
Dishwasher
User manual
DW60M9990AP
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 1 2017-09-04 12:05:16

Contents
English2
Contents
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols 4
Before using your dishwasher 7
Before you start 8
Dishwasher at a glance 8
Basic use of racks 10
Loading precautions 12
Detergent guidelines 18
Operations 22
Control panel 22
Simple steps to start 25
Touchpad responsiveness 26
Cycle overview 26
Settings 28
Care and Maintenance 30
Cleaning 30
Long-term care 34
Troubleshooting 35
Checkpoints 35
Information codes 40
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 2 2017-09-04 12:05:16

Safety information
English4
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
Congratulations on your new Samsung dishwasher. This manual contains important
information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read
this manual to take full advantage of your dishwasher’s many benets and features.
What you need to know about the safety instructions
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution, and care when installing, maintaining, and operating your dishwasher.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
To reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury when using your
dishwasher, follow these basic safety precautions:
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 4 2017-09-04 12:05:16

Safety information
English 5
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
State of California Proposition 65 Warning (US only)
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
WARNING
When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using the dishwasher.
2. Use the dishwasher only for its intended function.
3. Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher and keep
them out of the reach of children.
4. When loading items to be washed:
- locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal, and
- load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries.
5. Do not wash plastic items unless they are marked "dishwasher safe" or the equivalent.
For plastic items not so marked, check the manufacturer’s recommendations.
6. Do not touch the HEATING ELEMENT during or immediately after use.
7. Do not operate your dishwasher unless all ENCLOSURE panels are properly in place.
8. Do not tamper with controls.
9. Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of the dishwasher.
10. To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on a dishwasher.
11. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that
has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot-
water system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn
on all hot-water faucets and let the water ow from each for several minutes. This will
release any accumulated hydrogen gas. As the gas is ammable, do not smoke or use
an open ame during this time.
12. Remove the door to the washing compartment when removing an old dishwasher from
service or discarding it.
CAUTION
• After unpacking the dishwasher, keep the packaging out of the reach of children.
• The dishwasher is extremely heavy. Do not attempt to move or carry the dishwasher
by yourself. Two or more people are needed to move a dishwasher and avoid potential
injuries.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 5 2017-09-04 12:05:16

Safety information
Safety information
English6
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• As with any equipment using electricity, water, and moving parts, potential hazards
exist.
• Do not install the dishwasher near electrical components. Keep the dishwasher away
from open ames.
• Install and level your dishwasher on an uncarpeted oor that can support its weight.
• Your dishwasher must be properly grounded. Never connect it to an ungrounded outlet.
See page 7 for more information on grounding your dishwasher.
• Connect the ground wire to the green ground connector in the terminal box.
• After the dishwasher is installed, check that the drain hose is properly connected and
that there is no leakage from the hose connectors. If the drain hose is loose, it may
cause property damage.
• The water supply line is susceptible to breakage. As time goes by, it becomes less
exible. Check the line periodically. If it is swollen, torn, cut, or there is a water leak,
replace it immediately.
• To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operations and exercise
care when using it.
• Do not put gasoline, solvents, or other flammable materials inside the dishwasher. Do
not wash dishes exposed to these materials.
• Keep your dishwasher detergent out of the reach of children. Detergent has an adverse
effect on human organs. It contains elements for polishing and is corrosive. Avoid
letting the detergent come into contact with your skin and eyes.
• Do not push or place pressure on the door when it is open, as this may damage the
dishwasher or cause harm.
• Do not allow children to play in or on the dishwasher. They may harm themselves or
damage the dishwasher.
• Disconnect the power cable (or set the circuit breaker to off) before servicing your
dishwasher.
• Do not repair, replace, or service any part of your dishwasher yourself. Disassembly,
repairs, and modications are permitted by authorized service technicians only. Work
done by an unauthorized person may void your warranty.
• Before disposing of your dishwasher, remove the door of the washing compartment or
the door latch so that children or small animals cannot get trapped inside.
• If the dishwasher is left unused for an extended period of time, turn off the water
supply.
• This dishwasher is intended for residential use only.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 6 2017-09-04 12:05:16

Safety information
English 7
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Before using your dishwasher
WARNING
Tip-Over Hazard
• Do not use the dishwasher until it is correctly installed.
• Do not push down on an open door.
• Do not place excessive weight on the open door.
Electric Shock Hazard
Failure to follow these instructions can result in death, re, or electric
shock:
• Electrically ground the dishwasher
• Connect the ground wire to the green ground connector in the junction
box.
• Do not use an extension cord.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 7 2017-09-04 12:05:17

Before you start
English8
Before you start
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the dishwasher.
• Carefully unpack the product package and check for any damage. If the dishwasher
has been damaged, make note of it on the waybill and keep a copy. Do not install the
dishwasher, and contact a local Samsung customer center.
• If there is no damage to the product, you can proceed with the installation. If you are
going to install the dishwasher yourself, make sure to read through the Installation
Manual and follow the instructions.
• Keep the packaging material out of children’s reach to ensure their safety.
Dishwasher at a glance
02
03
04
05
06
01
01 Top nozzle 02 Lower nozzle 03 Water reector
04 Dispenser 05 Control panel 06 Door
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 8 2017-09-04 12:05:17

Before you start
English 9
Accessories
Upper rack Lower rack Cutlery rack 3
rd
rack
Others
Installation kit
(User/Installation
manual included)
Kick plate
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 9 2017-09-04 12:05:17

Before you start
Before you start
English10
Basic use of racks
Height adjustment
You can adjust the height of the upper rack so that the lower rack can accommodate
larger sized dishes. Depending on the height of the upper rack, the lower rack can
accommodate plates up to 12 inches (30 cm) in diameter, and the upper rack can
accommodate plates up to 8 inches (20 cm) in diameter.
To raise the upper rack
Pull the upper rack upwards. The
adjustable handle will latch, and the upper
rack will raise.
To lower the upper rack
Hold both the adjustable handles located
at the left and right sides of the upper
rack, and then evenly press down.
CAUTION
• Adjust the height of the upper rack
before loading dishes into the rack.
Adjusting the rack after loading the
dishes may damage the dishes.
• Make sure to hold both handles when
adjusting, or the dishwasher door may
not close properly.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 10 2017-09-04 12:05:18

Before you start
English 11
To remove the upper rack
To remove the upper rack, pull the upper rack to the front until it is fully extended, and
then lift it slightly to remove. See the gures above for the illustrated steps.
CAUTION
• Do not operate the dishwasher without the upper rack. Otherwise, noises occur and the
dishwasher does not operate properly.
• Since the upper rack is removable, insert the upper rack properly to ensure the
dishwasher operates normally.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 11 2017-09-04 12:05:18

Before you start
Before you start
English12
Loading precautions
Unsuitable items for the dishwasher
Wash only items such as glass, porcelain, and cutlery which the manufacturer declares as
dishwasher safe. Do not wash aluminium (e.g. grease lters). The dishwasher may damage
aluminium, or in extreme cases, cause a severe chemical reaction.
Do not wash the following items in the dishwasher.
• Acrylic or aluminum items: These can discolor dishes with printed gold-rim decoration
and mar other items.
• Dishes treated with adhesive: Treated plastics can come apart. Wood, ivory, copper,
and tin glued to dishes can come loose.
• Plastics with a temperature tolerance less than 194 °F (90 °C): Thin plastics wash and
dry poorly, and may be damaged due to elevated wash temperatures.
• Tin: Tin items must be washed by hand and dried immediately. Otherwise, it can rust.
• Wooden utensils: Wooden items can crack.
CAUTION
• Do not wash items that are covered with ash, sand, wax, lubricating grease or paint.
• These materials will damage the dishwasher. Ash does not dissolve and will spread
inside the dishwasher.
• Remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and waste such as toothpicks,
paper napkins, etc. from your dishes. Food remains and waste can make noise, cause
the dishwasher to malfunction, and damage your dishes and dishwasher.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 12 2017-09-04 12:05:18

Before you start
English 13
Loading dishes
Into the lower rack
10 place setting
12 place setting
Load cookware (pots, pans, etc.) up to
12 inches (30 cm) in diameter into the
lower rack. The lower rack is specially
designed for dinner dishes, soup bowls,
plates, pots, lids, and casserole dishes.
Load plates into the centre column of the
rack so that the top of a plate faces the
bottom of the next plate. Load large items
such as pans and pots into the dishwasher
so their inner cavities face downwards. We
recommend loading cups, stemware, and
small plates into the upper rack. See the
recommended loading cases below.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 13 2017-09-04 12:05:18

Before you start
Before you start
English14
Into the Zone Booster area (to use the Chef cycle and Zone Booster option)
To use the Chef cycle and the Zone Booster
option, load heavily soiled items into
the left side of the lower rack-the Zone
Booster area. With the Chef cycle, you
can clean stubborn items that were used
with your oven. The Zone Booster function
supplies more powerful water jets to the
Zone Booster area. Make sure pot handles
and other items do not interfere with
the rotation of the nozzles and the water
reector.
NOTE
You can load lightly soiled items in other
areas or racks while using the Chef cycle.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 14 2017-09-04 12:05:18

Before you start
English 15
Into the upper rack
10 place setting
12 place setting
The upper rack is for small plates, mugs,
glasses, and plastic items. Make sure the
loaded dishes do not interfere with the
rotation of the nozzle which is located at
the bottom of the upper rack. (Check this
by rotating the nozzle by hand.)
When loading dishes, pull the upper rack
out so you can load it without striking the
counter above.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 15 2017-09-04 12:05:19

Before you start
Before you start
English16
Using the glass support
The glass support is used for cups, small
items, and long cookware, and especially
suited for wine glasses. Hang wine glasses
onto the pegs of the cup shelves. Fold the
glass support back when it is not being
used.
CAUTION
Do not adjust the level of the upper rack
with the glass support propped up. This
will make it impossible to push the glass
support in the upper rack.
Cutlery rack
The cutlery rack is best for atware
and cooking or serving utensils. Use
the cutlery rack to organize atware or
utensils.
NOTE
• For best results, place heavily soiled
items in the standard cutlery rack.
• The cutlery rack can be removed if you
need more space on the upper rack to
clean larger items.
The rack will stand if items are placed as suggested above. Refer to the gures below and
match the numbers on the left with the numbers on the right.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 16 2017-09-04 12:05:19

Before you start
English 17
10 place setting
12 place setting
1 3 42 5
1. Fork
2. Tea spoon
3. Dessert spoon
4. Knife
5. Serving spoon and fork
CAUTION
Do not allow items to be spread out in the bottom of the rack.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 17 2017-09-04 12:05:19

Before you start
Before you start
English18
Detergent guidelines
All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment. Apply detergent as
appropriate for the selected cycle to ensure best performance.
WARNING
• Do not consume dishwasher detergent. Avoid breathing in detergent fumes.
Dishwasher detergent contains irritants and caustic chemicals that can induce
respiratory conditions. If you have consumed dishwasher detergent or inhaled
detergent fumes, seek medical attention immediately.
• Keep dishwasher detergent out of children’s reach.
CAUTION
Use dishwasher detergent only. Other types of detergent produce excessive foam, which
may decrease the dishwasher’s performance or cause it to malfunction.
1. Gently press the dispenser ap to
unlock, and then slide it open. Note that
the dispenser ap opens at the end of
each cycle.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 18 2017-09-04 12:05:20

Before you start
English 19
2. Apply the recommended amount of
detergent to the main compartment.
3. Close the ap, and then press down to
lock.
NOTE
This dishwasher has no separate
compartment for tablet detergent.
4. For best results, apply a small amount
(half an ounce or about 15 g) of
detergent onto the door. The additional
detergent will activate during the pre-
wash process.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 19 2017-09-04 12:05:20

Before you start
Before you start
English20
Recommended amounts
Cycle
Amount of detergent
Main wash dispenser Onto the door for pre-wash
Auto, Normal ⁄ oz (20 g) ⁄ oz (10 g)
Heavy, Express 60, Chef 1 oz (30 g) ⁄ oz (15 g)
Delicate ⁄ oz (20 g) ⁄ oz (5 g)
Rinse aid
Rinse aid improves the drying performance of the dishwasher. When the Rinse Rell
indicator lights up on the control panel, rell with rinse aid. Only use liquid rinse aid.
Powdered rinse aid will clog the compartment opening and cause the dishwasher to
malfunction.
CAUTION
• Do not apply any type of detergent to the rinse aid compartment.
• Do not excessively ll the compartment. Excessive rinse aid may overow during a
cycle.
1. Turn the cap counter clockwise to
remove.
2. Fill the compartment with rinse aid as
specied by the rinse aid manufacturer.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 20 2017-09-04 12:05:20

Before you start
English 21
1
2
3
4
5
6
3. Turn the rinse aid dial to select a rinse
aid level between 1 and 6.
• The higher the number, the more rinse
aid the dishwasher uses.
• To improve the drying performance,
select a higher level.
• If there is discoloring on the dishes,
switch to a lower level.
4. Turn the cap clockwise to close.
Water reector
The water reector automatically detects obstacles inside the dishwasher that can
interfere with the reector’s signal. If an obstacle is detected at the end of a cycle, "0"
blinks for several minutes. The dishwasher chimes for several minutes. If this happens,
remove the obstacle.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 21 2017-09-04 12:05:20

Operations
English22
Operations
Control panel
01 02 03 04 05 07 08
06 09
01 POWER
Press to turn the dishwasher on or off. When a cycle is complete,
all other indicators turn off with “0” on the display. Then, the
dishwasher turns off automatically.
02 Cycle Selector
Press to select a cycle according to the soil level of your dishes.
The corresponding cycle indicator turns on. The default cycle is
Normal.
03 Lower Rack
Lower Rack only: If this option is selected, only the lower rack
nozzle is activated to reduce both the cycle time and power
consumption. Use this cycle to wash a small load of dishes or
glasses in the lower rack. To wash heavily soiled items, add the
Zone Booster option.
Zone Booster: Select this option to improve the cleaning
performance. A powerful jet is activated and directed at items
in the left side of the lower rack. This option can increase power
consumption slightly.
NOTE
If you use the lower rack only, the upper nozzle will be disabled.
So do not load items in the upper rack. However, the Zone Booster
option is available regardless of availability of the upper nozzle.
04 Speed Booster
Select this option to reduce the cycle time. This is available only
with the Auto, Normal, Heavy, and Delicate cycles.
05 Hi-Temp Wash
Select this option to increase the main-wash temperature to
improve the cleaning performance for loads containing stubborn,
baked-on food. This is available only with the Auto, Normal, Heavy
and Express 60 cycles.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 22 2017-09-04 12:05:20

Operations
English 23
06 Sanitize
(Control Lock)
With this selected, the water temperature increases to 163 °F
(73 °C) in the nal rinse for high temperature sanitization. For
more information, see the Options section on page 27.
Control Lock: Control Lock allows you to lock the buttons on the
control panel except for the POWER button. For more information,
see the Control Lock section on page 29.
07 Display
Displays information of the current cycle including the cycle
name/time, remaining time, and settings as well as an information
code if found.
08 Delay Start
You can delay the cycle starting time. For more information, see
the Delay Start section on page 29.
09 START (Cancel &
Drain)
Press START to start operation. Make sure the door is closed.
*Cancel & Drain: To cancel the current cycle and drain the
dishwasher, press and hold START for 3 seconds.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 23 2017-09-04 12:05:20

Operations
Operations
English24
Indicators
Control Lock
indicator
Lights up if Control Lock is activated, and blinks for
several seconds if any button except for the POWER
button is pressed.
Self Clean indicator
Lights up if Self Clean is activated, and blinks for
5 seconds every 20-22 cycles. The cycle counter
disappears when the Self Clean cycle is complete, or the
dishwasher reaches the 23
rd
cycle.
Rinse Rell
indicator
Lights up if the dishwasher runs out of rinse aid.
NOTE
All indicators light up when the dishwasher enters Standby mode or is stopped. However,
they all turn off when the dishwasher is operating.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 24 2017-09-04 12:05:21

Operations
English 25
Simple steps to start
1. Open the door, and then load the dishwasher. Make sure dishes are empty.
2. If applicable, put the dishes in the lower rack. If adding the Zone Booster option, put
the dishes in the left side of the lower rack.
3. Apply detergent to the detergent dispenser. For better results, add rinse aids.
4. Press POWER, and then select a cycle with necessary options (Speed Booster, Sanitize,
etc). Availability of cycles depends on the model.
5. Press START, and then close the door. The dishwasher starts the cycle after draining for
a few seconds.
NOTE
• To change the cycle after it has started, press and hold START for 3 seconds to cancel
the cycle. Then, select a new cycle.
• The default cycle is Normal.
• To resume after you open the door to stop the dishwasher while operating, simply
close the door.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 25 2017-09-04 12:05:21

Operations
Operations
English26
Touchpad responsiveness
To prevent the touch-enabled controls from losing responsiveness, follow these
instructions.
• Touch the center of each button with
one nger.
• Do not touch more than one button at a
time, except as directed.
• Clean the surface of the control panel
regularly with a soft, damp cloth.
Cycle overview
01 02 03 04 05 06 07
01 Auto
This cycle detects the level of soil and automatically initiates the
optimal cycle, which is appropriate for all levels of soiled items.
02 Normal
This cycle reduces power and water consumption, which is
appropriate for normally soiled items. To reduce the cycle time,
select the Speed Booster option.
03 Heavy Select this cycle for heavily soiled items.
04 Delicate
Select this cycle for lightly soiled, fragile items such as ne,
crystal, and wine glasses. With this selected, the Zone Booster and
Sanitize options will be disabled.
CAUTION
Do not use this cycle for other glassware. Clouding or etching may
occur.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 26 2017-09-04 12:05:21

Operations
English 27
05 Express 60
Select this cycle to clean lightly soiled items within about 1 hour.
With this selected, the Speed booster and Zone Booster options
will be disabled.
06 Self Clean
Use this cycle to clean the dishwasher’s tub. Make sure the
dishwasher is empty. If the dishwasher needs self cleaning, the
Self Clean indicator blinks for 5 seconds after the dishwasher
turns on. If you start the dishwasher when the indicator is
blinking, the indicator will turn off automatically.
CAUTION
Do not use this cycle to clean dishes.
07 Chef
Use this cycle to clean both stubborn and lightly soiled items
simultaneously. Load heavily soiled items in the Zone Booster area
and lightly soiled items in other areas. Make sure stubborn items
are loaded in the Zone Booster area. Otherwise, they will not be
cleaned well. For optimal performance, connect the dishwasher
to a hot water source. Use caution when loading light-weighted
items in the Zone Booster area. They can be turned over easily in
the process.
Options
Speed Booster Select this option to reduce the cycle time.
Hi-Temp Wash
Select this option to increase the main-wash temperature to
improve the cleaning performance for loads containing stubborn,
baked-on food.
Sanitize
With this selected, the water temperature increases to 163 °F
(73 °C) in the nal rinse for high temperature sanitization. The
corresponding indicator blinks when the water temperature
reaches the sanitary temperature (over 155 °F / 68 °C), and then
stays solid until the sanitizing process is complete.
• The Sanitize function complies with NSF/ANSI Standard 184 for
residential dishwashers. Certied residential dishwashers are
not intended for licensed food establishments. Your dishwasher
is NSF Certied.
• Only the Heavy cycle with the Sanitize option has been
designed to meet the requirements for soil removal and
sanitization efcacy in NSF 184.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 27 2017-09-04 12:05:21

Operations
Operations
English28
Settings
You can change the sound settings or display brightness to your preference. To change
the settings, press Delay Start and Sanitize simultaneously for 3 seconds. Press Sanitize to
navigate through sub menus, and press Delay Start to conrm your changes.
Sound
U1/U0
Auto Release™ Dry
A1/A0
Sound
Press Sanitize until ‘U1’ or ‘U0’ is displayed. To mute the dishwasher, select ‘U0’, and then
press Delay Start. To unmute, select ‘U1’, and then press Delay Start.
Auto Release™ Dry
The Auto Release™ Dry function is
designed to improve drying performance.
It automatically opens the dishwasher's
door 5 to 15 minutes before a cycle ends.
You can use 2 methods to activate or
deactivate this function.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 28 2017-09-04 12:05:21

Operations
English 29
In Setting mode
1. Press and hold Delay Start and Sanitize simultaneously for 3 seconds to enter Setting
mode.
2. Keep pressing Sanitize until ‘A1’ or ‘A0’ is displayed. Select one between ‘A1’ (enabled)
and ‘A0’ (disabled). For better results, select ‘A1’ (default).
3. Press Delay Start to conrm your changes.
On the control panel
• To activate the Auto Release™ Dry function, press and hold Lower Rack and Hi-Temp
Wash simultaneously for 3 seconds. ‘A1’ will be displayed.
• To deactivate, press and hold the buttons again for 3 seconds. ‘A0’ will be displayed.
NOTE
Once the door opens to let steams out, it cannot be closed manually for the next
2 minutes. This is normal and not a product defect.
Delay Start
You can delay the cycle starting time up to 24 hours in 1-hour increments. To increase
the delay time, press Delay Start ( ). The hour displayed indicates the time at which the
cycle will start.
1. Open the door, and then load the dishwasher.
2. Press Delay Start ( ), and then press or hold Delay Start ( ) to change the time in
1-hour increments.
3. Close the door, and then press START.
NOTE
To change the delay time once the dishwasher has started, press POWER and restart the
dishwasher.
Control Lock
To prevent children from playing with the dishwasher, Control Lock locks all button
controls except for POWER.
• To activate Control Lock, press and hold Sanitize for 3 seconds. With Control Lock
activated, you cannot select a cycle or option, or start an operation.
• To deactivate Control Lock, press and hold Sanitize again for 3 seconds
• Control Lock remains active after the dishwasher restarts. To cancel Control Lock, you
must deactivate it rst.
• To add detergent or more items while Control Lock is active, you must deactivate
Control Lock rst.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 29 2017-09-04 12:05:21

Care and Maintenance
English30
Care and Maintenance
Cleaning
Keep the dishwasher clean to improve performance, reduce unnecessary repairs, and
lengthen the lifecycle.
Exterior
Clean spills on the surface of the dishwasher as they occur. Use a soft, damp cloth on the
control panel to gently wipe away spills and dust.
CAUTION
• Do not use benzene, wax, thinner, chlorine bleach, alcohol, or other chemical
substances. These materials may discolour the surface of the dishwasher and cause
stains.
• The dishwasher has electric parts inside. Do not sprinkle water directly onto the
dishwasher. Protect electrical components from coming in contact with water.
• For a stainless-steel door panel, use a stainless steel cleaner for home appliances and a
clean, soft cloth.
Interior
Clean the interior of the dishwasher on a regular basis to remove any dirt or food
particles. Wipe inside the dishwasher and inside the door with a wet dishcloth. We
recommend lling the detergent dispenser with dishwasher soap, and then running the
Self Clean cycle with an empty dishwasher.
To keep the cutlery pad clean, turn it over after using it. To remove white spots and
odours from the cutlery pad, run the Self Clean cycle with an empty dishwasher and no
detergent until the cutlery pad ushes. Then, stop the cycle and apply an 8-ounce cup of
white vinegar into the lower basket. Close the door and resume the cycle.
CAUTION
Do not remove the front seal (the long rubber seal enclosing the opening of the
dishwasher). The seal keeps the inner side of the dishwasher sealed.
Use a damp cloth to remove lime scale
or grease deposits inside the dishwasher.
Alternatively, apply some detergent, and
then run an empty cycle using the highest
rinse temperature.
CAUTION
To avoid damaging the motor, use caution
when manually moving the water reector.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 30 2017-09-04 12:05:22

Care and Maintenance
English 31
Nozzles
To prevent the nozzles from being clogged or if the nozzles are clogged, remove and
clean each nozzle. Use caution when removing the nozzles as they may break.
Upper nozzle
1. Open the door, and then pull out the
upper rack to reveal the upper nozzle.
2. Loosen and remove the nut, and then
remove the nozzle.
3. Unclog and clean the nozzle.
4. Reinsert the nozzle, and then tighten
the nut by hand.
5. Rotate the nozzle by hand to make sure
the nozzle is engaged correctly
Top nozzle
1. Open the door, and then pull out the
upper rack. The top nozzle is visible on
the top.
2. Turn counter clockwise and remove the
nozzle cap, and then remove the nozzle.
3. Unclog and clean the nozzle.
4. Reinsert the nozzle, and then tighten
the cap clockwise.
5. Rotate the nozzle by hand to make sure
the nozzle is engaged correctly.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 31 2017-09-04 12:05:22

Care and Maintenance
Care and Maintenance
English32
Filter
We recommend cleaning the lter every month.
1. Open the door, and then remove the
lower rack rst.
2. Turn the lter handle counter clockwise
to unlock the lter cover.
3. Remove the lter cover, and then the
cylindrical micro lter underneath.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 32 2017-09-04 12:05:22

Care and Maintenance
English 33
4. Remove any dirt and impurities from
the micro lter and the lter cover.
5. Rinse them with running water, and
then dry well.
6. Reinsert the lter, and then the lter
cover.
7. Turn the lter handle clockwise to lock.
CAUTION
Make sure the lter cover is closed properly. A loose cover can reduce the ltering
performance.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 33 2017-09-04 12:05:22

Care and Maintenance
Care and Maintenance
English34
Drain pump
1
2
If the dishwasher fails to drain because the
drain pump is clogged with foreign matter
or there is an abnormal noise coming from
the drain pump, you must unclog and clean
the drain pump as instructed below.
1. Remove the lower rack.
2. See the Filter section to remove the
cylindrical micro lter. Then, remove
any moisture from the lter using a
sponge.
3. Remove the drain-pump cover by
pushing its handle in the arrow
direction (1), and then pulling up (2).
4. Check the impeller if it's in good
condition. Then, remove any impurities
from the pump.
5. Reinsert the drain-pump cover into
place, and then press it down until you
hear a clicking sound.
Long-term care
If you will not use the dishwasher for an extended period of time, rst drain the unit
completely, and then disconnect the water hose. Shut off the water supply valve and the
circuit breaker. Water remaining in the hoses or the internal components can damage the
dishwasher.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 34 2017-09-04 12:05:22

Troubleshooting
English 35
Troubleshooting
Checkpoints
If you encounter an issue to check with the dishwasher, rst check the table below and try
the suggestions.
Symptom Possible Cause Action
The dishwasher does
not start.
The door is not completely
closed.
• Make sure the door is
latched and completely
closed.
• Make sure the upper rack
is properly joined with the
duct nozzle.
• Make sure the upper rack is
properly assembled.
The START (Reset) button is not
selected.
• Make sure the door is
latched and completely
closed. Then, press START.
No cycle is selected. • Select a cycle.
The power cord is not
connected.
• Connect the power cord.
Water is not being supplied.
• Make sure the water supply
valve is open.
The control panel is locked.
• Unlock the Control Lock
function.
The dishwasher takes
too long to start
operation.
The dishwasher is connected to
a cold water supply.
• To work properly, the
dishwasher must be
connected to a hot water
supply. If connected to
a cold water supply,
additional time is required
to heat the cold water.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 35 2017-09-04 12:05:23

Troubleshooting
Troubleshooting
English36
Symptom Possible Cause Action
The dishwasher has
bad odours.
Water remains from the
previous cycle.
• With the dishwasher empty,
add detergent, and then run
the Normal cycle to clean
the dishwasher.
The drain hose is obstructed.
• Contact a qualied service
technician to remove any
obstruction from the drain
hose.
The dishwasher is not used
daily or soiled dishes are left in
unit too long.
• With the dishwasher empty
and no detergent, place
a glass with 8 ounces of
vinegar upright into the
lower rack, and then run the
Normal cycle.
Water remains in the
dishwasher after a
cycle has nished.
The drain hose is folded or
clogged.
• Straighten and unclog the
hose.
Food remains on
dishes
An incorrect cycle was selected.
• Select a cycle according to
the soil level of the dishes
as instructed in this manual.
The lters or nozzles are
clogged or not correctly
fastened.
• Clean the lters or nozzles.
Make sure the lters are
correctly fastened. See the
Cleaning section on page 30.
An insufcient amount of
detergent or no detergent was
used.
• Use the correct amount of
detergent for each load.
We recommend using a
powdered or gel type of
detergent.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 36 2017-09-04 12:05:23

Troubleshooting
English 37
Symptom Possible Cause Action
Food remains on
dishes
The water pressure is low.
• Make sure the pressure is
between 20 psi and 120 psi
(140-830 kPa).
The water temperature is low.
• Connect the water supply
line to a hot water supply.
For best performance, the
temperature of the supplied
water must reach 120 °F
(49 °C).
Dishes improperly loaded or
overloaded.
• Arrange the dishes so
they do not interfere with
the nozzles and/or the
detergent dispenser. See the
Loading dishes section on
page 13.
The water is too hard.
• Load heavily soiled items in
the Zone Booster area and
add the Zone Booster option
to the current cycle.
• Use a commercial
dishwasher cleaner.
• Use high-quality, fresh
detergent with rinse aid.
• Clean the lter at least once
per month.
• Use a water softener
additive designed for
dishwashers featuring the
water softener.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 37 2017-09-04 12:05:23

Troubleshooting
Troubleshooting
English38
Symptom Possible Cause Action
Dishes are not dried
well.
There is no rinse aid in the
dispenser, or not enough rinse
aid was used.
• Add a liquid type of rinse
aid. Check the rinse aid
settings.
The water temperature is
low when the dishwasher is
operating.
• Connect the water supply
line to a hot water source.
Use rinse aid with the
Sanitize option.
Too many dishes have been
loaded.
• Proper loading of items can
affect drying performance.
Load your dishes as
recommended. See the
Loading dishes section on
page 13.
Glasses and cups spilled water
onto other dishes while being
unloaded.
• Empty the lower rack
rst, and then the upper
rack. This will avoid water
dripping from the upper
rack onto the dishes in the
lower rack.
Auto Release™ is turned off.
• Turn Auto Release™ Dry on.
Press and hold Lower Rack
and Hi-Temp Wash for 3
seconds to access the Auto
Release™ menu. Select A1 to
activate Auto Release™ Dry.
The dishwasher is too
noisy.
The dishwasher makes a sound
when the dispenser cover is
open and the drain pump has
just started.
• This is normal.
The dishwasher is not level.
• Make sure the dishwasher is
level.
Foreign material (screws,
plastic pieces) is in the pump
chamber.
• Contact a qualied service
technician to remove
foreign materials from the
pump chamber.
The nozzle bumps against the
dishes, creating a chopping
sound.
• Rearrange the dishes.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 38 2017-09-04 12:05:23

Troubleshooting
English 39
Symptom Possible Cause Action
Leaves glasses with a
light lm.
• The water supplied is soft
and too much detergent was
used.
• Aluminium dishes were
included in the wash load.
• Underload the dishwasher
and use a rinse aid to reduce
the detergent.
• Remove the marks on
the dishes using a low
sensitivity cleaner.
Yellow or brown lm
remains on dishes.
Coffee and tea soils.
• Remove the soils using a
spot cleaner.
The nozzle does not
rotate smoothly.
The nozzle is clogged with food
particles.
• Clean the nozzle. See the
Cleaning section on page 30.
The nozzle is blocked by a dish
or pot and cannot rotate.
• After placing the dishes into
the racks, rotate the nozzle
by hand to check whether
any of the dishes interfere
with the nozzle.
Water won’t
pump out of the
dishwasher.
The drain system is clogged.
• Clean the drain pump by
removing the drain pump
cover. See the Drain pump
section on page 34.
The upper rack is
bent after dishes are
loaded.
The dishes are not loaded
properly.
• Arrange the dishes as
recommended. See the
Loading dishes section on
page 13.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 39 2017-09-04 12:05:23

Troubleshooting
Troubleshooting
English40
Information codes
If the dishwasher fails to operate, you may see an information code on the display. Check
the table below and try the suggestions.
Code Action
LC
Leakage check
• Close the water supply valve. Go to your home’s circuit breaker panel,
and set the dishwasher’s circuit breaker switch to off. Then, contact
the installer to repair. If the issue continues, contact a local Samsung
customer center.
4C
Water supply check
• Check if the water supply valve is closed, if the water supply is
suspended, or if the water inlet valve or line is frozen or clogged by
foreign particles. If the issue continues, contact a local Samsung customer
center.
5C
Drain check
• Close the water supply valve. Check if the drain hose is clogged or
folded. Check if the drain hole inside the pump is clogged. If the issue
continues, contact a local Samsung customer center.
HC
High temperature heating check
• Functional check. With the dishwasher empty, add detergent, and then
run a cycle. If the issue continues, go to your home’s circuit breaker
panel, and set the dishwasher’s circuit breaker switch to off. Then,
contact a local Samsung customer center.
3C
Pump operation check
• Functional check. Turn off the dishwasher and restart. If the issue
continues, contact a local Samsung customer center.
PC
Zone wash function check
• Functional check. Turn the dishwasher off and try to start it again. If the
issue continues, contact a local Samsung customer center.
For any information codes not listed here, call for service at 1-800-SAMSUNG (726-7864).
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 40 2017-09-04 12:05:23

Cycle chart
English 41
Cycle chart
Cycle Pre-Wash1 Pre-Wash2 Pre-Wash3 Main wash Rinse1 Rinse2
Rinse3
Auto
122-140 °F
(50-60 °C)
Normal
113-143 °F
(45-62 °C)
Heavy
149 °F (65 °C)
Delicate
122 °F (50 °C)
Express 60
122 °F (50 °C)
Chef
140-163 °F
(60-73 °C)
Cycle Last Rinse (Sanitize) Dry Water [gal(L)]
Auto
136-154 °F (58-68 °C)
163 °F (73 °C)
4.8-6.0 (18.0-22.8 L)
Normal
131-149 °F (55-65 °C)
163 °F (73 °C)
2.5-5.8 (9.5-22.1 L)
Heavy
154 °F (68 °C)
163 °F (73 °C)
7.5 (28.3 L)
Delicate
149 °F (65 °C)
4.5 (17.0 L)
Express 60
140 °F (60 °C)
163 °F (73 °C)
2.9 (11.1 L)
Chef
131-149 °F (55-65 °C)
163 °F (73 °C)
3.9 (14.7 L)
• The temperatures (°F and °C) in the Last Rinse column represent the water temperature when you
select Sanitize.
• When you select the Auto or Normal cycle, you can eliminate optional steps depending on the
soil level of the dishes.
• The water consumption and cycle time varies depending on the steps or options you add, and on
the pressure and temperature of the supplied water.
• When no rinse aid is added, the cycle time and the Last Rinse temperature can increase slightly.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 41 2017-09-04 12:05:23

Appendix
English42
Appendix
Helping the environment
• Your dishwasher is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of
it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cable so that the
appliance cannot be connected to a power source.
• Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the
appliance.
• Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’
instructions.
Specications
MODEL DW60M9990AP (Built-in Dishwasher)
Power 120 V / 60 Hz AC only, 15 A circuit breaker
Water pressure 20-120 psi (140-830 kPa)
Wash capacity 14 place setting
Rated power
Wash Motor: 60-100 W
Heater: 1100 W
Dimension
(Width x Depth x Height)
23
⁄
"
X 21
⁄
"
X 32
⁄
"
(598 X 555 X 820 mm)
Weight (Unpacked) 95 lb (43 kg)
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 42 2017-09-04 12:05:23

Warranty and Service
English 43
Warranty and Service
Getting help
Before you request service:
1. Review the Troubleshooting section of this manual (pages 35-40).
2. Use the helpful tips found in our Troubleshooting.
3. Become familiar with the warranty terms and conditions of your product.
4. If none of these tips or suggestions resolves your problem, call our Customer Service
center at the number below.
Warranty
SAMSUNG DISHWASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by USA: SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG)
and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted
by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited
warranty period of:
One (1) Year All Parts and Labor, Five (5) Years Linear Motion Parts*, Printed Circuit Board,
Racking (Labor Charges for in-home service starting from the 2nd year is customer’s
responsibility), and Lifetime Stainless Door Liner & Tub for leakage. Samsung will replace
your unit with same or current model (that is better or equivalent in functionality) (Labor
related to replacement is customer’s responsibility).
* Linear Motion Parts: Belt operating AC motor [Motor Geared], Belt V-Timing, Rail, Holder
Rail [Front Up, Front Low].
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on
products purchased and used in the United States/Canada. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home
service during the warranty period at no charge, subject to availability within the
contiguous United States/Canada.
In home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent. If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the
product to and from an authorized service center.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 43 2017-09-04 12:05:23

Warranty and Service
Warranty and Service
English44
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as
stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective
during the limited warranty period specied above. All replaced parts and products
become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts
and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the
following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and
uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning, or other acts
of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that
are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems
resulting from incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house
wiring, cost of a service call for instructions, or xing installation errors. SAMSUNG does
not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY
PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING
ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS,
FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS
PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND
EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY
FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO
OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE
THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN
THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 44 2017-09-04 12:05:23

Warranty and Service
English 45
Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights,
and you may also have other rights, which vary from state to state or province to
province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
In USA
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
In CANADA
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 45 2017-09-04 12:05:23

Memo
English46
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 46 2017-09-04 12:05:23

Memo
English 47
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 47 2017-09-04 12:05:23

QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
bit.ly/samsungdishwashers
DD68-00196B-01
DW9900M_DD68-00196B-01_EN.indd 48 2017-09-04 12:05:23

Lave-vaisselle
Manuel d'utilisation
DW60M9990AP
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 1 2017-09-04 12:04:30

Table des matières
Français2
Table des matières
Consignes de sécurité 4
Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité 4
Symboles de sécurité importants 4
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle 7
Avant de commencer 8
Vue d'ensemble du lave-vaisselle 8
Utilisation de base des paniers 10
Précautions relatives au chargement de la vaisselle 12
Recommandations relatives au produit de lavage 18
Opérations 22
Tableau de commande 22
Étapes simples pour commencer 25
Sensibilité du pavé tactile 26
Présentation des programmes 26
Réglages 28
Entretien et maintenance 30
Nettoyage 30
Entretien sur le long terme 34
Dépannage 35
Points de contrôle 35
Codes d'information 40
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 2 2017-09-04 12:04:30

Consignes de sécurité
Français4
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Ce manuel contient des
informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil.
Veuillez le lire attentivement an de proter pleinement des nombreux avantages et fonctions
qu'offre votre lave-vaisselle.
Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont
pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de
prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du lave-vaisselle.
Symboles de sécurité importants
Signication des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
An de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de
l'utilisation du lave-vaisselle, vous devez respecter ces règles de sécurité de base :
ATTENTION
Les situations ou manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou des dommages
matériels.
Ces symboles d'avertissement visent à éviter que vous ou quelqu'un d'autre ne se blesse.
Veuillez vous y conformer scrupuleusement.
Lorsque vous aurez terminé de lire ce manuel, conservez-le dans un endroit sûr an de pouvoir le
consulter ultérieurement.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 4 2017-09-04 12:04:30

Consignes de sécurité
Français 5
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement)
Cet appareil contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie pour causer le cancer et des
anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, respectez les consignes de base suivantes :
1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le lave-vaisselle.
2. Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour l'utilisation prévue.
3. Utilisez uniquement des produits de lavage et des produits mouillants spécialement conçus pour lave-
vaisselle et maintenez-les hors de portée des enfants.
4. Lors du chargement d'objets à laver :
- positionnez les objets tranchants de manière à ce qu'ils ne risquent pas d'endommager le joint de la
porte et
- chargez les couteaux tranchants avec le manche vers le haut an de réduire le risque de coupures.
5. Ne lavez pas d'objets en plastique à moins qu'ils ne portent la mention « Lavable au lave-vaisselle »
(ou équivalent). Pour les objets en plastique dépourvus de cette mention, consultez les recommandations
du fabricant.
6. Ne touchez pas l'ÉLÉMENT CHAUFFANT pendant ou immédiatement après utilisation.
7. Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle si tous les tableaux du CHÂSSIS ne sont pas en place.
8. Ne modiez pas les touches de commande.
9. Ne forcez pas, ne vous asseyez pas et ne marchez pas sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.
10. An de limiter les risques de blessures, ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur un lave-vaisselle.
11. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut être généré dans un système d'eau chaude qui n'a pas été
utilisé pendant deux semaines voire plus. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude
est resté inutilisé pendant une telle durée, avant d'utiliser le lave-vaisselle, ouvrez tous les robinets
d'eau chaude et laissez l'eau couler plusieurs minutes. Cela permet d'évacuer l'hydrogène éventuellement
présent. Le gaz étant inammable, ne fumez pas et n'utilisez pas de amme nue lors de cette opération.
12. Retirez la porte du compartiment de lavage d'un ancien lave-vaisselle avant de le rapporter du service de
réparation ou de le mettre au rebut.
ATTENTION
• Après déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants.
• Le lave-vaisselle est très lourd. N'essayez pas de le déplacer ou de le soulever seul. Au minimum deux
personnes sont nécessaires pour déplacer le lave-vaisselle et ainsi éviter tout risque de blessures.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 5 2017-09-04 12:04:31

Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Français6
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
• À l'instar de tout type d'équipement électrique, utilisant l'eau et comportant des parties mobiles, des
risques potentiels existent.
• N'installez pas le lave-vaisselle près de composants électriques. Éloignez-le des ammes nues.
• Installez et mettez à niveau votre lave-vaisselle sur un sol non recouvert de moquette et capable de
supporter son poids.
• Votre lave-vaisselle doit être correctement relié à la terre. Ne le branchez jamais à une prise non reliée à
la terre. Reportez-vous page 7 pour plus d'informations sur la mise à la terre de votre lave-vaisselle.
• Connectez le l de terre au connecteur de terre vert du bornier.
• Une fois le lave-vaisselle installé, vériez que le tuyau d'évacuation est correctement raccordé et que les
raccords du tuyau ne présentent aucune fuite. Si le tuyau d'évacuation est mal xé, cela risque d'entraîner
des dégâts matériels.
• Le tuyau d'alimentation en eau est susceptible de se rompre. Avec le temps, il devient moins exible.
Vériez-le régulièrement. S'il est goné, craquelé, coupé ou s'il présente une fuite d'eau, remplacez-le
immédiatement.
• Pour une utilisation sûre de cet appareil, il est fortement recommandé de vous familiariser avec ses
fonctions et de rester vigilant lors de son utilisation.
• Ne mettez pas d'essence, de solvants ou autres matières inammables dans le lave-vaisselle. Ne lavez pas
d'objets ayant été exposés à ce type de matières.
• Maintenez le produit de lavage pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants. Ce type de produits est
dangereux pour la santé. Contenant des éléments de polissage, ils sont corrosifs. Évitez tout contact avec
la peau ou les yeux.
• N'exercez aucune pression sur la porte lorsqu'elle est ouverte car cela risquerait d'endommager le lave-
vaisselle et vous pourriez vous blesser.
• Ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. Ils risqueraient de se blesser ou
d'endommager le lave-vaisselle.
• Débranchez le câble d'alimentation (ou coupez le disjoncteur) avant de procéder à l'entretien de votre
lave-vaisselle.
• Ne réparez pas et ne remplacez pas vous-même les éléments du lave-vaisselle. Le démontage, les
réparations et les modications ne doivent être effectués que par des techniciens de maintenance agréés.
Toute intervention de la part d'une personne non autorisée risque d'annuler la garantie.
• Avant de mettre votre lave-vaisselle au rebut, retirez la porte du compartiment de lavage ou le loquet
de la porte de manière à ce que des enfants ou de petits animaux ne puissent pas être emprisonnés à
l'intérieur.
• Si le lave-vaisselle reste inutilisé pendant une période prolongée, coupez l'arrivée d'eau.
• Ce lave-vaisselle est prévu pour une utilisation privée uniquement.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 6 2017-09-04 12:04:31

Consignes de sécurité
Français 7
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
• N'utilisez pas le lave-vaisselle avant qu'il ne soit correctement installé.
• N'appuyez pas sur la porte ouverte.
• Ne placez pas de poids excessif sur la porte ouverte.
Risque d'électrocution
Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution
et avoir des conséquences mortelles.
• Reliez le lave-vaisselle à la terre.
• Connectez le l de terre au connecteur de terre vert de la boîte de jonction.
• N'utilisez pas de rallonge.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 7 2017-09-04 12:04:31

Avant de commencer
Français8
Avant de commencer
Suivez attentivement ces instructions pour installer correctement le lave-vaisselle.
• Retirez délicatement l'emballage du produit et vériez l'absence de dommages. Si tel est le
cas, précisez-le sur le bordereau de livraison et gardez-en une copie. N'installez pas le lave-
vaisselle et contactez le service client Samsung le plus proche.
• Si l'appareil n'est pas endommagé, vous pouvez procéder à l'installation. Si vous êtes sur le
point d'installer le lave-vaisselle vous-même, lisez d'abord le manuel d'installation et suivez les
instructions.
• Gardez l'emballage hors de portée des enfants pour des raisons de sécurité.
Vue d'ensemble du lave-vaisselle
02
03
04
05
06
01
01 Gicleur supérieur 02 Gicleur inférieur 03 Réecteur d'eau
04 Réservoir 05 Tableau de commande 06 Porte
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 8 2017-09-04 12:04:31

Avant de commencer
Français 9
Accessoires
Panier supérieur Panier inférieur Panier à couverts 3
e
panier
Autres
Kit d'installation
(manuel
d'installation/
d'utilisation fournis)
Plaque de protection
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 9 2017-09-04 12:04:32

Avant de commencer
Avant de commencer
Français10
Utilisation de base des paniers
Réglage de la hauteur
Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de manière à pouvoir placer des plats de plus
grande taille dans le panier inférieur. Selon la hauteur du panier supérieur, le panier inférieur peut
accueillir des assiettes de 12 po (30 cm) de diamètre et le panier supérieur, des assiettes de 8 po
(20 cm) de diamètre.
Pour lever le panier supérieur :
Tirez le panier supérieur vers le haut.
La poignée réglable se bloque et le panier
supérieur se lève.
Pour abaisser le panier supérieur :
Tenez les deux poignées réglables situées sur
les côtés du panier supérieur, puis appuyez de
façon uniforme.
ATTENTION
• Réglez la hauteur du panier supérieur
avant d'y charger la vaisselle. Autrement,
vous risquez d'endommager cette dernière.
• Assurez-vous de tenir les deux poignées
pendant le réglage, autrement, la porte du
lave-vaisselle risque de ne pas se fermer
correctement.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 10 2017-09-04 12:04:32

Avant de commencer
Français 11
Pour retirer le panier supérieur
Pour retirer le panier supérieur, tirez l'intégralité du panier supérieur vers l'avant, puis levez-le
délicatement. Voir les illustrations ci-dessus.
ATTENTION
• Ne mettez pas le lave-vaisselle en marche sans le panier supérieur. Autrement, le lave-
vaisselle ne fonctionnera pas correctement et fera du bruit.
• Le panier supérieur étant amovible, insérez-le correctement pour que le lave-vaisselle puisse
fonctionner normalement.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 11 2017-09-04 12:04:32

Avant de commencer
Avant de commencer
Français12
Précautions relatives au chargement de la vaisselle
Objets non adaptés au lave-vaisselle
Lavez uniquement des objets en verre, en porcelaine et des couverts lavables au lave-vaisselle en
consultant les étiquettes du fabricant. Ne lavez pas d'objets en aluminium (les ltres à graisse par
exemple). Le lave-vaisselle risque d'endommager l'objet en aluminium et, dans les cas extrêmes,
de provoquer une grave réaction chimique.
Ne lavez pas les objets suivants au lave-vaisselle :
• Objets en acrylique ou en aluminium : peuvent décolorer les plats avec ornements dorés et
marquer les autres objets.
• Objets assemblés par collage : les objets en plastique traité risquent de se détacher. Les objets
en bois, en ivoire, en cuivre ou en étain risquent de se détacher.
• Éléments en matière plastique ne tolérant pas des températures supérieures à 194 °F (90 °C) :
les plastiques ns se lavent et se sèchent difcilement et risquent d'être endommagés en
raison des températures de lavage élevées.
• Étain : les objets en étain doivent être lavés à la main et séchés immédiatement. Autrement, ils
risquent de rouiller.
• Objets en bois : les objets en bois risquent de se fendre.
ATTENTION
• Ne lavez pas les objets recouverts de cendre, sable, cire, lubriant ou peinture.
• Ces matériaux endommageront le lave-vaisselle. La cendre ne se dissout pas et se répandra
dans tout le lave-vaisselle.
• Retirez tous les résidus alimentaires (os, pépins, etc.) ainsi que les détritus (cure-dents,
serviettes en papier, etc.) de vos plats. Les résidus alimentaires et les détritus peuvent faire du
bruit, faire dysfonctionner le lave-vaisselle et endommager vos plats et votre lave-vaisselle.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 12 2017-09-04 12:04:32

Avant de commencer
Français 13
Chargement de la vaisselle
Dans le panier inférieur
10 couverts
12 couverts
Placez la batterie de cuisine (chaudrons,
casseroles, etc.) d'un diamètre de 12 po
(30 cm) maximum dans le panier inférieur.
Il a été spécialement conçu pour accueillir la
vaisselle de table, les bols, les assiettes, les
plats, les couvercles et les casseroles.
Placez les plats dans la colonne centrale
du panier de sorte que la partie avant d'un
plat soit en face de la partie arrière du plat
suivant. Chargez les objets volumineux
(casseroles, chaudrons) face intérieure tournée
vers le bas. Il est conseillé de charger les
tasses, les verres à pied et les soucoupes
dans le panier supérieur. Reportez-vous aux
dispositions de chargement conseillées ci-
dessous.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 13 2017-09-04 12:04:33

Avant de commencer
Avant de commencer
Français14
Dans l'espace Zone à jet puissant (pour utiliser le programme Chef et l'option Zone à jet
puissant)
Pour utiliser le programme Chef et l'option
Zone à jet puissant, placez les éléments très
sales sur le côté gauche du panier inférieur,
c'est-à-dire l'espace Zone à jet puissant. Avec
le programme Chef, vous pouvez laver les
éléments avec des saletés incrustées que vous
avez utilisés avec votre four. La fonction Zone
à jet puissant active des jets d'eau puissants
dans l'espace Zone à jet puissant. Assurez-
vous que les poignées des chaudrons ou des
casseroles n'empêchent pas la rotation des
gicleurs et du réecteur d'eau.
REMARQUE
Vous pouvez placer les éléments peu sales
dans les autres zones ou paniers lorsque vous
utilisez le programme Chef.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 14 2017-09-04 12:04:33

Avant de commencer
Français 15
Dans le panier supérieur
10 couverts
12 couverts
Le panier supérieur est conçu pour accueillir
les soucoupes, les tasses, les verres et les
objets en plastique. Assurez-vous que la
vaisselle n'empêche pas le gicleur situé sous
le panier supérieur de tourner. (Vériez en
faisant tourner le gicleur manuellement.).
Lorsque vous chargez la vaisselle, tirez le
panier supérieur de façon à pouvoir le remplir
sans heurter le haut du lave-vaisselle.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 15 2017-09-04 12:04:33

Avant de commencer
Avant de commencer
Français16
Utilisation du porte-verres
Le porte-verres est utilisé pour les tasses,
petits objets et ustensiles longs, notamment
les verres à vin. Glissez les verres à vin dans
les encoches des clayettes à tasses. Repliez le
porte-verres si vous ne souhaitez pas vous en
servir au cours d'un lavage.
ATTENTION
N'ajustez pas le niveau du panier supérieur
avec le porte-verres maintenu vers le haut.
Il vous sera impossible de pousser le porte-
verres dans le panier supérieur.
Panier à couverts
Le panier à couverts est conçu pour la
vaisselle
et les ustensiles de cuisine plats. Utilisez
le panier à couverts pour organiser la vaisselle
ou les ustensiles plats.
REMARQUE
• Pour de meilleurs résultats, placez les
objets très sales dans le panier à couverts
standard.
• Vous pouvez retirer le panier à couverts
pour libérer de l'espace au niveau du
panier supérieur pour laver des éléments
plus grands.
Le panier tiendra en place si la vaisselle est placée comme indiquée ci-dessus. Reportez-vous aux
illustrations ci-dessous et associez les numéros de gauche avec les numéros de droite.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 16 2017-09-04 12:04:33

Avant de commencer
Français 17
10 couverts
12 couverts
1 3 42 5
1. Fourchette
2. Cuillère à café
3. Cuillère à dessert
4. Couteau
5. Cuillère et fourchette à servir
ATTENTION
Ne laissez pas les couverts s'accumuler au fonds du panier.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 17 2017-09-04 12:04:34

Avant de commencer
Avant de commencer
Français18
Recommandations relatives au produit de lavage
Tous les programmes du lave-vaisselle nécessitent la présence de produit vaisselle dans
le compartiment dédié. Appliquez le produit vaisselle comme indiqué pour le programme
sélectionné an d'obtenir les meilleures performances.
AVERTISSEMENT
• N'ingérez pas de produit vaisselle. Évitez de respirer les vapeurs du produit de lavage.
Le produit de lavage contient des produits chimiques corrosifs et irritants pouvant provoquer
des problèmes respiratoires. Si vous avez ingéré du produit de lavage ou si vous avez inhalé
des vapeurs, consultez immédiatement un médecin.
• Gardez le produit de lavage hors de portée des enfants.
ATTENTION
Utilisez uniquement du produit de lavage pour lave-vaisselle. Les autres types de produit de
lavage produisent trop de mousse, ce qui peut diminuer les performances du lave-vaisselle ou
provoquer son dysfonctionnement.
1. Appuyez délicatement sur le couvercle
du réservoir pour le déverrouiller, puis
faites le glisser pour l'ouvrir. Notez que le
couvercle du réservoir s'ouvre à la n de
chaque programme.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 18 2017-09-04 12:04:34

Avant de commencer
Français 19
2. Ajoutez la quantité recommandée de
produit de lavage dans le compartiment
principal.
3. Fermez le couvercle, puis appuyez dessus
pour le verrouiller.
REMARQUE
Ce lave-vaisselle ne dispose pas de
compartiment séparé pour les produits de
lavage sous forme de tablettes.
4. Pour obtenir de meilleurs résultats,
appliquez une petite quantité (0,5 oz/15 g
environ) de produit de lavage sur la porte.
Le produit de lavage supplémentaire
s'activera pendant la phase de prélavage.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 19 2017-09-04 12:04:34

Avant de commencer
Avant de commencer
Français20
Quantités recommandées
Programme
Quantité de produit de lavage
Réservoir de lavage principal Sur la porte pour le prélavage
Auto (Automatique), Normal ⁄ oz (20 g) ⁄ oz (10 g)
Heavy (Intensif),
Express 60, Chef
1 oz (30 g) ⁄ oz (15 g)
Delicate (Délicat) ⁄ oz (20 g) ⁄ oz (5 g)
Produit de rinçage
Le produit de rinçage améliore la performance de séchage du lave-vaisselle. Lorsque le voyant de
remplissage de produit de rinçage s'allume sur le tableau de commande, remplissez le réservoir
de produit de rinçage. Utilisez uniquement du produit de rinçage liquide. L'utilisation d'un produit
de rinçage en poudre entraînera le colmatage de l'ouverture du compartiment et provoquera le
dysfonctionnement du lave-vaisselle.
ATTENTION
• Ne remplissez pas le compartiment du produit de rinçage avec du produit de lavage.
• Ne remplissez pas trop le compartiment. Un excès de produit de rinçage peut déborder au
cours d'un programme.
1. Tournez le bouchon dans le sens
antihoraire pour le retirer.
2. Remplissez le compartiment avec du
produit de rinçage comme indiqué par le
fabricant du produit de rinçage.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 20 2017-09-04 12:04:34

Avant de commencer
Français 21
1
2
3
4
5
6
3. Tournez le cadran du produit de rinçage
pour sélectionner un niveau de produit de
rinçage entre 1 et 6.
• Plus le chiffre est élevé, plus la quantité
de produit de rinçage utilisée par le lave-
vaisselle sera importante.
• Pour améliorer les performances de
séchage, sélectionnez un niveau plus élevé.
• En cas de décolorations sur les plats,
utilisez un niveau moins élevé.
4. Tournez le bouchon dans le sens horaire
pour le fermer.
Réecteur d'eau
Le réecteur d'eau détecte automatiquement les obstacles présents à l'intérieur du lave-vaisselle
pouvant interférer avec le signal du réecteur. Si un obstacle est détecté à la n d'un programme,
« 0 » clignote pendant plusieurs minutes. Le lave-vaisselle émet un signal sonore pendant
plusieurs minutes. Si tel est le cas, retirez l'obstacle.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 21 2017-09-04 12:04:34

Opérations
Français22
Opérations
Tableau de commande
01 02 03 04 05 07 08
06 09
01 POWER (MARCHE/
ARRÊT)
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le lave-vaisselle.
Lorsqu'un programme est terminé, tous les autres voyants
s'éteignent et « 0 » apparaît sur l'écran. Le lave-linge s'éteint ensuite
automatiquement.
02 Sélecteur de
programme
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un programme selon le niveau
de salissure de la vaisselle. Le voyant du programme correspondant
s'allume. Le programme par défaut est Normal.
03 Lower Rack
(Panier inférieur)
Panier inférieur uniquement : si cette option est sélectionnée, seul le
gicleur du panier inférieur est activé pour réduire à la fois la durée et
la consommation d'énergie. Utilisez ce programme pour nettoyer une
petite quantité de vaisselle ou des verres dans le panier inférieur. Pour
laver de la vaisselle très sale, ajoutez l'option Zone à jet puissant.
Zone Booster (Zone à jet puissant) : sélectionnez cette option pour
améliorer les performances de lavage. Un jet puissant est activé et
orienté sur la vaisselle du côté gauche du panier inférieur. Cette option
peut légèrement augmenter la consommation d'énergie.
REMARQUE
Si vous utilisez uniquement le panier inférieur, le gicleur supérieur est
désactivé. Ne chargez pas de vaisselle dans le panier supérieur dans ce
cas. Toutefois, l'option Zone à jet puissant est disponible quelle que soit
la disponibilité du gicleur supérieur.
04 Speed Booster
(Accélérateur de
vitesse)
Sélectionnez cette option pour réduire la durée du programme. Elle n'est
disponible qu'avec les programmes Automatique, Normal, Intensif et
Délicat.
05 Hi-Temp Wash
(Lavage à haute
température)
Sélectionnez cette option pour augmenter la température de lavage
principale pour améliorer les performances de lavage pour les traces
de cuisson et les résidus incrustés. Elle n'est disponible qu'avec les
programmes Automatique, Normal, Intensif et Express 60.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 22 2017-09-04 12:04:35

Opérations
Français 23
06 Sanitize
(Assainissement)
(Verrouillage
du tableau de
commande)
Si cette option est sélectionnée, la température de l'eau passe à
163 °F (73 °C) pendant le rinçage nal pour un assainissement à haute
température. Pour en savoir, reportez-vous à la section Options à la
page 27.
Verrouillage du tableau de commande : cette fonction vous permet de
verrouiller les boutons du tableau de commande, sauf le bouton POWER
(MARCHE/ARRÊT). Pour en savoir plus, reportez-vous à la section
Verrouillage du tableau de commande à la page 29.
07 Écran
Afche les informations relatives au programme en cours, y compris le
nom et la durée du programme, le temps restant ainsi que les réglages
et un code d'information, le cas échéant.
08 Delay Start
(Départ différé)
Le départ du programme peut être différé. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la section Delay Start (Départ différé) à la page 29.
09 START (DÉPART)
(Cancel & Drain
(Annuler et
vidanger))
Appuyez sur le bouton START (DÉPART) pour démarrer le
fonctionnement. Assurez-vous que la porte est fermée.
*Annuler et vidanger : Pour annuler un programme en cours et vidanger
le lave-vaisselle, maintenez le bouton START (DÉPART) enfoncé pendant
3 secondes.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 23 2017-09-04 12:04:35

Opérations
Opérations
Français24
Voyants
Voyant Verrouillage
du tableau de
commande
S'allume si la fonction Verrouillage du tableau de commande
est activée, et clignote pendant plusieurs secondes si un bouton
autre que POWER (MARCHE/ARRÊT) est actionné.
Voyant Auto-
nettoyage
S'allume si Auto-nettoyage est activé, et clignote pendant
5 secondes tous les 20 à 22 programmes. Le compteur de
programmes disparaît lorsque le programme Auto-nettoyage
est terminé, ou lorsque le lave-vaisselle atteint le 23
e
programme.
Voyant de
remplissage de
produit de rinçage
S'allume si le lave-vaisselle est en marche sans produit de
rinçage.
REMARQUE
Tous les voyants s'allument lorsque le lave-vaisselle entre en mode Standby (Veille) ou s'arrête.
Toutefois, ils s'éteignent tous lorsque le lave-vaisselle est en marche.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 24 2017-09-04 12:04:35

Opérations
Français 25
Étapes simples pour commencer
1. Ouvrez la porte et chargez le lave-vaisselle. Assurez-vous que les plats sont vides.
2. Placez les plats dans le panier inférieur, le cas échéant. Si vous ajoutez l'option Zone à jet
puissant, placez les plats du côté gauche du panier inférieur.
3. Ajoutez du produit de lavage dans le réservoir correspondant. Pour de meilleurs résultats,
ajoutez du produit de rinçage.
4. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) puis sélectionnez un programme avec les options
nécessaires (Accélérateur de vitesse, Assainissement, etc.). La disponibilité des programmes
dépend du modèle.
5. Appuyez sur START (DÉPART) puis fermez la porte. Le lave-vaisselle démarre le programme
après une vidange de quelques secondes.
REMARQUE
• Pour changez un programme après son lancement, maintenez le bouton START (DÉPART)
enfoncé pendant 3 secondes pour annuler le programme. Sélectionnez ensuite un nouveau
programme.
• Le programme par défaut est Normal.
• Pour reprendre après avoir ouvert la porte pour arrêter le lave-vaisselle, fermez simplement la
porte.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 25 2017-09-04 12:04:35

Opérations
Opérations
Français26
Sensibilité du pavé tactile
An de ne pas réduire la sensibilité des touches permettant de commander les fonctions, suivez
ces instructions.
• Appuyez bien au centre de chaque bouton
avec un doigt.
• Veillez à ne pas appuyer sur plus d'un
bouton à la fois, sauf en cas de directive
contraire.
• Nettoyez régulièrement la surface du
tableau de commande avec un chiffon doux
et humide.
Présentation des programmes
01 02 03 04 05 06 07
01 Auto (Automatique)
Ce programme détecte le degré de salissure de la vaisselle et lance
automatiquement le programme le mieux adapté.
02 Normal
Ce programme réduit la consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle
normalement sale. Pour réduire la durée du programme, sélectionnez l'option
Accélérateur de vitesse.
03 Heavy (Intensif) Sélectionnez ce programme pour la vaisselle très sale.
04 Delicate (Délicat)
Sélectionnez ce programme pour la vaisselle sale et fragile, comme les verres
ns, en cristal et à vin. Ce programme désactive les options Zone à jet puissant
et Assainissement.
ATTENTION
N'utilisez pas ce programme pour d'autres verres. Ils pourraient devenir troubles
ou gravés.
05 Express 60
Sélectionnez ce programme pour laver de la vaisselle légèrement sale pendant
environ 1 heure. Ce programme désactive les options Accélérateur de vitesse et
Zone à jet puissant.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 26 2017-09-04 12:04:35

Opérations
Français 27
06 Self Clean (Auto-
nettoyage)
Utilisez ce programme pour laver la cuve du lave-vaisselle. Assurez-vous que le
lave-vaisselle est vide. Si le lave-vaisselle nécessite un auto-nettoyage, le voyant
Auto-nettoyage clignote pendant 5 secondes après la mise sous tension du
lave-vaisselle. Si vous démarrez le lave-vaisselle alors que le voyant clignote, le
voyant s'éteindra automatiquement.
ATTENTION
N'utilisez pas ce programme pour laver des plats.
07 Chef
Utilisez ce programme pour nettoyer simultanément les éléments peu sales
ainsi que ceux avec des saletés incrustées. Placez les éléments très sales dans
l'espace Zone à jet puissant et les éléments peu sales dans les autres zones.
Assurez-vous de placer les éléments avec des saletés incrustées dans l'espace
Zone à jet puissant. Si vous ne les placez pas dans cette zone, ils seront mal
lavés. Pour obtenir des performances optimales, raccordez le lave-vaisselle à une
source d'eau chaude. Faites attention lorsque vous chargez des éléments légers
dans l'espace Zone à jet puissant. Ils peuvent se retourner facilement pendant le
programme.
Options
Speed Booster
(Accélérateur de
vitesse)
Sélectionnez cette option pour réduire la durée du programme.
Hi-Temp Wash (Lavage
à haute température)
Sélectionnez cette option pour augmenter la température de lavage principale
pour améliorer les performances de lavage pour les traces de cuisson et les
résidus incrustés.
Sanitize
(Assainissement)
Si cette option est sélectionnée, la température de l'eau passe à 163 °F (73 °C)
pendant le rinçage nal pour un assainissement à haute température. Le voyant
correspondant clignote lorsque la température de l'eau atteint la température
d'assainissement (plus de 155 °F/68 °C), puis reste xe jusqu'à la n du
programme d'assainissement.
• La fonction Assainissement est conforme à la norme 184 NSF/ANSI relative
aux lave-vaisselle domestiques. Les lave-vaisselle domestiques certiés ne
sont pas conçus pour une utilisation dans des établissements de restauration
sous licence. Votre lave-vaisselle est certié NSF.
• Seul le programme Intensif avec l'option Assainissement a été conçu pour
répondre aux exigences de la norme NSF 184 concernant l'élimination des
saletés et l'efcacité d'assainissement.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 27 2017-09-04 12:04:35

Opérations
Opérations
Français28
Réglages
Vous pouvez modier les réglages sonores ou de luminosité de l'écran. Pour modier les réglages,
appuyez simultanément sur Delay Start (Départ différé) et Sanitize (Assainissement) pendant
3 secondes. Appuyez sur Sanitize (Assainissement) pour naviguer dans les sous-menus, et
appuyez sur Delay Start (Départ différé) pour valider vos modications.
Son
U1/U0
Séchage Auto Release™
A1/A0
Son
Appuyez sur Sanitize (Assainissement) jusqu'à ce que « U1 » ou « U0 » s'afche. Pour désactiver
le son du lave-vaisselle, sélectionnez « U0 », puis appuyez sur Delay Start (Départ différé). Pour
activer le son du lave-vaisselle, sélectionnez « U1 », puis appuyez sur Delay Start (Départ différé).
Séchage Auto Release™
La fonction Séchage Auto Release™ est
conçue pour améliorer les performances de
séchage. Elle ouvre automatiquement la porte
du lave-vaisselle 5 à 15 minutes avant la
n du programme. Vous pouvez activer ou
désactiver cette fonction de deux façons.
En mode Réglage
1. Maintenez simultanément les boutons Delay Start (Départ différé) et Sanitize (Assainissement)
enfoncés pendant 3 secondes pour entrer en mode Setting (Réglage).
2. Laissez Sanitize (Assainissement) enfoncé jusqu'à ce que « A1 » ou « A0 » s'afche.
Sélectionnez « A1 » (activée) ou « A0 » (désactivée). Pour de meilleurs résultats, sélectionnez
« A1 » (par défaut).
3. Appuyez sur Delay Start (Départ différé) pour valider vos modications.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 28 2017-09-04 12:04:36

Opérations
Français 29
Sur le tableau de commande
• Pour activer la fonction Séchage Auto Release™, maintenez simultanément Lower Rack (Panier
inférieur) et Hi-Temp Wash (Lavage à haute température) enfoncés pendant 3 secondes. « A1 »
s'afche.
• Pour ma désactiver, maintenez de nouveau ces boutons enfoncés pendant 3 secondes. « A0 »
s'afche.
REMARQUE
Une fois que la porte s'ouvre pour évacuer la vapeur, elle ne peut pas être fermée manuellement
pendant les 2 minutes qui suivent. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un
dysfonctionnement de l'appareil.
Départ différé
Vous pouvez différer le départ du programme jusqu'à 24 heures par paliers d'une heure. Pour
augmenter l'heure du départ différé, appuyez sur Delay Start (Départ différé) ( ). L'heure
afchée indique l'heure à laquelle le programme démarrera.
1. Ouvrez la porte et chargez le lave-vaisselle.
2. Appuyez sur Delay Start (Départ différé) ( ), puis maintenez enfoncé Delay Start (Départ
différé) ( ) pour changer l'heure par paliers d'une heure.
3. Fermez la porte et appuyez sur le bouton START (DÉPART).
REMARQUE
Pour changer l'heure du départ différé une fois que le lave-vaisselle est en marche, appuyez sur
POWER (MARCHE/ARRÊT) et redémarrez le lave-vaisselle.
Verrouillage du tableau de commande
Pour éviter que des enfants ne jouent avec lave-vaisselle, la fonction Verrouillage du tableau de
commande verrouille tous les boutons, sauf POWER (MARCHE/ARRÊT).
• Pour activer la fonction Verrouillage du tableau de commande, maintenez le bouton Sanitize
(Assainissement) enfoncé pendant 3 secondes. Si la fonction Verrouillage du tableau de
commande est activée, vous ne pouvez pas sélectionner de programme ni d'option, ni
démarrer d'opération.
• Pour désactiver la fonction Verrouillage du tableau de commande, maintenez le bouton
Sanitize (Assainissement) enfoncé de nouveau pendant 3 secondes.
• La fonction Verrouillage du tableau de commande reste active après le redémarrage du lave-
vaisselle. Pour annuler la fonction Verrouillage du tableau de commande, vous devez d'abord
la désactiver.
• Pour ajouter du produit de lavage ou d'autres éléments lorsque la fonction Verrouillage du
tableau de commande est active, vous devez d'abord la désactiver.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 29 2017-09-04 12:04:36

Entretien et maintenance
Français30
Entretien et maintenance
Nettoyage
Garder votre lave-vaisselle propre permet d'améliorer ses performances, de limiter les réparations et
d'allonger sa durée de vie.
Partie externe
Nettoyez les éclaboussures sur la surface du lave-vaisselle dès que nécessaire. Pour retirer délicatement les
taches et la poussière du tableau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide.
ATTENTION
• N'utilisez jamais de benzène, de cire, de diluant, d'agent de blanchiment chloré, d'alcool ou d'autres
produits chimiques. Ces substances risquent de décolorer la surface du lave-vaisselle et de former des
taches permanentes.
• La partie interne du lave-vaisselle est dotée de composants électriques. N'aspergez pas d'eau directement
sur le lave-vaisselle. Protégez les composants électriques an qu'ils n'entrent pas en contact avec de l'eau.
• Pour le tableau de la porte en acier inoxydable, utilisez nettoyant adapté pour appareils ménagers et un
chiffon doux et propre.
Partie interne
Nettoyez régulièrement la partie interne du lave-vaisselle an d'en retirer les saletés et les résidus
alimentaires. Essuyez la partie interne du lave-vaisselle et de la porte à l'aide d'un chiffon humide. Nous vous
recommandons de remplir le réservoir de produit de lavage avec du produit spécial vaisselle puis de faire
fonctionner le lave-vaisselle à vide avec le programme Auto-nettoyage.
Pour que la grille à couverts reste propre, retournez-la après utilisation. Pour éliminer les tâches ou les odeurs
de la grille à couverts, démarrez le programme Auto-nettoyage avec le lave-vaisselle vide et sans produit de
lavage jusqu'à ce que la grille à couverts soit propre. Puis, arrêtez le programme et placez une tasse contenant
8 onces de vinaigre blanc dans le panier inférieur. Fermez la porte et redémarrez le programme.
ATTENTION
Ne retirez pas la garniture d'étanchéité (long joint en caoutchouc entourant l'ouverture du lave-vaisselle).
Elle assure l'étanchéité de la partie interne du lave-vaisselle.
Utilisez un chiffon mouillé pour éliminer les
dépôts de graisse ou de calcaire à l'intérieur du
lave-vaisselle. Sinon, ajoutez du produit de lavage
et démarrer un programme à vide en utilisant la
température de rinçage la plus élevée.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager le moteur, soyez délicat
lorsque vous déplacez manuellement le réecteur
d'eau.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 30 2017-09-04 12:04:36

Entretien et maintenance
Français 31
Gicleurs
Pour éviter que les gicleurs ne se bouchent ou si ces derniers sont bouchés, retirez et nettoyez les
gicleurs. Retirez-les délicatement pour ne pas les casser.
Gicleur intégré au panier supérieur
1. Ouvrez la porte et retirez le panier
supérieur pour accéder au gicleur
supérieur.
2. Desserrez et retirez l'écrou, puis enlevez le
gicleur.
3. Débouchez et nettoyez le gicleur.
4. Réinsérez le gicleur puis serrez l'écrou à la
main.
5. Tournez le gicleur à la main pour vérier
qu'il s'engage correctement.
Gicleur supérieur
1. Ouvrez la porte et retirez le gicleur
supérieur. Le gicleur supérieur est visible
en haut.
2. Tournez le bouchon du gicleur dans le sens
antihoraire pour le retirer puis enlevez le
gicleur.
3. Débouchez et nettoyez le gicleur.
4. Réinsérez le gicleur puis serrez le bouchon
dans le sens horaire.
5. Tournez le gicleur à la main pour vérier
qu'il s'engage correctement.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 31 2017-09-04 12:04:36

Entretien et maintenance
Entretien et maintenance
Français32
Filtre
Nous vous recommandons de nettoyer le ltre tous les mois.
1. Ouvrez la porte et retirez d'abord le panier
inférieur.
2. Tournez la poignée du ltre dans le sens
antihoraire pour déverrouiller le cache du
ltre.
3. Retirez le cache du ltre, puis le microltre
cylindrique en-dessous.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 32 2017-09-04 12:04:36

Entretien et maintenance
Français 33
4. Retirez toute la saleté et les impuretés du
microltre et du cache du ltre.
5. Rincez-les à l'eau claire puis essuyez-les.
6. Réinsérez le ltre et son cache.
7. Tournez la poignée du ltre dans le sens
horaire pour la verrouiller.
ATTENTION
Assurez-vous que le cache du ltre est correctement fermé. Un cache mal serré peut réduire les
performances de ltration.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 33 2017-09-04 12:04:37

Entretien et maintenance
Entretien et maintenance
Français34
Pompe de vidange
1
2
Si le lave-vaisselle n'arrive pas à se vidanger
car la pompe de vidange est bouchée avec
un corps étranger, ou si un bruit anormal se
fait entendre au niveau de cette pompe, vous
devez débouchez et nettoyez la pompe de
vidange en suivant les instructions ci-dessous.
1. Retirez le panier inférieur.
2. Reportez-vous à la section Filtre pour
retirer le microltre cylindrique. Essuyez
ensuite le ltre à l'aide d'une éponge pour
retirer toute humidité.
3. Retirez le couvercle de la pompe de
vidange en poussant la poignée dans la
direction de la èche (1), vers le haut (2).
4. Vériez que la turbine est en bon état.
Retirez ensuite toutes les impuretés de la
pompe.
5. Remettez le couvercle de la pompe de
vidange, puis appuyez dessus jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
Entretien sur le long terme
Si vous n'allez pas utiliser le lave-vaisselle pendant une période prolongée, vidangez d'abord
l'appareil puis débranchez le tuyau d'eau. Coupez le robinet d'arrivée d'eau et le disjoncteur. L'eau
restante contenue dans les tuyaux ou dans les composants internes peut endommager le lave-
vaisselle.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 34 2017-09-04 12:04:37

Dépannage
Français 35
Dépannage
Points de contrôle
Si vous rencontrez un problème avec votre lave-vaisselle, consultez d'abord le tableau ci-dessous
et essayez les solutions proposées.
Symptôme Cause possible Action
Le lave-vaisselle ne se
met pas en marche.
La porte n'est pas
correctement fermée.
• Assurez-vous que le loquet de la
porte est bien enclenché et que la
porte est correctement fermée.
• Assurez-vous que le panier
supérieur est correctement relié à
la buse.
• Assurez-vous que le panier
supérieur est correctement
assemblé.
Le bouton START (DÉPART)
(Réinitialiser) n'est pas
sélectionné.
• Assurez-vous que le loquet de la
porte est bien enclenché et que
la porte est correctement fermée.
Appuyez ensuite sur START
(DÉPART).
Aucun programme n'est
sélectionné.
• Sélectionnez un programme.
Le cordon d'alimentation n'est
pas branché.
• Branchez le cordon d’alimentation.
L'eau ne s'écoule pas.
• Vériez que le robinet d'arrivée
d'eau est ouvert.
Le tableau de commande est
verrouillé.
• Déverrouillez la fonction
Verrouillage du tableau de
commande.
Le lave-vaisselle met
du temps à se mettre
en marche.
Le lave-vaisselle est raccordé
à une alimentation en eau
froide.
• Pour fonctionner correctement, le
lave-vaisselle doit être raccordé à
une alimentation en eau chaude.
S'il est relié à une alimentation en
eau froide, un certain temps est
nécessaire pour chauffer l'eau.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 35 2017-09-04 12:04:37

Dépannage
Dépannage
Français36
Symptôme Cause possible Action
Le lave-vaisselle
dégage de mauvaises
odeurs.
De l'eau est encore présente
à cause du programme
précédent.
• Avec le lave-vaisselle vide, ajoutez
du produit de lavage puis lancez le
programme Normal pour nettoyer
le lave-vaisselle.
Le tuyau de vidange est
bouché.
• Contactez un technicien de
maintenance qualié pour
déboucher le tuyau de vidange.
Le lave-vaisselle n'est pas
utilisé quotidiennement ou
de la vaisselle sale a été
laissée trop longtemps dans
l'appareil.
• Placez un verre contenant
8 onces de vinaigre blanc dans
le panier inférieur, puis lancez un
programme Normal à vide et sans
produit de lavage.
Toute l'eau n'a pas été
évacuée après la n du
dernier programme.
Le tuyau de vidange est plié
ou bouché.
• Dépliez et débouchez le tuyau.
Il reste des résidus
alimentaires sur la
vaisselle.
Le programme qui a été
sélectionné n'était pas
correct.
• Sélectionnez un programme en
fonction du degré de salissure de
la vaisselle, comme indiqué dans
ce manuel.
Les ltres et les gicleurs sont
bouchés ou ne sont pas assez
serrés.
• Nettoyez les ltres ou les gicleurs.
Vériez que les ltres sont assez
serrés. Reportez-vous à la section
Nettoyage à la page 30.
Vous n'avez pas (assez) utilisé
de produit de lavage.
• Utilisez la bonne quantité de
produit de lavage pour chaque
lavage. Nous recommandons
l'utilisation d'un produit de lavage
en poudre ou en gel.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 36 2017-09-04 12:04:37

Dépannage
Français 37
Symptôme Cause possible Action
Il reste des résidus
alimentaires sur la
vaisselle.
La pression de l'eau est trop
faible.
• La pression de l'eau doit être
comprise entre 20 et 120 psi
(140 à 830 kPa).
La température de l'eau est
trop basse.
• Raccordez le tuyau d'arrivée
d'eau au réseau d'eau chaude.
Pour obtenir des performances
optimales, la température de l'eau
alimentée doit atteindre 120 °F
(49 °C).
La vaisselle n'a pas été
correctement disposée ou le
lave-vaisselle est surchargé.
• Réorganisez la vaisselle de
manière à ce qu'elle ne gêne pas la
distribution du produit de lavage
et les gicleurs. Reportez-vous à la
section Charger la vaisselle à la
page 13.
L'eau est trop dure.
• Placez les éléments très sales dans
l'espace Zone à jet puissant et
ajoutez l'option Zone à jet puissant
au programme actuel.
• Utilisez un produit de lavage
disponible dans le commerce.
• Utilisez du produit de lavage de
bonne qualité, récent, contenant un
produit de rinçage.
• Nettoyez le ltre au minimum une
fois par mois.
• Utilisez un additif adoucisseur
d'eau spécial lave-vaisselle.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 37 2017-09-04 12:04:37

Dépannage
Dépannage
Français38
Symptôme Cause possible Action
La vaisselle est encore
mouillée.
Aucun produit de rinçage
dans le réservoir ou
insufsance de produit de
rinçage utilisé.
• Utilisez un produit de rinçage sous
forme liquide. Vériez le réglage
du produit de rinçage.
La température de l'eau
est basse lorsque le lave-
vaisselle est en marche.
• Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
à une arrivée d'eau chaude. Utilisez
du liquide de rinçage avec l'option
Assainissement.
L'appareil est surchargé.
• Un chargement incorrect de la
vaisselle peut inuer sur son
séchage. Chargez la vaisselle
conformément aux instructions.
Reportez-vous à la section Charger
la vaisselle à la page 13.
L'eau de verres et de
tasses s'est renversée sur
d'autres éléments pendant le
déchargement.
• Videz d'abord le panier inférieur,
puis le panier supérieur. Vous
éviterez ainsi de faire couler l'eau
résiduelle du panier supérieur dans
le panier inférieur.
La fonction Séchage Auto
Release™ est désactivée.
• Activez la fonction Séchage Auto
Release™. Maintenez les boutons
Lower Rack (Panier inférieur) et
Hi-Temp Wash (Lavage à haute
température) enfoncés pendant
3 secondes pour accéder au
menu Séchage Auto Release™.
Sélectionnez A1 pour activer la
fonction Séchage Auto Release™.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 38 2017-09-04 12:04:37

Dépannage
Français 39
Symptôme Cause possible Action
Le lave-vaisselle est
trop bruyant.
Le lave-vaisselle fait du
bruit lorsque le couvercle
du réservoir est ouvert et
lorsque la pompe de vidange
se met en marche.
• Ceci est tout à fait normal.
Le lave-vaisselle n'est pas
parfaitement stable.
• Assurez-vous que le lave-vaisselle
a été installé de niveau.
Un corps étranger (vis, pièce
en plastique, etc.) se trouve
dans la cavité de la pompe.
• Contactez un technicien de
maintenance qualié pour extraire
le corps étranger de la cavité de la
pompe.
La vaisselle cogne contre un
gicleur.
• Réorganisez la vaisselle.
Les verres sont
recouverts d'une mince
pellicule.
• L'eau utilisée est douce et
la quantité de produit de
lavage trop importante.
• De la vaisselle en
aluminium a été placée
dans le lave-vaisselle.
• Ne chargez pas trop le lave-
vaisselle et utilisez un produit de
rinçage pour réduire la quantité de
produit de lavage.
• Retirez les taches à l'aide d'un
nettoyant doux.
La vaisselle est
recouverte d'un lm
jaunâtre ou marron.
Ces traces sont des taches de
café ou de thé.
• Retirez-les à l'aide d'un détachant
classique.
Le gicleur ne tourne
pas correctement.
Des résidus alimentaires
bouchent le gicleur.
• Nettoyez le gicleur. Reportez-vous
à la section Nettoyage à la page
30.
Un plat ou un chaudron
empêche le gicleur de
tourner.
• Une fois la vaisselle en place
dans les paniers, faites tourner le
gicleur manuellement pour vérier
qu'aucun obstacle ne se trouve
dans son champ de rotation.
L'eau ne s'évacue pas
du lave-vaisselle.
Le système de vidange est
bouché.
• Nettoyez la pompe de vidange en
retirant le couvercle de la pompe
de vidange. Reportez-vous à la
section Pompe de vidange à la
page 34.
Le panier supérieur
est plié après le
chargement de la
vaisselle.
La vaisselle n'est pas
correctement répartie.
• Organisez la vaisselle
conformément aux instructions.
Reportez-vous à la section Charger
la vaisselle à la page 13.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 39 2017-09-04 12:04:37

Dépannage
Dépannage
Français40
Codes d'information
Si le lave-vaisselle ne se met pas en marche, un code d'information peut apparaître sur l'écran.
Consultez le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées.
Code Action
LC
Contrôle des fuites
• Coupez le robinet d'arrivée d'eau. Accédez à votre disjoncteur et désactivez
l'interrupteur correspondant à votre lave-vaisselle. Contactez ensuite
l'installateur pour effectuer les réparations nécessaires. Si le problème persiste,
contactez le service client Samsung le plus proche.
4C
Contrôle de l'alimentation en eau
• Vériez si le robinet d'arrivée d'eau est fermé, si l'arrivée d'eau est bloquée ou
si le robinet ou le tuyau d'eau est gelé(e) ou bouché(e) par des corps étrangers.
Si le problème persiste, contactez le service client Samsung le plus proche.
5C
Contrôle de la vidange
• Coupez le robinet d'arrivée d'eau. Vériez que le tuyau de vidange n'est ni
bouché ni plié. Vériez que le tuyau de vidange à l'intérieur de la pompe n'est
pas bouché. Si le problème persiste, contactez le service client Samsung le plus
proche.
HC
Contrôle du chauffage à haute température
• Contrôle fonctionnel. Avec le lave-vaisselle vide, ajoutez du produit de lavage
puis lancez un programme. Si le problème persiste, accédez à votre disjoncteur
et désactivez l'interrupteur correspondant à votre lave-vaisselle. Contactez
ensuite le service client Samsung le plus proche.
3C
Contrôle du fonctionnement de la pompe
• Contrôle fonctionnel. Éteignez le lave-vaisselle et rallumez-le. Si le problème
persiste, contactez le service client Samsung le plus proche.
PC
Contrôle de la fonction de lavage par zone
• Contrôle fonctionnel. Éteignez le lave-vaisselle et essayez de le redémarrer.
Si le problème persiste, contactez le service client Samsung le plus proche.
Si un code d'information non répertorié ici s'afche, demandez une assistance en appelant au
1-800-SAMSUNG (726-7864).
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 40 2017-09-04 12:04:37

Tableau des programmes
Français 41
Tableau des programmes
Programme Prélavage 1 Prélavage 2 Prélavage 3 Lavage principal Rinçage 1 Rinçage 2 Rinçage 3
Auto
(Automatique)
122 à 140 °F (50 à 60 °C)
Normal
113 à 143 °F (45 à 62 °C)
Heavy
(Intensif)
149 °F (65 °C)
Delicate
(Délicat)
122 °F (50 °C)
Express 60
122 °F (50 °C)
Chef
140 à 163 °F (60 à 73 °C)
Programme Dernier rinçage (Assainissement) Séchage Eau [gal(L)]
Auto
(Automatique)
136 à 154 °F (58 à 68 °C)
163 °F (73 °C)
4,8 à 6,0 (18,0 à 22,8 l)
Normal
131 à 149 °F (55 à 65 °C)
163 °F (73 °C)
2,5 à 5,8 (9,5 à 22,1 l)
Heavy (Intensif)
154 °F (68 °C)
163 °F (73 °C)
7,5 (28,3 l)
Delicate
(Délicat)
149 °F (65 °C)
4,5 (17,0 l)
Express 60
140 °F (60 °C)
163 °F (73 °C)
2,9 (11,1 l)
Chef
131-149 °F (55-65 °C)
163 °F (73 °C)
3,9 (14,7 l)
• Les températures (˚F et ˚C) dans la colonne Dernier rinçage correspondent à la température de
l'eau lorsque vous sélectionnez Sanitize (Assainissement).
• Lorsque vous sélectionnez le programme Auto (Automatique) ou Normal, vous pouvez éliminer
les étapes optionnelles selon le degré de salissure de la vaisselle.
• La consommation d'eau et la durée du programme varient en fonction des étapes et options
que vous ajoutez et de la pression et de la température de l'alimentation en eau.
• En l'absence de produit de rinçage, la durée du programme et la température du dernier
rinçage peuvent légèrement augmenter.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 41 2017-09-04 12:04:37

Annexe
Français42
Annexe
Protection de l'environnement
• Votre lave-vaisselle est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en
débarrasser, veuillez respecter la réglementation locale relative à l'élimination des déchets.
Coupez le câble d'alimentation de manière à ce que l'appareil ne puisse plus être branché sur
une source d'alimentation.
• Retirez la porte an d'éviter que des enfants ou de petits animaux ne se fassent piéger à
l'intérieur de la machine.
• Ne dépassez pas les quantités de produit de lavage recommandées par le fabricant du produit.
Caractéristiques techniques
MODÈLE DW60M9990AP (Lave-vaisselle encastré)
Alimentation électrique 120 V / 60 Hz, CA uniquement, disjoncteur 15 A
Pression d'eau 20 à 120 psi (140 à 830 kPa)
Capacité de lavage 14 couverts
Puissance nominale
Moteur de lavage : 60 à 100 W
Résistance chauffe-eau : 1100 W
Dimensions
(Largeur x Profondeur x Hauteur)
23
⁄
"
x 21
⁄
"
x 32
⁄
"
(598 x 555 x 820 mm)
Poids (sans l'emballage) 95 lb (43 kg)
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 42 2017-09-04 12:04:37

Garantie et assistance
Français 43
Garantie et assistance
Obtenir de l'aide
Avant de contacter l'assistance :
1. Consultez la section Dépannage de ce manuel (pages 35-40).
2. Consultez les conseils utiles de la section Dépannage.
3. Prenez connaissance des conditions de garantie de votre produit.
4. Si aucun de ces conseils ou solutions ne résout votre problème, appelez notre service après-
vente au numéro ci-dessous.
Garantie
LAVE-VAISSELLE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par États-Unis : SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC./CANADA : SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf,
dans son carton d'origine à l'acheteur et consommateur initial, s'accompagne d'une garantie de
SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une
période limitée de :
un (1) an pour toutes les pièces et la main-d'œuvre, cinq (5) ans pour les pièces de mouvement
linéaire*, la carte de circuit imprimé, les paniers (les frais de main-d'œuvre pour les interventions
à domicile sont à la charge du client dès la deuxième année) et à vie pour la contre-porte et la
cuve en acier inoxydable (fuites). Samsung remplace votre machine par le même modèle ou un
modèle plus récent (dont les fonctionnalités sont supérieures ou équivalentes) (la main-d'œuvre
pour le remplacement est à la charge du client).
* Pièces de mouvement linéaire : moteur à courant alternatif d'entraînement de la courroie [moto-
réducteur], courroie de synchronisation en V, rail, rail support (avant en haut, avant en bas).
Cette garantie limitée prend effet le jour de l'achat initial ; elle est uniquement valable pour les
produits achetés et utilisés aux États-Unis ou au Canada. Pour se prévaloir du service de garantie,
l'acheteur doit contacter SAMSUNG an d'établir les procédures relatives au diagnostic et à
l'intervention nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée
que par un service technique agréé SAMSUNG. La facture datée et originale doit être présentée
sur demande comme preuve d'achat à SAMSUNG ou au service technique agréé SAMSUNG.
SAMSUNG fournit un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie, en
fonction de la disponibilité à l'intérieur des États contigus des États-Unis et du Canada.
Le service de réparation à domicile n'est pas disponible partout.
Pour en bénécier, vous devez veiller à ce que le produit soit accessible pour l'agent de
maintenance. Si le service de réparation à domicile n'est pas disponible, SAMSUNG peut organiser
le transport du produit vers ou depuis un centre technique agréé.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 43 2017-09-04 12:04:37

Garantie et assistance
Garantie et assistance
Français44
SAMSUNG s'engage à réparer, remplacer ou rembourser ce produit à sa discrétion et gratuitement
comme stipulé dans les présentes conditions, avec des pièces ou produits neufs ou reconditionnés,
si un défaut est constaté pendant la période de garantie limitée spéciée ci-dessus. Toute pièce
ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces
et produits de rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour
quatre-vingt-dix (90) jours, selon l'éventualité la plus éloignée.
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-
d'œuvre survenant dans le cadre d'un usage normal et non commercial de ce produit et
ne s'applique pas aux situations suivantes : dommages liés au transport, à la livraison et à
l'installation ; applications ou usages pour lesquels ce produit n'est pas conçu ; modication du
produit ou des numéros de série ; dommages d'ordre esthétique ou nition extérieure ; accidents,
abus, négligence, incendie, inondation, foudre et autres catastrophes naturelles ; utilisation de
produits, matériel, systèmes, utilitaires, services, pièces, fournitures, accessoires, applications,
installations, réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis ou non autorisés par
SAMSUNG et pouvant endommager ce produit ou entraîner des problèmes d'entretien ; tension
secteur inadéquate, uctuations et surtensions ; réglages faits par le client et non respect des
consignes d'utilisation et d'entretien ou des instructions environnementales décrites et prescrites
dans le présent manuel ; déplacement et réinstallation du produit ; problèmes causés par la
vermine. Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant électrique,
d'une tension ou d'une alimentation électrique inadéquat(e)s, les ampoules, les fusibles, le câblage,
le coût des appels pour obtenir des instructions, ni les erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit
pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit.
À L'EXCEPTION DE CELLES EXPOSÉES DANS LA PRÉSENTE, IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE
SUR CE PRODUIT, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ET SAMSUNG REJETTE TOUTE AUTRE
GARANTIE Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA
QUALITÉ MARCHANDE, À L'ABSENCE DE CONTREFAÇON OU À L'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER. SAMSUNG NE SERA TENU D'HONORER AUCUNE AUTRE GARANTIE DONNÉE PAR
UNE PERSONNE, UNE FIRME OU UNE SOCIÉTÉ QUELCONQUE EN REGARD DE CE PRODUIT.
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DE LA PERTE DE BÉNÉFICES, DE REVENUS OU
DE FONDS COMMERCIAL, OU DE L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LES ÉCONOMIES ESCOMPTÉES,
NI DES AUTRES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX CAUSÉS PAR L'USAGE,
L'USAGE ABUSIF OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER CE PRODUIT, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE
INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ
DE TELS DOMMAGES.
TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉ AUPRÈS DE SAMSUNG NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER
LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS.
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 44 2017-09-04 12:04:37

Garantie et assistance
Français 45
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES
ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES
ÉVENTUELLES LIÉS À L'ACHETEUR ET À LA PROPRIÉTÉ DE L'ACHETEUR OU À AUTRUI ET À SES
PROPRIÉTÉS DÉCOULANT DE L'USAGE, DE L'USAGE ABUSIF OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER CE
PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR
INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certains États ou provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties
implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par
conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre
cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spéciques ; il est donc possible que vous
bénéciez d'autres droits qui varieront d'un État à un autre ou d'une province à une autre.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
Aux États-Unis
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Au CANADA
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 45 2017-09-04 12:04:37

Notes
Français46
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 46 2017-09-04 12:04:37

Notes
Français 47
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 47 2017-09-04 12:04:37

UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS APPELEZ-NOUS OU CONSULTEZ NOTRE SITE INTERNET
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
bit.ly/samsungdishwashers
DD68-00196B-01
DW9900M_DD68-00196B-01_CFR.indd 48 2017-09-04 12:04:38

Lavavajillas
Manual del usuario
DW60M9990AP
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 1 2017-09-04 12:04:52

Contenido
Español2
Contenido
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Antes de usar la lavavajillas 7
Antes de comenzar 8
Descripción general de la lavavajillas 8
Uso básico de los estantes 10
Precauciones sobre la carga 12
Guías sobre detergentes 18
Operaciones 22
Panel de control 22
Pasos sencillos para comenzar 25
Respuesta del teclado táctil 26
Descripción general de los ciclos 26
Conguración 28
Cuidado y mantenimiento 30
Limpieza 30
Cuidado a largo plazo 34
Solución de problemas 35
Vericaciones 35
Códigos de información 40
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 2 2017-09-04 12:04:52

Información sobre seguridad
Español4
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de su nueva lavavajillas Samsung. Este manual contiene información
importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas
instrucciones a n de aprovechar al máximo los múltiples benecios y funciones de la lavavajillas.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las
posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido
común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la
lavavajillas.
Símbolos de seguridad importantes
Signicado de los iconos y las señales de este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte.
Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas o lesiones físicas al usar la
lavavajillas, siga estas instrucciones básicas de seguridad:
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños a la propiedad.
Estas señales de advertencia sirven para evitar que usted y otras personas sufran lesiones.
Sígalas explícitamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 4 2017-09-04 12:04:53

Información sobre seguridad
Español 5
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de
provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
ADVERTENCIA
Cuando utilice la lavavajillas, tome todas las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.
2. Utilice la lavavajillas únicamente para la función para la cual está diseñada.
3. Utilice únicamente detergentes o productos humectantes recomendados para utilizarse en
lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños.
4. Cuando cargue los artículos que se lavarán:
- coloque los artículos cortantes de manera que no dañen las juntas de la puerta y
- cargue los cuchillos losos con el mango hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir lesiones por
cortes.
5. No lave artículos de plástico a menos que tengan el rótulo "apto para lavavajillas" o su equivalente.
En el caso de los artículos de plástico que no tengan tal rótulo, consulte las recomendaciones del
fabricante.
6. No toque el ELEMENTO CALENTADOR durante el uso o inmediatamente después.
7. No ponga en funcionamiento la lavavajillas a menos que todos los paneles de CIERRE estén
correctamente colocados.
8. No manipule indebidamente los controles.
9. Trate con cuidado la puerta y el estante de la lavavajillas, y no se siente ni se pare encima.
10. Para reducir el riesgo de lesiones, evite que los niños jueguen dentro de la lavavajillas o encima de ella.
11. En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no
se ha usado durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua
caliente no se ha usado durante dicho período, abra todas las llaves de agua caliente y deje que
el agua uya durante varios minutos antes de usar la lavavajillas. Esto disipará el gas hidrógeno
acumulado. Dado que el gas es inamable, no fume ni utilice una llama abierta durante ese tiempo.
12. Cuando deje de utilizar o descarte una lavavajillas antigua, retire la puerta del compartimiento de
lavado.
PRECAUCIÓN
• Después de desempacar la lavavajillas, mantenga el empaque fuera del alcance de los niños.
• La lavavajillas es muy pesada. No intente moverla o trasladarla usted mismo. Se necesitan dos o
más personas para mover una lavavajillas y evitar posibles lesiones.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 5 2017-09-04 12:04:53

Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Español6
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
• Al igual que con cualquier equipo que use electricidad, agua y piezas movibles, existen riesgos
potenciales.
• No instale la lavavajillas cerca de componentes eléctricos. Mantenga la lavavajillas alejada de llamas
abiertas.
• Instale y nivele la lavavajillas sobre una supercie no alfombrada que pueda soportar su peso.
• La lavavajillas debe conectarse a tierra correctamente. Nunca la conecte a un tomacorriente sin
conexión a tierra. Consulte la página 7 para obtener más información sobre cómo conectar la
lavavajillas a tierra.
• Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de terminales.
• Después de instalar la lavavajillas, asegúrese de que la manguera de drenaje esté correctamente
conectada y que las conexiones de la manguera no tengan pérdidas. Si la manguera de drenaje está
oja, puede ocasionar daños a la propiedad.
• La tubería de suministro de agua puede romperse. A medida que transcurre el tiempo, pierde su
exibilidad. Revise la tubería periódicamente. Si está hinchada, rasgada, cortada o si hay pérdidas
de agua, reemplácela de inmediato.
• Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo
con cuidado cuando lo use.
• No vierta gasolina, solventes ni otros materiales inamables dentro de la lavavajillas. No lave vajilla
que haya sido expuesta a estos materiales.
• Mantenga el detergente de la lavavajillas fuera del alcance de los niños. El detergente causa un
efecto adverso en los órganos del cuerpo humano. Contiene sustancias para otorgar brillo y es
corrosivo. Evite que el detergente entre en contacto con la piel o los ojos.
• No empuje ni ejerza presión sobre la puerta cuando esté abierta, ya que al hacerlo podría dañar la
lavavajillas o hacerse daño.
• No permita que los niños jueguen dentro o encima de la lavavajillas. Pueden lesionarse o dañar la
lavavajillas.
• Desconecte el cable de alimentación (o corte el disyuntor) antes de realizar el mantenimiento de la
lavavajillas.
• No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna de las piezas de su lavavajillas
por su cuenta. Solo se permite que técnicos calicados autorizados realicen el desensamble, las
reparaciones y las modicaciones. El trabajo efectuado por una persona no autorizada puede
invalidar la garantía.
• Antes de deshacerse de su lavavajillas, retire la puerta del compartimiento de lavado o la traba de
la puerta para evitar que niños o animales pequeños puedan quedar atrapados adentro.
• Si no va a utilizar la lavavajillas durante un período prolongado, corte el suministro de agua.
• Esta lavavajillas ha sido diseñada para uso residencial únicamente.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 6 2017-09-04 12:04:53

Información sobre seguridad
Español 7
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de usar la lavavajillas
ADVERTENCIA
Riesgo de vuelco
• No utilice la lavavajillas hasta que no esté correctamente instalada.
• No ejerza presión sobre la puerta abierta.
• No coloque peso excesivo sobre la puerta abierta.
Riesgo de descarga eléctrica
El incumplimiento de estas instrucciones puede tener como resultado la muerte,
incendios o descargas eléctricas:
• Conecte a tierra la lavavajillas.
• Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de
conexiones.
• No utilice un cable prolongador.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 7 2017-09-04 12:04:53

Antes de comenzar
Español8
Antes de comenzar
Siga estas instrucciones atentamente para garantizar la adecuada instalación de la lavavajillas.
• Retire con cuidado el empaque del producto y verique que no haya daños. Si la lavavajillas está
dañada, tome nota de ello en la carta de porte y guarde una copia. No instale la lavavajillas y
comuníquese con un centro de atención al cliente local de Samsung.
• Si el producto no está dañado, comience con la instalación. Si va a instalar la lavavajillas por su
cuenta, asegúrese de leer por completo el manual de instalación y de seguir las instrucciones.
• Para garantizar la seguridad de los niños, mantenga los materiales de empaque lejos de su alcance.
Descripción general de la lavavajillas
02
03
04
05
06
01
01 Boquilla techo 02 Boquilla inferior 03 Reector de agua
04 Dosicador 05 Panel de control 06 Puerta
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 8 2017-09-04 12:04:53

Antes de comenzar
Español 9
Accesorios
Estante superior Estante inferior Estante para cubiertos 3
er
estante
Otros
Kit de instalación
(Incluye el manual de
instalación/Usuario)
Placa de protección
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 9 2017-09-04 12:04:54

Antes de comenzar
Antes de comenzar
Español10
Uso básico de los estantes
Ajuste de la altura
Puede ajustar la altura del estante superior para dar cabida en el estante inferior a platos de mayor
tamaño. Según la altura del estante superior, en el estante inferior se pueden colocar platos de hasta 12
pulgadas (30 cm) de diámetro y en el estante superior platos de hasta 8 pulgadas (20 cm) de diámetro.
Para elevar el estante superior
Jale el estante superior hacia arriba. La manija
ajustable se trabará y el estante superior se
elevará.
Para bajar el estante superior
Sujete ambas manijas ajustables, ubicadas a la
izquierda y la derecha del estante superior, y,
luego, presione uniformemente hacia abajo.
PRECAUCIÓN
• Ajuste la altura del estante superior antes de
cargar la vajilla. Si ajusta el estante luego de
cargar la vajilla, esta puede resultar dañada.
• Asegúrese de sujetar ambas manijas al
realizar el ajuste; de lo contrario, es posible
que la puerta no cierre adecuadamente.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 10 2017-09-04 12:04:54

Antes de comenzar
Español 11
Para retirar el estante superior
Jale el estante superior hacia adelante hasta que quede completamente extendido y, luego, levántelo
levemente para retirarlo. Consulte las guras de arriba para obtener ilustraciones de los pasos.
PRECAUCIÓN
• No haga funcionar la lavavajillas sin el estante superior. De lo contrario, se producirán ruidos y la
lavavajillas no funcionará correctamente.
• Dado que el estante superior es extraíble, insértelo adecuadamente para asegurar que la lavavajillas
funcione con normalidad.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 11 2017-09-04 12:04:54

Antes de comenzar
Antes de comenzar
Español12
Precauciones sobre la carga
Artículos no adecuados para la lavavajillas
Lave solamente artículos tales como vidrio, porcelana y cubiertos que el fabricante declara como aptos
para lavavajillas. No lave artículos de aluminio (por ejemplo, ltros de grasa). La lavavajillas puede
dañar el aluminio o, en casos extremos, puede provocar una reacción química grave.
No lave los siguientes artículos en la lavavajillas.
• Artículos de acrílico o aluminio: Pueden decolorar los platos con un borde dorado impreso y dañar
otros artículos.
• Platos tratados con adhesivos: Los plásticos tratados se deben lavar aparte. Los adornos de madera,
marl, cobre y hojalata de los platos pueden despegarse.
• Plásticos con una tolerancia a la temperatura inferior a 194 °F (90 °C): Los plásticos delgados no se
lavan ni secan bien y es posible que se dañen debido a las altas temperaturas de lavado.
• Hojalata: Los artículos de hojalata deben lavarse a mano y secarse inmediatamente. De lo contrario,
se pueden oxidar.
• Utensilios de madera: Los artículos de madera pueden agrietarse.
PRECAUCIÓN
• No lave artículos que estén cubiertos con cenizas, arena, cera, grasa lubricante o pintura.
• Estos materiales dañarán la lavavajillas. La ceniza no se disuelve y se esparcirá dentro de la
lavavajillas.
• Retire de la vajilla los restos de alimentos tales como huesos, semillas, etc. y los desechos como
palillos, servilletas de papel, etc. Los restos de alimentos y los desechos pueden generar ruidos,
causar el mal funcionamiento de la lavavajillas y dañar la vajilla y el electrodoméstico.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 12 2017-09-04 12:04:55

Antes de comenzar
Español 13
Cómo cargar la vajilla
En el estante inferior
10 puestos
12 puestos
Cargue los utensilios de cocina (recipientes, ollas,
etc.) de hasta 12 pulgadas (30 cm) de diámetro
en el estante inferior. El estante inferior se
ha diseñado especícamente para platos de
comida, tazones para sopa, fuentes, ollas, tapas y
cacerolas.
Cargue los platos en la columna central del
estante de manera tal que la parte superior de
un plato quede orientada hacia la parte inferior
del siguiente plato. Cargue los artículos grandes
como recipientes y ollas en la lavavajillas de
manera que las cavidades internas miren hacia
abajo. Recomendamos colocar las tazas, la
cristalería y los platos pequeños en el estante
superior. Consulte los patrones de carga
recomendados que se encuentran a continuación.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 13 2017-09-04 12:04:55

Antes de comenzar
Antes de comenzar
Español14
En la zona de refuerzo (para usar el ciclo Chef y la opción Zona de refuerzo
Para usar el ciclo Chef y la opción Zona de
refuerzo, cargue los artículos muy sucios en el
lado izquierdo del estante inferior-la zona de
refuerzo. Con el ciclo Chef puede lavar artículos
muy sucios utilizados en el horno. La función
Zona de refuerzo suministra chorros de agua
más potentes en el área de la zona de refuerzo.
Asegúrese de que las manijas de las ollas y otros
artículos no intereran con la rotación de las
boquillas y el reector de agua.
NOTA
Puede cargar artículos ligeramente sucios en
otras zonas o estantes mientras utiliza el ciclo
Chef.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 14 2017-09-04 12:04:55

Antes de comenzar
Español 15
En el estante superior
10 puestos
12 puestos
Este estante es para platos pequeños, jarras,
vasos y objetos de plástico. Asegúrese de que la
vajilla cargada no interera con la rotación de la
boquilla que se encuentra en la parte inferior del
estante superior. (Para vericarlo, haga rotar la
boquilla a mano).
Al cargar la vajilla, jale hacia afuera el estante
superior para que pueda cargarlo sin golpear la
encimera de arriba.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 15 2017-09-04 12:04:55

Antes de comenzar
Antes de comenzar
Español16
Uso del soporte para copas
El soporte para copas se utiliza para tazas,
artículos pequeños y utensilios largos, y es
especialmente adecuado para copas de vino.
Cuelgue las copas de vino de las espigas de los
estantes para tazas. Vuelva a plegar el soporte
para copas cuando no lo utilice.
PRECAUCIÓN
No ajuste el nivel del estante superior con el
soporte para copas elevado. Esto hará que sea
imposible empujar el soporte para copas en el
estante superior.
Estante para cubiertos
Este estante resulta mejor para cubiertos
y utensilios para cocinar y servir. Utilícelo
a n de organizar los cubiertos y utensilios.
NOTA
• Para obtener los mejores resultados, coloque
los artículos muy sucios en el estante para
cubiertos estándar.
• Este estante se puede retirar si se necesita
más espacio en el estante superior para lavar
artículos voluminosos.
El estante se mantendrá estable si los artículos se colocan según lo sugerido arriba. Consulte las guras
a continuación y haga coincidir los números de la izquierda con los de la derecha.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 16 2017-09-04 12:04:56

Antes de comenzar
Español 17
10 puestos
12 puestos
1 3 42 5
1. Tenedor
2. Cucharita
3. Cuchara para postre
4. Cuchillo
5. Cuchara y tenedor de servir
PRECAUCIÓN
No deje que los artículos queden esparcidos en la parte inferior del estante.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 17 2017-09-04 12:04:56

Antes de comenzar
Antes de comenzar
Español18
Guías sobre detergentes
Todos los ciclos de la lavavajillas requieren detergente en el compartimiento correspondiente. Agregue
detergente según corresponda para el ciclo seleccionado a n de asegurar el mejor rendimiento.
ADVERTENCIA
• No ingiera detergente para lavavajillas. Evite inhalar las emanaciones del detergente.
Los detergentes para lavavajillas contienen productos químicos irritantes y cáusticos que pueden
provocar trastornos respiratorios. Si ingirió detergente para lavavajillas o inhaló sus emanaciones,
busque atención médica inmediatamente.
• Mantenga el detergente fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN
Use solamente detergente para lavavajillas. Otros tipos de detergentes producen demasiada espuma,
lo que puede afectar el rendimiento de la lavavajillas o causar su mal funcionamiento.
1. Presione suavemente la tapa del dosicador
para destrabarla y, luego, deslícela para
abrirla. Tenga en cuenta que la tapa del
dosicador se abre al nal de cada ciclo.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 18 2017-09-04 12:04:56

Antes de comenzar
Español 19
2. Agregue la cantidad recomendada de
detergente en el compartimiento principal.
3. Cierre la tapa y presiónela para trabarla.
NOTA
Esta lavavajillas no cuenta con un
compartimiento separado para tabletas de
detergente.
4. Para obtener los mejores resultados, agregue
una pequeña cantidad (media onza o
aproximadamente 15 g) de detergente en la
puerta. El detergente adicional se activará
durante el proceso de prelavado.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 19 2017-09-04 12:04:56

Antes de comenzar
Antes de comenzar
Español20
Cantidades recomendadas
Ciclo
Cantidad de detergente
Dosicador para el lavado
principal
En la puerta para el prelavado
Auto (Automático), Normal ⁄ oz (20 g) ⁄ oz (10 g)
Heavy (Muy sucio),
Express 60 (Rápido 60), Chef
1 oz (30 g) ⁄ oz (15 g)
Delicate (Vajilla delicada) ⁄ oz (20 g) ⁄ oz (5 g)
Producto para el enjuague
El producto de enjuague mejora el rendimiento del secado de la lavavajillas. Cuando se encienda el
indicador Rinse Rell (Reponer producto de enjuague) en el panel de control, reponga el producto para
el enjuague. Use solamente productos líquidos para el enjuague Los productos en polvo pueden obstruir
la apertura del compartimiento y hacer que la lavavajillas no funcione correctamente.
PRECAUCIÓN
• No agregue ningún tipo de detergente en el compartimiento para el producto de enjuague.
• No llene excesivamente el compartimiento. El exceso de producto de enjuague se puede derramar
durante un ciclo.
1. Gire la tapa hacia la izquierda para retirarla.
2. Llene el compartimento con el producto
de enjuague según lo especicado por el
fabricante de dicho producto.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 20 2017-09-04 12:04:57

Antes de comenzar
Español 21
1
2
3
4
5
6
3. Gire el selector del producto de enjuague para
seleccionar un nivel entre 1 y 6.
• Cuanto más alto es el número, más
cantidad de producto de enjuague utiliza la
lavavajillas.
• Para mejorar el rendimiento del secado,
seleccione un nivel superior.
• Si hay decoloración en los platos, cambie a un
nivel inferior.
4. Gire la tapa hacia la derecha para cerrarla.
Reector de agua
El reector de agua detecta automáticamente los obstáculos dentro de la lavavajillas que pueden
interferir con la señal del reector. Si se detecta algún obstáculo al nal de un ciclo, “0” parpadea
durante unos minutos. La lavavajillas emite una señal sonora durante unos minutos. Si esto sucede,
retire el obstáculo.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 21 2017-09-04 12:04:57

Operaciones
Español22
Operaciones
Panel de control
01 02 03 04 05 07 08
06 09
01 POWER
(ENCENDIDO)
Presione para apagar o encender la lavavajillas. Al completarse un ciclo,
todos los demás indicadores se apagan y “0” se muestra en la pantalla.
A continuación, la lavavajillas se apaga automáticamente.
02 Selector de ciclos
Presione para seleccionar un ciclo según el nivel de suciedad de la vajilla.
Se enciende el indicador del ciclo correspondiente. El ciclo predeterminado
es Normal.
03 Lower Rack
(Estante inferior)
Lower Rack (Estante inferior) solamente: Si se selecciona esta opción, solo se
activa la boquilla del estante inferior para reducir tanto el tiempo del ciclo
como el consumo de energía. Utilice este ciclo para lavar cargas pequeñas
de platos o vasos en el estante inferior. Para lavar artículos muy sucios,
agregue la opción Zona de refuerzo.
Zone Booster (Zona de refuerzo): Seleccione esta opción para mejorar el
rendimiento de la limpieza. Se activa un potente chorro que se dirige a los
artículos
en el lado izquierdo del estante inferior. Esta opción puede aumentar
ligeramente el consumo de energía.
NOTA
Si utiliza solamente el estante inferior, la boquilla superior se desactivará.
Por lo tanto, no cargue artículos en el estante superior. Sin embargo,
la opción Zona de refuerzo está disponible independientemente de la
disponibilidad de la boquilla superior.
04 Speed Booster
(Aumentar
velocidad)
Seleccione esta opción para reducir el tiempo del ciclo. Esto está disponible
solo con los ciclos Automático, Normal, Muy sucio y Vajilla delicada.
05 Hi-Temp Wash
(Lavado a alta
temperatura)
Seleccione esta opción para aumentar la temperatura del lavado principal
a n de mejorar el rendimiento de la limpieza en las cargas que contienen
alimentos adheridos difíciles de quitar. Esto está disponible solo con los
ciclos Automático, Normal, Muy sucio y Rápido 60.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 22 2017-09-04 12:04:57

Operaciones
Español 23
06 Sanitize
(Desinfección)
(Bloqueo de
controles)
Cuando se selecciona esta opción, la temperatura del agua se eleva a 163 °F
(73 °C) en el enjuague nal para la desinfección a alta temperatura.
Para obtener más información, consulte la sección Options (Opciones) en la
página 27.
Bloqueo de controles: El bloqueo de controles permite bloquear todos los
botones del panel de control excepto el botón POWER (ENCENDIDO).
Para obtener más información, consulte la sección Bloqueo de controles en
la página 29.
07 Pantalla
Muestra información del ciclo actual incluyendo el nombre/tiempo del ciclo,
el tiempo restante y los ajustes, así como un código de información si se
encuentra alguno.
08 Delay Start (Inicio
retardado)
Es posible retrasar el tiempo de inicio de un ciclo. Para obtener más
información, consulte la sección Inicio retardado en la página 29.
09 START (INICIO)
(Cancel & Drain
(Cancelar y drenar))
Presione START (INICIO) para iniciar la operación. Asegúrese de que la
puerta esté cerrada.
*Cancelar y drenar: Para cancelar el ciclo actual y drenar la lavavajillas,
mantenga presionado START (INICIO) durante 3 segundos.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 23 2017-09-04 12:04:57

Operaciones
Operaciones
Español24
Indicadores
Bloqueo de controles
Se enciende cuando está activada la función Bloqueo de controles
y parpadea unos segundos si se presiona cualquier botón excepto
POWER (ENCENDIDO).
Autolimpieza
Se enciende cuando está activada la función Autolimpieza y
parpadea durante 5 segundos cada 20 a 22 ciclos. El contador de
ciclos desaparece cuando se completa el ciclo de autolimpieza o
cuando la lavavajillas llega al 23
er
ciclo.
Reponer producto de
enjuague
Se enciende cuando la lavavajillas se queda sin producto de
enjuague.
NOTA
Todos los indicadores se encienden cuando la lavavajillas entra en modo de espera o se detiene.
Sin embargo, todas se apagan durante el funcionamiento de la lavavajillas.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 24 2017-09-04 12:04:57

Operaciones
Español 25
Pasos sencillos para comenzar
1. Abra la puerta y, luego, cargue la lavavajillas. Asegúrese de que los platos estén vacíos.
2. Si corresponde, coloque los platos en el estante inferior. En caso de agregar la opción Zona de
refuerzo, coloque los platos en el lado izquierdo del estante inferior.
3. Agregue detergente en el dosicador. Para obtener mejores resultados, añada productos de
enjuague.
4. Presione POWER (ENCENDIDO) y, luego, seleccione un ciclo con las opciones necesarias (Aumentar
velocidad, Desinfección, etc.). La disponibilidad de los ciclos depende del modelo.
5. Presione START (INICIO) y, luego, cierre la puerta. La lavavajillas inicia el ciclo después de drenarse
unos segundos.
NOTA
• Para cambiar el ciclo una vez que se ha iniciado, mantenga presionado START (INICIO) durante
3 segundos para cancelarlo. A continuación, seleccione un nuevo ciclo.
• El ciclo predeterminado es Normal.
• Para reanudar después de abrir la puerta para detener la lavavajillas durante el funcionamiento,
simplemente cierre la puerta.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 25 2017-09-04 12:04:57

Operaciones
Operaciones
Español26
Respuesta del teclado táctil
Para evitar que los controles táctiles pierdan la capacidad de respuesta, siga estas instrucciones.
• Toque con el dedo el centro de cada botón.
• No toque más de un botón al mismo tiempo,
excepto cuando así se le indique.
• Limpie de forma regular la supercie del
panel táctil con un trapo suave y húmedo.
Descripción general de los ciclos
01 02 03 04 05 06 07
01 Auto (Automático)
Este ciclo detecta el nivel de suciedad e inicia automáticamente el ciclo
óptimo, lo cual resulta apropiado para todos los niveles de suciedad de los
artículos.
02 Normal
Este ciclo reduce el consumo de energía y agua, lo cual resulta apropiado
para los artículos con un nivel de suciedad normal. Para reducir el tiempo
del ciclo, seleccione la opción Aumentar velocidad.
03 Heavy (Muy sucio) Seleccione este ciclo para artículos muy sucios.
04 Delicate (Vajilla
delicada)
Seleccione este ciclo para artículos frágiles y poco sucios, tales como
cristalería na y copas de vino. Al seleccionar este ciclo, se desactivan las
opciones Zona de refuerzo y Desinfección.
PRECAUCIÓN
No utilice este ciclo para otros objetos de vidrio. Pueden aparecer
opacidades o marcas.
05 Express 60 (Rápido
60)
Seleccione este ciclo para lavar artículos ligeramente sucios en
aproximadamente 1 hora. Al seleccionar este ciclo, se desactivan las
opciones Aumentar velocidad y Zona de refuerzo.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 26 2017-09-04 12:04:58

Operaciones
Español 27
06 Self Clean
(Autolimpieza)
Utilice este ciclo para limpiar la tina de la lavavajillas. Asegúrese de que la
lavavajillas esté vacía. Si es necesaria la autolimpieza de la lavavajillas,
el indicador Autolimpieza parpadea durante 5 segundos cuando la enciende.
Si pone en marcha la lavavajillas cuando el indicador está parpadeando, este
se apaga automáticamente.
PRECAUCIÓN
No utilice este ciclo para lavar platos.
07 Chef
Use este ciclo para lavar al mismo tiempo artículos muy sucios y artículos
ligeramente sucios. Cargue los artículos muy sucios en la zona de refuerzo
y los ligeramente sucios en otras zonas. Asegúrese de cargar los artículos
muy sucios en la zona de refuerzo. De lo contrario, no se limpiarán bien.
Para obtener un óptimo desempeño, conecte el lavavajillas a un suministro
de agua caliente. Tenga cuidado cuando cargue artículos poco pesados en la
Zona de refuerzo. Pueden caer fácilmente durante el proceso.
Opciones
Speed Booster
(Aumentar velocidad)
Seleccione esta opción para reducir el tiempo del ciclo.
Hi-Temp Wash (Lavado
a alta temperatura)
Seleccione esta opción para aumentar la temperatura del lavado principal
a n de mejorar el rendimiento de la limpieza en las cargas que contienen
alimentos adheridos difíciles de quitar.
Sanitize (Desinfección)
Cuando se selecciona esta opción, la temperatura del agua se eleva a 163 °F
(73 °C) en el enjuague nal para la desinfección a alta temperatura.
El indicador correspondiente parpadea cuando la temperatura del agua
alcanza la temperatura de desinfección (más de 155 °F / 68 °C) y, luego,
permanece encendido hasta que naliza el proceso de desinfección.
• La función Desinfección cumple con la Norma 184 NSF/ANSI para
lavavajillas residenciales. Las lavavajillas residenciales certicadas no
han sido diseñadas para los establecimientos alimentarios autorizados.
Su lavavajillas ha sido certicada por NSF.
• Solo el ciclo Muy sucio con la opción Desinfección ha sido diseñado para
cumplir con los requisitos de NSF 184 con respecto a la ecacia en la
eliminación de la suciedad y la desinfección.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 27 2017-09-04 12:04:58

Operaciones
Operaciones
Español28
Conguración
Puede cambiar la conguración del sonido o el brillo de la pantalla según sus preferencias.
Para cambiar la conguración, presione Delay Start (Inicio retardado) y Sanitize (Desinfección)
simultáneamente durante 3 segundos. Presione Sanitize (Desinfección) para navegar por los submenús,
y presione Delay Start (Inicio retardado) para conrmar los cambios.
Sonido
U1/U0
Secado Auto Release™
A1/A0
Sonido
Presione Sanitize (Desinfección) hasta que aparezca ‘U1’ o ‘U0’. Para silenciar la lavavajillas, seleccione
‘U0’ y, luego, presione Delay Start (Inicio retardado). Para desactivar el silenciamiento, seleccione ‘U1’ y,
luego, presione Delay Start (Inicio retardado).
Secado Auto Release™
La función de Secado Auto Release™ está
diseñada para mejorar el rendimiento del secado.
Abre automáticamente la puerta de la lavavajillas
5 a 15 minutos antes de que nalice un ciclo.
Existen 2 métodos para activar o desactivar esta
función.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 28 2017-09-04 12:04:58

Operaciones
Español 29
En el modo de conguración
1. Mantenga presionados Delay Start (Inicio retardado) y Sanitize (Desinfección) simultáneamente
durante 3 segundos para entrar al modo de conguración.
2. Continúe presionando Sanitize (Desinfección) hasta que aparezca ‘A1’ o ‘A0’. Seleccione entre ‘A1’
(activado) y ‘A0’ (desactivado). Para obtener mejores resultados, seleccione ‘A1’ (predeterminado).
3. Presione Delay Start (Inicio retardado) para conrmar los cambios.
En el panel de control
• Para activar la función de Secado Auto Release™, mantenga presionados Lower Rack (Estante
inferior) y Hi-Temp Wash (Lavado a alta temperatura) simultáneamente durante 3 segundos.
Aparecerá ‘A1’.
• Para desactivarla, vuelva a mantener presionados los botones durante 3 segundos. Aparecerá ‘A0’.
NOTA
Una vez que la puerta se abre para dejar salir los vapores, no se puede cerrar manualmente durante los
próximos 2 minutos. Esto es normal y no se trata de un defecto del producto.
Inicio retardado
Puede retrasar el tiempo de inicio de un ciclo hasta 24 horas en incrementos de 1 hora. Para aumentar
el tiempo de inicio retardado, presione Delay Start (Inicio retardado) ( ). La hora en pantalla indica el
tiempo en el cual comenzará el ciclo.
1. Abra la puerta y, luego, cargue la lavavajillas.
2. Presione Delay Start (Inicio retardado) ( ) y, luego, mantenga presionado Delay Start (Inicio
retardado) ( ) para cambiar el tiempo en incrementos de 1 hora.
3. Cierre la puerta y, luego, presione START (INICIO).
NOTA
Para modicar el tiempo de retardo después de la puesta en marcha de la lavavajillas, presione POWER
(ENCENDIDO) y reinicie la lavavajillas.
Bloqueo de controles
Para evitar que los niños jueguen con la lavavajillas, Bloqueo de controles bloquea todos los botones
excepto POWER (ENCENDIDO).
• Para activarlo, mantenga presionado Sanitize (Desinfección) durante 3 segundos. Con Bloqueo de
controles activado, no es posible seleccionar ciclos u opciones ni iniciar una operación.
• Para desactivarlo, mantenga presionado nuevamente Sanitize (Desinfección) durante 3 segundos.
• Bloqueo de controles permanece activo después de reiniciar la lavavajillas. Para cancelarlo, primero
debe desactivarlo.
• Para agregar detergente o más artículos mientras Bloqueo de controles está activo, primero debe
desactivarlo.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 29 2017-09-04 12:04:58

Cuidado y mantenimiento
Español30
Cuidado y mantenimiento
Limpieza
Mantenga limpia la lavavajillas para mejorar su rendimiento, reducir la cantidad de reparaciones
innecesarias y alargar su vida útil.
Exterior
Limpie los derrames en la supercie de la lavavajillas a medida que ocurran. Utilice un paño suave y
húmedo para limpiar suavemente todos los derrames y el polvo del panel de control.
PRECAUCIÓN
• No utilice benceno, cera, diluyente, blanqueador a base de cloro, alcohol u otras sustancias químicas.
Estos materiales pueden decolorar la supercie de la lavavajillas y ocasionar manchas.
• La lavavajillas tiene piezas eléctricas en su interior. No rocíe agua directamente sobre la lavavajillas.
Proteja los componentes eléctricos para evitar que entren en contacto con el agua.
• Para un panel en puerta de acero inoxidable, utilice un limpiador de acero inoxidable para
electrodomésticos y un paño limpio y suave.
Interior
Limpie con regularidad el interior de la lavavajillas para eliminar las partículas de suciedad o comida.
Limpie el interior de la lavavajillas y de la puerta con un paño húmedo. Recomendamos que llene el
dosicador con detergente para lavavajillas y, luego, ejecute el ciclo de autolimpieza con la lavavajillas
vacía.
Para mantener limpia la rejilla para cubiertos, voltéela luego de usarla. Para eliminar las manchas
blancas y los olores de la rejilla para cubiertos, ejecute el ciclo de autolimpieza con la lavavajillas vacía
y sin detergente hasta que se vacíe. Luego, detenga el ciclo y agregue una taza de 8 onzas de vinagre
blanco en la canasta inferior. Cierre la puerta y reanude el ciclo.
PRECAUCIÓN
No quite el sello frontal (el sello de goma largo que rodea la abertura de la lavavajillas). El sello
mantiene el interior de la lavavajillas sellado.
Utilice un paño húmedo para eliminar los
depósitos de cal o grasa dentro de la lavavajillas.
Como alternativa, agregue un poco de detergente
y, luego, ejecute un ciclo vacío usando la
temperatura de enjuague más alta.
PRECAUCIÓN
Para evitar dañar el motor, tenga cuidado al
mover manualmente el reector de agua.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 30 2017-09-04 12:04:58

Cuidado y mantenimiento
Español 31
Boquillas
Para evitar que las boquillas se atasquen o si las boquillas están obstruidas, retire y limpie cada una.
Tenga cuidado al retirar las boquillas porque pueden romperse.
Boquilla superior
1. Abra la puerta y, luego, jale el estante
superior para revelar la boquilla superior.
2. Aoje y retire la tuerca y, luego, quite la
boquilla.
3. Desobstruya y limpie la boquilla.
4. Vuelva a insertar la boquilla y, luego, ajuste la
tuerca con la mano.
5. Gire manualmente la boquilla para asegurarse
de que esté bien enganchada.
Boquilla techo
1. Abra la puerta y, luego, jale el estante
superior para retirarlo. Se puede ver esta
boquilla en la parte de arriba.
2. Gire hacia la izquierda y retire la tapa de la
boquilla; luego, retire la boquilla.
3. Desobstruya y limpie la boquilla.
4. Vuelva a insertar la boquilla y, luego, ajuste la
tuerca hacia la derecha.
5. Gire manualmente la boquilla para asegurarse
de que esté bien enganchada.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 31 2017-09-04 12:04:58

Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
Español32
Filtro
Recomendamos limpiar el ltro de forma mensual.
1. Abra la puerta y, luego, retire el estante
inferior en primer lugar.
2. Gire la manija del ltro hacia la izquierda
para destrabar la cubierta del ltro.
3. Retire la cubierta y, luego, el microltro
cilíndrico que está debajo.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 32 2017-09-04 12:04:59

Cuidado y mantenimiento
Español 33
4. Elimine la suciedad y las impurezas del
microltro y la cubierta del ltro.
5. Enjuague con agua corriente y, luego, seque
bien.
6. Vuelva a insertar el ltro y, luego, la cubierta.
7. Gire la manija del ltro hacia la derecha para
bloquearlo.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la cubierta del ltro esté bien cerrada. Una cubierta suelta puede reducir el
rendimiento del ltrado.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 33 2017-09-04 12:04:59

Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
Español34
Bomba de drenaje
1
2
Si la lavavajillas no drena porque la bomba de
drenaje está obstruida con objetos extraños o
produce un ruido anormal, deberá desatascar y
limpiar la bomba como se indica a continuación.
1. Retire el estante inferior.
2. Consulte la sección Filtro para retirar el
microltro cilíndrico. A continuación, elimine
la humedad del ltro con una esponja.
3. Retire la tapa de la bomba de drenaje
empujando la manija en la dirección de la
echa (1) y, luego, levantándola (2).
4. Revise el estado del impulsor. Luego, retire
las impurezas de la bomba.
5. Vuelva a insertar la tapa de la bomba de
drenaje en su lugar y, luego, presione hacia
abajo hasta que oiga un clic.
Cuidado a largo plazo
Si no va a utilizar la lavavajillas durante un período de tiempo prolongado, primero drene
completamente la unidad y, a continuación, desconecte la manguera de agua. Cierre la válvula de
suministro de agua y corte el disyuntor. El agua que queda en las mangueras o en los componentes
internos puede dañar la lavavajillas.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 34 2017-09-04 12:04:59

Solución de problemas
Español 35
Solución de problemas
Vericaciones
Si encuentra un problema con la lavavajillas que deba vericar, consulte primero la tabla a continuación
y pruebe las sugerencias.
Síntoma Causa posible Acción
La lavavajillas no se
inicia.
La puerta no está completamente
cerrada.
• Asegúrese de que la puerta esté
trabada y bien cerrada.
• Asegúrese de que el estante
superior esté correctamente
unido con la boquilla del
conducto.
• Asegúrese de que el estante
superior esté correctamente
ensamblado.
No se seleccionó el botón START
(INICIO) (Restablecer).
• Asegúrese de que la puerta esté
trabada y bien cerrada.
A continuación, presione START
(INICIO).
No se ha seleccionado ningún ciclo. • Seleccione un ciclo.
El cable de alimentación no está
conectado.
• Conecte el cable de alimentación.
No hay suministro de agua.
• Asegúrese de que la válvula de
suministro de agua esté abierta.
El panel de control está bloqueado.
• Desbloquee la función Bloqueo
de controles.
La lavavajillas tarda
demasiado en comenzar
a funcionar.
La lavavajillas está conectada al
suministro de agua fría.
• Para funcionar con ecacia, la
lavavajillas debe estar conectada
a un suministro de agua caliente.
Si está conectada a un suministro
de agua fría, se requiere más
tiempo para calentar el agua.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 35 2017-09-04 12:04:59

Solución de problemas
Solución de problemas
Español36
Síntoma Causa posible Acción
La lavavajillas tiene
malos olores.
Queda agua del ciclo anterior.
• Con la lavavajillas vacía, agregue
detergente y, luego, ejecute el
ciclo Normal para limpiar la
lavavajillas.
La manguera de drenaje está
obstruida.
• Comuníquese con un técnico de
servicio calicado para eliminar
cualquier obstrucción de la
manguera de drenaje.
No se usa la lavavajillas a diario o
se deja vajilla sucia en la unidad
demasiado tiempo.
• Con la lavavajillas vacía y sin
detergente, coloque un vaso con
8 onzas de vinagre en posición
vertical en el estante inferior y,
luego, ejecute el ciclo Normal.
Queda agua en la
lavavajillas después de
haber nalizado un ciclo.
La manguera de drenaje está
doblada u obstruida.
• Enderece y desobstruya la
manguera.
Quedan alimentos en los
platos.
Se seleccionó un ciclo incorrecto.
• Seleccione un ciclo según el nivel
de suciedad de los platos como
se indica en este manual.
Los ltros o las boquillas están
obstruidos o no están ajustados
correctamente.
• Limpie los ltros o las boquillas.
Asegúrese de que los ltros
estén bien ajustados. Consulte
la sección Limpieza en la página
30.
No se utilizó detergente o no se
utilizó la cantidad suciente.
• Utilice la cantidad adecuada
de detergente para cada carga.
Recomendamos un detergente en
polvo o en gel.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 36 2017-09-04 12:04:59

Solución de problemas
Español 37
Síntoma Causa posible Acción
Quedan alimentos en los
platos.
La presión de agua es baja.
• Asegúrese de que la presión esté
entre 20 psi y 120 psi
(140-830 kPa).
La temperatura del agua es baja.
• Conecte la tubería de suministro
de agua a la llave del agua
caliente. Para un mejor
desempeño, la temperatura del
agua suministrada debe ser de
120 °F (49 °C).
Hay una sobrecarga de platos o se
cargaron de forma incorrecta.
• Acomode la vajilla de manera
que no interera con las
boquillas y/o el dosicador de
detergente. Consulte la sección
Cómo cargar la vajilla en la
página 13.
El agua es demasiado dura.
• Cargue los artículos muy sucios
en la zona de refuerzo y agregue
la opción Zona de refuerzo al
ciclo actual.
• Use un limpiador para
lavavajillas comercial.
• Utilice un detergente fresco, de
alta calidad, con producto de
enjuague.
• Limpie el ltro por lo menos una
vez por mes.
• Use un aditivo ablandador de
agua diseñado para lavavajillas
que ofrecen esa opción.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 37 2017-09-04 12:04:59

Solución de problemas
Solución de problemas
Español38
Síntoma Causa posible Acción
Los platos no están bien
secos.
No hay producto de enjuague en el
dosicador o no se utilizó suciente.
• Agregue un producto líquido
para el enjuague. Verique la
conguración relacionada con el
producto de enjuague.
La temperatura del agua es baja
durante el funcionamiento de la
lavavajillas.
• Conecte la tubería de suministro
de agua a la fuente del agua
caliente. Utilice producto
de enjuague con la opción
Desinfección.
Se cargó demasiada vajilla.
• La carga inadecuada de los
artículos puede afectar el
rendimiento del secado.
Cargue la vajilla según las
recomendaciones. Consulte la
sección Cómo cargar la vajilla en
la página 13.
Al descargar los vasos y las tazas se
derramó agua sobre los platos.
• Vacíe el estante inferior en
primer lugar y, luego, el superior.
Esto evitará que el agua del
estante superior gotee sobre la
vajilla del estante inferior.
Auto Release™ está desactivado.
• Active el Secado Auto Release™.
Mantenga presionados Lower
Rack (Estante inferior) y
Hi-Temp Wash (Lavado a
alta temperatura) durante
3 segundos para acceder al menú
de Auto Release™. Seleccione
A1 para activar el Secado Auto
Release™.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 38 2017-09-04 12:04:59

Solución de problemas
Español 39
Síntoma Causa posible Acción
La lavavajillas hace
mucho ruido.
La lavavajillas emite un sonido
cuando la tapa del dosicador está
abierta y la bomba de drenaje acaba
de arrancar.
• Esto es normal.
La lavavajillas no está nivelada.
• Asegúrese de que la lavavajillas
esté nivelada.
Hay materiales extraños (tornillos,
piezas de plástico) en la cámara de
la bomba.
• Comuníquese con un técnico de
servicio calicado para eliminar
cualquier material extraño de la
cámara de la bomba.
La boquilla choca contra los platos,
lo que produce un ruido de golpeteo.
• Reacomode la vajilla.
Deja los vasos con una
ligera película.
• El agua suministrada es blanda
y se ha usado demasiado
detergente.
• La carga incluye artículos de
aluminio.
• Disminuya la carga de la
lavavajillas y utilice un producto
de enjuague para reducir la
cantidad de detergente.
• Elimine las marcas de la vajilla
con un limpiador de baja
sensibilidad.
Queda una película
amarilla o marrón sobre
la vajilla.
El café y el té dejan manchas.
• Elimine esta suciedad con un
quitamanchas.
La boquilla no gira
fácilmente.
La boquilla está obstruida con
partículas de comida.
• Limpie la boquilla. Consulte la
sección Limpieza en la página
30.
Un plato o una olla bloquean la
boquilla y esta no puede girar.
• Después de colocar los platos en
los estantes, gire la boquilla de
forma manual para vericar si
alguno de los platos interere
con ella.
No se vacía el agua de la
lavavajillas.
El sistema de drenaje está obstruido.
• Para limpiar la bomba de
drenaje, retire la tapa de la
bomba. Consulte la sección
Bomba de drenaje en la página
34.
El estante superior
queda doblado después
de cargar la vajilla.
Se cargó incorrectamente la vajilla.
• Acomode la vajilla según las
recomendaciones. Consulte la
sección Cómo cargar la vajilla en
la página 13.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 39 2017-09-04 12:04:59

Solución de problemas
Solución de problemas
Español40
Códigos de información
Si la lavavajillas no funciona, es posible que aparezca un código de información en la pantalla. Consulte
la tabla a continuación y pruebe las sugerencias.
Código Acción
LC
Vericación de fugas
• Cierre la válvula de suministro de agua. Vaya al panel del disyuntor de su casa
y apague el interruptor de la lavavajillas. A continuación, comuníquese con el
instalador para que realice la reparación. Si el problema continúa, comuníquese con
un centro de atención al cliente local de Samsung.
4C
Vericación del suministro de agua
• Verique si la válvula de suministro de agua está cerrada, si se ha suspendido
el suministro de agua o si el conducto o la válvula de entrada de agua están
congelados u obstruidos con partículas extrañas. Si el problema continúa,
comuníquese con un centro de atención al cliente local de Samsung.
5C
Vericación del drenaje
• Cierre la válvula de suministro de agua. Verique si la manguera de drenaje está
obstruida o doblada. Verique si el oricio de drenaje dentro de la bomba está
obstruido. Si el problema continúa, comuníquese con un centro de atención al
cliente local de Samsung.
HC
Vericación de temperatura alta
• Vericación del funcionamiento Con la lavavajillas vacía, agregue detergente y,
luego, ejecute un ciclo. Si el problema continúa, vaya al panel del disyuntor de su
casa y apague el interruptor de la lavavajillas. A continuación, comuníquese con un
centro de atención al cliente local de Samsung.
3C
Vericación del funcionamiento de la bomba
• Vericación del funcionamiento Apague la lavavajillas y vuelva a encenderla.
Si el problema continúa, comuníquese con un centro de atención al cliente local de
Samsung.
PC
Vericación del funcionamiento del lavado de zona
• Vericación del funcionamiento Apague la lavavajillas e intente volver a
encenderla. Si el problema continúa, comuníquese con un centro de atención al
cliente local de Samsung.
Para los códigos de información que no guran aquí, llame al servicio técnico al 1-800-SAMSUNG
(726-7864).
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 40 2017-09-04 12:04:59

Tabla de ciclos
Español 41
Tabla de ciclos
Ciclo
Prelavado
1
Prelavado
2
Prelavado
3
Lavado
principal
Enjuague 1 Enjuague 2 Enjuague 3
Auto
(Automático)
122-140 °F
(50-60 °C)
Normal
113-143 °F
(45-62 °C)
Heavy (Muy
sucio)
149 °F (65 °C)
Delicate
(Vajilla
delicada)
122 °F (50 °C)
Express 60
(Rápido 60)
122 °F (50 °C)
Chef
140-163 °F
(60-73 °C)
Ciclo Último enjuague (Desinfección) Secado Agua [gal(L)]
Auto (Automático)
136-154 °F (58-68 °C)
163 °F (73 °C)
4.8-6.0 (18.0-22.8 L)
Normal
131-149 °F (55-65 °C)
163 °F (73 °C)
2.5-5.8 (9.5-22.1 L)
Heavy (Muy sucio)
154 °F (68 °C)
163 °F (73 °C)
7.5 (28.3 L)
Delicate (Vajilla delicada)
149 °F (65 °C)
4.5 (17.0 L)
Express 60 (Rápido 60)
140 °F (60 °C)
163 °F (73 °C)
2.9 (11.1 L)
Chef
131-149 °F (55-65 °C)
163 °F (73 °C)
3.9 (14.7 L)
• Las temperaturas (°F y °C) que se encuentran en la columna Último enjuague representan la
temperatura del agua cuando está seleccionada la opción Sanitize (Desinfección).
• Al seleccionar el ciclo Auto (Automático) o Normal, se pueden eliminar los pasos opcionales
según el nivel de suciedad de la vajilla.
• El consumo de agua y el tiempo del ciclo dependen de los pasos o las opciones que agregue, y
de la presión y la temperatura del agua suministrada.
• Cuando no se agrega producto de enjuague, el tiempo del ciclo y la temperatura del último
enjuague pueden aumentar ligeramente.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 41 2017-09-04 12:04:59

Apéndice
Español42
Apéndice
Ayuda al medio ambiente
• Esta lavavajillas se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa
local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación.
• Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del
electrodoméstico.
• No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
Especicaciones
MODELO DW60M9990AP (Lavavajillas integrada)
Alimentación 120 V / 60 Hz CA solamente, disyuntor de 15 A
Presión de agua 20-120 psi (140-830 kPa)
Capacidad de lavado 14 puestos
Potencia nominal
Motor de lavado: 60-100 W
Calentador: 1100 W
Dimensión
(Ancho x Profundidad x Altura)
23
⁄
"
x 21
⁄
"
x 32
⁄
"
(598 x 555 x 820 mm)
Peso (Sin empaque) 95 lb (43 kg)
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 42 2017-09-04 12:05:00

Garantía y servicio
Español 43
Garantía y servicio
Obtener ayuda
Antes de solicitar servicio:
1. Consulte la sección Solución de problemas de este manual (páginas 35-40).
2. Utilice los consejos útiles que se encuentran en Solución de problemas.
3. Familiarícese con los términos y las condiciones de la garantía de su producto.
4. Si ninguno de estos consejos o sugerencias resuelve su problema, llame a nuestro centro de
atención al cliente al número que aparece a continuación.
Garantía
LAVAVAJILLAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye EE.UU: SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC./CANADÁ: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega
como nuevo, en su empaque de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado
por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período
limitado de la garantía de:
Un (1) año para todas las piezas y la mano de obra, cinco (5) años para las piezas de movimiento lineal,
* la placa de circuito impreso, los estantes (los gastos de mano de obra del servicio técnico a domicilio a
partir del segundo año son responsabilidad del cliente), y toda la vida para el revestimiento inoxidable
de la puerta y la tina de acero inoxidable con respecto a pérdidas. Samsung reemplazará la unidad por
un mismo modelo o actual (es decir, mejor o equivalente en prestaciones) (La mano de obra necesaria
para la sustitución correrá a cargo del cliente).
* Piezas de movimiento lineal: Motor AC de accionamiento por correa [motor de engranajes], correa de
distribución en V, riel, riel de soporte [frontal superior, frontal inferior].
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos/Canadá. Para recibir el servicio técnico de la
garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n de que se determine el problema
y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un
centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original
como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará
servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro
de los Estados Unidos/Canadá contiguos.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede
optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 43 2017-09-04 12:05:00

Garantía y servicio
Garantía y servicio
Español44
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a nuestra discreción y sin
cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o
reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía
especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la
garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente:
daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el
presente producto no fue destinado; producto o números de serie alterados; daño cosmético o acabado
exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de
fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados
por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea
eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido
en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y
recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados
por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el
suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el
costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no
garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE
PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE
INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO
SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE
QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN
AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO
AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ
RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS
U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES,
DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA
USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL
RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO
DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 44 2017-09-04 12:05:00

Garantía y servicio
Español 45
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE
PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA
REPARACIÓN.
Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita,
o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones
antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos, y además
puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
En EE.UU.
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
En CANADÁ
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 45 2017-09-04 12:05:00

Nota
Español46
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 46 2017-09-04 12:05:00

Nota
Español 47
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 47 2017-09-04 12:05:00

¿TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
bit.ly/samsungdishwashers
DD68-00196B-01
DW9900M_DD68-00196B-01_MES.indd 48 2017-09-04 12:05:00



