la velocidad del ventilador, toque para cambiar entre las tres
velocidades y el modo de reposo.
5. Toque para apagar el puricador de aire. Se oirá un sonido "Di" y el
indicador de encendido/apagado mostrará una luz tenue para indicar que el
puricador de aire está en modo de espera.
background
-13-
CONTROLES Y PANTALLA
Botón de ENCENDIDO / APAGADO
Toque para encender/apagar el puricador de aire.
En modo de espera, el indicador de encendido/apagado mostrará una luz
tenue. Al tocar se encenderá el puricador de aire. Se encienden el
indicador de encendido/apagado, el indicador de velocidad del ventilador y el
indicador de luz nocturna. La luz azul de respiración del puricador de aire se
enciende por defecto.
En el estado de funcionamiento, al tocarlo se apagará el puricador de aire.
El puricador de aire entra en el estado de espera.
Botón de Velocidad del Ventilador/Botón de Modo de Reposo
A. Velocidad del Ventilador
Toque para pasar por las velocidades del ventilador I, II, III y el modo de
reposo. Cuando el puricador de aire pasa por los diferentes ajustes de velocidad
del ventilador, la luz indicadora de velocidad del ventilador correspondiente se
encenderá cuando esté activa.
Para una puricación rápida del aire, seleccione Velocidad del Ventilador III.
Tenga en cuenta que este ajuste funciona con el nivel de ruido más alto.
NOTA:
• Velocidad del Ventilador III ofrece la puricación de aire más rápida, pero
funciona con el nivel de ruido más alto.
Los indicadores de velocidad del ventilador son sólo de referencia y no
controlan la velocidad del ventilador.
Para una puricación óptima del aire, especialmente en condiciones de
mucho humo, haga funcionar el puricador de aire a alta velocidad (ajuste III)
durante 15-20 minutos antes de ajustarlo a un ajuste más bajo.
B. Modo Reposo
Activar el Modo de Reposo: Toque para pasar al modo de reposo. El
indicador del modo de reposo se iluminará y el puricador de aire funcionará con
un bajo nivel de ruido.
Hibernación en Modo Reposo: Tras 10 segundos de inactividad en modo de
background
-14-
reposo, el puricador de aire entra en hibernación. Todas las luces, excepto el
indicador atenuado del modo de reposo, se apagan y el aparato funciona en
silencio.
Salir del Modo Reposo: Para reanudar el funcionamiento normal, toque una
vez. El indicador del modo de reposo se apagará y el puricador de aire
funcionará a baja velocidad (ajuste I).
Interrupciones del Modo de Reposo: Al tocar cualquier botón mientras está en
modo de reposo, el puricador de aire se despertará temporalmente. Para volver
a la hibernación, espere 10 segundos de inactividad.
Nota: Al apagar el puricador de aire se sale automáticamente del modo de
reposo.
Botón Temporizador
Programar un Temporizador: Presione repetidamente para seleccionar una
duración del temporizador de 2, 4, 6 u 8 horas. Se encenderá el indicador del
temporizador correspondiente.
Fin del Temporizador: El puricador de aire se apagará automáticamente
cuando expire el temporizador.
Cancelar Temporizador: Para cancelar el temporizador, presione repetidamente
hasta que se apaguen todos los indicadores del temporizador. El puricador de
aire seguirá operando.
Temporizador y Velocidad del Ventilador: Puede ajustar la velocidad del
ventilador en cualquier momento mientras haya un temporizador activado. Al
cambiar la velocidad del ventilador se reiniciará el temporizador.
Nota: La función de temporizador está desactivada por defecto tras encender el
aparato. Los indicadores del temporizador son sólo de referencia y no se pueden
utilizar para ajustar el temporizador.
Botón de Bloqueo de Pantalla
El bloqueo de la pantalla evita cambios accidentales en los ajustes.
Para activar el bloqueo de pantalla: Mantenga presionado el botón de
bloqueo de pantalla durante 3 segundos. Se encenderá el indicador de
bloqueo de pantalla.
Para desactivar el bloqueo de pantalla: Vuelve a mantener presionado el
botón de bloqueo de pantalla durante 3 segundos. El indicador de bloqueo de
pantalla se apagará.
background
-15-
Función de Bloqueo: Cuando está activada, se desactivan todos los botones
excepto el botón de bloqueo de pantalla.
Función de Desbloqueo: Cuando está desactivada, todos los botones están
habilitados.
Nota: El bloqueo de la pantalla está desactivado por defecto cuando el puricador
de aire está encendido.
Night Light Button
Conguración por defecto: Cuando está enchufado y encendido, el puricador
de aire mostrará una luz azul de respiración.
Ajustar Luz Nocturna: Pulse para desplazarse por los siguientes modos:
Luz azul de respiración
Luz azul ja
Luz nocturna apagada
El indicador de luz nocturna se iluminará cuando la luz nocturna esté encendida.
Night Light Indicator/Check Filter Indicator
Duración del Filtro: El ltro suele durar entre 6 y 8 meses.
Recordatorio de Sustitución del Filtro: Cuando la luz indicadora del ltro
parpadea rápidamente, es hora de sustituir el ltro.
Restablecer el Indicador:
1. Sustituya el ltro por uno nuevo.
2. Encienda el puricador de aire.
3. Mantenga presionado durante 3 segundos para restablecer el indicador de
ltro. Un solo pitido conrmará el reinicio. La luz indicadora del ltro dejará de
parpadear.
background
-16-
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, apague y desconecte el cable de
alimentación antes de realizar cualquier tarea de servicio o mantenimiento.
Calendario de Limpieza
Limpieza Y Mantenimiento
NOTA: El equipo debe desenchufarse antes de limpiar.
1. Limpieza del cuerpo principal.
1) Limpie el exterior del puricador de aire con un paño suave y seco. Si es
necesario, limpie la cubierta con un paño húmedo y séquela inmediatamente.
2) Aspire el interior del puricador de aire.
3) No limpie con productos químicos abrasivos o productos de limpieza
inamables.
NOTA: No raye el cuerpo principal con objetos duros durante el mantenimiento.
Opere de acuerdo con las instrucciones y no dañe las piezas de la máquina al
quitar las cubiertas del ltro.
2. Reemplazo del ltro.
1) La vida útil del ltro puede variar según el entorno y la velocidad del ventilador.
Es posible que sea necesario reemplazar el ltro si hay un aumento de ruido
cuando el puricador de aire está encendido, una disminución del ujo de aire,
olores inusuales o si el ltro está obstruido visiblemente.
2) Cuando la supercie del preltro exterior está polvorienta, limpiarla con un
paño suave puede prolongar la vida útil del ltro.
3) Se recomienda sustituir el ltro cuando parpadee el Indicador de Luz Nocturna
/ Indicador de Vericación del Filtro.
Frecuencia Método de limpieza
Cuando sea necesario Limpie la supercie del aparato con
un paño suave y seco.
Limpie la tapa de la salida de aire.
Cada 2-4 semanas
Limpie el preltro exterior.
MANTENIMIENTO DEL
PURIFICADOR DE AIRE
background
-17-
NOTA: La vida útil del ltro puede ser más corta o más larga según la velocidad
del ventilador, el tiempo de funcionamiento y el entorno.
Deseche los ltros usados como basura combustible.
Limpieza Y Reemplazo Del Filtro
1.
Desenchufe el puricador de aire. Dé la vuelta al aparato y retire la tapa del ltro
(consulte las INSTRUCCIONES GENERALES DE ENSAMBLAJE).
2. Retire el ltro viejo del puricador de aire.
3. La supercie exterior del ltro debe limpiarse cada 2-4 semanas para
aumentar la eciencia y extender la vida útil del ltro. Limpie la supercie
exterior del ltro con un paño suave para eliminar el cabello, el polvo y las
partículas grandes.
NOTA: No limpie el ltro con agua u otros líquidos.
background
-18-
4. Limpie cualquier resto de polvo o cabello dentro del puricador de aire con
una manguera de vacío. No utilice agua ni líquidos para limpiar el puricador
de aire.
5. Si es necesario, reemplácelo con un ltro nuevo. Desenvuelva el ltro nuevo
del empaque e instálelo en el puricador de aire. Consulte la página 9 para
obtener instrucciones sobre cómo solicitar ltros nuevos.
6. Vuelva a colocar el ltro limpio o nuevo en el puricador de aire (consulte las
INSTRUCCIONES GENERALES DE ENSAMBLAJE).
7. Reemplace la tapa del ltro.
8. Enchufe el puricador de aire. Reinicie el Indicador de Vericación del Filtro
(consulte las Reajuste del Indicador de Vericación del Filtro).
Humedad
La humedad puede dañar el ltro. Este puricador de aire debe utilizarse en una
zona con un nivel de humedad inferior al 85 % HR. Si usa el puricador de aire
en zonas excesivamente húmedas, la supercie del ltro se enmohecerá.
NOTA:
El agua o la humedad permitirán que crezca el moho. Los puricadores
de aire no pueden resolver un problema de moho existente, solo eliminar las
esporas de moho y reducir los olores.
Aceites Esenciales
No añada aceites esenciales al puricador de aire ni al ltro. El ltro se dañará
background
-19-
con el aceite y acabará desprendiendo un olor desagradable. No utilice difusores
de aceite cerca del puricador de aire.
Reajuste del Indicador de Vericación del Filtro
Reinicie el Indicador de Vericación del Filtro cuando:
A. Indicador de Luz Nocturna / Indicador de Vericación del Filtro parpadea
frecuentemente en blanco.
1. Sustituya el ltro.
2. Encienda el puricador de aire.
3. Mantenga presionado el botón de luz nocturna durante 3 segundos.
4. El zumbador suena una vez, el Indicador de Luz Nocturna / Indicador de
Vericación del Filtro dejará de parpadear.
B. El ltro se cambió antes de que parpadeara el Indicador de Luz Nocturna/
Indicador de Vericación del Filtro.
1. Manténgalo presionado durante 3 segundos. Indicador de Luz Nocturna /
Indicador de Vericación del Filtro parpadea en blanco.
2. Después de que el Indicador de Luz Nocturna / indicador de Vericación del
Filtro parpadee tres veces, el restablecimiento se ha realizado correctamente
y el indicador dejará de parpadear.
Almacenamiento
1.
Apague el puricador de aire y desenchúfelo de la toma de corriente.
2. Limpie el puricador de aire y la supercie del ltro.
3. Deje que todas las piezas se sequen al aire antes de guardarlas.
4. Envuelva el ltro en bolsas de plástico herméticas.
5. Guarde el puricador de aire y el ltro en un lugar fresco y seco.
6. Lávese siempre bien las manos después de manipular un ltro.
background
-20-
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si tiene algún problema con el puricador de aire, revise la siguiente tabla para
encontrar soluciones a problemas menores de funcionamiento.
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
El puricador
de aire no se
enciende ni
responde a
los botones de
control.
Problemas de conexión.
Asegúrese de que el puricador de
aire está enchufado a una toma de
corriente correcta.
La tapa del ltro no está bien
colocada.
Vuelva a instalar correctamente el ltro
y la tapa del ltro.
Toma de corrientedefectuosa.
Compruébelo con un aparato o una
lámpara en buen estado. Asegúrese de
que la clavija de alimentación está bien
enchufada a una toma de corriente de
buena calidad.
El cable de alimentación está
dañado.
Llame al Servicio al Cliente al 1-866-
384-8432 para obtener ayuda.
El puricador de aire funciona
mal.
Llame al Servicio al Cliente al 1-866-
384-8432 para obtener ayuda.
El aire fresco
no se puede
suministrar
sin problemas
desde la salida
de aire.
El empaque de plástico del ltro
nuevo no se ha eliminado.
Retire el empaque de plástico.
Las salidas de aire del
puricador de aire están
bloqueadas por objetos
extraños.
Retire los objetos extraños.
ADVERTENCIA
Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar el mantenimiento al
puricador de aire. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o
lesiones personales.
background
-21-
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
Mala calidad de
puricación del
aire.
Baja velocidad del ventilador.
Toque para cambiar la velocidad
del ventilador.
La entrada o salida de aire está
bloqueada por objetos extraños.
Retire los objetos extraños.
El preltro puede estar obstruido
por partículas grandes, como
pelos o pelusas, que bloquean
el ujo de aire.
Limpie el preltro.
Es necesario sustituir el ltro
compuesto.
Sustituya el ltro (consulte la página 9
para obtener instrucciones sobre cómo
pedir un ltro nuevo).
El ltro no está instalado
correctamente.
Asegúrese de que el ltro está
correctamente instalado.
No se ha retirado el empaque
de plástico del ltro nuevo.
Retire el empaque de plástico.
Espacio libre incorrecto en todos
los lados del puricador de aire.
Deje 20 cm /8 pulgadas de espacio
libre en todos los lados del puricador
de aire.
El tamaño de la habitación es
grande o la calidad del aire
exterior es mala.
Para obtener un rendimiento de
puricación óptimo, cierre las puertas
y ventanas cuando utilice el puricador
de aire.
Existen recursos contra la
contaminación en interiores.
Por ejemplo, fumar, cocinar,
incienso.
Eliminar los recursos contaminantes.
background
-22-
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
Ruidos
anormales
durante la
operación.
El empaque de plástico del ltro
nuevo no se ha eliminado.
Retire el empaque de plástico.
El puricador de aire no
está colocado sobre una
supercie nivelada durante el
funcionamiento.
Asegúrese de que el puricador de aire
esté funcionando en una supercie
dura, plana y nivelada.
La entrada o salida de aire está
bloqueada por objetos extraños.
Retire los objetos extraños.
El ltro compuesto necesita ser
reemplazado.
Remplace el ltro (Ver página 9 para
obtener instrucciones sobre cómo
pedir ltros nuevos).
Es posible que haya objetos
extraños dentro del puricador
de aire.
Deje de usar el puricador de aire y
llame al Servicio al Cliente al 1-866-
384-8432 para obtener ayuda.
Un olor extraño
proviene del
puricador de
aire.
El ltro compuesto debe
limpiarse o reemplazarse.
Limpie el ltro o reemplácelo si es
necesario.
Humedad elevada o difusión de
aceites esenciales.
Evitar su uso en una zona con mucha
humedad o aceites esenciales.
El indicador de
luz nocturna/
Indicador de
comprobación
del ltro
parpadea con
frecuencia en
color blanco, lo
que indica que
es necesario
sustituir el ltro.
Puede que el contador de vida
útil del ltro no se haya puesto a
cero.
Encienda el puricador de aire. A
continuación, mantenga presionado
durante 3 segundos hasta que la luz
deje de parpadear.
background
background
-2-
SECTION
Consignes de sécurité importantes........................................................................................................
Garantie.................................................................................................................................................
Données techniques..............................................................................................................................
Connaître votre puricateur d'air............................................................................................................
Instructions générales d’assemblage.....................................................................................................
Instructions d’opération..........................................................................................................................
Entretien de votre puricateur d'air........................................................................................................
Dépannage.............................................................................................................................................
3
8
8
9
11
13
17
21
TABLE DES MATIÈRES
PAGE
Nous vous remercions d’avoir acheté le puricateur d'air Vacmaster
®
. Vous avez
un produit de haute qualité, conçu pour des performances optimales.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Lisez et comprenez le manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil.
Conservez ce livre et votre reçu dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
background
-3-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent
toujours être respectées, notamment les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PURIFICATEUR
D'AIR
Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un risque de
décharge électrique, d’incendie et/ou de blessures graves.
AVERTISSEMENT -
Pour réduire les risques d’incendie, de
décharge électrique ou de blessure :
Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'eau, un autre liquide ou un détergent
(inammable) an d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne vaporisez pas de produits inammables tels que des insecticides ou des
déodorisants à proximité de l'appareil.
Ne déplacez pas l'appareil en tirant uniquement sur le cordon d'alimentation.
Ne manipulez pas la che d'alimentation avec des mains mouillées.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation avec force ni ne le placez sous un objet
lourd pour éviter qu'il ne soit endommagé ou déformé.
Ne pas débranchez et rebranchez la che d'alimentation de manière répétée.
Si la prise électrique est mouillée, débranchez soigneusement l'appareil et
laissez la prise électrique sécher complètement avant de l'utiliser à nouveau.
Débranchez l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
Vériez que la tension indiquée sur l'appareil corresponde à la tension locale
avant de le brancher.
Gardez le puricateur d'air près de la prise sur laquelle il est branché.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, cessez immédiatement d'utiliser
l'appareil et appelez le service à la clientèle au 1-866-384-8432 pour obtenir de
l'aide.
N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même est
endommagé.
Ne placez jamais le cordon près d'une source de chaleur.
Ce puricateur d’air ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient
reçu une surveillance ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
background
-4-
Surveillez les enfants lorsqu’ils sont à proximité du puricateur d’air. Ne laissez
pas les enfants jouer avec le puricateur d’air.
Ne bloquez pas l’entrée et la sortie d’air.
Ne placez pas d'objets sur le dessus de la sortie d'air ou à l'avant de l'entrée d'air.
Veillez à ce que des objets étrangers ne tombent pas dans la sortie d'air de
l'appareil.
Ne faites pas passer le cordon sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec
des tapis, des carpettes ou d'autres revêtements.
Ne faites pas passer le cordon sous des meubles ou d’autres appareils. Placez
le cordon à l'écart des zones de circulation fréquente; placez-le dans un endroit
où l'on ne risque pas de faire trébucher.
Cet appareil ne remplace pas une bonne ventilation, un nettoyage régulier à
l'aspirateur ou l'utilisation d'une hotte aspirante ou d'un ventilateur pendant la
cuisson.
Gardez le puricateur d’air à l’écart de l’eau et des endroits mouillés ou
humides. Ne le placez jamais dans l’eau ou dans un liquide.
Gardez le puricateur d'air à l'écart des sources de chaleur.
Gardez l’intérieur du puricateur d’air sec. Pour éviter l’accumulation d’humidité,
évitez de le placer dans des pièces soumises à de grands changements de
température ou sous des climatiseurs.
Ne l’utilisez pas dans des endroits excessivement humides.
Placez et utilisez toujours l'appareil sur une surface sèche, stable, plane et
horizontale.
Laissez un espace libre d'au moins 20 cm autour de l'appareil et d'au moins 30
cm au-dessus de l'appareil.
Ne vous asseyez pas et ne placez pas d'objets lourds sur le puricateur d'air.
Ne placez pas l'appareil directement sous un climatiseur an d'éviter que de la
condensation ne s'écoule sur l'appareil.
Utilisez uniquement les ltres d'origine spécialement conçus pour cet appareil.
N'utilisez pas d'autres ltres.
N’utilisez pas l’appareil sans avoir retiré la pellicule plastique du ltre.
Autrement, le puricateur ne ltrera pas l’air et risque de surchauffer et de
provoquer un incendie.
Ne rincez pas et ne réutilisez pas le ltre composite à haute efcacité.
La combustion du ltre peut provoquer des blessures irréversibles ou mettre en
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
background
-5-
danger d'autres vies. N'utilisez pas le ltre comme combustible ou à d'autres
ns similaires.
Évitez de frapper l'appareil (l'entrée et la sortie d'air en particulier) avec des
objets durs.
N'introduisez pas vos doigts ou des objets dans la sortie ou l'entrée d'air an
d'éviter toute blessure physique ou tout dysfonctionnement de l'appareil.
Pour éviter les risques d’électrocution - n’utilisez pas l’appareil a l’extérieur.
N'utilisez pas cet appareil si vous avez utilisé des insectifuges à fumée
intérieure ou dans des endroits contenant des résidus huileux, de l'encens
brûlant ou des fumées chimiques.
Ne l’utilisez pas en présence de gaz combustibles, de vapeurs, de poussières
métalliques, de produits en aérosol (pulvérisation) ou de fumées d’huile
industrielle.
N'utilisez pas l'appareil à proximité d'appareils à gaz, de dispositifs de
chauffage ou de cheminées.
Éteignez toujours le puricateur d'air, puis débranchez le cordon d'alimentation
de la prise murale lorsque vous souhaitez déplacer, nettoyer l'appareil,
remplacer les ltres ou effectuer d'autres opérations d'entretien.
L'appareil est uniquement destiné à un usage domestique dans des conditions
de fonctionnement normales.
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide ou à température
ambiante élevée, comme la salle de bain, les toilettes ou la cuisine, ou dans
une pièce où les changements de température sont importants.
L'appareil n'élimine pas le monoxyde de carbone (CO) ni le radon (Rn). Il ne
peut pas être utilisé comme dispositif de sécurité en cas d'accidents liés à des
processus de combustion et à des produits chimiques dangereux.
Enlevez périodiquement la poussière du corps du puricateur d’air et de la che
d’alimentation.
Faites attention lorsque vous nettoyez le puricateur d’air. Un détergent corrosif
endommagera la surface du puricateur d'air.
N’utilisez pas votre puricateur d’air s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne
pas correctement. N’essayez pas de le réparer vous-même. Appelez le service
à la clientèle au 1-866-384-8432 pour obtenir de l’aide.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
background
-6-
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou de décharge
électrique, n'utilisez pas ce puricateur d'air avec un dispositif de
contrôle de vitesse à semi-conducteurs.
CONFORMITÉ FCC
Cet appareil est conforme à la Section 15 des règles de la FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes :
Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
ATTENTION : Tout changement ou toute modication non
expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut
annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et respecte les limites prévues pour un
appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 du règlement
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans des bâtiments à vocation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio, et
s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des
interférences préjudiciables pour les communications radio. Cependant, nous
ne pouvons garantir qu’aucun brouillage ne se produira dans une installation
particulière.
Si cet appareil produit des interférences préjudiciables lors de réception radio
ou télévisée qui peuvent être détectées en allumant et en éteignant l’appareil,
l’utilisateur est prié de les supprimer d’une ou de plusieurs manières :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la distance de séparation entre l’appareil et le récepteur.
Branchez l'appareil sur une prise reliée à un autre circuit que celui sur lequel le
récepteur est connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de
l'aide.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
background
-7-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LES PRÉSENTES CONSIGNES
Il vous incombe d'assembler correctement votre puricateur d'air et de l'utiliser
en toute sécurité. Votre puricateur d’air est conçu pour un usage domestique.
Lisez attentivement le présent guide d’utilisation et d’entretien pour connaître les
consignes de sécurité et d’utilisation importantes qu’il contient. Le présent guide
contient des consignes de sécurité sous des symboles d'avertissement et de mise
en garde.
background
-8-
POUR UN AN à compter de la date de vente (ou, pour les livraisons dans l’État de
Californie, un an à compter de la date de livraison), ce produit est garanti contre
tout défaut de matériau ou de fabrication s’il est assemblé, utilisé et entretenu
conformément à toutes les instructions fournies.
SUR PREUVE D’ACHAT, un appareil défectueux sera remplacé gratuitement.
Pour connaître les détails de la couverture de la garantie et obtenir un
remplacement gratuit, visitez la page Web : www.vacmaster.com ou appelez le
1-866-384-8432.
• Cette garantie ne couvre pas les ltres ou les courroies, qui sont des pièces
consommables pouvant s’user dans le cadre d’une utilisation normale au cours
de la période de garantie.
• Cette garantie est annulée si ce produit est utilisé à des ns autres que
domestiques.
• Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques, et vous pouvez
également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
Puricateur d'air série 1360a
Modèle : AP272
Alimentation électrique : CA 120V, 60Hz
Puissance nominale : 35W
Portée effective : 1,360 pieds carrés, sur la base d'un renouvellement d'air par
heure.
TLAP : 176CFM
Conditions de fonctionnement :
Température : -10°C-40°C/14°F-104°F Humidité : <85% HR
Niveau sonore : 25-55dB(A)
GARANTIE
DONNÉES TECHNIQUES
background
-9-
Icône de vérication
du ltre
Bouton Veilleuse
Sortie d'air
Indicateur de veilleuse/
indicateur de ltre de
vérication
Bouton de
verrouillage de
l'afchage
Indicateur de
verrouillage de
l'écran
Bouton de
minuterie
Indicateurs de
minuterie
Bouton
MARCHE/
ARRÊT
Entrée d'air
Châssis
Bouton de vitesse
du ventilateur/
mode veille
Indicateur de
marche/arrêt
Indicateurs de vitesse
du ventilateur
Indicateur de
mode veille
CONNAÎTRE VOTRE
PURIFICATEUR D'AIR
background
-10-
Pièces de rechange
Achetez en ligne à www.vacmaster.com ou appelez le 1-866-384-8432.
Article Pièce n°
Filtre composite
VF272
Couvercle du ltre
Filtre composite
Patins antidérapants
Veilleuse
background
-11-
AVERTISSEMENT
NE branchez PAS l'appareil à l'alimentation électrique tant que l'assemblage n'est
pas complété. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique
ou des blessures. Pour réduire le risque de choc électrique, n'exposez pas
l'appareil à la pluie.
ATTENTION
Le ltre fourni est placé à l'intérieur du puricateur d'air. Assurez-vous que
l'emballage plastique du ltre est retiré et que le ltre est correctement installé
avant de l'utiliser.
1. Basculez le puricateur d'air à l’envers. Tournez le couvercle du ltre dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
D’ASSEMBLAGE
background
-12-
3. Réinstallez le couvercle du ltre. Assurez-vous d'aligner le triangle sur le
couvercle du ltre avec le triangle sur le bord inférieur du puricateur d'air.
Tournez le couvercle du ltre dans le sens des aiguilles d'une montre pour le
verrouiller.
2. Retirez l'emballage en plastique du ltre et replacez le ltre dans le puricateur
d'air.
background
-13-
REMARQUE : An de réduire tous risques d’électrocution, cet appareil comporte
une prise polarisée (une lame est plus large que l'autre). Il n’y a qu’une façon
d’insérer la che dans une prise polarisée. Si la che ne s’insère pas entièrement
dans la prise, inversez la che. Si elle ne s'insère toujours pas correctement,
contactez un électricien qualié an qu’il installe une prise adaptée. Ne modiez
en aucun cas la che.
UTILISATION DU PURIFICATEUR D’AIR
1. Placez le puricateur d'air sur une surface plane et stable, avec l'écran orienté
vers le haut. Laissez un espace libre d'au moins 20 cm sur tous les côtés du
puricateur. Éloignez tout ce qui pourrait bloquer la circulation de l'air, comme
des rideaux.
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
2. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise de courant. Lorsqu'il est
mis sous tension, l'avertisseur émet un son « Ding ». Le voyant Marche/Arrêt
s'allume pour indiquer que le puricateur d'air est en mode veille.
3. Appuyez sur pour allumer le puricateur d'air. La vitesse du ventilateur
est basse (réglage I), l'indicateur de vitesse du ventilateur basse (réglage
I) s'allume. La lumière bleue de respiration et l'indicateur de veilleuse sont
allumés par défaut.
4. Pour régler la vitesse du ventilateur, appuyez sur pour basculer entre les
trois vitesses et le mode veille.
5. Appuyez sur pour éteindre le puricateur d'air. Un « Ding » se fait entendre
et le voyant Marche/Arrêt s'allume faiblement pour indiquer que le puricateur
d'air est en mode veille.
background
-14-
COMMANDES & AFFICHAGE
Bouton MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur pour allumer/éteindre le puricateur d'air.
En mode veille, l'indicateur Marche/Arrêt est faiblement éclairé. Appuyez sur
pour mettre le puricateur d'air en marche. Le voyant Marche/Arrêt, le voyant
de la vitesse du ventilateur et le voyant de la veilleuse s'allument. La lumière
bleue du puricateur d'air s'allume par défaut.
Lorsque le puricateur d'air est en état de marche, il suft de taper sur pour
l'éteindre. Le puricateur d'air entre en état de veille.
Bouton de vitesse du ventilateur/mode veille
A. Vitesse du ventilateur
Appuyez sur pour faire déler les vitesses de ventilation I, II, III et le mode
veille. Lorsque le puricateur d'air passe d'un réglage à l'autre de la vitesse du
ventilateur, le voyant correspondant s'allume lorsqu'il est activé.
Pour une purication rapide de l'air, sélectionnez la vitesse de ventilation III.
Veuillez noter que ce réglage produit le niveau de bruit le plus élevé.
REMARQUE :
• La vitesse du ventilateur III offre la purication de l'air la plus rapide, mais
fonctionne au niveau sonore le plus élevé.
Les indicateurs de vitesse du ventilateur sont donnés à titre indicatif et ne
contrôlent pas la vitesse du ventilateur.
Pour une purication optimale de l'air, en particulier dans des conditions
enfumées, faites fonctionner le puricateur d'air à vitesse élevée (réglage III)
pendant 15 à 20 minutes avant de passer à une vitesse inférieure.
B. Mode veille
Activation du mode veille : Appuyez sur pour passer en mode veille.
L'indicateur de mode veille s'allume et le puricateur d'air fonctionne à un faible
niveau sonore.
Hibernation du mode veille : Après 10 secondes d'inactivité en mode veille, le
puricateur d'air entre en hibernation. Tous les voyants, à l'exception du voyant
atténué du mode veille, s'éteignent et l'appareil fonctionne silencieusement.
background
-15-
Quitter le mode veille : Pour reprendre le fonctionnement normal, appuyez sur
une fois. L'indicateur de mode veille s'éteint et le puricateur d'air fonctionne à
faible vitesse (réglage I).
Interruption du mode veille : Une pression sur n'importe quel bouton en mode
veille réveillera temporairement le puricateur d'air. Pour retourner en mode
hibernation, attendez 10 secondes d'inactivité.
Remarque: Le fait d'éteindre le puricateur d'air permet de quitter
automatiquement le mode veille.
Bouton de minuterie
Régler une minuterie : Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner une
durée de minuterie de 2, 4, 6 ou 8 heures. L'indicateur de minuterie correspondant
s'allume.
Fin de la minuterie : Le puricateur d'air s'éteint automatiquement à l'expiration
de la minuterie.
Annuler la minuterie : Pour annuler la minuterie, appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce que tous les indicateurs de minuterie soient éteints. Le puricateur d'air
continuera à fonctionner.
Minuterie et vitesse du ventilateur : Vous pouvez régler la vitesse du ventilateur
à tout moment lorsqu'une minuterie est en marche. La modication de la vitesse du
ventilateur réinitialise la minuterie.
Remarque: La fonction de minuterie est désactivée par défaut après la mise
sous tension de l'appareil. Les indicateurs de minuterie ne sont là qu'à titre de
référence et ne peuvent pas être utilisés pour régler la minuterie.
Bouton de verrouillage de l'afchage
Le verrouillage de I'afchage permet d'éviter toute modication accidentelle des
paramètres.
Pour activer le verrouillage de I'afchage : Appuyez sur le bouton de
verrouillage de I'afchage et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
L'indicateur de verrouillage de l'afchage s'allume.
Pour désactiver le verrouillage de l'afchage : Appuyez sur le bouton
de verrouillage de I'afchage et maintenez-le appuyé pendant 3 secondes.
L'indicateur de verrouillage de l'afchage s'éteint.
Fonction de verrouillage : Lorsqu'elle est activée, tous les boutons sont
background
-16-
désactivés, à l'exception du bouton de verrouillage de I'afchage.
Fonction de déverrouillage : Lorsqu'elle est activée, tous les boutons sont
actifs.
Remarque : Le verrouillage de I'afchage est désactivé par défaut lorsque le
puricateur d'air est mis sous tension.
Bouton Veilleuse
Réglage par défaut : Lorsqu'il est branché et allumé, le puricateur d'air le
puricateur d'air afche une lumière bleue de respiration.
Régler l'éclairage nocturne : Appuyez sur cette touche pour passer d'un
mode à l'autre :
Lumière respiratoire bleue
Lumière bleue constante
Veilleuse éteinte
L'indicateur de veilleuse s'allume lorsque la veilleuse est allumée.
Indicateur de veilleuse/indicateur de ltre de vérication
Durée de vie du ltre : Le ltre dure généralement de 6 à 8 mois.
Rappel de remplacement du ltre : Lorsque le voyant du ltre clignote
rapidement, il est temps de remplacer le ltre.
Réinitialisation de l'indicateur :
1. Remplacez le ltre par un nouveau.
2. Mettre en marche le puricateur d'air.
3. Appuyez sur et maintenez-le appuyé pendant 3 secondes pour réinitialiser
l'indicateur du ltre. Un seul bip conrme la réinitialisation. Le voyant du ltre
cesse de clignoter.
background
-17-
ATTENTION
Pour réduire le risque d’électrocution, éteignez et débranchez le cordon
d'alimentation avant d'effectuer tout entretien ou toute maintenance sur votre
aspirateur.
Calendrier de nettoyage
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
REMARQUE : La machine doit être débranchée avant d'être nettoyée.
1. Nettoyage du corps principal.
1) Essuyez l'extérieur du puricateur d'air avec un chiffon doux et sec. Si
nécessaire, essuyez le boîtier avec un chiffon humide, puis séchez-le
immédiatement.
2) Passez l'aspirateur à l'intérieur du puricateur d'air.
3) Ne nettoyez pas avec des produits chimiques abrasifs ou des produits de
nettoyage inammables.
REMARQUE: Ne rayez pas le corps principal avec des objets durs pendant
l'entretien. Veuillez vous conformer aux instructions et ne pas endommager les
pièces de la machine lorsque vous retirez les couvercles des ltres.
2. Remplacement du ltre.
1) La durée de vie du ltre peut varier en fonction de l'environnement et de la
vitesse du ventilateur. Il peut être nécessaire de remplacer le ltre si le bruit
augmente lorsque le puricateur d’air est en marche, si le débit d’air diminue,
si les odeurs sont inhabituelles ou si le ltre est visiblement bouché.
2) Lorsque la surface du préltre extérieur est poussiéreuse, nettoyez-le avec un
chiffon doux pour prolonger la durée de vie du ltre.
Fréquence Méthode de nettoyage
Lorsque cela s'avère nécessaire Essuyer la surface de l'appareil avec un
chiffon doux et sec.
Nettoyer le couvercle de la sortie d'air.
Toutes les 2 à 4 semaines
Nettoyer le préltre extérieur.
ENTRETIEN DE VOTRE
PURIFICATEUR D'AIR
background
-18-
3) Il est recommandé de remplacer le ltre lorsque l'indicateur Veilleuse / Vérier
le ltre clignote.
REMARQUE : La durée de vie du ltre peut être plus courte ou plus longue
en fonction de la vitesse du ventilateur, de la durée de fonctionnement et de
l'environnement.
Veuillez jeter les ltres usagés comme des déchets combustibles.
NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU FILTRE
1.
Débranchez le puricateur d'air. Retournez l'appareil à l'envers et retirez le
couvercle du ltre (consultez les INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D’ASSEMBLAGE).
2. Retirez le ltre du puricateur d'air.
3. La surface extérieure du ltre doit être nettoyée toutes les 2 à 4 semaines
pour augmenter l'efcacité et prolonger la durée de vie du ltre. Nettoyez la
surface extérieure du ltre à l'aide d'un chiffon doux pour enlever les cheveux,
la poussière et les grosses particules.
REMARQUE : Ne nettoyez pas le ltre avec de l'eau ou d'autres liquides.
background
-19-
4. Nettoyez toute poussière ou tout poil restant à l'intérieur du puricateur d'air à
l'aide d'un tuyau d'aspirateur. N'utilisez pas d'eau ou de liquide pour nettoyer le
puricateur d'air.
5. Si nécessaire, remplacez-le par un nouveau ltre. Déballez le nouveau ltre
de son emballage. Consultez la page 10 pour savoir comment commander un
nouveau ltre.
6. Placez le ltre nettoyé ou neuf dans le puricateur d'air (consultez les
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D’ASSEMBLAGE).
7. Remettez le couvercle en place.
8. Mettez le puricateur d'air en marche. Réinitialisez l'indicateur de vérication
du ltre (consultez les Réinitialisation de l'indicateur de vérication du
ltre).
Humidité
L'humidité peut endommager le ltre. Ce puricateur d'air doit être utilisé dans un
endroit dont le taux d'humidité est inférieur à 85 %. Si vous utilisez le puricateur
d'air dans des zones excessivement humides, la surface du ltre peut devenir
moisie.
REMARQUE :
L'eau ou l'humidité permet aux moisissures de se développer. Les
puricateurs d'air ne peuvent pas résoudre un problème de moisissures existant,
mais seulement éliminer les spores de moisissures et réduire les odeurs.
background
-20-
Huiles essentielles
N'ajoutez pas d'huiles essentielles au puricateur d'air ou au ltre. Le ltre sera
endommagé par l'huile et nira par dégager une odeur désagréable. N'utilisez pas
de diffuseurs d'huile à proximité du puricateur d'air.
Réinitialisation de l'indicateur de vérication du ltre
Réinitialisez l'indicateur de vérication du ltre lorsque :
A. l'indicateur Veilleuse / Vérier le ltre clignote fréquemment en blanc.
1. Remplacez le ltre.
2. Mettez le puricateur d'air en marche.
3. Appuyez sur le bouton de la veilleuse et maintenez-le appuyé pendant 3
secondes.
4. L'avertisseur sonore retentit une fois, l'indicateur Veilleuse / Vérier le ltre
s’arrête de clignoter.
B. Le ltre a été remplacé avant que l'indicateur Veilleuse / Vérier le ltre
clignote.
1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le appuyé pendant 3 secondes.
L'indicateur Veilleuse / Vérier le ltre clignote en blanc.
2. Lorsque l'indicateur Veilleuse / Vérier le ltre clignote trois fois, la réinitialisation
est réussie et l'indicateur cesse de clignoter.
Entreposage
1.
Éteignez le puricateur d'air et débranchez-le de la prise de courant.
2. Nettoyez le puricateur d'air et la surface du ltre.
3. Laissez toutes les pièces sécher à l'air libre avant de les ranger.
4. Enveloppez le ltre dans des sacs en plastique hermétiques.
5. Stockez le puricateur d'air et le ltre dans un endroit frais et sec.
6. Il faut toujours se laver soigneusement les mains après avoir manipulé un ltre.
background
-21-
DÉPANNAGE
Si vous rencontrez un ou plusieurs problèmes avec votre puricateur d'air,
consultez le tableau ci-dessous pour trouver des solutions aux problèmes de
performance mineurs.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le puricateur
d'air ne s'allume
pas ou ne
répond pas
aux boutons de
commande.
Problème de connexion.
Assurez-vous que le puricateur d'air
est branché sur une prise de courant
appropriée.
Le couvercle du ltre n'est pas
placé correctement.
Réinstallez correctement le ltre et le
couvercle du ltre.
Prise murale défectueuse.
Vérier l’état de la prise murale
avec un appareil ou une lampe en
bon état. Assurez-vous que la che
d'alimentation est bien branchée dans
une prise murale en bon état.
Le cordon d'alimentation est
endommagé.
Appelez le service à la clientèle au
1-866-384-8432 pour obtenir de l’aide.
Le puricateur d'air fonctionne
mal.
Appelez le service à la clientèle au
1-866-384-8432 pour obtenir de l’aide.
L'air frais
ne peut pas
être délivré
normalement
par la sortie
d'air.
L'emballage en plastique du
nouveau ltre n'a pas été retiré.
Retirez l'emballage en plastique.
La sortie d'air du puricateur
d'air est obstruée par des corps
étrangers.
Retirez les corps étrangers.
AVERTISSEMENT
Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien ou au
nettoyage du puricateur d'air. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
une décharge électrique ou des blessures.
background
-22-
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Mauvaise
qualité de
purication de
l'air.
Faible vitesse du ventilateur.
Appuyez sur pour modier la
vitesse du ventilateur.
L'entrée ou la sortie d'air est
bloquée par des corps étrangers.
Retirez les corps étrangers.
Le préltre peut être obstrué par
de grosses particules, telles que
des cheveux, des poils ou des
peluches, qui bloquent le ux
d'air.
Nettoyez le préltre.
Le ltre composite doit être
remplacé.
Remplacez le ltre (Consultez la page
10 pour les instructions concernant la
commande d'un nouveau ltre).
Le ltre n'est pas installé
correctement.
Assurez-vous que le que le ltre est
correctement installé.
L'emballage en plastique du
nouveau ltre n'a pas été retiré.
Retirez l'emballage en plastique.
Mauvais dégagement sur tous
les côtés du puricateur d'air.
Laissez un espace libre d'au moins
20 cm (8 po.) sur tous les côtés du
puricateur.
La pièce est grande ou la qualité
de l'air extérieur est mauvaise.
Pour une performance de purication
optimale, veuillez fermer les portes et
les fenêtres lorsque vous utilisez le
puricateur d'air.
Il existe des sources de pollution
à l'intérieur. Par exemple, la
cigarette, la cuisson, l'encens.
Éliminez les sources de pollution.
background
-23-
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Bruits anormaux
pendant le
fonctionnement.
L'emballage en plastique du
nouveau ltre n'a pas été retiré.
Retirez l'emballage en plastique.
Le puricateur d'air n'est pas
placé sur une surface plane
pendant son fonctionnement.
Assurez-vous que le puricateur d'air
fonctionne sur une surface dure, plane
et horizontale.
L'entrée ou la sortie d'air est
bloquée par des corps étrangers.
Retirez les corps étrangers.
Le ltre composite doit être
remplacé.
Remplacez le ltre (Consultez la page
10 pour les instructions concernant la
commande d'un nouveau ltre).
Un objet étranger peut se trouver
à l'intérieur du puricateur d'air.
Cessez d'utiliser le puricateur d'air
et appelez le service à la clientèle au
1-866-384-8432 pour obtenir de l’aide.
Une odeur
étrange se
dégage du
puricateur d'air.
Le ltre composite doit être
nettoyé ou remplacé.
Nettoyez le ltre ou remplacez-le si
nécessaire.
Humidité élevée ou diffusion
d'huiles essentielles.
Évitez d'utiliser l'appareil dans un
endroit très humide ou avec des huiles
essentielles.
L'indicateur
Veilleuse /
Vérier le
ltre clignote
fréquemment
en blanc, ce qui
indique que le
ltre doit être
remplacé, mais
le ltre a été
remplacé.
Le compteur de durée de vie du
ltre n'a peut-être pas été remis
à zéro.
Mettez le puricateur d'air en marche.
Appuyez ensuite sur le bouton
et maintenez-le appuyé pendant 3
secondes jusqu'à ce que le voyant
cesse de clignoter.
background
background

Specifications

Indexed Terms: Air Purifier

Vacmaster AP272 Questions and Answers