Samsung DW60R2014AP/AC Hidden Touch Control 52 dBA Panel Ready Dishwasher

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
Installation Instruction User Manual
DW60R2014AP/AC photo

Installation Guide (Installaion manual)

This is the main product document for model DW60R2014AP/AC. Additionally, the document applies to other Samsung models: DW60R2014AP

The file format is pdf, 72 pages, you can download this manual here .

background
Dishwasher
Installation manual
DW60R2014US/DW60R2014AP
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 1 2021-03-09  3:42:57
background
English2
Contents
Contents
Installation 3
What’s included 3
Installation requirements 6
Dimensions and specications 8
Step-by-step installation 10
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 2 2021-03-09  3:42:57
background
English 3English
Installation
Installation
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the dishwasher and to
prevent accidents when washing dishes.
WARNING
The dishwasher comes with a power plug attached (120 V~, 60 Hz, 15 A grounded
socket).
Do not modify the power plug of the dishwasher.
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a question about
the dishwasher or the parts, contact a local Samsung customer center or your retailer. The
actual appearance of the dishwasher may differ, depending on your model and country.
CAUTION
After unpacking the dishwasher, keep the packaging materials out of children’s reach to
ensure their safety.
DW60R2014AP
Top brackets (2 ea) Ø4 X 14 screws
(10 ea)
Sub foot (3 ea) Custom panel
xers (wood panel
holders, 2 ea)
Ø3.5 X 45 screws
(4 ea)
Ø3.5 X 25 screws
(2 ea)
Ø3.5 X 16 screws
(2 ea)
Nut connector &
seal (for 90° tting)
Plastic caps (2 ea) Door bracket (2 ea)
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 3 2021-03-09  3:42:58
background
English4
Installation
Installation
DW60R2014US
Top brackets (2 ea) Ø4 X 14 screws
(2 ea)
Sub foot (3 ea) Ø3.5 X 16 screws
(2 ea)
Kick plate brackets
(2 ea)
Kick plate Nut connector &
seal (for 90° tting)
Plastic caps (2 ea)
Kick plate bolt
(4 ea)
Kick plate nut
(4 ea)
Installation kit (not provided)
Electrical tape &
Standard duct tape
Hot water line 90° Fitting (3/4") Tube ttings
Hose clamp Air gap Rubber connector Teon tape or
sealing compound
WARNING
Do not use plastic tubing. Plastic tubing can deteriorate over time and cause a leak inside
the tube tting.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 4 2021-03-09  3:42:59
background
English 5English
Installation
NOTE
For the hot water line, we strongly recommend using 3/8” minimum O.D. copper tubing
with a compression tting or a exible stainless steel braided hot water supply line.
You also need a 90° Fitting with 3/4” N.P.T. external pipe threads on one end and a tting
sized to t your hot water line (copper tubing/compression tting or braided hose) on
the other.
For the power cable, we recommend a jacketed grounded 12-2 cable. Note that some
local codes may require the cable to have a BX style metal jacket.
Tools required (not provided)
Electric drill Safety glasses Gloves Flashlight
Adjustable wrench Torx T15 Pliers Nipper
Tape measure Pencil Phillips screwdriver Flat head
screwdriver
Tubing cutter Cutting knife Level Hole saw
Hex L-wrench Vernier calipers Steel ruler
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 5 2021-03-09  3:43:00
background
English6
Installation
Installation
Installation requirements
To prevent a risk of re, electric shock, or
personal injury, all wiring and grounding
must be done by a qualied technician.
Power supply
To prevent the risk of re, electric
shock, or personal injury, all wiring
and grounding must be performed in
accordance with the National Electrical
Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision
and local codes and ordinances. It is the
personal responsibility of the appliance
owner to provide adequate electrical
service for this appliance.
When preparing for installation, make
sure that your power supply provides an
individual 120 Volt, 60 Hz branch circuit
serving only your dishwasher with a 15
AMP fuse or circuit breaker.
Your dishwasher must be grounded. If
your dishwasher malfunctions or breaks
down, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of
least resistance for the electric current.
WARNING
Do not use an extension cord.
The dishwasher comes with a power
plug attached. Do not modify the power
plug of the dishwasher.
Grounding
For permanent grounding, the dishwasher
must be properly grounded to a grounded
metal or permanent wiring system. The
grounding conductor must be run with
the circuit conductors and then connected
to the grounding terminal or lead on the
dishwasher.
WARNING
Do not connect the ground wire to
plastic plumbing, gas lines, or hot water
pipes. Improperly connected grounding
conductors may cause electric shock.
Do not modify the power plug of the
dishwasher. If the power plug does
not t the outlet, have a proper outlet
installed by a qualied electrician.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 6 2021-03-09  3:43:00
background
English 7English
Installation
Water supply
The hot water supply line must support
water pressures between 20 psi and
120 psi (140-830 kPa).
Water temperatures must be between
120 °F (49 °C) and 149 °F (65 °C).
To reduce a risk of leaks:
Make sure water taps are easily
accessible.
Turn the water tap off when the
dishwasher is not in use.
Check for any leaks at the water hose
ttings on a regular basis.
Flooring
For safety, the dishwasher must be
installed on a solidly constructed oor.
Wooden oors may need to be reinforced
to minimize vibrations. Avoid installing
on carpet or soft tile. Carpeting and soft
tile may cause vibrations and may cause
your dishwasher to move slightly while
operating.
WARNING
Do not install the dishwasher on a poorly
supported structure.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 7 2021-03-09  3:43:00
background
English8
Installation
Installation
Dimensions and specications
Dishwasher
DW60R2014US Series (Built Under model)
235/8" (600 mm)
321/16"-331/4" (815-845 mm)
4" (103 mm)
21/6" (55 mm)
203/8" (515 mm)
227/16" (570 mm)
Front view Side view
DW60R2014AP Series (Fully Built In model)
23
5
/8" (600 mm)
32
1
/16"-34
1
/16" (815-865 mm)
43/4" (121 mm)
2" (50 mm)
203/8" (515 mm)
215/8" (550 mm)
Front view Side view
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 8 2021-03-09  3:43:00
background
English 9English
Installation
Cabinet
233/4" (603.0 mm)
minimum
223/4" (580 mm)
minimum
DW60R2014US: 32
1
/4"-33
1
/2" (820-850 mm)
DW60R2014AP: 32
1
/4"-34
1
/4" (820-870 mm)
This dishwasher is designed to be
enclosed on the top and on both sides
by a standard, residential kitchen
cabinet.
The installation enclosure must be clean
and free of any obstructions.
The enclosure must be at least 233/4"
wide, 223/4" deep, and 321/4" high.
For the front door of the dishwasher to
be ush with the leading edge of the
countertop, the countertop must be at
least 23" deep.
Specications
Specications are subject to change without notice for improved quality. The actual
appearance of the dishwasher may differ from the illustrations in this manual.
Power supply 120 V, 15 A, 60 Hz AC
Water pressure 20-120 psi (140-830 kPa)
Dimensions
(Width x Depth x
Height)
DW60R2014US : 235/8 x 227/16 x 321/16 in. (600 x 570 x 815 mm)
DW60R2014AP : 235/8 x 215/8 x 321/16 in. (600 x 550 x 815 mm)
Minimum inlet water
temperature
120 °F (49 °C)
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 9 2021-03-09  3:43:00
background
English10
Installation
Installation
Step-by-step installation
The installation procedure may differ depending on the model.
STEP 1 Select a location
Select a location that meets the following conditions.
The location must have a solid oor that can support the weight of the dishwasher.
The location must be near a sink (9.8 ft/3 m) with easy access to the water supply, drain
system, and electrical outlet.
The location must let you load dishes into the dishwasher easily.
The location must have sufcient space for the dishwasher door to open easily
and provide enough space between the dishwasher and the cabinet sides (at least
0.1 inch/2 mm).
The rear wall must be free of obstructions.
Installation in a new location
A
B
If you install the dishwasher in a new
location, follow these instructions before
installing the dishwasher.
1. Using a hole saw, cut a hole into the side
of the cabinet that holds the sink (A).
2. If the base inside the sink cabinet is raised
above the kitchen oor and is higher than
the connections on the dishwasher, make a
hole in the base inside the cabinet and in
the cabinet side (B).
NOTE
If you are replacing an old dishwasher,
check the existing connections for
compatibility with the new dishwasher
and replace the connections as needed.
You may need to cut a hole in the opposite
side of the cabinet according to the
location of the electrical outlet.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 10 2021-03-09  3:43:00
background
English 11English
Installation
STEP 2 Connect the hot water line
The water line pressure must be between 20 psi and 120 psi (140–830 kPa).
Make sure that the water temperature is delivered between 120 °F and 149 °F (49-
60 °C). Exceeding this limit may cause the dishwasher to malfunction.
Make sure that the circuit breaker and water valve is turned off before connecting the
water supply line to the dishwasher.
Make sure the water line is properly connected. Wrap Teon tape around every
connection and joint to prevent water leaks.
a
c
b
A
D
F
C
E
B
1. Use the provided nut connector
to connect the water hose to the
dishwasher.
Follow these steps:
a. Disconnect the 90° tting (A) from
the hose (B).
b. Remove the seal (C) and the nut (D)
from the 90° tting.
c. From the provided nut connector,
separate the seal (E) and the nut (F),
and then assemble them to the 90°
tting as shown in the gure. You
must insert the smaller side of the
seal.
Inlet valve 90° elbow
tting
Hot water
line
3/16"
(5 mm)
Water
valve
2. Insert the 3/4" 90-degree tting into the
inlet valve. Tighten the tting until it
points towards the water-hose channel
in the base of the dishwasher. Do not
overtighten.
3. Connect the hot water line to the tting.
4. If you want to secure the dishwasher to
the side wall for extra stability, bend the
brackets of the left and right housings
by referring to the gure.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 11 2021-03-09  3:43:01
background
English12
Installation
Installation
STEP 3 Arrange the hoses
1. Arrange the power cable and the drain
hose so that they move together.
2. Gently move the dishwasher to the
installation space under the sink. While
moving the dishwasher, pull any excess
portions of the water line, drain hose,
and power cable into the space.
NOTE
For DW60R2014US models, go to STEP 6.
CAUTION
Use caution not to kink or step on the
power plug or the hoses.
Location of the outlet can not be placed
behind the dishwasher.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 12 2021-03-09  3:43:01
background
English 13English
Installation
STEP 4 Install the custom panel (FBI models only (DW60R2014AP))
Ø2
~8
1. Put the installation template on the
back of the custom panel and x it
temporarily using transparent tape. Note
that the rear of the custom panel will be
attached to the dishwasher door.
CAUTION
The top end of the custom panel must
be aligned with the top end of the
installation template.
Use a custom panel between 7 lbs and
18 lbs.
2. Pre-drill the 14 points marked on the
installation template using a 2-pi drill bit
to a depth of
~
8 mm.
B
C
B
C
3. Remove the installation template and
tighten the custom panel xers (B) at
the top with 2 screws (C, Ø3.5 X 25) as
shown.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 13 2021-03-09  3:43:01
background
English14
Installation
Installation
A
11/2"
4. While holding the custom panel, attach
it to the door and insert the custom
panel xers (A) into the corresponding
holes at the top of the door as shown.
5. Push the custom panel downward to x.
CAUTION
Do not let the custom panel extend more
than 11/2" from the top of the dishwasher.
6. Adjust the spring level while the door
is approximately opened at 30 degrees.
The door should hold its position, and
should not fall open.
CAUTION
Do not adjust the spring level while the
door is completely opened.
If the custom panel weighs more than
15.5 lbs (7 kg), the door may fall open.
Custom panels weighing more than
15.5 lbs (7 kg) are not recommended.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 14 2021-03-09  3:43:02
background
English 15English
Installation
7. Open the dishwasher door and remove
the 4 screws using the Torx T15
screwdriver.
CAUTION
Use caution when opening the door. The
door might open or close unexpectedly
if the spring level is not adjusted
appropriately, resulting in physical injury.
8. Secure the custom panel to the door by
fastening the 4 screws (Ø3.5 X 45) using
the Torx T15 screwdriver.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 15 2021-03-09  3:43:02
background
English16
Installation
Installation
STEP 5 Level the dishwasher
0-
1
/
8"
(0-30 mm)
0-2"
(0-50 mm)
Normal
Tall-kitchen (Insert the sub
foot / DW60R2014AP)
You can adjust the height of the dishwasher
to level it. Note that in these steps, the
dishwasher is currently inserted halfway.
1. Use the level to check if the dishwasher
is level.
2. When adjusting the front height, use a
at head (-) screwdriver.
To lower the height, turn the foot
clockwise.
To raise the height, turn the foot counter
clockwise.
3. To adjust the rear height, insert the
screwdriver in the bottom center of the
dishwasher.
To lower the height, turn the
screwdriver clockwise.
To raise the height, turn the screwdriver
counter clockwise.
Min. 3/16"
(5 mm)
4. Leave at least a 3/16" space between the
top of the dishwasher and the bottom of
the countertop.
5. When levelling is complete, check if the
door opens and closes properly.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 16 2021-03-09  3:43:03
background
English 17English
Installation
STEP 6 Secure the dishwasher
Correct positioning
Before securing the dishwasher, make sure the dishwasher is positioned in the center.
To the countertop
You can use the brackets to secure the dishwasher to the countertop. Alternatively, you
can drill the side holes to secure the dishwasher to the cabinet sides.
1. Put a large towel on the bottom of
the dishwasher (covering the sump) to
prevent wood shavings or screws from
falling into the dishwasher sump.
2. Insert the provided brackets into the top
front holes of the dishwasher as shown.
3. Insert the dishwasher fully into place
under the countertop.
4. Carefully drill 2 screw holes into the
bottom of the countertop from beneath,
one for each countertop bracket.
Make sure the hole you drill is smaller
than the diameter of the screw.
5. Insert the provided screws into the hole
of brackets, and then tighten to secure
the dishwasher to the countertop.
NOTE
Use a magnetic screwdriver to help prevent
screws from falling into the dishwasher.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 17 2021-03-09  3:43:03
background
English18
Installation
Installation
Ø2
~8
6. Insert the provided screws into the
brackets, and then tighten to secure the
dishwasher to the countertop.
NOTE
Use a magnetic screwdriver to help prevent
screws from falling into the dishwasher.
7. Connect the water hose, but do not
open the water tap until installation is
complete.
To the side walls
1. Put a large towel on the bottom of
the dishwasher (covering the sump) to
prevent wood shavings or screws from
falling into the dishwasher sump.
3/16"
(5 mm)
2. To prevent damage to the drain hose
through the water supply line, slightly
pull out the dishwasher and bend the
built-in ear brackets of the left and right
housings by 3/16" (5 mm). When done,
reinsert the dishwasher with its center
aligned.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 18 2021-03-09  3:43:03
background
English 19English
Installation
3. Drill one hole into both sides of the
kitchen cabinet, totaling 2 screw holes.
Make sure the hole you drill is smaller
than the diameter of the screw.
Make sure the drill bit does not strike
the sides of the spacer cap holes.
4. Tighten the provided screws into the
holes to secure the dishwasher to the
cabinet.
5. Insert the provided plastic caps to the
2 places where screws are fastened.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 19 2021-03-09  3:43:03
background
English20
Installation
Installation
STEP 7 Connect the drain hose
There are several ways to insert the drain hose into the drain hose connector of the sink.
You must connect the drain hose in accordance with the water pipe installation regulations
in your region.
Air gap
Drain hose
Hose
clamp
Hose clamp
Without disposal With an air gap/without disposal Without an air gap
Drain system with no waste-disposal
Air gap
Drain hose
Hose
clamp
Hose clamp
With disposal With an air gap/with disposal Without an air gap
Drain system with a waste-disposal
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 20 2021-03-09  3:43:04
background
English 21English
Installation
1 in.
(24 mm)
5/8 in.
(15 mm)
3/4 in.
(18 mm)
1. Check the size of the sink’s drain hose
connector. If needed, cut the drain hose
so its end ts into the sink connector.
NOTE
If the drain hose does not t into the sink
connector, you can purchase an adaptor at
a plumbing/hardware store.
2. Insert the drain hose into the sink
connector, slide the hose clamp to the
end of the hose, and then tighten the
hose clamp.
Sink
Dishwasher
Drain
hose
Min. 20 in.
(508 mm)
Min. 30 in.
(762 mm)
3. When drilling a hole for the drain hose
on the cabinet wall, use caution not to
damage the drain hose on the sharp
edges of the hole.
- On wooden walls, use sand paper to
soften the edges.
- On metal walls, use insulation tape or
duct tape to cover the sharp edges
around the hole.
4. Secure the drain hose to the sink wall
using cable ties or other fastening
materials.
5. If there is no air gap, make sure to hang
the middle of the drain hose well above
the sink cabinet base to prevent back-
ow (See the image on the left side).
CAUTION
Use caution not to damage the drain hose when installing the dishwasher.
Install the drain system properly so that the drain hose does not disconnect from the
drain outlet in the draining process.
Make sure that the drain hose, supply hose, or power cord is not kinked or folded.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 21 2021-03-09  3:43:04
background
English22
Installation
Installation
STEP 8 Final check
1. Remove all foam, paper packaging, and unnecessary parts from inside the dishwasher.
2. Turn the circuit breaker on.
3. Open the water valve to supply water to the dishwasher.
4. Plug in the dishwasher.
5. Turn the dishwasher on, and then select and run a cycle.
6. Check if the dishwasher turns on normally and if there are any water leaks while the
dishwasher is operating. Make sure to check for water leaks on both ends of the water
line and the drain hose connector.
7. Check if the kick plate gasket is attached to the bottom of the kick plate. To install the
kick plate, see the Kick plate section below.
Kick plate (BU model only/DW60R2014US)
If you want to install the kickplate, follow these instructions.
1. Turn the front legs of the dishwasher to
adjust the height so that the kick plate
ts in.
2. Attach the kickplate to the dishwasher
using the kickplate brackets. Make sure
the kickplate brackets are in the correct
direction. See the gure for details.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 22 2021-03-09  3:43:04
background
English 23English
Installation
3. If you use the furniture plate instead of
the kickplate, cut out the portion of the
furniture plate that interrupts with the
door before attaching the furniture plate
to the dishwahser.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 23 2021-03-09  3:43:04
background
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
MEXICO 800-SAMSUNG www.samsung.com/mx/support
DD81-02707A-01
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_EN.indd 24 2021-03-09  3:43:04
background
Lave-vaisselle
Manuel d'installation
DW60R2014US/DW60R2014AP
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 1 2021-03-09  3:42:44
background
Français2
Table des matières
Table des matières
Installation 3
Accessoires fournis 3
Conditions indispensables à l'installation 6
Dimensions et caractéristiques techniques 8
Installation étape par étape 10
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 2 2021-03-09  3:42:44
background
Français 3Français
Installation
Installation
Suivez attentivement ces instructions pour installer correctement votre lave-vaisselle et éviter tout
accident lors du lavage de votre vaisselle.
AVERTISSEMENT
Le lave-vaisselle est équipé d'une che d'alimentation reliée (prise de 120 V~, 60 Hz, 15 A mise à la
terre).
N'altérez pas la che d'alimentation du lave-vaisselle.
Accessoires fournis
Vériez que toutes les pièces se trouvent dans l'emballage du produit. Pour toute question relative au
lave-vaisselle ou aux pièces, contactez le service client Samsung ou votre revendeur. L'aspect de votre
lave-vaisselle peut être différent selon le modèle et le pays.
ATTENTION
Après avoir retiré l'emballage du lave-vaisselle, gardez l'emballage hors de portée des enfants pour des
raisons de sécurité.
DW60R2014AP
Supports du haut
(2 pièces)
Ø4 X 14 vis
(10 pièces)
Sous-pied (3 pièces) Fixations du panneau
personnalisé (supports
du panneau en bois,
2 pièces)
Vis Ø3,5 X 45
(4 pièces)
Vis Ø3,5 X 25
(2 pièces)
Vis Ø3,5 X 16
(2 pièces)
Raccord à écrou et
joint (pour le raccord
à 90°)
Bouchons en plastique
(2 pièces)
Supports de la porte
(2 pièces)
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 3 2021-03-09  3:42:44
background
Français4
Installation
Installation
DW60R2014US
Supports du haut
(2 pièces)
Ø4 X 14 vis (2 pièces) Sous-pied (3 pièces) Vis Ø3,5 X 16
(2 pièces)
Supports de la
plaque de protection
(2 pièces)
Plaque de protection Raccord à écrou et
joint (pour le raccord
à 90°)
Bouchons en plastique
(2 pièces)
Boulons de la
plaque de protection
(4 pièces)
Écrous de la plaque de
protection (4 pièces)
Kit d'installation (non fourni)
Ruban isolant et
ruban pour conduits
standard
Tuyau d'eau chaude Raccord à 90° (3/4") Raccords pour tuyaux
Collier de serrage Coupure
antirefoulement
Raccord en caoutchouc Ruban Téon ou
composé d'étanchéité
AVERTISSEMENT
n'utilisez pas de tube plastique ; il risque de se détériorer avec le temps et de provoquer des fuites dans
le raccord.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 4 2021-03-09  3:42:45
background
Français 5Français
Installation
REMARQUE
Tuyau d’eau chaude : un tuyau en cuivre d’au moins 3/8” (diamètre extérieur) avec raccord à
compression ou un exible d’alimentation eau chaude tressé en inox est fortement recommandé.
Coude de 90° avec letage NPT externe de 3/4” sur une extrémité et adapté au tuyau d’eau chaude
(tuyau en cuivre/raccord de compression ou tuyau tressé) de l’autre.
Pour le câble d'alimentation, nous vous recommandons d'utiliser un câble 12-2 gainé avec mise à la
terre. Remarque : certains codes locaux peuvent exiger un câble avec gaine métallique de style BX.
Outils requis (non fournis)
Perceuse électrique Lunettes de sécurité Gants Lampe de poche
Clé à molette Tournevis Torx T15 Pinces Pince coupante
Mètre à ruban Crayon Tournevis cruciforme Tournevis plat
Coupe-tube Couteau Niveau Scie-cloche
Clé hexagonale Pieds à coulisse Règle en acier
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 5 2021-03-09  3:42:46
background
Français6
Installation
Installation
Conditions indispensables à l'installation
An d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution
ou de blessure, le câblage et la mise à la terre
doivent être effectués par un technicien qualié.
Alimentation
An d'éviter tout risque d'incendie, de choc
électrique ou de blessure, le câblage et la
mise à la terre doivent être conformes au
National Electrical Code (Code national sur
les installations électriques) ANSI/FNPA,
N°70 (dernière édition) et aux directives et
règlements locaux en vigueur. Il relève de la
responsabilité du propriétaire de l'appareil de
fournir une installation électrique conforme.
Au moment de préparer l'installation de
l'appareil, assurez-vous que votre alimentation
fournisse un circuit de dérivation de 120 V,
60 Hz, relié uniquement à votre lave-vaisselle
avec un disjoncteur ou fusible de 15 A.
Votre lave-vaisselle doit être mis à la terre.
En cas de dysfonctionnement ou de panne,
la mise à la terre permet de réduire le risque
d'électrocution en créant un chemin de
moindre résistance pour le courant électrique.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de rallonge.
Le lave-vaisselle est équipé d'une che
d’alimentation reliée. N'altérez pas la che
d'alimentation du lave-vaisselle.
Prise de terre
Pour une mise à la terre permanente, le lave-
vaisselle doit être correctement mis à la terre via
un système de câblage permanent ou métallique.
Le conducteur de mise à la terre doit être associé
aux conducteurs du circuit puis relié à la borne ou
au l de mise à la terre du lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas le câble de mise à la terre
sur des canalisations ou des conduites de gaz
ou d'eau chaude. Le mauvais branchement des
conducteurs de mise à la terre peut provoquer
un choc électrique.
N'altérez pas la che électrique du lave-
vaisselle. Si elle ne se branche pas, faites
installer une prise murale appropriée par un
électricien qualié.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 6 2021-03-09  3:42:46
background
Français 7Français
Installation
Alimentation en eau
La pression de l'arrivée d'eau chaude doit se
situer entre 20 et 120 psi (140 et 830 kPa).
Les températures d'eau doivent être comprises
entre 120 °F (49 °C) et 149 °F (65 °C).
Réduire les risques de fuites :
assurez-vous que les robinets sont facilement
accessibles.
Fermez le robinet lorsque le lave-vaisselle
n'est pas utilisé.
Vériez régulièrement que les raccords de
tuyaux d'eau ne présentent pas de fuite.
Sol
Pour des raisons de sécurité, votre lave-vaisselle
doit être installé sur un sol stable et solide. Les
sols en bois peuvent nécessiter un renforcement
pour diminuer les vibrations. Évitez de l'installer
sur une moquette ou dalle souple. La moquette et
les dalles souples peuvent générer des vibrations
pouvant déplacer lentement votre lave-vaisselle
lorsqu'il fonctionne.
AVERTISSEMENT
N'installez pas le lave-vaisselle sur une structure
fragile.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 7 2021-03-09  3:42:46
background
Français8
Installation
Installation
Dimensions et caractéristiques techniques
Lave-vaisselle
Série DW60R2014US (modèle sous plan de travail)
23
5
/8" (600 mm)
321/16" à 331/4" (815 à 845 mm)
4" (103 mm)
21/6" (55 mm)
203/8" (515 mm)
227/16" (570 mm)
Vue avant Vue latérale
Série DW60R2014AP (modèle complètement encastrable)
23
5
/8" (600 mm)
32
1
/16" à 34
1
/16" (815 à 865 mm)
43/4" (121 mm)
2" (50 mm)
203/8" (515 mm)
215/8" (550 mm)
Vue avant Vue latérale
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 8 2021-03-09  3:42:46
background
Français 9Français
Installation
Châssis
233/4" (603,0 mm)
minimum
223/4" (580 mm)
minimum
DW60R2014US: 32
1
/4" à 33
1
/2" (820 à 850 mm)
DW60R2014AP: 32
1
/4"
à
34
1
/4" (820
à
870 mm)
Ce lave-vaisselle est conçu pour être
encastré dans un meuble standard de cuisine
domestique aussi bien sur le dessus que les
deux côtés.
L'emplacement d'installation doit être propre
et dégagé.
L'emplacement doit avoir une largeur de
233/4", une profondeur de 223/4" et une hauteur
de 321/4".
An que la porte avant du lave-vaisselle soit
parfaitement alignée avec le bord du plan de
travail, ce dernier doit avoir une profondeur
minimale de 23".
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modiées sans préavis, à des ns d'amélioration
de la qualité. Le lave-vaisselle peut différer des illustrations présentées dans le présent manuel.
Alimentation CA 120 V, 15 A, 60 Hz
Pression d'eau 20 à 120 psi (140 à 830 kPa)
Dimensions
(largeur x profondeur x
hauteur)
DW60R2014US : 235/8 x 227/16 x 321/16 po (600 x 570 x 815 mm)
DW60R2014AP : 235/8 x 215/8 x 321/16 po (600 x 550 x 815 mm)
Température minimale
de l'arrivée d'eau
120 °F (49 °C)
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 9 2021-03-09  3:42:46
background
Français10
Installation
Installation
Installation étape par étape
La procédure d'installation peut différer selon les modèles.
ÉTAPE 1 Choisir un emplacement
Choisissez un emplacement répondant aux conditions suivantes.
Le sol de la pièce choisie doit pouvoir supporter le poids du lave-vaisselle.
Choisissez un endroit situé près d'un évier (9,8 pi/3 m), à proximité d'une arrivée d'eau, d'un système
d'évacuation et d'une prise électrique.
Vous devez pouvoir charger la vaisselle facilement.
Choisissez un emplacement qui vous permette d'ouvrir facilement la porte du lave-vaisselle et
assurez-vous qu'il y ait un espace sufsant entre l'appareil et les parois l'entourant (au moins
0,1 po/2 mm).
La paroi arrière ne doit pas être obstruée.
Installation dans un nouvel emplacement
A
B
Si vous installez le lave-vaisselle dans un
nouvel emplacement, suivez ces instructions
avant de procéder à l'installation.
1. A l'aide d'une scie-cloche, effectuez un
trou sur le côté du meuble qui porte
l'évier (A).
2. Si la base à l'intérieur du meuble de
l'évier est surélevée par rapport au sol de
la cuisine et se trouve plus haute que les
raccordements du lave-vaisselle, effectuez
un trou dans la base intérieure du meuble
et sur le côté de ce dernier (B).
REMARQUE
Si vous remplacez un ancien lave-
vaisselle, vériez les branchements
existants pour voir s'ils sont compatibles
avec le nouveau lave-vaisselle et
remplacez les branchements si
nécessaire.
Vous aurez peut être besoin de percer
le meuble du côté opposé selon
l'emplacement de la prise électrique.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 10 2021-03-09  3:42:47
background
Français 11Français
Installation
ÉTAPE 2 Brancher l'arrivée d'eau chaude
La pression de l'eau doit être comprise entre 20 et 120 psi (140 à 830 kPa).
Assurez-vous que la température de l'eau se situe entre 120 ˚F et 149 ˚F (49 °C et 60 ˚C). Le lave-
vaisselle risque de dysfonctionner si cette limite est dépassée.
Assurez-vous d'avoir fermé le robinet et d'avoir coupé le disjoncteur avant de raccorder le tuyau
d'arrivée d'eau au lave-vaisselle.
Assurez-vous que le tuyau d'eau est bien raccordé. Enroulez du ruban Téon autour de chaque
connexion an d'empêcher toute fuite d'eau.
a
c
b
A
D
F
C
E
B
1. Utilisez le raccord à écrou fourni pour
raccorder le tuyau d'eau au lave-vaisselle.
Suivez les étapes ci-après :
a. Détachez le raccord à 90° (A) au niveau du
tuyau (B).
b. Retirez le joint (C) et l'écrou (D) au niveau
du raccord à 90°.
c. Sur le raccord à écrou fourni, détachez le
joint (E) et l'écrou (F), puis installez-les
sur le raccord à 90°, comme indiqué sur la
gure. Vous devez insérer le côté le plus
petit du joint.
Vanne d'arrivée
d'eau
Raccord avec
coude à 90°
Tuyau d'eau
chaude
3/16"
(5 mm)
Vanne
d'eau
2. Insérez un raccord de 3/4" à 90° dans la vanne
d'arrivée d'eau. Serrez le raccord jusqu'à ce
qu'il pointe vers la gouttière du tuyau d'eau
située à la base du lave-vaisselle. Ne le serrez
pas trop.
3. Branchez le tuyau d'eau chaude sur le raccord.
4. Si vous souhaitez xer le lave-vaisselle à la
paroi latérale pour plus de stabilité, recourbez
les supports des corps gauche et droit en vous
reportant à l'illustration.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 11 2021-03-09  3:42:47
background
Français12
Installation
Installation
ÉTAPE 3 Disposition des tuyaux
1. Veillez à ce que le câble d'alimentation et le
tuyau d'évacuation se déplacent ensemble.
2. Placez délicatement le lave-vaisselle dans
l'espace prévu sous l'évier. Tout en déplaçant
le lave-vaisselle, tirez le tuyau d'eau, le tuyau
d'évacuation et le câble d'alimentation dans
cet espace.
REMARQUE
Pour les modèles DW60R2014US, passez à
l'ÉTAPE 6.
ATTENTION
Veillez à ne pas marcher ni trébucher sur les
tuyaux et la che électrique.
La prise murale ne peut pas se trouver
derrière le lave-vaisselle.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 12 2021-03-09  3:42:47
background
Français 13Français
Installation
ÉTAPE 4 Installer le panneau personnalisé (modèles FBI (DW60R2014AP) uniquement)
Ø2
~8
1. Placez le gabarit de pose à l'arrière
du panneau personnalisé et xez-le
temporairement à l'aide du ruban adhésif
transparent. Notez que la partie arrière du
panneau personnalisé sera xée à la porte du
lave-vaisselle.
ATTENTION
Le haut du panneau personnalisé doit être
aligné avec le haut du gabarit de pose.
Utilisez un panneau personnalisé pesant entre
7 et 18 lb.
2. Percez un avant-trou sur les 14 points repérés
sur le gabarit de pose avec un foret de 2 pi à
une profondeur d'environ 8 mm.
B
C
B
C
3. Retirez le gabarit de pose et serrez les
xations du panneau personnalisé (B) en haut
avec 2 vis (C, Ø3,5 X 25) comme indiqué.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 13 2021-03-09  3:42:48
background
Français14
Installation
Installation
A
11/2"
4. Tout en tenant le panneau personnalisé,
xez-le à la porte et insérez les xations
du panneau personnalisé (A) dans les trous
correspondants en haut de la porte, comme
indiqué.
5. Appuyez sur le panneau personnalisé vers le
bas pour le xer.
ATTENTION
Faites en sorte que le panneau personnalisé ne
dépasse pas de plus de 11/2" du haut du lave-
vaisselle.
6. Ajustez le niveau du ressort lorsque la porte
est entrouverte à environ 30 degrés. La porte
doit rester en position et ne pas continuer de
s'ouvrir.
ATTENTION
N'ajustez pas le niveau du ressort lorsque la
porte est complètement ouverte.
Si le panneau personnalisé pèse plus de
15,5 lb (7 kg), la porte risque de s'ouvrir
brutalement. Les panneaux personnalisés
pesant plus de 15,5 lb (7 kg) sont déconseillés.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 14 2021-03-09  3:42:48
background
Français 15Français
Installation
7. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et retirez les
4 vis à l'aide du tournevis Torx T15.
ATTENTION
Soyez prudent à l'ouverture de la porte. La porte
peut s'ouvrir et se fermer de façon inattendue si
le niveau du ressort n'est pas réglé correctement,
ce qui peut entraîner des blessures corporelles.
8. Stabilisez le panneau personnalisé sur la porte
en serrant les 4 vis (Ø3,5 X 45) à l'aide du
tournevis Torx T15.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 15 2021-03-09  3:42:49
background
Français16
Installation
Installation
ÉTAPE 5 Mettre à niveau le lave-vaisselle
0 à
1
/8"
(0 à 30 mm)
0 à 2"
(0 à 50 mm)
Normal Cuisine haute (Insérez le
sous-pied / DW60R2014AP)
Vous pouvez régler la hauteur du lave-vaisselle
pour le mettre à niveau. Notez que dans ces
étapes, le lave-vaisselle est à moitié inséré.
1. Utilisez le niveau pour vérier l'horizontalité
du lave-vaisselle.
2. Lors du réglage de la hauteur à l'avant,
utilisez un tournevis à tête plate (-).
Pour abaisser la hauteur, tournez le pied dans
le sens horaire.
Pour lever la hauteur, tournez le pied dans le
sens antihoraire.
3. Pour régler la hauteur à l'arrière, insérez le
tournevis au milieu de la partie basse du lave-
vaisselle.
Pour abaisser la hauteur, tournez le tournevis
dans le sens horaire.
Pour lever la hauteur, tournez le tournevis
dans le sens antihoraire.
Minimum
3/16" (5 mm)
4. Laissez un espace d'au moins 3/16" entre le haut
du lave-vaisselle et la partie inférieure du
plan de travail.
5. Lorsque la mise à niveau est terminée, vériez
que la porte s'ouvre et se ferme correctement.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 16 2021-03-09  3:42:49
background
Français 17Français
Installation
ÉTAPE 6 Fixer le lave-vaisselle
Bon positionnement
Avant de xer le lave-vaisselle en place, assurez-vous qu'il est placé au centre.
Au plan de travail
Vous pouvez utiliser les supports pour xer le lave-vaisselle au plan de travail. Sinon, vous
pouvez percer les trous latéraux pour xer le lave-vaisselle sur les côtés du meuble.
1. Placez une grande serviette au fond du lave-
vaisselle (recouvrant le puits collecteur) an
d'empêcher que des copeaux de bois ou des
vis ne tombent dans le puits collecteur de
l'appareil.
2. Insérez les supports fournis dans les trous
situés en haut à l'avant du lave-vaisselle,
comme indiqué.
3. Insérez complètement le lave-vaisselle sous le
plan de travail.
4. Percez délicatement 2 trous de vis sur le
dessous de la partie inférieure du plan de
travail, un pour chaque support d'installation.
Assurez-vous que le trou que vous percez soit
plus petit que le diamètre de la vis.
5. Insérez les vis fournies dans les trous des
supports, puis serrez-les pour xer le lave-
vaisselle au plan de travail.
REMARQUE
Utilisez un tournevis magnétique pour éviter que
les vis ne tombent.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 17 2021-03-09  3:42:49
background
Français18
Installation
Installation
Ø2
~8
6. Insérez les vis fournies dans les supports, puis
serrez-les pour xer le lave-vaisselle au plan
de travail.
REMARQUE
Utilisez un tournevis magnétique pour éviter que
les vis ne tombent.
7. Raccordez le tuyau d'eau, mais n'ouvrez le
robinet qu'une fois l'installation terminée.
Aux parois latérales
1. Placez une grande serviette au fond du lave-
vaisselle (recouvrant le puits collecteur) an
d'empêcher que des copeaux de bois ou des
vis ne tombent dans le puits collecteur de
l'appareil.
3/16"
(5 mm)
2. An d'éviter d'endommager le tuyau
d'évacuation via le tuyau d'arrivée d'eau, tirez
le lave-vaisselle pour le sortir légèrement
et recourbez de 3/16" (5 mm) les supports à
oreilles intégrés sur les corps gauche et droit.
Une fois cela fait, réinsérez le lave-vaisselle
aligné au centre.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 18 2021-03-09  3:42:49
background
Français 19Français
Installation
3. Percez un trou des deux côtés du meuble de
cuisine pour obtenir 2 trous de vis.
Assurez-vous que le trou que vous percez soit
plus petit que le diamètre de la vis.
Veillez à ce que le foret de la perceuse ne
heurte pas les côtés des trous des cache-vis.
4. Serrez les vis fournies dans les trous pour
xer le lave-vaisselle au meuble.
5. Insérez les bouchons en plastique fournis sur
les 2 emplacements où les vis sont serrées.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 19 2021-03-09  3:42:49
background
Français20
Installation
Installation
ÉTAPE 7 Raccorder le tuyau d'évacuation
Il existe plusieurs façons d'insérer le tuyau d'évacuation dans le raccord du tuyau d'évacuation de l'évier.
Le raccordement du tuyau d'évacuation doit se faire conformément aux règlements sur l'installation de
tuyaux d'eau en vigueur dans votre région.
Coupure antirefoulement
Tuyau d'évacuation
Collier de
serrage
Collier de serrage
Sans broyeur Avec coupure antirefoulement/sans broyeur Sans coupure antirefoulement
Système d'évacuation sans broyeur
Coupure antirefoulement
Tuyau d'évacuation
Collier de
serrage
Collier de serrage
Avec broyeur Avec coupure antirefoulement/avec broyeur Sans coupure antirefoulement
Système d'évacuation avec broyeur
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 20 2021-03-09  3:42:50
background
Français 21Français
Installation
1 po
(24 mm)
5/8 po
(15 mm)
3/4 po
(18 mm)
1. Vériez la taille du raccord du tuyau
d'évacuation de l'évier. Au besoin, coupez le
tuyau d'évacuation pour que son extrémité
s'adapte au raccord de l'évier.
REMARQUE
Si le tuyau d'évacuation n'est pas adapté au
raccord de l'évier, vous pouvez vous procurer un
adaptateur dans un magasin de bricolage.
2. Insérez le tuyau d'évacuation dans le raccord
de l'évier, faites glisser le collier de serrage
jusqu'à l'extrémité du tuyau et serrez le collier.
Évier
Lave-vaisselle
Tuyau
d'évacuation
Minimum
20 po (508 mm)
Minimum
30 po (762 mm)
3. Lorsque vous percez un trou dans le tuyau
d'évacuation sur la paroi du meuble, veillez
à ce que les bords tranchants du trou
n'endommagent pas le tuyau d'évacuation.
- Sur les parois en bois, utilisez du papier
abrasif pour poncer et rendre les bords
plus lisses.
- Sur les parois métalliques, utilisez du
ruban isolant ou du ruban pour conduits
pour couvrir les bords tranchants autour
du trou.
4. Fixez le tuyau d'évacuation sur la paroi de
l'évier à l'aide de serre-câbles ou d'autres
matériaux de serrage.
5. S'il n'y a pas d'entrefer, assurez-vous
d'accrocher la partie centrale du tuyau de
vidange bien au-dessus de la base du meuble
sous-évier pour empêcher le retour d'eau
(reportez-vous à l'image sur la gauche).
ATTENTION
Veillez à ne pas endommager le tuyau d'évacuation lorsque vous installez le lave-vaisselle.
Installez correctement le système d'évacuation de sorte que le tuyau d'évacuation ne se débranche
pas de la sortie d'évacuation pendant la vidange.
Assurez-vous que le tuyau d'évacuation, le tuyau d'alimentation ou le cordon d'alimentation ne sont
pas noués ou pliés.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 21 2021-03-09  3:42:50
background
Français22
Installation
Installation
ÉTAPE 8 Vérication nale
1. Retirez toute la mousse, l'emballage papier et les pièces inutiles de l'intérieur du lave-vaisselle.
2. Allumez le disjoncteur.
3. Ouvrez ensuite la vanne d'arrivée d'eau pour alimenter le lave-vaisselle en eau.
4. Branchez le lave-vaisselle.
5. Allumez le lave-vaisselle, puis sélectionnez et lancez un cycle.
6. Assurez-vous qu'il se met correctement sous tension et qu'il n'y a aucune fuite d'eau lorsque le lave-
vaisselle est en marche. Vériez l'absence de fuites d'eau au niveau des deux extrémités du tuyau
d'arrivée d'eau et du raccordement du tuyau d'évacuation.
7. Assurez-vous que le joint d'étanchéité de la plaque de protection se trouve bien dans la partie
inférieure de la plaque. Pour installer la plaque de protection, reportez-vous à la section Plaque de
protection ci-dessous.
Plaque de protection (Modèle BU uniquement/DW60R2014US)
Si vous souhaitez installer la plaque de protection, suivez ces instructions.
1. Tournez les pieds avant du lave-vaisselle pour
régler la hauteur an d'insérer la plaque de
protection.
2. Fixez la plaque de protection au lave-
vaisselle à l'aide des supports. Assurez-vous
que les supports sont dans le bon sens. Voir
l'illustration pour plus d’informations.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 22 2021-03-09  3:42:51
background
Français 23Français
Installation
3. Si vous utilisez la plaque du meuble à la place
de la plaque de protection, coupez la partie
de la plaque du meuble qui interfère avec la
porte avant de xer la plaque du meuble sur
le lave-vaisselle.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 23 2021-03-09  3:42:51
background
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS APPELEZ-NOUS OU CONSULTEZ NOTRE SITE INTERNET
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
MEXICO 800-SAMSUNG www.samsung.com/mx/support
DD81-02707A-01
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_CFR.indd 24 2021-03-09  3:42:51
background
Lavavajillas
Manual de instalación
DW60R2014US/DW60R2014AP
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 1 2021-03-09  3:42:32
background
Español2
Contenidos
Contenidos
Instalación 3
Componentes 3
Requisitos de instalación 6
Dimensiones y especicaciones 8
Instalación paso a paso 10
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 2 2021-03-09  3:42:32
background
Español 3Español
Instalación
Instalación
Siga estas instrucciones detalladamente para asegurar la correcta instalación de la lavavajillas y evitar
accidentes durante el lavado.
ADVERTENCIA
La lavavajillas viene con un enchufe incorporado (120 V~, 60 Hz, 15 A con toma a tierra).
No modique el enchufe de la lavavajillas.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene alguna pregunta acerca
de la lavavajillas o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el
vendedor. El aspecto real de la lavavajillas puede diferir, dependiendo del modelo y del país.
PRECAUCIÓN
Después de desempacar la lavavajillas, mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los
niños para garantizar su seguridad.
DW60R2014AP
Ménsulas superiores
(2 uds.)
Ø4 x 14 tornillos
(10 uds.)
Pie regulable (3 uds.) Fijadores del panel
personalizado
(soportes de panel de
madera, 2 uds.)
Ø3.5 x 45 tornillos
(4 uds.)
Ø3.5 x 25 tornillos
(2 uds.)
Ø3.5 x 16 tornillos
(2 uds.)
Conector de tuerca y
sello (para adaptador
de 90°)
Tapas plásticas
(2 uds.)
Ménsulas de la puerta
(2 uds.)
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 3 2021-03-09  3:42:32
background
Español4
Instalación
Instalación
DW60R2014US
Ménsulas superiores
(2 uds.)
Ø4 x 14 tornillos
(2 uds.)
Pie regulable (3 uds.) Ø3.5 x 16 tornillos
(2 uds.)
Ménsulas de la placa
de protección (2 uds.)
Placa de protección Conector de tuerca y
sello (para adaptador
de 90°)
Tapas plásticas
(2 uds.)
Perno de la placa de
protección (4 uds.)
Tuerca de la placa de
protección (4 uds.)
Kit de instalación (no provisto)
Cinta aislante y cinta
americana estándar
Conducto de agua
caliente
Adaptador de 90° (3/4") Adaptador del tubo
Abrazadera de
manguera
Espacio de aire Conector de goma Cinta de teón o pasta
de sellado
ADVERTENCIA
No utilice tubos de plástico. Los tubos de plástico se pueden deteriorar con el tiempo y causar
ltraciones en el adaptador del tubo.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 4 2021-03-09  3:42:33
background
Español 5Español
Instalación
NOTA
Para el conducto de agua caliente, recomendamos especialmente usar un tubo de cobre de
diámetro exterior de un mínimo de 3/8” con adaptador de compresión o un conector exible de acero
inoxidable para el suministro de agua caliente.
Se necesitan roscas para el tubo externo con un adaptador de 90° para tubo cónico de 3/4" en un
extremo, y en el otro, roscas que se adapten al conducto de agua caliente (tubo de cobre/adaptador
de compresión, manguera trenzada).
Para el cable de alimentación, recomendamos utilizar un cable recubierto de 12-2 con conexión
a tierra. Tenga en cuenta que algunos códigos locales pueden requerir que el cable tenga un
recubrimiento de metal del tipo BX.
Herramientas requeridas (no provistas)
Taladro eléctrico Lentes de seguridad Guantes Linterna
Llave ajustable Torx T15 Pinza Alicate de corte
Cinta métrica Lápiz Destornillador Phillips Destornillador de
cabeza plana
Cortatubos Cúter Nivel Fresa para escariar
Llave en forma
de L para cabezas
hexagonales
Calibres Vernier Regla de acero
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 5 2021-03-09  3:42:34
background
Español6
Instalación
Instalación
Requisitos de instalación
Para evitar el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y
la conexión a tierra debe ser realizado por un
técnico calicado.
Suministro eléctrico
Para evitar el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado
y la conexión a tierra deben realizarse de
conformidad con la versión más reciente
del Código Eléctrico Nacional, ANSI/
FNPA, Nro. 70 y los códigos y ordenanzas
locales. Es exclusiva responsabilidad del
propietario del electrodoméstico proveer
los servicios eléctricos adecuados para este
electrodoméstico.
Cuando prepare la instalación, asegúrese de
que el suministro eléctrico ofrezca un circuito
derivado individual de 120 voltios, 60 Hz
destinado únicamente a la lavavajillas con un
fusible o disyuntor de 15 amp.
La lavavajillas debe estar conectada a tierra.
En caso de que la lavavajillas funcione mal o
se descomponga, la conexión a tierra reducirá
el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una
vía de menor resistencia para la corriente
eléctrica.
ADVERTENCIA
No utilice un cable prolongador.
La lavavajillas viene con un enchufe
incorporado. No modique el enchufe de la
lavavajillas.
Conexión a tierra
Para una conexión a tierra permanente, la
lavavajillas debe estar conectada correctamente a
un metal con conexión a tierra o a un sistema de
cableado permanente. El conductor con conexión
a tierra se debe conectar a los conductores del
circuito y luego a la terminal con conexión a
tierra de la lavavajillas.
ADVERTENCIA
No conecte un cable a tierra a las tuberías
de plástico, las tuberías de gas o las cañerías
de agua caliente. La conexión inadecuada del
conductor de conexión a tierra puede causar
una descarga eléctrica.
No modique el enchufe de la lavavajillas.
Si el enchufe no entra en el tomacorriente,
solicite a un electricista calicado que instale
el tomacorriente adecuado.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 6 2021-03-09  3:42:34
background
Español 7Español
Instalación
Suministro de agua
El conducto de suministro de agua caliente
debe admitir presiones de agua entre 20 y
120 psi (140 y 830 kPa).
El agua debe estar a una temperatura entre
120 °F (49 °C) y 149 °F (65 °C).
Para reducir el riesgo de derrames:
Asegúrese de que las llaves de agua estén en
un lugar de fácil acceso.
Cierre la llave de agua cuando no use la
lavavajillas.
Verique periódicamente que no haya
pérdidas en la manguera de agua.
Piso
Por razones de seguridad, la lavavajillas debe
estar instalada sobre un piso de construcción
sólida. Los pisos de madera pueden necesitar
un refuerzo para reducir las vibraciones. Evite
la instalación sobre piso alfombrado o con
revestimiento sintético. Las alfombras y los
revestimientos sintéticos pueden causar que la
lavavajillas se desplace levemente cuando está en
funcionamiento.
ADVERTENCIA
No instale la lavavajillas sobre una estructura con
soportes poco resistentes.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 7 2021-03-09  3:42:34
background
Español8
Instalación
Instalación
Dimensiones y especicaciones
Lavavajillas
Serie DW60R2014US (Modelo bajo encimera)
235/8" (600 mm)
321/16"-331/4" (815-845 mm)
4" (103 mm)
21/6" (55 mm)
203/8" (515 mm)
227/16" (570 mm)
Vista frontal Vista lateral
Serie DW60R2014AP (Modelo totalmente integrado)
23
5
/8" (600 mm)
32
1
/16"-34
1
/16" (815-865 mm)
43/4" (121 mm)
2" (50 mm)
203/8" (515 mm)
215/8" (550 mm)
Vista frontal Vista lateral
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 8 2021-03-09  3:42:34
background
Español 9Español
Instalación
Gabinete
233/4" (603.0 mm)
mínimo
223/4" (580 mm)
mínimo
DW60R2014US: 32
1
/4"-33
1
/2" (820-850 mm)
DW60R2014AP: 32
1
/4"-34
1
/4" (820-870 mm)
Esta lavavajillas está diseñada para colocarse
entre los lados y encima de un gabinete en
una cocina residencial estándar.
El espacio para la instalación debe estar
limpio y libre de obstrucciones.
El espacio debe tener por lo menos 233/4" de
ancho, 223/4" de profundidad y 321/4" de altura.
Para que la puerta delantera de la lavavajillas
esté nivelada con el borde delantero de
la encimera, la encimera debe estar por lo
menos a 23” de profundidad.
Especicaciones
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso a los efectos de las mejoras de calidad. La
apariencia real de la lavavajillas puede diferir de las ilustraciones de este manual.
Suministro eléctrico 120 V, 15 A, 60 Hz CA
Presión de agua 20-120 psi (140-830 kPa)
Dimensiones
(Ancho × Profundidad
× Altura)
DW60R2014US : 235/8 x 227/16 x 321/16 in (600 x 570 x 815 mm)
DW60R2014AP : 235/8 x 215/8 x 321/16 in (600 x 550 x 815 mm)
Temperatura mínima
del agua en la entrada
120 °F (49 °C)
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 9 2021-03-09  3:42:34
background
Español10
Instalación
Instalación
Instalación paso a paso
El procedimiento de instalación puede diferir dependiendo del modelo.
PASO 1 Seleccione una ubicación
Seleccione una ubicación que reúna las siguientes condiciones.
La ubicación debe tener un piso macizo que pueda soportar el peso de la lavavajillas.
La ubicación deberá ser cercana a un fregadero (9.8 pies/3 m) con un acceso fácil al suministro de
agua, sistema de drenaje y tomacorriente.
La ubicación debe permitirle colocar con facilidad los trastes dentro de la lavavajillas.
La ubicación debe contar con espacio suciente para que la puerta de la lavavajillas pueda abrirse
fácilmente y que quede espacio suciente entre la lavavajillas y los laterales del gabinete (por lo
menos 0.1 pulgadas/2 mm).
La pared posterior no debe presentar obstrucciones
Instalación en una nueva ubicación
A
B
Antes de instalar la lavavajillas en una
nueva ubicación, siga estas instrucciones.
1. Utilizando una fresa para escariar, realice
una perforación en la pared del gabinete
que soporta el fregadero (A).
2. Si la base dentro del gabinete del
fregadero se eleva sobre el piso de la
cocina y es más alta que las conexiones
en la lavavajillas, debe hacerse un
agujero en la base dentro del gabinete y
en el lateral del gabinete (B).
NOTA
Si la lavavajillas reemplaza una
anterior, verique que las conexiones
existentes sean compatibles con la nueva
lavavajillas y reemplácelas si fuera
necesario.
Puede ser necesario realizar un
agujero en el lado opuesto al gabinete
dependiendo de la ubicación del
tomacorriente.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 10 2021-03-09  3:42:34
background
Español 11Español
Instalación
PASO 2 Conecte el conducto de agua caliente.
La presión del conducto de agua debe estar entre 20 y 120 psi (140-830 kPa).
Asegúrese de que el agua llegue a una temperatura entre 120 °F y 149 °F (49-60 °C). Sobrepasar
este límite puede hacer que la lavavajillas no funcione correctamente.
Asegúrese de que el disyuntor y la válvula del agua estén cerrados antes de conectar el conducto a
la lavavajillas.
Asegúrese de que el conducto de agua esté bien conectado. Envuelva con cinta teón todas las
conexiones y juntas para evitar pérdidas.
a
c
b
A
D
F
C
E
B
1. Use el conector de tuerca provisto para
conectar la manguera de agua al lavavajillas.
Siga estos pasos:
a. Desconecte el adaptador de 90° (A) de la
manguera (B).
b. Retire el sello (C) y la tuerca (D) del
adaptador de 90°.
c. En el conector de tuerca provisto,
separe el sello (E) y la tuerca (F) y luego
ensámblelos en el adaptador de 90° como
se ilustra en la gura. Debe insertar el lado
más pequeño del sello.
Válvula de
entrada
Conexión codo
de 90°
Conducto de
agua caliente
3/16"
(5 mm)
Válvula
de agua
2. Inserte el adaptador de 3/4" 90 grados en la
válvula de entrada. Ajuste el adaptador hasta
que señale hacia el canal de la manguera de
agua en la base de la lavavajillas. No lo ajuste
demasiado.
3. Conecte el conducto de agua caliente al
adaptador.
4. Si desea jar la lavavajillas a la pared
lateral para una mayor estabilidad, doble
las ménsulas de los gabinetes izquierdo y
derecho como se muestra en la gura.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 11 2021-03-09  3:42:35
background
Español12
Instalación
Instalación
PASO 3 Acomode las mangueras
1. Acomode el cable de alimentación y la
manguera de desagüe de modo que se
muevan a la vez.
2. Desplace la lavavajillas con cuidado hasta
el espacio de instalación bajo el fregadero.
Cuando desplace la lavavajillas, arrastre
todo tramo en exceso del conducto de agua,
manguera de desagüe y cable de alimentación
dentro del espacio de instalación.
NOTA
Para los modelos W60R2014US vaya al PASO 6.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no doblar ni aplastar el
cable de alimentación o las mangueras.
El tomacorriente no puede estar ubicado
detrás de la lavavajillas.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 12 2021-03-09  3:42:35
background
Español 13Español
Instalación
PASO 4 Instale el panel personalizado (solo modelos totalmente integrados(DW60R2014AP))
Ø2
~8
1. Coloque la plantilla de instalación en la parte
trasera del panel personalizado y ajústela
temporalmente con cinta transparente. Tenga
en cuenta que la parte posterior del panel
personalizado se jará a la puerta de la
lavavajillas.
PRECAUCIÓN
El borde superior del panel personalizado
debe alinearse con el borde superior de la
plantilla de instalación.
Utilice un panel personalizado de entre 7 y
18 libras.
2. Pre-taladre los 14 puntos marcados en la
plantilla de instalación con una broca de 2-pi
hasta una profundidad de
~
8 mm.
B
C
B
C
3. Retire la plantilla de instalación y ajuste los
jadores del panel personalizado (B) en la
parte superior con 2 tornillos (C, Ø3.5 x 25)
como se muestra.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 13 2021-03-09  3:42:35
background
Español14
Instalación
Instalación
A
11/2"
4. Mientras sostiene el panel personalizado,
fíjelo en la puerta e inserte los jadores
del panel personalizado (A) en los agujeros
correspondientes de la parte superior de la
puerta como se muestra.
5. Presione el panel personalizado hacia abajo
para jarlo.
PRECAUCIÓN
No deje que el panel personalizado sobresalga
más de 11/2" de la parte superior de la lavavajillas.
6. Ajuste el nivel del resorte con la puerta
abierta unos 30 grados. La puerta debe
mantener su posición y no debería abrirse
sola.
PRECAUCIÓN
No ajuste el nivel del resorte con la puerta
totalmente abierta.
Si el panel personalizado pesa más de 15.5 lbs
(7 kg), la puerta puede abrirse hasta abajo. No
son recomendables los paneles personalizados
que pesan más de 15.5 lbs (7 kg).
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 14 2021-03-09  3:42:36
background
Español 15Español
Instalación
7. Abra la lavavajillas y quite los 4 tornillos
usando el destornillador Torx T15.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al abrir la puerta. Si el nivel del
resorte no está ajustado adecuadamente, la
puerta puede abrirse o cerrarse inesperadamente
y causar lesiones físicas.
8. Asegure el panel personalizado a la puerta
ajustando los 4 tornillos (Ø3.5 x 45) usando el
destornillador Torx T15.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 15 2021-03-09  3:42:36
background
Español16
Instalación
Instalación
PASO 5 Nivele la lavavajillas
0-
1
/8"
(0-30 mm)
0-2"
(0-50 mm)
Normal Cocina alta (colocar pie
regulable / DW60R2014AP)
Puede ajustar la altura de la lavavajillas para
nivelarla. Tenga en cuenta que en estos pasos la
lavavajillas no está insertada completamente.
1. Use el nivel para vericar la horizontalidad de
la lavavajillas.
2. Use un destornillador de cabeza plana (-) para
ajustar la altura frontal.
Para disminuir la altura, gire el pie en el
sentido de las agujas del reloj.
Para aumentar la altura, gire el pie en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
3. Para ajustar la altura de la parte trasera,
inserte el destornillador en el centro de la
parte inferior de la lavavajillas.
Para disminuir la altura, gire el destornillador
en el sentido de las agujas del reloj.
Para aumentar la altura, gire el destornillador
en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Mín. 3/16"
(5 mm)
4. Deje un espacio mínimo de 3/16" entre la parte
superior de la lavavajillas y la parte inferior
de la encimera.
5. Una vez nivelada la lavavajillas, verique si la
puerta se abre y se cierra correctamente.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 16 2021-03-09  3:42:36
background
Español 17Español
Instalación
PASO 6 Asegure la lavavajillas
Ubicación correcta
Antes de asegurar la lavavajillas, verique que esté ubicada en el centro.
A la encimera
Puede utilizar las ménsulas para asegurar la lavavajillas a la encimera. Alternativamente,
puede perforar los oricios laterales para asegurar la lavavajillas a los lados del gabinete.
1. Coloque una toalla grande en la parte inferior
de la lavavajillas (que cubra el sumidero) para
evitar que caigan restos de madera o tornillos
dentro del sumidero de la lavavajillas.
2. Inserte las ménsulas que se proveen en los
oricios de la parte superior delantera de la
lavavajillas.
3. Inserte completamente la lavavajillas debajo
de la encimera.
4. Con cuidado, perfore 2 oricios para los
tornillos en la parte inferior de la encimera
por debajo, uno para cada ménsula.
Asegúrese de que el oricio que realice sea
más pequeño que el diámetro del tornillo.
5. Inserte los tornillos que se proveen en los
agujeros de las ménsulas, y luego ajústelos
para asegurar la lavavajillas a la encimera.
NOTA
Utilice un destornillador magnético para evitar
que los tornillos caigan dentro de la lavavajillas.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 17 2021-03-09  3:42:37
background
Español18
Instalación
Instalación
Ø2
~8
6. Inserte los tornillos que se proveen en las
ménsulas, y luego ajústelos para asegurar la
lavavajillas a la encimera.
NOTA
Utilice un destornillador magnético para evitar
que los tornillos caigan dentro de la lavavajillas.
7. Conecte la manguera de agua, pero no abra la
llave hasta nalizar la instalación.
A las paredes laterales
1. Coloque una toalla grande en la parte inferior
de la lavavajillas (que cubra el sumidero) para
evitar que caigan restos de madera o tornillos
dentro del sumidero de la lavavajillas.
3/16"
(5 mm)
2. Para evitar daños en la manguera de
desagüe a través del conducto de agua,
jale ligeramente la lavavajillas y doble las
ménsulas incorporadas de los gabinetes
izquierdo y derecho unas 3/16" (5 mm). Cuando
termine, vuelva a insertar la lavavajillas
alineada en el centro.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 18 2021-03-09  3:42:37
background
Español 19Español
Instalación
3. Perfore un oricio en ambos lados del
gabinete de la cocina, totalizando 2 oricios
para los tornillos.
Asegúrese de que el oricio que realice sea
más pequeño que el diámetro del tornillo.
Asegúrese de que la broca no llegue a los
laterales de los oricios de las tapas de los
separadores.
4. Ajuste los tornillos que se proveen en los
agujeros para asegurar la lavavajillas al
gabinete.
5. Inserte las tapas plásticas provistas en los
2 sitios en que se ajustan los tornillos.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 19 2021-03-09  3:42:37
background
Español20
Instalación
Instalación
PASO 7 Conecte la manguera de desagüe
Hay muchas maneras de insertar la manguera de desagüe en el conector de la manguera de desagüe
del fregadero. Debe conectar la salida del desagüe conforme a las reglamentaciones de instalación de
tuberías de agua de su región.
Espacio de aire
Manguera de
desagüe
Abrazadera
de manguera
Abrazadera de manguera
Sin triturador Con un espacio de aire/ sin triturador Sin un espacio de aire
Sistema de desagüe sin triturador de residuos
Espacio de aire
Manguera de
desagüe
Abrazadera
de manguera
Abrazadera de manguera
Con triturador Con un espacio de aire/ con triturador Sin un espacio de aire
Sistema de desagüe con triturador de residuos
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 20 2021-03-09  3:42:37
background
Español 21Español
Instalación
1 in
(24 mm)
5/8 in
(15 mm)
3/4 in
(18 mm)
1. Verique el tamaño del conector de la
manguera de desagüe del fregadero. Si es
necesario, corte la manguera de desagüe
para que el extremo calce en el conector del
fregadero.
NOTA
Si la manguera de desagüe no calza en el
conector del fregadero, puede comprar un
adaptador en una plomería o ferretería.
2. Inserte la manguera de desagüe al conector
del fregadero, deslice la abrazadera de
la manguera hacia el extremo nal de la
manguera y luego ajuste la abrazadera de la
manguera.
Fregadero
Lavavajillas
Manguera de
desagüe
Mín. 20 in
(508 mm)
Mín. 30 in
(762 mm)
3. Cuando realice un agujero en la pared del
gabinete para la manguera de desagüe, tenga
cuidado de que los bordes losos del oricio
no dañen la manguera.
- Si las paredes son de madera, lije los
bordes para suavizarlos.
- Si las paredes son de metal, use cinta
aislante o cinta americana para cubrir los
bordes losos alrededor del agujero.
4. Asegure la manguera de desagüe a la pared
del fregadero con sujetacables o con otros
materiales de jación.
5. Si no hay un espacio de aire, asegúrese de
colgar la mitad de la manguera de desagüe
más arriba de la base del gabinete para evitar
el ujo de retorno (ver la imagen en el lado
izquierdo).
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar la manguera de desagüe cuando instale la lavavajillas.
Instale el sistema de desagüe correctamente para que la manguera no se desconecte de la salida
durante el proceso de drenaje.
Asegúrese de que la manguera de desagüe, la manguera de suministro y el cable de alimentación no
estén retorcidos o doblados.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 21 2021-03-09  3:42:38
background
Español22
Instalación
Instalación
PASO 8 Vericación nal
1. Retire la espuma, el papel de empaque y todo lo que sea innecesario del interior de la lavavajillas.
2. Active el disyuntor.
3. Abra la válvula de agua para suministrar agua a la lavavajillas.
4. Enchufe la lavavajillas.
5. Encienda la lavavajillas y luego seleccione y ejecute un ciclo.
6. Verique si la lavavajillas se enciende normalmente o si hay alguna pérdida de agua mientras es
en funcionamiento. Revise si hay ltraciones de agua en ambos extremos del conducto de agua y en
el conector de la manguera de desagüe.
7. Verique que el burlete de la placa de protección esté colocado en la parte inferior de la placa de
protección. Para instalar la placa de protección, consulte la sección Placa de protección más abajo.
Placa de protección (Solo modelo bajo encimera/DW60R2014US)
Si desea instalar la placa de protección, siga estas instrucciones.
1. Gire las patas delanteras de la lavavajillas
para ajustar la altura de manera que encaje la
placa de protección.
2. Instale la placa de protección en la lavavajillas
mediante las ménsulas. Asegúrese de que las
ménsulas de la placa de protección estén en
la dirección correcta. Vea los detalles en la
gura.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 22 2021-03-09  3:42:38
background
Español 23Español
Instalación
3. Si utiliza una placa de mueble en vez de
la placa de protección, antes de jarla a la
lavavajillas recorte la parte que interere con
la puerta.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 23 2021-03-09  3:42:38
background
¿TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
MEXICO 800-SAMSUNG www.samsung.com/mx/support
DD81-02707A-01
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-01_MES.indd 24 2021-03-09  3:42:38

Specifications

Samsung DW60R2014AP/AC Questions and Answers