Vevor DF00A Whetstone Kit 2 Dual-Sided Grit Stones, 10-Piece Sharpener Set, Non-Slip Bases for All Knives and Scissors

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
DF00A photo

User Manual

This is the main product document for model DF00A.

The file format is pdf, 80 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
KNIFE SHARPENING STONE
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
Thanks for purchasing one of our products.
Please read carefully the assembly instructions before the installation.
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
CustomerService@vevor.com
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
KNIFE SHARPENING
STONE
background
2
PRODUCT COMPONENTS
TWO DUAL WHETSTONES 400/1000 3000/8000
ONE FLATTENING STONE
ONE ANGLE GUIDE
ONE HONING GUIDE
ONE BAMBOO BASE
TWO NONSLIP RUBBER BASES
ONE GREEN POLISHING COMPOUND
ONE LEATHER RAZOR STROP
ONE PAIR OF CUT RESISTANT GLOVES
#400 repairing knicked or chipped blades.
#1000 general purpose sharpening of dull knives.
#3000 fine sharpening and deburring (best for meat knives).
#8000 honing cutting edge (best for fruit/vegetable knives).
background
3
ASSEMBLY PRECAUTIONS
1. Assemble needs to follow these instructions. Incorrect assembly can be
a hazard.
2. Wear safety goggles and heavy-duty work gloves during assembly.
3. Do not assemble when tired or when under the influence of alcohol,
drugs or medication.
4. Keep the assembly area clean and well-lit.
5. Keep bystanders out of the area during assembly.
USE PRECAUTIONS
WARNING: TO PREVENT SERIOUS INJURY AND DEATH FROM
TIPPING:
1. This product is not a toy. Do not allow children to play with or approach
this item.
2. Use as intended only. Do not sit or stand on the product.
3. Inspect before every use. Do not use it if parts are loose or damaged.
4.Keep your fingers away from the knife edge during using.
This sharpening stone is not suitable for ceramic knives and serrated blades.
5. Soak the whetstone in water for 5 minutes before using it. As a general
rule, never soak a stone in water with grit #3000 or higher. After use, let the
stone to dry thoroughly. Putting the stone back in the box while it is still wet
or damp will resuIt in molding and may reduce the quality.
Operating Instructions
1. How to use the angle guide
To get started, attach the angle guide to the spine of your knife,rest the
them against the stone, and follow the steps to sharpen your knife. Once
you can maintain the proper 20 degree angle for sharpening, you can
remove the guide and manually maintain the 20 degree sharpening angle.
background
4
2. How to use the honing guide
Turn the Screw-cap, clamp your chisel or other knife tools, move up and
down to adjust the angle. And also notice the measurement. Then tighten
the screw-cap, the blade edge is smoothly fitted to the sharpening stone,
slide the knife back and forth to bring your tools back to razor-sharping.
3. How to use a polishing compound kit
Polishing compound is used for razor-sharp and mirror shine. Leather strop
is used for polishing knife and removing burr. Three polishing accessories
can be used in combination to keep the knives'surface more smooth and
bright.
Leather Razor Strop-Fix the front end on someplace, hold the other end
with one hand, and rub the razor on it back and forth by putting your
strength on the back of the razor. Repeat a few times and finish. Leather
Honing Strop-Apply the polishing compound by rubbing it,cover the entire
leather surface with the polishing compound ( It is easier to apply after
heating, but don't get it too hot, the compound will melt and make a mess,
also maybe burn the leather).Place the blade on the leather and adjust the
angle of the blade by slightly raising the tip of the blade (where the back of
the blade is not sharp) to create a wedge of about 15-30 degrees. Push the
blade up to the top of the water stop with light pressure.
Should I clean the leather strop
That's really up to you, if you feel that the compound has accumulated too
much, then you can scrape it off or sand it down. Also, if the leather isn't taking
the compound or the surface isn't flat, you can sand it with 80-120 sandpaper.
4. How to flatten a sharpening stone
Diamond precision cut grooves that are specially designed to collect
material removed from your whetstone This unique groove feature
provides a much more accurate leveling process.
The surface of the sharpening stone may become uneven in some areas
after long term usage,particularly ifyou use a sharpening guide or do not
use the entire surface area of the stone during sharpening. To fix this, wet
background
5
the uneven sharpening stone and the included flattening stone. Rub the
flattening stone over the uneven sharpening stone for several minutes, or
until the sharpening stone has been returned to a flat, level surface.
5. How to use the sharpening stone
A. Prepare stones,rubber bases,angle guide, water bowl, and your knife.
B. Soak the sharpening stone in abowl of water for five minutes. Absorb
enough water until no bubbles flow out. As a general rule, never soak
stones with #3000 grits and higherin the water. The stone will gradually
become smaller due to the increase in usage.
C. Clip the knife angle guide onto the knife.
background
6
D. Place it on a non-slip rubber base and bamboo block with the using
surface facing up so that the sharpening stone does not shift during
sharpening.
E. Start with your knife close to you as picture and your right hand closest
to the stone.Keep the guide on the stone to get the perfect 18 degree angle.
Push the knife away from you while sliding it to the right. Repeat this 4-5
times then reverse the knife over and follow the next step.
During the sharpening process, when the surface of the sharpening
stone becomes dry, sprinkle water on it.
F. First keep the knife away from you and keep your right hand close to
the stone. Keep the guide on the stone to get the perfect 18 degree angle.
Pull the knife toward you while sliding it to the right. Repeat 4-5 times go
back to step 5 until satisfied.
background
7
G. Wash the stone with water. Drain and dry it in a well-ventilated place.
H. As sharp as you can slice paper
background
8
Maintain
- For maintenance,the enemy of the sharpening stone is "bacteria". To
prevent the growth of mold inside the storage case, make sure all stones,
block and accessories are 100% DRY before you put away and store your
whetstones. If it gets moldy, be sure to clean it thoroughly with an
anti-mildew solution and make sure everything is 100% DRY before putting
away.
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Made In China
background
PIERREÀAIGUISERLESCOUTEAUX
MANUELD'UTILISATION
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google
background
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Veuillezlireattentivementlesinstructionsdemontageavantl'installation.
Mercid'avoirachetél'undenosproduits.
AFFÛTAGEDESCOUTEAUX
PIERRE
1
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Machine Translated by Google
background
2
COMPOSANTSDUPRODUIT
DEUXPIERRESÀAIGUISERDOUBLES400/1000
3000/8000UNEPIERREÀ
APPLATIRUNGUIDE
D'ANGLEUNGUIDE
D'AFFÛTAGEUNEBASE
ENBAMBOUDEUXBASESEN
CAOUTCHOUCANTIDÉRAPANTESUN
COMPOSÉDEPOLISSAGEVERT
UNELAMEDERASOIRENCUIRUNEPAIREDEGANTSRÉSISTANTSAUXCOUPURES
#400Réparationdelamesébréchéesou
ébréchées.#1000Affûtagegénéraldecouteauxémoussés.
#3000Affûtageetébavuragefins(idéalpourlescouteauxàviande).
#8000Affûtagedutranchant(idéalpourlescouteauxàfruits/légumes).
Machine Translated by Google
background
undanger.
cetarticle.
laisserséchercomplètementlapierre.Remettrelapierredanslaboîtependantqu'elleestencorehumide
oul'humiditéentraîneradesmoisissuresetpourraréduirelaqualité.
2.Portezdeslunettesdesécuritéetdesgantsdetravailrésistantspendantl’assemblage.
2.Utiliseruniquementcommeprévu.Nepass'asseoirnisetenirdeboutsurleproduit.
3.Inspectezl'appareilavantchaqueutilisation.Nel'utilisezpassidespiècessontdesserréesouendommagées.
Pourcommencer,fixezleguided'angleàlacolonnevertébraledevotrecouteau,posezle
3.Nemontezpaslorsquevousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
lescontrelapierreetsuivezlesétapespouraiguiservotrecouteau.Unefois
4.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
4.Gardezvosdoigtséloignésdutranchantducouteaupendantl'utilisation.
5.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantlemontage.
vouspouvezmaintenirl'angleappropriéde20degréspourl'affûtage,vouspouvez
5.Faitestremperlapierreàaiguiserdansl'eaupendant5minutesavantdel'utiliser.Enrèglegénérale
retirezleguideetmaintenezmanuellementl'angled'affûtagede20degrés.
POURBOIRE:
AVERTISSEMENT:POURÉVITERDESBLESSURESGRAVESETLAMORT
règlegénérale,nejamaistremperunepierredansdel'eauavecungrainde3000ouplus.Aprèsutilisation,laissez
1.L'assemblagedoitsuivrecesinstructions.Unassemblageincorrectpeutentraîner
1.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsjoueravecous'enapprocher.
Cettepierreàaiguiserneconvientpasauxcouteauxencéramiqueetauxlamesdentelées.
PRÉCAUTIONSD'EMPLOI
PRÉCAUTIONSD'ASSEMBLAGE
Moded'emploi
1.Commentutiliserleguided'angle
3
Machine Translated by Google
background
verslebaspourajusterl'angle.Etnotezégalementlamesure.Puisserrez
forcesurledosdurasoir.Répétezplusieursfoisetterminez.Cuir
Doisjenettoyerlecuiràrasoir?
aprèsuneutilisationprolongée,enparticuliersivousutilisezunguided'affûtageounon
lebouchonàvis,leborddelalameestparfaitementajustéàlapierreàaiguiser,faitesglisser
lecouteaud'avantenarrièrepourredonneràvosoutilsuntranchantderasoir.
HoningStropAppliquezlecomposédepolissageenlefrottant,couvreztoutelasurface
utiliseztoutelasurfacedelapierrependantl'affûtage.Pourrésoudreceproblème,mouillez
surfaceducuiraveclecomposédepolissage(ilestplusfacileàappliqueraprès
Rainuresdecoupedeprécisionaudiamantspécialementconçuespourrecueillir
Lecomposédepolissageestutilisépourobtenirunebrillancemiroiretunenettetéexceptionnelle.
chauffer,maisnelefaitespastropchauffer,lecomposévafondreetfairedesdégâts,peutêtre
aussibrûlerlecuir).Placezlalamesurlecuiretajustezla
estutilisépourpolirlescouteauxetéliminerlesbavures.Troisaccessoiresdepolissage
angledelalameensoulevantlégèrementlapointedelalame(oùsetrouveledosde
matériauretirédevotrepierreàaiguiserCettefonctionderainureunique
peutêtreutiliséencombinaisonpourgarderlasurfacedescouteauxpluslisseet
lalamen'estpastranchante)pourcréeruncoind'environ15à30degrés.Poussezle
fournitunprocessusdenivellementbeaucoupplusprécis.
StropderasoirencuirFixezl'extrémitéavantàunendroit,maintenezl'autreextrémité
brillant.
lamejusqu'ausommetdel'arrêtd'eauavecunelégèrepression.
Lasurfacedelapierreàaiguiserpeutdevenirinégaledanscertaineszones
Tournezlebouchonàvis,serrezvotreciseauoud'autresoutilsdecouteau,déplacezvousverslehautet
d'unemain,etfrottezlerasoirdessusd'avantenarrièreenmettantvotre
beaucoup,vouspouvezalorslegratterouleponcer.Deplus,silecuirneprendpas
C'estvraimentàvousdedécidersivoussentezquelecomposés'esttropaccumulé.
lecomposéoulasurfacen'estpasplat,vouspouvezleponceravecdupapierdeverre80120.
4.Commentaplatirunepierreàaiguiser
2.Commentutiliserleguided'affûtage
3.Commentutiliserunkitdepâteàpolir
4
Machine Translated by Google
background
5
5.CommentutiliserlapierreàaiguiserA.Préparez
lespierres,lesbasesencaoutchouc,leguided'angle,lebold'eauetvotrecouteau.
C.Fixezleguided’angleducouteausurlecouteau.
B.Faitestremperlapierreàaiguiserdansunbold'eaupendantcinqminutes.Absorbez
suffisammentd'eaujusqu'àcequ'iln'yaitplusdebulles.Enrèglegénérale,nefaites
jamaistremperdansl'eaudespierresdegrain3000ousupérieur.Lapierredeviendra
progressivementpluspetiteenraisondel'augmentationdel'utilisation.
lapierreàaiguiserirrégulièreetlapierreàaplatirincluse.Frottezlapierreàaplatirsurla
pierreàaiguiserirrégulièrependantplusieursminutesoujusqu'àcequelapierreàaiguiser
soitrevenueàunesurfaceplaneetdeniveau.
Machine Translated by Google
background
6
àlapierre.Gardezleguidesurlapierrepourobtenirl'angleparfaitde18degrés.
Poussezlecouteauloindevoustoutenlefaisantglisserversladroite.Répétezcetteopération4à5fois.
fois,retournezensuitelecouteauetpassezàl'étapesuivante.
lapierre.Gardezleguidesurlapierrepourobtenirl'angleparfaitde18degrés.
affûtage.
E.Commencezavecvotrecouteauprèsdevouscommesurlaphotoetvotremaindroitelaplusproche
surfaceorientéeverslehautafinquelapierreàaiguisernesedéplacepaspendant
D.Placezlesurunebaseencaoutchoucantidérapanteetunblocdebambouàl'aidede
lapierredevientsèche,aspergezlad'eau.
F.Toutd'abord,éloignezlecouteaudevousetgardezvotremaindroiteprèsdevous.
Pendantleprocessusd'affûtage,lorsquelasurfacedel'affûtage
reveniràl’étape5jusqu’àcequevoussoyezsatisfait.
Tirezlecouteauversvoustoutenlefaisantglisserversladroite.Répétez4à5fois
Machine Translated by Google
background
7
H.Aussitranchantquevouspouvezcouperdupapier
G.Lavezlapierreàl'eau.Égouttezlaetséchezladansunendroitbienaéré.
Machine Translated by Google
background
loin.
Pourl'entretien,l'ennemidelapierreàaiguiserestla"bactérie".
Pouréviterlaformationdemoisissuresàl'intérieurdel'étuiderangement,assurezvousque
touteslespierres,leblocetlesaccessoiressont100%SECSavantderangeretdestocker
vospierresàaiguiser.Siellesmoisissent,assurezvousdelesnettoyer
soigneusementavecunesolutionantimoisissureetassurezvousquetoutest100%SECavantdelesranger.
Maintenir
8
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/
supportFabriquéenChine
Machine Translated by Google
background
BENUTZERHANDBUCH
MESSER-SCHÄRFSTEIN
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
abdecken. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob
Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Machine Translated by Google
background
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Bitte lesen Sie vor der Installation sorgfältig die Montageanleitung.
Vielen Dank für den Kauf eines unserer Produkte.
STEIN
MESSERSCHÄRFEN
1
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
Machine Translated by Google
background
2
PRODUKTKOMPONENTEN
#400 Reparieren von beschädigten oder
abgebrochenen Klingen. #1000 Allgemeines Schärfen
stumpfer Messer. #3000 Feinschärfen und Entgraten (am besten für
Fleischmesser). #8000 Schärfen der Schneide (am besten für Obst-/Gemüsemesser).
ÿ ZWEI DOPPEL-SCHLEIFSTEINE 400/1000 3000/8000 ÿ EIN
ABFLACHSTEIN ÿ EINE
WINKELFÜHRUNG ÿ EINE
SCHLEIFFÜHRUNG ÿ EINE
BAMBUSBASIS ÿ ZWEI
RUTSCHFESTE GUMMIBASIS ÿ EINE
GRÜNE POLIERMASSE ÿ EIN LEDER-
RASIERMESSERSTREIFEN ÿ EIN PAAR
SCHNITTFESTE HANDSCHUHE
Machine Translated by Google
background
dieser Artikel.
eine Gefahr.
Stein gründlich trocknen lassen. Den Stein noch feucht in die Schachtel zurücklegen
oder Feuchtigkeit führt zu Schimmelbildung und kann die Qualität mindern.
2. Tragen Sie während der Montage eine Schutzbrille und strapazierfähige Arbeitshandschuhe.
2. Nur bestimmungsgemäß verwenden. Nicht auf dem Produkt sitzen oder stehen.
3. Vor jedem Gebrauch überprüfen. Nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
3. Nicht montieren, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
Befestigen Sie zunächst die Winkelführung am Rücken Ihres Messers, legen Sie das
sie gegen den Stein, und folgen Sie den Schritten, um Ihr Messer zu schärfen. Sobald
4. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
4. Halten Sie Ihre Finger während der Verwendung von der Messerschneide fern.
5. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
Sie können den richtigen 20-Grad-Winkel zum Schärfen beibehalten, Sie können
5. Weichen Sie den Schleifstein vor der Verwendung 5 Minuten lang in Wasser ein.
Entfernen Sie die Führung und halten Sie den 20-Grad-Schärfwinkel manuell ein.
KIPPEN:
WARNUNG: UM SCHWERE VERLETZUNGEN UND TOD DURCH
1. Die Montage muss diesen Anweisungen folgen. Eine falsche Montage kann
1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, damit zu spielen oder sich ihm zu nähern.
Regel, niemals einen Stein mit Körnung #3000 oder höher in Wasser einweichen. Nach dem Gebrauch lassen Sie den
Für Keramikmesser und Wellenschliffklingen ist dieser Schleifstein nicht geeignet.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER MONTAGE
Bedienungsanleitung
3
1. So verwenden Sie die Winkelführung
Machine Translated by Google
background
viel, dann können Sie es abkratzen oder abschleifen. Auch wenn das Leder nicht nimmt
Das liegt ganz bei Ihnen, wenn Sie das Gefühl haben, dass sich die Verbindung zu stark angesammelt hat
Wenn die Masse oder die Oberfläche nicht eben ist, können Sie sie mit Schleifpapier der Körnung 80–120 schleifen.
Stärke auf der Rückseite des Rasierers. Wiederholen Sie dies ein paar Mal und beenden Sie die Prozedur. Leder
nach unten, um den Winkel einzustellen. Und beachten Sie auch die Messung. Dann festziehen
Sollte ich den Lederriemen reinigen
nach längerem Gebrauch, insbesondere wenn Sie eine Schärfhilfe verwenden oder
die gesamte Oberfläche des Steins beim Schleifen verwenden. Um dies zu beheben, nass
Mithilfe der Schraubkappe liegt die Klingenkante reibungslos auf dem Schleifstein auf. Schieben Sie
das Messer hin und her, um Ihr Werkzeug wieder rasiermesserscharf zu machen.
Abziehriemen-Die Polierpaste durch Reiben auftragen, die gesamte
Lederoberfläche mit der Polierpaste ( Es ist einfacher, nach
Diamantpräzisionsschnittrillen, die speziell zum Auffangen von
Für rasiermesserscharfen und spiegelnden Glanz wird Polierpaste verwendet. Lederriemen
Erhitzen, aber nicht zu heiß werden lassen, sonst schmilzt die Verbindung und macht eine Sauerei,
außerdem kann es sein, dass das Leder verbrennt). Legen Sie die Klinge auf das Leder und stellen Sie die
wird zum Polieren von Messern und zum Entfernen von Graten verwendet. Drei Polierzubehöre
Winkel der Klinge durch leichtes Anheben der Spitze der Klinge (wo die Rückseite der
Material von Ihrem Schleifstein entfernt Diese einzigartige Rillenfunktion
die Klinge ist nicht scharf), um einen Keil von etwa 15-30 Grad zu erzeugen. Drücken Sie die
kann in Kombination verwendet werden, um die Messeroberfläche glatter zu halten und
Lederriemen für Rasierapparate - Fixieren Sie das vordere Ende an einer Stelle, halten Sie das andere Ende
ermöglicht einen wesentlich genaueren Nivellierungsprozess.
Die Oberfläche des Schleifsteins kann an einigen Stellen uneben werden
hell.
Drehen Sie die Schraubkappe, klemmen Sie Ihren Meißel oder andere Messerwerkzeuge fest, bewegen Sie sich nach oben und
mit einer Hand und reiben Sie den Rasierer darauf hin und her, indem Sie Ihre
Mit leichtem Druck die Klinge bis zur Oberkante der Wassersperre ziehen.
3. So verwenden Sie ein Poliermittel-Set
2. So verwenden Sie die Schleifführung
4. Wie man einen Schleifstein glättet
4
Machine Translated by Google
background
5
B. Weichen Sie den Schleifstein fünf Minuten lang in einer Schüssel mit Wasser ein.
Nehmen Sie so viel Wasser auf, bis keine Blasen mehr aufsteigen. Als allgemeine Regel
gilt: Weichen Sie Steine mit Körnung #3000 oder höher niemals im Wasser ein. Der Stein
wird durch die zunehmende Nutzung allmählich kleiner.
C. Befestigen Sie die Messerwinkelführung am Messer.
5. So verwenden Sie den Schleifstein A. Bereiten
Sie Steine, Gummiunterlagen, Winkelführung, Wasserschüssel und Ihr Messer vor.
der unebene Schleifstein und der mitgelieferte Abflachungsstein. Reiben Sie den
Abflachungsstein mehrere Minuten lang über den unebenen Schleifstein oder bis der
Schleifstein wieder eine flache, ebene Oberfläche hat.
Machine Translated by Google
background
6
Schieben Sie das Messer von sich weg, während Sie es nach rechts schieben. Wiederholen Sie diesen Vorgang 4-5
zum Stein. Halten Sie die Führung auf dem Stein, um den perfekten 18-Grad-Winkel zu erhalten.
mal, dann drehen Sie das Messer um und führen den nächsten Schritt aus.
Während des Schleifvorgangs, wenn die Oberfläche des Schleifsteins
Oberfläche nach oben, damit sich der Schleifstein beim Schleifen nicht verschiebt.
E. Beginnen Sie mit dem Messer in Ihrer Nähe, wie im Bild, und der rechten Hand am nächsten
Schärfung.
D. Legen Sie es auf eine rutschfeste Gummiunterlage und einen Bambusblock mit
Ziehen Sie das Messer zu sich heran, während Sie es nach rechts schieben. Wiederholen Sie dies 4-5 Mal.
der Stein. Halten Sie die Führung auf dem Stein, um den perfekten 18-Grad-Winkel zu erhalten.
zurück zu Schritt 5, bis Sie zufrieden sind.
F. Halten Sie das Messer zunächst von sich weg und halten Sie Ihre rechte Hand nah am
Wenn der Stein trocken wird, besprenkeln Sie ihn mit Wasser.
Machine Translated by Google
background
7
H. So scharf, wie Sie Papier schneiden können
G. Waschen Sie den Stein mit Wasser. Lassen Sie ihn abtropfen und trocknen Sie ihn an einem gut belüfteten Ort.
Machine Translated by Google
background
Um Schimmelbildung im Aufbewahrungsbehälter zu verhindern, stellen Sie sicher, dass alle
Steine, Blöcke und Zubehörteile 100 % TROCKEN sind, bevor Sie Ihre Schleifsteine weglegen
und aufbewahren. Wenn sie schimmeln, reinigen Sie sie gründlich mit einer Anti-
Schimmel-Lösung und stellen Sie sicher, dass alles 100 % TROCKEN ist, bevor Sie sie hineinlegen.
- Bei der Wartung ist der Feind des Schleifsteins „Bakterien“.
weg.
Pflegen
8
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support In
China hergestellt
Machine Translated by Google
background
PIETRA PER AFFILARE COLTELLI
MANUALE D'USO
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non necessariamente intende coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Si prega di leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima dell'installazione.
Grazie per aver acquistato uno dei nostri prodotti.
CALCOLO
AFFILATURA DEI COLTELLI
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
1
Machine Translated by Google
background
2
COMPONENTI DEL PRODOTTO
ÿ DUE PIETRE DOPPIE 400/1000 3000/8000 ÿ UNA PIETRA
PER APPIANARE ÿ UNA GUIDA
ANGOLARE ÿ UNA GUIDA
PER AFFILARE ÿ UNA BASE
IN BAMBÙ ÿ DUE BASI IN
GOMMA ANTISCIVOLO ÿ UN COMPOSTO
PER LUCIDARE VERDE ÿ UN CORDONCINO PER
RASOIO IN PELLE ÿ UN PAIO DI GUANTI
ANTITAGLIO
#400 riparazione di lame rovinate o scheggiate.
#1000 affilatura generica di coltelli smussati. #3000
affilatura fine e sbavatura (ideale per coltelli da carne). #8000 affilatura
del tagliente (ideale per coltelli da frutta/verdura).
Machine Translated by Google
background
un pericolo.
questo articolo.
pietra per asciugare completamente. Rimettere la pietra nella scatola mentre è ancora bagnata
oppure l'umidità può causare la formazione di muffa e ridurne la qualità.
2. Durante il montaggio, indossare occhiali protettivi e guanti da lavoro resistenti.
2. Utilizzare solo come previsto. Non sedersi o stare in piedi sul prodotto.
3. Ispezionare prima di ogni utilizzo. Non utilizzarlo se le parti sono allentate o danneggiate.
Per iniziare, fissa la guida angolare al dorso del coltello, appoggia il
3. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o farmaci.
contro la pietra e segui i passaggi per affilare il coltello. Una volta
4. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
4. Tenere le dita lontane dal filo del coltello durante l'uso.
5. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea.
puoi mantenere il corretto angolo di 20 gradi per l'affilatura, puoi
5. Immergere la pietra per affilare in acqua per 5 minuti prima di utilizzarla. In generale
rimuovere la guida e mantenere manualmente l'angolo di affilatura di 20 gradi.
MANCIA:
ATTENZIONE: PER PREVENIRE LESIONI GRAVI E MORTE DA
regola, non immergere mai una pietra in acqua con grana #3000 o superiore. Dopo l'uso, lasciare che la
1. Il montaggio deve seguire queste istruzioni. Un montaggio non corretto può essere
1. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con esso o di avvicinarsi
Questa pietra per affilare non è adatta per coltelli in ceramica e lame seghettate.
PRECAUZIONI D'USO
PRECAUZIONI DI MONTAGGIO
Istruzioni per l'uso
1. Come utilizzare la guida angolare
3
Machine Translated by Google
background
superficie della pelle con il composto lucidante più facile da applicare dopo
Il composto lucidante è utilizzato per una lucentezza a specchio e affilata come un rasoio. Coramella in pelle
riscaldamento, ma non farlo troppo caldo, il composto si scioglierà e creerà un pasticcio, e potrebbe anche
bruciare la pelle). Posizionare la lama sulla pelle e regolare la
Scanalature di precisione tagliate a diamante, appositamente progettate per raccogliere
utilizzare l'intera superficie della pietra durante l'affilatura. Per risolvere questo problema, bagnare
forza sul dorso del rasoio. Ripetere alcune volte e finire. Pelle
verso il basso per regolare l'angolazione. E nota anche la misurazione. Quindi stringi
Coramella per affilatura: applicare il composto lucidante strofinandolo, coprendo l'intera superficie
Grazie al tappo a vite, il filo della lama si adatta perfettamente alla pietra per affilare; fai scorrere il coltello
avanti e indietro per affilare nuovamente i tuoi utensili.
luminoso.
Coramella per rasoio in pelle: fissa la parte anteriore da qualche parte, tieni l'altra estremità
lama fino alla sommità del tappo dell'acqua esercitando una leggera pressione.
La superficie della pietra per affilare potrebbe diventare irregolare in alcune aree
Devo pulire la cinghia di cuoio?
Girare il tappo a vite, bloccare lo scalpello o altri utensili da taglio, spostarsi verso l'alto e
con una mano e strofina il rasoio avanti e indietro mettendo il tuo
viene utilizzato per lucidare il coltello e rimuovere la bava. Tre accessori per lucidare
angolo della lama sollevando leggermente la punta della lama (dove si trova la parte posteriore della
materiale rimosso dalla tua pietra per affilare Questa caratteristica unica della scanalatura
dopo un uso prolungato, in particolare se si utilizza una guida per l'affilatura o non
la lama non è affilata) per creare un cuneo di circa 15-30 gradi. Spingere la
può essere utilizzato in combinazione per mantenere la superficie dei coltelli più liscia e
fornisce un processo di livellamento molto più accurato.
4
molto, allora puoi raschiarlo via o carteggiarlo. Inoltre, se la pelle non sta prendendo
Dipende davvero da te, se ritieni che il composto si sia accumulato troppo
Se il composto o la superficie non sono piani, è possibile carteggiarli con carta vetrata da 80-120.
4. Come appiattire una pietra per affilare
2. Come utilizzare la guida di affilatura
3. Come utilizzare un kit di pasta lucidante
Machine Translated by Google
background
5
B. Immergere la pietra per affilare in una ciotola d'acqua per cinque minuti. Assorbire
abbastanza acqua finché non escono più bolle. Come regola generale, non immergere
mai pietre con grana #3000 e superiore nell'acqua. La pietra diventerà gradualmente più
piccola a causa dell'aumento dell'utilizzo.
C. Agganciare la guida angolare del coltello al coltello.
5. Come usare la pietra per affilare A. Preparare
le pietre, le basi in gomma, la guida angolare, la ciotola per l'acqua e il coltello.
la pietra per affilatura irregolare e la pietra per appiattimento inclusa. Strofinare la pietra
per appiattimento sulla pietra per affilatura irregolare per diversi minuti, o finché la pietra
per affilatura non è stata riportata su una superficie piana e livellata.
Machine Translated by Google
background
6
alla pietra. Mantieni la guida sulla pietra per ottenere un angolo perfetto di 18 gradi.
Spingi il coltello lontano da te mentre lo fai scorrere verso destra. Ripeti questo 4-5 volte
volte, quindi capovolgi il coltello e segui il passaggio successivo.
la pietra diventa secca, spruzzatela con acqua.
affilatura.
E. Inizia con il coltello vicino a te come nell'immagine e la mano destra più vicina
superficie rivolta verso l'alto in modo che la pietra per affilare non si sposti durante
D. Posizionarlo su una base di gomma antiscivolo e un blocco di bambù con l'utilizzo
F. Per prima cosa tieni il coltello lontano da te e tieni la mano destra vicina a
la pietra. Mantieni la guida sulla pietra per ottenere l'angolo perfetto di 18 gradi.
Tira il coltello verso di te mentre lo fai scorrere verso destra. Ripeti 4-5 volte vai
tornare al punto 5 finché non si è soddisfatti.
Durante il processo di affilatura, quando la superficie dell'affilatura
Machine Translated by Google
background
7
H. Taglia la carta il più affilato possibile
G. Lavare la pietra con acqua. Scolarla e asciugarla in un luogo ben ventilato.
Machine Translated by Google
background
prevenire la crescita di muffa all'interno della custodia, assicurati che tutte le pietre, il blocco e gli
accessori siano ASCIUTTI AL 100% prima di riporre e conservare le tue pietre per affilare. Se
ammuffisce, assicurati di pulirlo accuratamente con una soluzione antimuffa e assicurati
che tutto sia ASCIUTTO AL 100% prima di riporlo
- Per la manutenzione, il nemico della pietra per affilare sono i "batteri".
lontano.
Mantenere
8
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Made in China
Machine Translated by Google
background
MANUALDELUSUARIO
PIEDRAPARAAFILARCUCHILLOS
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google
background
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
Leaatentamentelasinstruccionesdemontajeantesderealizarlainstalación.
Graciasporadquirirunodenuestrosproductos.
PIEDRA
AFILADODECUCHILLOS
Serviciodeatenciónal[email protected]
1
Machine Translated by Google
background
#400Reparacióndehojasmelladasoastilladas.
#1000Afiladodeusogeneraldecuchillossinfilo.#3000
Afiladofinoydesbarbado(mejorparacuchillosdecarne).#8000Afilado
defilo(mejorparacuchillosdefrutasyverduras).
DOSPIEDRASDEAFILADODOBLES400/10003000/8000
UNAPIEDRADE
APLASTAMIENTOUNA
GUÍADEÁNGULOUNA
GUÍADEAFILADOUNA
BASEDEBAMBÚDOSBASESDE
GOMAANTIDESLIZANTEUNCOMPUESTODE
PULIDOVERDEUNACORREADE
CUEROPARANAVAJARUNPARDEGUANTESRESISTENTESACORTES
COMPONENTESDELPRODUCTO
2
Machine Translated by Google
background
Estapiedradeafilarnoesadecuadaparacuchillosdecerámicanihojasdentadas.
1.Cómoutilizarlaguíadeángulos
PROPINA:
olahumedadprovocarámohoypuedereducirlacalidad.
2.Usegafasdeseguridadyguantesdetrabajoresistentesduranteelmontaje.
2.Utilíceloúnicamenteparaelfinprevisto.Nosesienteniseparesobreelproducto.
unpeligro.
Esteartículo.
4.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
4.Mantengalosdedosalejadosdelbordedelcuchillodurantesuuso.
contralapiedraysiguelospasosparaafilartucuchillo.Unavez
3.Nosereúnacuandoestécansadoobajolainfluenciadelalcohol,drogasomedicamentos.
3.Inspeccioneelproductoantesdecadauso.Noloutilicesihaypiezassueltasodañadas.
Paracomenzar,coloquelaguíaangularenellomodesucuchillo,apoyeel
5.Sumerjalapiedradeafilarenaguadurante5minutosantesdeusarla.Comoreglageneral,
Retirelaguíaymantengamanualmenteelángulodeafiladode20grados.
5.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
Puedesmantenerelánguloadecuadode20gradosparaafilar,puedes
Dejequelapiedrasesequecompletamente.Vuelvaacolocarlapiedraenlacajamientrasaúnestéhúmeda.
1.Paraelmontaje,sigaestasinstrucciones.Unmontajeincorrectopuedeser
ADVERTENCIA:PARAEVITARLESIONESGRAVESYLAMUERTEPOR
1.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguenconélniseacerquenaél.
Regla:nuncasumerjasunapiedraenaguacongrano3000osuperior.Despuésdeusarla,dejaqueseseque.
PRECAUCIONESDEUSO
PRECAUCIONESDEMONTAJE
Instruccionesdefuncionamiento
3
Machine Translated by Google
background
mucho,luegopuedesrasparloolijarlo.Además,sielcueronoseestásecando
Esorealmentedependedeusted,sisientequeelcompuestosehaacumuladodemasiado.
elcompuestoolasuperficienoesplana,puedeslijarlaconpapeldelijade80120.
4
Correadecueroparanavaja:fijaelextremodelanteroenalgúnlugarysujetaelotroextremo.
Lasuperficiedelapiedradeafilarpuedevolverseirregularenalgunasáreas.
latapaderosca,elbordedelahojaseajustasuavementealapiedradeafilar,desliceelcuchillo
haciaadelanteyhaciaatrásparaquesusherramientasvuelvanaestarafiladas.
Correadeafilar:apliqueelcompuestodepulidofrotándolohastacubrirtodalasuperficie.
Utilicetodalasuperficiedelapiedraduranteelafilado.Parasolucionaresteproblema,humedezca
haciaabajoparaajustarelángulo.Ytambiénobservelamedida.Luegoapriete
Fuerzaenlaparteposteriordelanavaja.Repitaunascuantasvecesytermine.Cuero
Seutilizauncompuestodepulidoparalograrunbrilloimpecableydegrannitidez.Correadecuero
Calentar,peronodemasiado,elcompuestosederretiráyharáundesastre,tambiénpuedequemar
elcuero).Coloquelacuchillasobreelcueroyajustela
Ranurasdecortedeprecisióndediamanteespecialmentediseñadaspararecolectar
superficiedelcueroconelcompuestodepulido(esmásfácildeaplicardespués
Sepuedenutilizarencombinaciónparamantenerlasuperficiedeloscuchillosmáslisay
lahojanoestáafilada)paracrearunacuñadeunos1530grados.Empujela
Proporcionaunprocesodenivelaciónmuchomáspreciso.
Seutilizaparapulircuchillosyquitarrebabas.Tresaccesoriosdepulido
Ángulodelahojalevantandoligeramentelapuntadelahoja(dondelaparteposteriordelahoja
materialextraídodesupiedradeafilarEstacaracterísticaúnicaderanura
¿Debolimpiarlacorreadecuero?
despuésdeunusoprolongado,especialmentesiutilizaunaguíadeafiladoono
Girelatapadeltornillo,sujeteelcinceluotrasherramientasdecorte,muévasehaciaarribay
brillante.
conunamanoyfrotalanavajahaciaadelanteyhaciaatráscolocandotu
Coloquelacuchillahastaeltopedelaguaconunaligerapresión.
4.Cómoaplanarunapiedradeafilar
2.Cómoutilizarlaguíadeafilado
3.Cómoutilizarunkitdecompuestoparapulir
Machine Translated by Google
background
5
5.CómoutilizarlapiedradeafilarA.Preparelas
piedras,lasbasesdegoma,laguíadeángulo,elrecipienteconaguayelcuchillo.
B.Sumerjalapiedradeafilarenunrecipienteconaguadurantecincominutos.Absorba
suficienteaguahastaquenosalganburbujas.Comoreglageneral,nuncasumerja
piedrascongranosn.°3000osuperioresenelagua.Lapiedraseiráhaciendomás
pequeñagradualmentedebidoalaumentodeluso.
Lapiedradeafilarirregularylapiedradeaplanarincluida.Frotelapiedradeaplanarsobre
lapiedradeafilarirregulardurantevariosminutosohastaquelapiedradeafilarvuelvaa
quedarenunasuperficieplanaynivelada.
C.Coloquelaguíadelángulodelcuchilloenelcuchillo.
Machine Translated by Google
background
alapiedra.Mantengalaguíasobrelapiedraparaobtenerelánguloperfectode18grados.
E.Comienceconelcuchillocercadeustedcomoenlaimagenylamanoderechamáscerca.
Empujaelcuchillohaciaafueramientraslodeslizashacialaderecha.Repiteesto4o5veces.
Duranteelprocesodeafilado,cuandolasuperficiedelafilador
afilado.
Luego,inviertaelcuchilloysigaelsiguientepaso.
superficiehaciaarribaparaquelapiedradeafilarnosemuevadurante
D.Colóquelosobreunabasedegomaantideslizanteyunbloquedebambúconeluso
F.Primeromantengaelcuchilloalejadodeustedymantengasumanoderechacercade
Tireelcuchillohaciaustedmientraslodeslizahacialaderecha.Repita4o5veces.
volveralpaso5hastaqueestésatisfecho.
Lapiedraseseca,rocíalaconagua.
Lapiedra.Mantengalaguíasobrelapiedraparaobtenerelánguloperfectode18grados.
6
Machine Translated by Google
background
H.Lomásafiladoquepuedascortarpapel
G.Lavarlapiedraconagua.Escurrirlaysecarlaenunlugarbienventilado.
7
Machine Translated by Google
background
8
Mantener
Paraevitarlaformacióndemohoenelinteriordelestuchedealmacenamiento,asegúrese
dequetodaslaspiedras,bloquesyaccesoriosestén100%SECOSantesdeguardary
almacenarlaspiedrasdeafilar.Siseformamoho,asegúresedelimpiarloa
fondoconunasoluciónantimohoyasegúresedequetodoesté100%SECOantesdeguardarlo.
Paraelmantenimiento,elenemigodelapiedradeafilarsonlas"bacterias".
lejos.
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Hechoenchina
Machine Translated by Google
background
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KAMIEŃ DO OSTRZENIA NOŻY
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u
nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Machine Translated by Google
background
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Przed instalacją należy uważnie przeczytać instrukcję montażu.
Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów.
KAMIEŃ
OSTRZENIE NOŻY
1
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Machine Translated by Google
background
2
SKŁADNIKI PRODUKTU
DWA PODWÓJNE OSTRZAŁKI 400/1000 3000/8000 JEDEN
KAMIEŃ SPŁASZCZAJĄCY JEDEN
PROWADNICA KĄTOWA
JEDEN PROWADNICA DO
OSTRZENIA JEDNA
PODSTAWA BAMBUSOWA DWIE
ANTYPOŚLIZGOWE PODSTAWY GUMOWE JEDNA
ZIELONA PASTA POLERSKA JEDEN
SKÓRZANY PASEK DO BRZYTWY JEDNA PARA RĘKAWIC ODPORNYCH NA PRZECIĘCIA
#400 naprawa uszkodzonych lub wyszczerbionych
ostrzy. #1000 ogólne ostrzenie tępych noży. #3000
dokładne ostrzenie i gratowanie (najlepsze do noży do mięsa). #8000
honowanie krawędzi tnącej (najlepsze do noży do owoców/warzyw).
Machine Translated by Google
background
ten przedmiot.
kamień do całkowitego wyschnięcia. Włożenie kamienia z powrotem do pudełka, gdy jest jeszcze mokry
1. Montaż musi być zgodny z poniższymi instrukcjami. Nieprawidłowy montaż może być
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ I ŚMIERCI
1. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się nim ani zbliżać się do niego.
zasada, nigdy nie moczyć kamienia w wodzie o gradacji #3000 lub wyższej. Po użyciu odczekaj
NAPIWKI:
lub wilgoć może spowodować pleśń i obniżenie jakości.
5. Przed użyciem namocz kamień osełkowy w wodzie na 5 minut. Jako ogólną zasadę
zdejmij prowadnicę i ręcznie utrzymuj kąt ostrzenia 20 stopni.
5. Podczas montażu nie dopuszczaj osób postronnych na teren montażu.
możesz zachować odpowiedni kąt 20 stopni do ostrzenia, możesz
4. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
4. Podczas używania noża trzymaj palce z dala od jego krawędzi.
je o kamień i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby naostrzyć nóż. Po
3. Nie przychodź na spotkania, jeśli jesteś zmęczony lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
3. Przed każdym użyciem sprawdź. Nie używaj, jeśli części luźne lub uszkodzone.
Aby rozpocząć, przymocuj prowadnicę kątową do grzbietu noża, oprzyj
2. Podczas montażu należy nosić okulary ochronne i solidne rękawice robocze.
2. Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie siadać ani nie stawać na produkcie.
zagrożenie.
1. Jak używać prowadnicy kątowej
Ten kamień do ostrzenia nie nadaje się do noży ceramicznych i ostrzy ząbkowanych.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU
Instrukcja obsługi
3
Machine Translated by Google
background
Jeśli masa lub powierzchnia nie jest płaska, można przeszlifować papierem ściernym o gradacji 80-120.
To zależy od Ciebie, czy uważasz, że związek nagromadził się zbyt mocno
dużo, to możesz to zeskrobać lub zeszlifować. Ponadto, jeśli skóra nie przyjmuje
4
siła na grzbiecie brzytwy. Powtórz kilka razy i zakończ. Skóra
Czy powinienem wyczyścić skórzany pasek?
po długotrwałym użytkowaniu, szczególnie jeśli używasz prowadnicy do ostrzenia lub nie
Obróć nakrętkę śrubową, zaciśnij dłuto lub inne narzędzia nożowe, przesuń w górę i
jasny.
jedną ręką i pocieraj maszynką do golenia w przód i w tył, przesuwając
ostrze do góry, do górnej krawędzi bariery wodnej, stosując lekki nacisk.
Pasek do golenia ze skóry zamocuj przedni koniec w jakimś miejscu, przytrzymaj drugi koniec
można stosować w połączeniu, aby zachować powierzchnię noży bardziej gładką i
ostrze nie jest ostre) aby utworzyć klin o kącie około 15-30 stopni. Wciśnij
zapewnia o wiele dokładniejszy proces poziomowania.
Powierzchnia kamienia do ostrzenia może być w niektórych miejscach nierówna
służy do polerowania noża i usuwania zadziorów. Trzy akcesoria polerujące
kąt ostrza poprzez lekkie podniesienie końcówki ostrza (gdzie znajduje się tył
materiał usunięty z Twojego kamienia ostrzącego Ta wyjątkowa cecha rowka
Środek polerujący jest używany do uzyskania ostrego jak brzytwa i lustrzanego połysku. Pasek skórzany
podgrzewaj, ale nie za mocno, bo związek się rozpuści i narobi bałaganu, a nawet może spalić
skórę). Umieść ostrze na skórze i dostosuj
Precyzyjne rowki diamentowe, specjalnie zaprojektowane do zbierania
powierzchnię skóry za pomocą pasty polerskiej (łatwiej nakładać po
Zakrętka, krawędź ostrza jest płynnie dopasowana do kamienia ostrzącego, przesuwaj nóż tam i z
powrotem, aby ponownie naostrzyć narzędzie.
Pasek polerski nanieś pastę polerską, pocierając ją, i pokryj nią całą powierzchnię.
podczas ostrzenia należy używać całej powierzchni kamienia. Aby to naprawić, należy zmoczyć
w dół, aby dostosować kąt. I również zwróć uwagę na pomiar. Następnie dokręć
3. Jak używać zestawu past polerskich
2. Jak używać prowadnicy do honowania
4. Jak spłaszczyć kamień ostrzący
Machine Translated by Google
background
5
5. Jak używać kamienia do ostrzenia A.
Przygotuj kamienie, gumowe podstawy, prowadnicę kątową, miskę na wodę i nóż.
C. Załóż prowadnicę kątową noża na nóż.
B. Namocz kamień do ostrzenia w misce z wodą przez pięć minut. Wchłoń
wystarczającą ilość wody, przestaną wypływać bąbelki. Zasadniczo nigdy
nie zanurzaj kamieni o gradacji #3000 i wyższej w wodzie. Kamień będzie
stopniowo stawał się mniejszy ze względu na wzrost użytkowania.
nierówny kamień do ostrzenia i dołączony kamień spłaszczający. Pocieraj kamień
spłaszczający o nierówny kamień do ostrzenia przez kilka minut lub do momentu,
kamień do ostrzenia powróci na płaską, równą powierzchnię.
Machine Translated by Google
background
6
Odepchnij nóż od siebie, przesuwając go w prawo. Powtórz to 4-5 razy.
do kamienia. Trzymaj prowadnicę na kamieniu, aby uzyskać idealny kąt 18 stopni.
razy, a następnie odwróć nóż i przejdź do następnego kroku.
W procesie ostrzenia, gdy powierzchnia ostrzałki jest ostrzona,
powierzchnia skierowana do góry, aby kamień do ostrzenia nie przesuwał się podczas
E. Rozpocznij trzymając nóż blisko siebie, jak na zdjęciu, a prawą rękę najbliżej.
ostrzenie.
D. Umieść go na antypoślizgowej gumowej podstawie i bambusowym klocku za pomocą
Przyciągnij nóż do siebie, przesuwając go w prawo. Powtórz 4-5 razy idź
kamień. Trzymaj prowadnicę na kamieniu, aby uzyskać idealny kąt 18 stopni.
wróć do kroku 5, będziesz zadowolony.
F. Najpierw trzymaj nóż z dala od siebie i trzymaj prawą rękę blisko
kamień wyschnie, spryskaj go wodą.
Machine Translated by Google
background
7
G. Umyj kamień wodą. Odcedź i wysusz w dobrze wentylowanym miejscu.
H. Tak ostro, jak potrafisz, tnij papier
Machine Translated by Google
background
zapobiegaj rozwojowi pleśni wewnątrz pojemnika do przechowywania, upewnij się, że
wszystkie kamienie, blok i akcesoria w 100% SUCHE, zanim schowasz i przechowasz
swoje kamienie do ostrzenia. Jeśli pojawi się pleśń, upewnij się, że dokładnie
wyczyścisz roztworem przeciw pleśni i upewnij się, że wszystko jest w 100% SUCHE, zanim włożysz
- W przypadku konserwacji wrogiem kamienia do ostrzenia „bakterie”.
z dala.
Utrzymywać
8
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej
www.vevor.com/support
Wyprodukowano w Chinach
Machine Translated by Google
background
MESSEN SLIJPSTEEN
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij
aanbieden. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in
vergelijking met de grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google
background
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
Bedankt voor het kopen van een van onze producten.
Lees de montage-instructies zorgvuldig door voordat u met de installatie begint.
MESSEN SLIJPEN
STEEN
1
Machine Translated by Google
background
2
PRODUCTCOMPONENTEN
ÿ TWEE DUBBELE WETSSTENEN 400/1000 3000/8000 ÿ
ÉÉN VLAKSTEEN ÿ ÉÉN
HOEKGELEIDER ÿ ÉÉN
HONINGGELEIDER ÿ ÉÉN
BAMBOE BASIS ÿ TWEE
ANTISLIP RUBBEREN BASISSEN ÿ ÉÉN
GROENE POLIJSTMIDDEL ÿ ÉÉN LEDEREN
SCHEERBAND ÿ ÉÉN PAAR
SNIJBESTENDIGE HANDSCHOENEN
#400 repareren van gekneusde of afgebroken
messen. #1000 algemeen slijpen van botte messen. #3000
fijn slijpen en ontbramen (het beste voor vleesmessen). #8000 slijpen
van de snijkant (het beste voor fruit-/groentemessen).
Machine Translated by Google
background
Om te beginnen bevestigt u de hoekgeleider aan de rug van uw mes, laat de
5. Week de wetsteen 5 minuten in water voordat u hem gebruikt. Als algemene regel geldt:
verwijder de geleider en houd handmatig de slijphoek van 20 graden aan.
5. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
je kunt de juiste hoek van 20 graden voor het slijpen aanhouden, je kunt
steen goed laten drogen. De steen terug in de doos leggen terwijl hij nog nat is
1. De montage moet volgens deze instructies worden uitgevoerd. Onjuiste montage kan
WAARSCHUWING: OM ERNSTIG LETSEL EN DE DOOD TE VOORKOMEN
1. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met het product spelen of het benaderen.
regel, week een steen nooit in water met korrel #3000 of hoger. Laat de steen na gebruik
FOOIEN:
of vocht kan schimmelvorming tot gevolg hebben en de kwaliteit verminderen.
2. Draag tijdens de montage een veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen.
2. Gebruik alleen zoals bedoeld. Ga niet op het product zitten of staan.
een gevaar.
dit item.
4. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
4. Houd uw vingers tijdens het gebruik uit de buurt van de snijrand van het mes.
ze tegen de steen en volg de stappen om je mes te slijpen. Zodra
3. Kom niet bijeen als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen.
3. Inspecteer voor elk gebruik. Gebruik het niet als onderdelen los of beschadigd zijn.
1. Hoe de hoekgeleider te gebruiken
Deze slijpsteen is niet geschikt voor keramische messen en gekartelde messen.
GEBRUIK VOORZORGSMAATREGELEN
MONTAGEVOORZORGSMAATREGELEN
Gebruiksaanwijzing
3
Machine Translated by Google
background
leeroppervlak met het polijstmiddel (Het is gemakkelijker aan te brengen na
kan in combinatie worden gebruikt om het oppervlak van de messen gladder te houden en
het mes is niet scherp) om een wig van ongeveer 15-30 graden te creëren. Duw de
zorgt voor een veel nauwkeuriger nivelleerproces.
wordt gebruikt voor het polijsten van messen en het verwijderen van bramen. Drie polijstaccessoires
hoek van het blad door de punt van het blad (waar de achterkant van het blad zich bevindt) iets op te tillen
materiaal verwijderd van uw wetsteen Deze unieke groeffunctie
Moet ik de leren riem schoonmaken?
Draai de schroefdop, klem uw beitel of ander mesgereedschap vast, beweeg omhoog en
met één hand en wrijf het scheermesje er heen en weer overheen door je
Het oppervlak van de slijpsteen kan op sommige plekken oneffen zijn
helder.
Leren scheerriem - Bevestig het voorste uiteinde ergens aan en houd het andere uiteinde vast
Breng het blad met lichte druk omhoog tot aan de waterstop.
na langdurig gebruik, vooral als u een slijpgeleider gebruikt of niet
de schroefdop, de snede van het lemmet past soepel op de slijpsteen, schuif het mes heen en
weer om uw gereedschap weer vlijmscherp te maken.
Polijstband - Breng het polijstmiddel aan door het te wrijven, zodat het de hele
gebruik het hele oppervlak van de steen tijdens het slijpen. Om dit te verhelpen, nat
kracht op de achterkant van het scheermes. Herhaal een paar keer en maak het af. Leer
omlaag om de hoek aan te passen. En let ook op de meting. Draai dan vast
Polijstmiddel wordt gebruikt voor een scheermesscherpe en spiegelglans. Leren strop
verhitten, maar zorg dat het niet te heet wordt, want dan smelt het mengsel en wordt het een
rommeltje, en kan het leer verbranden). Plaats het mes op het leer en stel de
Diamantprecisie geslepen groeven die speciaal zijn ontworpen om
4
Als het mengsel of het oppervlak niet vlak is, kunt u het schuren met schuurpapier van 80-120.
Dat is helemaal aan jou, als je vindt dat de verbinding zich te veel heeft opgehoopt.
veel, dan kun je het eraf schrapen of schuren. Ook als het leer niet goed pakt
3. Hoe gebruik je een polijstmiddelset?
2. Hoe de slijpgids te gebruiken
4. Hoe maak je een slijpsteen vlak?
Machine Translated by Google
background
B. Week de slijpsteen vijf minuten in een kom met water. Absorbeer genoeg
water totdat er geen bubbels meer uitstromen. Als algemene regel geldt dat u
stenen met #3000 grit en hoger nooit in het water moet weken. De steen zal
geleidelijk kleiner worden naarmate het gebruik toeneemt.
5. Hoe gebruik je de slijpsteen ? A. Bereid
de slijpsteen, rubberen voetstukken, hoekgeleider, waterbak en je mes voor.
de oneffen slijpsteen en de meegeleverde vlaksteen. Wrijf de vlaksteen over de
oneffen slijpsteen gedurende enkele minuten, of totdat de slijpsteen weer op een
vlak, egaal oppervlak ligt.
C. Klik de meshoekgeleider op het mes.
5
Machine Translated by Google
background
6
op de steen. Houd de geleider op de steen om de perfecte hoek van 18 graden te krijgen.
E. Begin met je mes dicht bij je zoals op de foto en je rechterhand het dichtst bij je.
Duw het mes van u af terwijl u het naar rechts schuift. Herhaal dit 4-5
Tijdens het slijpproces, wanneer het oppervlak van het slijpstuk
verscherping.
keer, draai het mes om en ga door met de volgende stap.
oppervlak naar boven gericht zodat de slijpsteen niet verschuift tijdens het slijpen
D. Plaats het op een antislip rubberen basis en een bamboe blok met behulp van
F. Houd eerst het mes van u af en houd uw rechterhand dichtbij
Trek het mes naar je toe terwijl je het naar rechts schuift. Herhaal dit 4-5 keer.
terug naar stap 5 totdat u tevreden bent.
de steen. Houd de gids op de steen om de perfecte hoek van 18 graden te krijgen.
Als de steen droog wordt, sprenkel er dan water op.
Machine Translated by Google
background
7
H. Zo scherp als je papier kunt snijden
G. Was de steen met water. Laat hem uitlekken en drogen op een goed geventileerde plaats.
Machine Translated by Google
background
voorkom de groei van schimmel in de opbergdoos, zorg ervoor dat alle stenen, blokken
en accessoires 100% DROOG zijn voordat u uw wetstenen opbergt en opbergt. Als het
beschimmeld raakt, zorg er dan voor dat u het grondig schoonmaakt met een
anti-schimmeloplossing en zorg ervoor dat alles 100% DROOG is voordat u het opbergt
- Voor het onderhoud is de vijand van de slijpsteen "bacteriën".
weg.
Behouden
8
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Gemaakt in China
Machine Translated by Google
background
KNIVVÄSPSTEN
ANVÄNDARMANUAL
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara
en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora
toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du
faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google
background
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Läs noga igenom monteringsanvisningen före installationen.
Tack för att du köpte en av våra produkter.
STEN
KNIVSLIPPNING
1
Machine Translated by Google
background
#400 reparera skadade eller avslitna blad. #1000
generell slipning av slöa knivar. #3000 finslipning och
gradning (bäst för köttknivar). #8000 honing cutting edge (bäst för frukt-/
grönsaksknivar).
ÿ TVÅ DUBBLA WHETSTONES 400/1000 3000/8000 ÿ EN
PLATNINGSSTEN ÿ EN
VINKELGUIDE ÿ EN
HONINGGUIDE ÿ EN
BAMBUBAS ÿ TVÅ SLIPANDE
GUMMIMAS ÿ UNDERGÅR EN RAKHYV
STROP AV LÄDER ÿ ETT PAR SNITTÅLIGA
HANDSKAR
PRODUKTKOMPONENTER
2
Machine Translated by Google
background
Denna slipsten är inte lämplig för keramiska knivar och tandade blad.
1. Hur man använder vinkelguiden
TIPPNING:
eller fukt kommer att resultera i formning och kan försämra kvaliteten.
2. Använd skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar vid montering.
2. Använd endast avsett sätt. Sitt eller stå inte produkten.
en fara.
denna artikel.
4. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
4.Håll fingrarna borta från knivseggen under användning.
dem mot stenen och följ stegen för att slipa din kniv. En gång
3. Sätt dig inte ihop när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller mediciner.
3. Inspektera före varje användning. Använd den inte om delar är lösa eller skadade.
För att komma igång, fäst vinkelguiden ryggraden din kniv, vila
5. Blötlägg brynet i vatten i 5 minuter innan du använder det. Som general
ta bort guiden och bibehåll 20 graders skärpningsvinkel manuellt.
5. Håll åskådare borta från området under monteringen.
du kan behålla rätt 20 graders vinkel för skärpning, du kan
sten för att torka ordentligt. Lägger tillbaka stenen i lådan medan den fortfarande är blöt
1. Montering måste följa dessa instruktioner. Felaktig montering kan vara
VARNING: FÖR ATT FÖREBYGGA ALLVARLIGA SKADA OCH DÖDSFALL AV
1. Denna produkt är inte en leksak. Låt inte barn leka med eller närma sig
regel, blöt aldrig en sten i vatten med grus #3000 eller högre. Efter användning, låt
ANVÄND FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR MONTERING
Bruksanvisning
3
Machine Translated by Google
background
blandningen eller ytan är inte platt, du kan slipa den med 80-120 sandpapper.
Det är verkligen upp till dig om du känner att föreningen också har ackumulerats
mycket, sedan kan du skrapa bort den eller slipa ner den. Även om lädret inte tar
4
Läder Razor Strop-Fixa framänden någonstans, håll i den andra änden
Ytan slipstenen kan bli ojämn i vissa områden
Honing Strop-Applicera polermassan genom att gnugga den, täck hela
skruvlocket, bladkanten är smidigt monterad slipstenen, skjut kniven fram och
tillbaka för att dina verktyg tillbaka till rakhyvelslipning.
använd hela stenens yta under slipningen. För att fixa detta, blöt
ned för att justera vinkeln. Och notera även måttet. Dra sedan åt
styrka baksidan av rakhyveln. Upprepa några gånger och avsluta. Läder
Polermassa används för knivskarp och spegelblank glans. Läderrem
uppvärmning, men det inte för varmt, blandningen smälter och gör en röra, även
kanske bränna lädret). Placera bladet lädret och justera
Diamantprecisionsslipade spår som är speciellt utformade för att samla
läderyta med polermassan ( Det är lättare att applicera efter
kan användas i kombination för att hålla knivarnas yta slätare och
bladet är inte vasst) för att skapa en kil ca 15-30 grader. Tryck
ger en mycket mer exakt utjämningsprocess.
används för att polera kniv och ta bort grader. Tre polertillbehör
vinkeln bladet genom att höja spetsen bladet något (där baksidan av
material borttaget från ditt bryne Denna unika spårfunktion
Ska jag rengöra läderremmen
efter långvarig användning, särskilt om du använder en skärpningsguide eller inte
Vrid skruvlocket, kläm fast din mejsel eller andra knivverktyg, flytta upp och
ljus.
med en hand, och gnugga rakhyveln den fram och tillbaka genom att sätta din
blad upp till toppen av vattenstoppet med lätt tryck.
3. Hur man använder ett kit med polermedel
2. Hur man använder slipguiden
4. Hur man plattar till en slipsten
Machine Translated by Google
background
5
5. Hur man använder slipstenen A.
Förbered stenar, gummibottnar, vinkelguide, vattenskål och din kniv.
B. Blötlägg slipstenen i en skål med vatten i fem minuter. Absorbera
tillräckligt med vatten tills inga bubblor rinner ut. Som en allmän regel,
blöt aldrig stenar med #3000 gryn och högre i vattnet. Stenen kommer
gradvis att bli mindre grund av den ökade användningen.
den ojämna slipstenen och den medföljande tillplattningsstenen. Gnid ut
plattningsstenen över den ojämna slipstenen i flera minuter, eller tills
slipstenen har återställts till en plan, jämn yta.
C. Kläm fast knivvinkelledaren kniven.
Machine Translated by Google
background
6
till stenen. Behåll guiden stenen för att den perfekta 18 graders vinkeln.
E. Börja med din kniv nära dig som bild och din högra hand närmast
Skjut bort kniven från dig samtidigt som du skjuter den åt höger. Upprepa detta 4-5
stenen. Håll guiden stenen för att den perfekta 18 graders vinkeln.
skärpning.
vänd sedan kniven och följ nästa steg.
ytan uppåt att slipstenen inte förskjuts under
D. Placera den en halkfri gummibas och bambublock med hjälp av
stenen blir torr, strö vatten den.
F. Håll först kniven borta från dig och håll din högra hand nära dig
Under skärpningsprocessen, när ytan av skärpningen
tillbaka till steg 5 tills du är nöjd.
Dra kniven mot dig samtidigt som du skjuter den åt höger. Upprepa 4-5 gånger
Machine Translated by Google
background
7
H. skarpt du kan skiva papper
G. Tvätta stenen med vatten. Töm och torka den en väl ventilerad plats.
Machine Translated by Google
background
förhindra tillväxt av mögel inuti förvaringsväskan, se till att alla stenar,
block och tillbehör är 100 % TORRA innan du lägger undan och förvarar
dina bryne. Om det blir mögligt, se till att rengöra det noggrant
med en anti-mögellösning och se till att allt är 100 % TORT innan du lägger
- För underhåll är slipstenens fiende "bakterier". Till
bort.
Upprätthålla
8
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Tillverkad i Kina
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor DF00A Questions and Answers