Samsung NSY6DG8550SRAC 6.0 cu.ft. Gas Slide-In Range

Installation Guide (Installation manual)

For NSY6DG8550SRAC.

PDF File Manual, 84 pages, Read Online | Download pdf file

NSY6DG8550SRAC photo
background
Dual Fuel Range
Installation manual
NSY6
**
8
*
5
***
DG68-01650A-02_IM_NSY6DG8550SRAA_EN+MES+CFR.indb 1DG68-01650A-02_IM_NSY6DG8550SRAA_EN+MES+CFR.indb 1 2024-12-03 오후 4:13:242024-12-03 오후 4:13:24
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...
Loading page 49...
Loading page 50...
Loading page 51...
Loading page 52...
Loading page 53...
Loading page 54...
Loading page 55...
Loading page 56...
Loading page 57...
Loading page 58...
Loading page 59...
Loading page 60...
Loading page 61...
Loading page 62...
Loading page 63...
Loading page 64...
Loading page 65...
Loading page 66...
Loading page 67...
Loading page 68...
Loading page 69...
Loading page 70...
Loading page 71...
Loading page 72...
Loading page 73...
Loading page 74...
Loading page 75...
Loading page 76...
Loading page 77...
Loading page 78...
Loading page 79...
Loading page 80...
Loading page 81...
Loading page 82...
Loading page 83...
Loading page 84...

Other documents for Samsung NSY6DG8550SRAC

The following documents are available:
Installation Instruction User Manual Specification Photos

Specifications

Installation Guide (Installation manual) - Transcript

  • Page 2 - English - : 2 English Contents Contents Before you begin 3 Important safety information 4 Read all instructions before using this appliance 4 Symbols used in this manual 4 California Proposition 65 Warning 4 Commonwealth of Massachusetts 4 General safety 4 Fire safety 5 Gas safety 5 Electrical and grounding safety 6 Installation safety 6 Location safety 7 Cooktop safety 7 Oven safety 8 Storage drawer safety 9 Selfcleaning oven safety 9 Dual fuel range components 10 Whats in the box 10 Installation requirements 11 Location requirements 11 To avoid breakage 14 Gas requirements 15 Special gas requirements gas models sold in Massachusetts 15 Electrical requirements 16 WARNING If the information in this manual is not followed exactly a re or explosion may result causing property damage personal injury or death DO NOT store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS DO NOT try to light any appliance DO NOT touch any electrical switch DO NOT use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbors phone Follow the gas suppliers instructions If you cannot reach your gas supplier call the re department Installation and service must be performed by a qualied installer service agency or the gas supplier Antitip device WARNING ALL RANGES CAN TIP RESULTING IN PERSONAL INJURY TIPPING RANGES CAN CAUSE BURNS FROM SPILLS PERSONAL INJURY ANDOR DEATH INSTALL AND CHECK THE ANTITIP BRACKET FOLLOWING THE INSTRUCTIONS AND TEMPLATE SUPPLIED WITH THE BRACKET To prevent accidental tipping of the range attach an approved antitip device to the oor See Installing the AntiTip Device in the Installation Instructions Check for proper installation by carefully tipping the range forward The antitip device should engage and prevent the range from tipping over If the range is pulled out away from the wall for any reason make sure the antitip device is reengaged after the range has been pushed back into place Follow the installation instructions found in the Installation Manual Failure to follow these instructions can result in death serious personal injury and or property damage To prevent accidental tipping of the range DO NOT step sit or lean on the door or drawer Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualied technician DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 2DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 2 20241203 오후 4132420241203 오후 41324
  • Page 3 - English - : English 3 Before you begin Installation instructions 17 Installing your dual fuel range 17 Step 1 Unpack the range 17 Step 2 Meeting electrical connection requirements 17 Step 3 Accessing the power cord connection 18 Step 4 Installing the power cord 19 Step 5 Installing the conduit 20 Step 6 Replacing the access cover 22 Step 7 Connect the range to gas supply 22 Step 8 Convert to LP gas optional 23 Step 9 Install the antitip device 24 Step 10 Plug in and place 24 Step 11 Level the range 25 Step 12 Assemble the surface burners 25 Step 13 Check the ignition of surface burners 26 Step 14 Final installation checklist 27 ABOUT THIS MANUAL READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY IMPORTANT NOTE TO THE INSTALLER Read all instructions contained in these installation instructions before installing the range Remove all packing materials from the oven compartments before connecting the electric and gas supply to the range Observe all governing codes and ordinances Be sure to leave these instructions with the consumer Installation of this appliance requires basic mechanical skills Proper installation is the responsibility of the installer Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty IMPORTANT NOTE TO THE CONSUMER Keep these instructions with your user manual for future reference As when using any appliance generating heat there are certain safety precautions you should follow Be sure your range is installed and grounded properly by a qualied installer or service technician Make sure the wall coverings around the range can withstand the heat generated by the range Cabinet storage space above the surface burners should be a minimum of 30 in 762 cm IMPORTANT NOTE TO THE SERVICER The electrical diagram is in an envelope attached to the back of the range Before you begin DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 3DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 3 20241203 오후 4132420241203 오후 41324
  • Page 4 - English - : 4 English Important safety information Important safety informationImportant safety information READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous Please read the important safety instructions for this appliance in this manual The instructions must be followed to minimize the risk of injury death or property damage Save this manual Please Do Not Discard SYMBOLS USED IN THIS MANUAL WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in electric shock personal injury or property damage NOTE Useful tips and instructions These warning icons and symbols are here to prevent injury to you and others Please follow them explicitly After reading this section keep it in a safe place for future reference CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING WARNING Cancer and Reproductive Harm wwwP65Warningscagov COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS This product must be installed by a licensed plumber or gas tter qualied or licensed by the State of Massachusetts When using balltype gas shutoff valves you must use the Thandle type Multiple exible gas lines must not be connected in series GENERAL SAFETY WARNING To reduce the risk of re electric shock personal injuries andor death obey the following precautions Do not touch any part of the range including but not limited to oven burners surface burners or interior surfaces during or immediately after cooking Know the location of the gas shutoff valve and how to shut it off Make sure the antitip device is properly installed on the range See the installation instructions for more information Do not let children near in or on the range Do not let children play with the range or any parts of the range Do not leave children unattended in an area where the range is in use For childrens safety we recommend utilizing the controldoor lockout feature Remove all packaging materials from the range before operating to prevent ignition of these materials Keep all packaging materials out of childrens reach Properly dispose the packaging materials after the range is unpacked Do not store any object of interest to children on the cooktop or backguard of the range Children climbing on the range to reach items could be killed or seriously injured Do not operate the range if the range or any part of the range is damaged malfunctioning or missing parts Do not use the range as a space heater This range is to be used for cooking purposes only DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 4DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 4 20241203 오후 4132420241203 오후 41324
  • Page 5 - English - : English 5 Important safety information GAS SAFETY WARNING To reduce the risk of re electric shock personal injuries andor death obey the following precautions If you smell gas Close the valve and do not use the range Do not light a match candle or cigarette Do not turn on any gas or electric appliances Do not touch any electrical switches or plug a power cord into an outlet Do not use any phone in your building Evacuate the room building or area of all occupants Immediately call your gas supplier from a neighbors phone Follow the gas suppliers instructions If you cannot reach your gas supplier call the re department Checking for gas leaks Leak testing of the appliance shall be conducted according to the manufacturers instructions Do not use a ame to check for gas leaks Use a brush to spread a soapy water mixture around the area you are checking If there is a gas leak you will see small bubbles in the soapy water mixture at the leak point Do not use oven cleaners or oven liners in or around any part of the oven Use only dry pot holders Do not use the range to heat unopened food containers Do not strike the oven glass When disposing of the range cut off the power cord and remove the door Unplug or disconnect power before servicing Make sure all meat and poultry is cooked thoroughly Meat should always be cooked to an internal temperature of 160 F 71 C Poultry should always be cooked to an internal temperature of 180 F 82 C FIRE SAFETY WARNING To reduce the risk of re electric shock personal injuries andor death obey the following precautions Do not store place or use ammable or combustible materials such as charcoal paper plastic pot holders linens curtains gasoline or other ammable vapors or liquids near or inside the range Do not wear loose tting or hanging garments while using the range To avoid grease buildup regularly clean the vents Do not let pot holders or other ammable materials touch a heating element Do not use a towel or other bulky cloths in place of a pot holder Do not use water on a grease re To put out a grease re turn off the heat source and smother the re with a tighttting lid or use a multipurpose dry chemical or foamtype re extinguisher If a grease re should occur in the oven turn off the oven by pressing the OFF button Keep the oven door closed until the re goes out If necessary use a multipurpose dry chemical or foamtype re extinguisher Do not heat unopened food containers buildup of pressure may cause container to burst and result in injury DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 5DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 5 20241203 오후 4132420241203 오후 41324
  • Page 6 - English - : 6 English Important safety information Important safety information INSTALLATION SAFETY WARNING To reduce the risk of re electric shock personal injuries andor death obey the following precautions Have your range installed and properly grounded by a qualied installer in accordance with the installation instructions Any adjustment and service should be performed only by qualied gas range installers or service technicians Do not attempt to service modify or replace your range or any part of your range unless it is specically recommended in this manual All other service should be referred to a qualied technician Always use new exible connectors when installing a gas appliance Do not use old exible connectors Make sure the antitip device is properly installed on the range See the installation instructions for more information Due to the size and weight of the range have two or more people move the range Remove all tape and packaging materials Remove all accessories from the cooktop oven andor lower drawer Grates and griddles are heavy Use caution when handling them Make sure no parts came loose during shipping Make sure your range is correctly installed and adjusted by a qualied service technician or installer for the type of gas natural or LP you will use For your range to utilize LP gas the installer must replace the 5 surface burner orices and 2 oven orices with the provided LP orice set and reverse the GPR adapter These adjustments must be made by a qualied service technician in accordance with the manufacturers instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction The qualied agency performing this work assumes the gas conversion responsibility ELECTRICAL AND GROUNDING SAFETY WARNING To reduce the risk of re electric shock personal injuries andor death obey the following precautions Plug into a grounded 3prong outlet Do not remove the ground prong Do not use an adapter or an extension cord Do not use a damaged power plug power cord or loose power outlet Do not modify the power plug power cord or power outlet in any way Do not put a fuse in a neutral or ground circuit Use a dedicated 240volt 60Hz 40amp AC fused electrical circuit for this range A timedelay fuse or circuit breaker is recommended Do not plug more than one appliance into this circuit Do not connect the ground wire to plastic plumbing lines gas lines or hot water pipes This range must be Earth grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path for the electric current This range is equipped with a cord having a grounding plug The plug must be rmly plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with the local codes and ordinances If you are unsure whether your electrical outlet is properly grounded have it checked by a licensed electrician Electrical service to the range must conform to local codes Barring local codes it should meet the latest ANSINFPA No 70 Latest Revision for the US or the Canadian Electrical Code CSA C221 Latest Revisions It is the personal responsibility of the range owner to provide the correct electrical service for this range DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 6DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 6 20241203 오후 4132520241203 오후 41325
  • Page 7 - English - : English 7 Important safety information Cabinet storage above the surface of the range should be avoided If cabinet storage above the range is necessary allow a minimum clearance of 30 inches 762 cm between the cooking surface and the bottom of cabinets or install a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches 127 cm beyond the bottom of the cabinets COOKTOP SAFETY WARNING To reduce the risk of re electric shock personal injuries andor death obey the following precautions Make sure all burners are off when not in use Do not use aluminium foil to line the grates or any part of the cooktop Do not leave burners unattended on medium or high heat settings Before igniting make sure all burner caps are properly in place and all burners are level Always use the LITE position when igniting the burners and make sure the burners have ignited If ignition fails turn the knob to OFF and wait until the gas has dissipated When you set a burner to simmer do not turn the knob quickly Make sure the ame stays on Do not place any objects other than cookware on the cooktop This cooktop is designed to cook with a wok or wok ring attachment If foods are amed they should only be amed under a ventilation hood that is on Before removing or changing cookware turn off the burners Remove food and cookware immediately after cooking Before removing any parts of the burner for cleaning make sure the range is off and completely cool After cleaning the burner spreader make sure it is completely dry before re assembling Installation of this range must conform with local codes or in the absence of local codes with the National Fuel Gas Code ANSI Z2231NFPA54 latest edition In Canada installation must conform with the current Natural Gas Installation Code CANCGAB1491 or the current Propane Installation Code CANCGAB1492 and with local codes where applicable This range has been designcertied by ETL according to ANSI Z211 latest edition and Canadian Gas Association according to CANCGA11 latest edition LOCATION SAFETY WARNING To reduce the risk of re electric shock personal injuries andor death obey the following precautions This range is for indoor household use only Do not install the range in areas exposed to the weather andor water Do not install the range in a place which is exposed to a strong draft Select a level wellconstructed oor that can support the ranges weight Synthetic ooring such as linoleum must withstand 180 F 82 C temperatures without shrinking warping or discoloring Do not install the range directly over interior kitchen carpeting unless a sheet of ¼ inch plywood or a similar insulator is placed between the range and carpeting Select a location where a grounded 3 prong outlet is easily accessible If the range is located near a window do not hang long curtains or paper blinds on that window For the range to ventilate properly make sure the ranges vents are not blocked or covered and that there is enough clearance at the top back sides and underneath the range The vents allow the necessary exhaust for the range to operate properly with correct combustion and get the good cooking result Make sure the wall coverings around the range can withstand heat up to 194 F 90 C generated by the range DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 7DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 7 20241203 오후 4132520241203 오후 41325
  • Page 8 - English - : 8 English Important safety information Important safety information OVEN SAFETY WARNING To reduce the risk of re electric shock personal injuries andor death obey the following precautions Do not use the oven for noncooking purposes such as drying clothes or storage Use the oven for cooking purposes only Make sure the inner portion of the split ovenrack is in the proper position within the outer rack Make sure the oven racks are placed on the same level on each side Do not damage move or clean the door gasket Do not spray water on the oven glass while the oven is on or just after you have turned it off Do not use aluminium foil or foil liners anywhere in the oven Do not use aluminium foil or like material to cover any holes or passages in the oven bottom or to cover an oven rack Stand away from the oven when opening the oven door Keep the oven free from grease buildup When repositioning the oven racks make sure the oven is completely cool Only use cookware that is recommended for use in gas ovens To avoid damaging the burner control knobs always bake andor broil with the oven door closed Keep oven vent ducts unobstructed The oven vent is located below the control box This area could become hot during oven use Never block this vent or place plastic or heatsensitive items on it When using cooking or roasting bags in the oven follow the manufacturers directions Make sure the spark mark on the dual burner spreader is placed beside the electrode when it is assembled Please refer to the start guide how to install the burners Checking the ame quality after installing all burner Please refer to page 25 To avoid carbon monoxide poisoning do not pour water into the cooktop well while cleaning Select cookware that is designed for toprange cooking Use cookware that is large enough to cover the burner grates Adjust the burner ames so that the ames do not extend beyond the bottom of the cookware To avoid cookware discoloration deformity andor carbon monoxide poisoning do not use cookware that is exceedingly larger than the grate Make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop but not over other surface burners Stand away from the range while frying Always heat frying oils slowly and watch as they heat If you are frying foods at high heat carefully watch during the cooking process If a combination of fats or oils is to be used during frying mix them together before heating Use a deepfryer thermometer whenever possible This prevents overheating the fryer beyond the smoking point Use a minimum amount of oil when shallow panfrying or deepfrying Avoid cooking unthawed food or food with excessive amounts of ice Before moving cookware full of fats or oils make sure it has completely cooled To prevent delayed eruptive boiling always allow heated liquids to stand at least 20 seconds after you have turned off the burner so that the temperature in the liquid can stabilize In the event of scalding follow these rst aid instructions 1 Immerse the scaled area in cool or lukewarm water for at least 10 minutes 2 Do not apply any creams oils or lotions 3 Cover with a clean dry cloth DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 8DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 8 20241203 오후 4132520241203 오후 41325
  • Page 9 - English - : English 9 Important safety information SELFCLEANING OVEN SAFETY WARNING To reduce the risk of re electric shock personal injuries andor death obey the following precautions The selfcleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven The range is extremely hot during a selfcleaning cycle Do not touch any surfaces of the range during a self cleaning cycle Keep children away from the oven during a selfcleaning cycle Before starting a selfcleaning cycle remove all racks cookware and utensils from the oven Only porcelaincoated oven racks may be left in the oven Before starting a selfcleaning cycle wipe grease and food soils from the oven Do not put the lower drawer into the oven cavity when you run a self cleaning cycle When opening the door after a selfcleaning cycle stand away from the oven If the selfcleaning cycle malfunctions turn off the oven disconnect the power supply and contact a qualied service technician STORAGE DRAWER SAFETY WARNING To reduce the risk of re electric shock personal injuries andor death obey the following precautions Do not use the drawer for noncooking purposes such as drying clothes or storage Use the drawer for cooking purposes only Do not touch the interior drawer surface or heating element To avoid steam burns use caution when opening the drawer Do not use aluminium foil to line the drawer Do not use the drawer in the oven Do not put the drawer in the oven during a selfcleaning cycle Do not leave containers of fat drippings in or near the drawer DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 9DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 9 20241203 오후 4132520241203 오후 41325
  • Page 10 - English - : 10 English Dual fuel range components Whats in the box Parts supplied Template Anti Tip Bracket 1 Screws 4 Filler Kit 1 amp Screws 2 Make sure you have received all of the supplied parts shown above If your range was damaged during shipping or you do not have all of the supplied parts contact your local retailer Parts needed Gas line shutoff valve Flexible metal appliance connector ½ in ID x 5 ft Flare union adapter ¾ in or ½ in NPT x ½ in ID Flare union adapter ½ in NPT x ½ in ID 135degree elbow optional Lag bolt or ½in OD sleeve anchor Dual fuel range components Tools needed Flatblade screwdriver Phillips screwdriver Openend or adjustable wrench Pipe wrench 2 ¼ Nut driver Pencil and ruler Level Pipe joint compound Utility knife Soapy water solution Pliers Whats not included 4Wire Cord or 3Wire Cord UL Approved 40 or 50 AMP For Canada only Strain Relief For Conduit Installation Only DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 10DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 10 20241203 오후 4132620241203 오후 41326
  • Page 11 - English - : English 11 Installation requirements 36 in 9144 mm Min 4 in 9335 mm Max 16 in 7610 mm in 6717 mm in 12503 mm Door fully open in 7218 mm With handle Location requirements Clearances and dimensions BEFORE YOU BEGIN to install this appliance refer to the following information dimensions and clearances Do not locate the range where it may be subject to strong drafts Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surfaces These dimensions must be met for safe use of the range The location of the electrical outlet and gas piping may be adjusted to meet the following dimensions and clearances For installation in Canada a freestanding range is not to be installed closer than 47 in 12 cm from any adjacent surface CAUTIONN This range has been designed to comply with the maximum allowable wood cabinet temperature of 194 F 90 C Make sure the wall covering countertops and cabinets around the range can withstand the heat up to 194 F 90 C generated by the range If not discoloration delamination or melting may occur 13 in 33 cm Overhead Cabinet Depth 24 in 61 cm Lower Cabinet Depth 4 in 102 cm 6 in 152 cm Side Clearance Above Cooking Surface to Wall 36 in 914 cm 30 in 762 cm 18 in 457 cm 30 in 762 cm 0 in 0 cm Clearance Below Cooking Top and at Rear and Sides of Range Minimum from top of cooktop to cabinets 242 in 615 cm 0 in 0 cm Installation requirements DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 11DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 11 20241203 오후 4132720241203 오후 41327
  • Page 12 - English - : 12 English Installation requirements Installation requirements Exception 2 For island installation maintain 2½ minimum from cutout to back edge of countertop and 4 minimum from cutout to side edges of countertop IMPORTANT To eliminate the risk of burns or re caused by reaching over heated surface units avoid having cabinet storage space located above the surface units If you have cabinet storage space over the heating elements you can reduce the risk by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches beyond the bottom of the cabinets Installation guide A 36quot 36 36quot 36 quot quot 9144 mm 9144 mm 9335 mm 9335 mm quot quot 6717 mm 6717 mm quot quot 7610 mm 7610 mm 25quot 25quot 3quot 3quot 24quot 24quot 24quot 24quot 3quot 3quot quot quot A Cabinet opening 30quot 762 cm IMPORTANT If your cabinet have height over 36 4quot this range cannot be installed without supporting unit like hard block CAUTION DO NOT install the oven so that the door is ush with the cabinet For OTR over Gas Stove please follow local GAS CODE Minimum dimensions WARNING If overhead cabinets are provided a range hood should also be provided that projects horizontally a minimum of 5 in 127 cm beyond the front of the cabinets This will dissipate any heat buildup in the overhead cabinets to prevent death personal injury andor re hazard The ventilating hood must be constructed of sheet metal not less than 00122 thick Install above the cooktop with a clearance of not less than ¼ between the hood and the underside of the combustible material or metal cabinet The hood must be at least as wide as the appliance and centered over the appliance Clearance between the cooking surface and the ventilation hood surface must never be less than 24 inches Exception 1 Installation of a listed microwave oven or cooking appliance over the cooktop shall conform to the installations packed with that appliance 30in 762cm minimum clearance between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet or If no 30in 762cm minimum clearance 24in 61cm minimum when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than 025in 064cm ameretardant millboard covered with not less than no 28 MSG sheet steel 0015in 0038cm stainless steel 0024in 0061cm aluminum or 0020in 0051cm copper 18in 457cm minimum between the countertop and the adjacent cabinet bottom DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 12DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 12 20241203 오후 4132720241203 오후 41327
  • Page 13 - English - : English 13 Installation requirements Optional rear ller kit WARNING Used to ll gap between the range back and wall Adds a ller strip to the rear of the range This kit can only be used when the opening in the countertop is 25quot deep NOTE If the countertop depth is greater than 25quot there will be a gap between the ller kit and the back wall Recommended locations for gas piping and electrical outlets For models NSY6 Recommended area Recommended area for 120V240V or for 120V240V or 120V208V electrical 120V208V electrical outlet on rear wall outlet on rear wall Recommended Recommended position position 30 in 762 cm 30 in 762 cm Cabinet Opening Cabinet Opening 17 in 432 cm 17 in 432 cm 12 in 12 in 305 cm 305 cm Gas Wall Area Gas Wall Area Recommended area for Recommended area for throughthewall and through throughthewall and through theoor connection of gas theoor connection of gas pipe stub and shutoff valve pipe stub and shutoff valve Gas Floor Area Gas Floor Area 17 in 17 in 432 cm 432 cm 9 in 9 in 229 cm 229 cm 2 in 2 in 51 cm 51 cm CAUTION You must use the rear ller kit to install the range in a freestanding cutout cabinet For more information see Optional rear ller kit as shown below DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 13DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 13 20241203 오후 4132720241203 오후 41327
  • Page 14 - English - : 14 English Installation requirements Installation requirements CAUTION Do NOT lift or handle the unit by the cooktop frame Fig 1 Fig 1 1 The counter top around the cutout should be at and leveled See hatched area on Fig 1 2 Before installing the unit measure the heights of the two cabinet sides C1 C4 front and back See Fig 1 from the oor to the top of the counter 3 Level the range using the four leveling legs so that the height from the oor to the underside of the cooktop frame is greater than the tallest cabinet measurement by at least 116quot 4 Slide the unit into the cabinet DO NOT PUSH THE UNIT HARD Make sure the center of the unit aligns with the center of the cabinet cutout 5 The metal ange under each side of the cooktop MUST be placed over the cabinet countertop for proper unit support The cooktop should NOT rest directly on the countertop or else it could cause damage to the cooktop voiding the warranty Level the unit if needed To avoid breakage CAUTION Please DO NOT push the unit strongly when you install These actions can cause the damage to the unit Please DO NOT push the burner knobs when installing the range Grasp the LR door area to push the unit Do not grasp and push handle when you install DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 14DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 14 20241203 오후 4132820241203 오후 41328
  • Page 15 - English - : English 15 Installation requirements Special gas requirements gas models sold in Massachusetts COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS REQUIREMENTS WARNING Gas leaks may occur in your system creating a dangerous situation Gas leaks may not be detected by smell alone Gas suppliers recommend you purchase and install a ULapproved gas detector Gas detector should be installed in accordance with the manufacturers instructions Range must be installed by a qualied plumber or gas tter by the State of Massachusetts A Thandle manual gas valve MUST be installed in the gas supply line to your range If a exible gas connector is used to install your range multiple exible gas lines must not be connected in series Gas requirements Provide adequate gas supply This range is designed to operate at a pressure of 5 in 13 cm of water column on natural gas or 10 in 25 cm of water column on LP gas propane or butane Make sure you are supplying your range with the type of gas for which it is designed Do not attempt to convert the appliance from the gas specied in this manual to a different gas without consulting the gas supplier This range is convertible for use on natural or propane gas If you decide to use this range on LP gas conversion must be made by a qualied LP installer before attempting to operate the range For proper operation the pressure of natural gas supplied to the regulator must be between 5 in and 13 in 13 cm and 33 cm of water column For LP gas the pressure supplied must be between 10 in and 13 in 25 cm and 33 cm of water column When checking for proper operation of the regulator the inlet pressure must be at least 1 in 25 cm greater than the operating manifold pressure as given The pressure regulator located at the inlet of the range manifold must remain in the supply line regardless of whether natural or LP gas is being used A exiblemetal appliance connector used to connect the range to the gas supply line should have an ID of 05 in 13 cm and be 5 ft 152 cm in length for ease of installation In Canada exible connectors must be singlewall metal connectors no longer than 6 ft 183 cm in length Do not kink or damage the exible metal tubing when moving the range DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 15DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 15 20241203 오후 4132820241203 오후 41328
  • Page 16 - English - : 16 English Installation requirements Installation requirements Grounding All ranges must be grounded for personal safety All gas models have a power cord with an equipmentgrounding conductor and a grounding plug Do not use a damaged power plug or loose wall outlet Do not use an extension cord or adapter with this appliance Do not under any circumstances cut modify remove or otherwise defeat the grounding third prong from the power cord If the plug and the outlet do not match or you have any doubt have a qualied electrician install the proper outlet The customer should have the wall receptacle and circuit checked by a qualied electrician to make sure the receptacle is properly grounded Ground Fault Circuit Interrupters GFCIs are not required or recommended for gas range receptacles NEVER connect ground wire to plastic plumbing lines gas lines or water pipes CAUTION Failure to follow these instructions can result in death re or electrical shock Additional installation requirements for mobile homes The installation of appliances designed for mobile home installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 or when such standard is not applicable the Standard for Manufactured Home Installations latest edition Manufactured Home Sites Communities and SetUps ANSI A2251 latest edition or with local codes In Canada mobile home installation must be in accordance with the current CANCSA Z240MH Mobile Home Installation Code Electrical requirements WARNING To reduce the risk of re electric shock or personal injury All ranges Do not use an extension cord or adapter plug with this range This range must be properly grounded Check with a qualied electrician if you are in doubt as to whether your range is properly grounded Do not modify the plug provided with your rangeif it doesnt t the outlet have a proper outlet installed by a qualied electrician All wiring and grounding must be done in accordance with local codes or in the absence of local codes with the National Electrical Code ANSINFPA No 70 Latest Revision for the US or the Canadian Electrical Code CSA C221 Latest Revisions and local codes and ordinances Wiring diagram is located on the back of the range Inside of the cover back wire This range is equipped with an electronic ignition system that will not operate if plugged into an outlet that is not properly polarized Gas models Canada gas models are equipped with a power cord with an equipment grounding conductor and a grounding plug The power cord is not provided in US model A 240Volt 60Hz AC approved electrical service with 40amp circuit breaker or timedelay fuse is required for all US and Canadian models Check for ¾in 19cm ULlisted strain relief where the power cord comes out of the range cabinet Do not reuse a power supply cord from an old range or other appliance The power cord electric supply wiring must be retained at the range cabinet with a suitable ULlisted strain relief A timedelay fuse or circuit breaker is also recommended DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 16DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 16 20241203 오후 4132820241203 오후 41328
  • Page 17 - English - : English 17 Installation instructions Installation instructions This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or fuse having amperage as specied on the rating plate The rating plate is located above the drawer on the oven frame We recommend you have the electrical wiring and hookup of your range connected by a qualied electrician After installation have the electrician show you where your main range disconnect is located Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area Failure to wire your oven according to governing codes could result in a hazardous condition If there are no local codes your range must be wired and fused to meet the requirements of the National Electrical Code ANSINFPA No 70Latest Edition You can get a copy by writing National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy MA 02269 Effective January 1 1996 the National Electrical Code requires that new construction not existing utilize a 4conductor connection to an electric range When installing an electric range in new construction follow Steps 2 and 3 for 4wire connection You must use a 3wire or 4wire singlephase AC 208Y120 Volt or 240120 Volt 60 hertz electrical system If the electrical service provided does not meet the above specications have a licensed electrician install an approved outlet Installing your dual fuel range IMPORTANT Please read the following instructions as well as the Important Safety Instructions section at the front of this manual completely and carefully BEFORE installing andor operating the gas range Improper installation adjustment service or maintenance can cause personal injury or property damage NOTE To order parts or accessories contact your local retailer or refer to the last page NOTE To ensure proper installation we strongly recommend that you hire a professional installer Step 1 Unpack the range Remove all packaging materials Failure to remove packaging materials could result in damage to the appliance Inventory all loose parts against the Parts supplied components listed on page 10 Check for shipping damage andor missing parts Any damage andor missing parts should be reported to your local retailer Step 2 Meeting electrical connection requirements CAUTION For personal safety do not use an extension cord with this appliance Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 17DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 17 20241203 오후 4132820241203 오후 41328
  • Page 18 - English - : 18 English Installation instructions Installation instructions Step 3 Accessing the power cord connection Remove the rear access cover and loosen the screw with a screwdriver The terminal block will then be accessible Access cover Terminal block Specied powersupplycord kit rating Range rating watts Specied rating of powersupply cord kit amperes Diameter inches of range connection opening 120240 volts 3wire 120208 volts 3wire Power cord Conduit 8750 16500 7801 12500 40 or 50A 1 ⅜quot 1 ⅛quot Use only a 3conductor or a 4conductor ULlisted range cord These cords may be provided with ring terminals on wire and a strain relief device A range cord rated at 40 amps with 125250 minimum volt range is required A 50 amp range cord is not recommended but if used it should be marked for use with nominal 1 ⅜quot diameter connection openings Care should be taken to center the cable and strain relief within the knockout hole to keep the edge from damaging the cable Because range terminals are not accessible after range is in position exible service conduit or cord must be used NOTE If conduit is being used go to Step 5 on pages 20 If the power connection is plugged in improperly the following message appears on the display LCD PMOLED Wire installation fail LED bAd LinE Reconnect the power connection properly and the message disappears ALL NEW BRANCHCIRCUIT CONSTRUCTIONS MOBILE HOMES RECREATIONAL VEHICLES AND INSTALLATIONS WHERE LOCAL CODES DO NOT ALLOW GROUNDING THROUGH NEUTRAL REQUIRE A 4CONDUCTOR ULLISTED RANGE CORD DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 18DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 18 20241203 오후 4132920241203 오후 41329
  • Page 19 - English - : English 19 Installation instructions Ground strap Neutral terminal Black White Red Black White Red 1 Remove the 3 lower terminal screws from the terminal block 2 Insert the 3 terminal screws through each power cord terminal ring and into the lower terminals of the terminal block Be certain that the center wire whiteneutral is connected to the center lower position of the terminal block 3 Tighten screws securely into the terminal block DO NOT remove the ground strap connection 4 Go to step 6 on page 22 and proceed with the installation Step 4 Installing the power cord For power cord installations hook the strain relief over the power cord hole 1 ⅜quot located below the rear of the drawer body Insert the power cord through the strain relief and tighten the device Strain relief Power cord Conduit connection plate You must install the power cord with a strain relief Attach the strain relief to the 1 ⅜quot opening in conduit connection plate Installing a 3wire power cord WARNING The neutral or ground wire of the power cord must be connected to the neutral terminal located in the center of the terminal block The power leads must be connected to the lower left and the lower right terminals of the terminal block DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 19DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 19 20241203 오후 4132920241203 오후 41329
  • Page 20 - English - : 20 English Installation instructions Installation instructions Step 5 Installing the conduit Remove the conduit connection plate from the rear of the drawer body and rotate it as shown below The conduit hole 1 ⅛quot must be used 1⅛quot 1⅜quot 1⅛quot1⅜quot 1 Prepare the conduit cord shown in Figure 1 2 Install the conduit cord as shown in Figure 2 Conduit connection plate Strain relief Ring Body Figure 2Figure 2 1quot 3½quot ⅜quot 1quot 3½quot 3 wire3 wire 4 wire4 wire Knockout surface Figure 1Figure 1 ⅜quot For conduit installations insert the strain relief not included into the conduit hole 1 ⅛quot Then thread the conduit cord through the body of the strain relief and fasten the ring Reinstall the bracket Installing a 4wire power cord WARNING The neutral wire of the supply circuit must be connected to the neutral terminal located in the lower center of the terminal block The power leads must be connected to the lower left and the lower right terminals of the terminal block The 4th grounding lead must be connected to the frame of the range with the ground plate and the ground screw Ground strap Ground plate Ground screw Neutral terminal Ground wire Green White Black Red Black White Red 1 Remove the 3 lower terminal screws from the terminal block Remove the ground screw and ground plate and retain them 2 Cut and discard the ground strap Do not discard any screws 3 Insert the one ground screw into the power cord ground wire terminal ring through the ground plate and into the frame of the range 4 Insert the 3 terminal screws removed earlier through each power cord terminal ring and into the lower terminals of the terminal block Be certain that the center wire white neutral is connected to the center lower position of the terminal block Tighten screws securely into the terminal block 5 Go to step 6 on page 22 and proceed with the installation DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 20DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 20 20241203 오후 4133020241203 오후 41330
  • Page 21 - English - : English 21 Installation instructions Installing a 4wire conduit Aluminum building wire may be used but it must be rated for the correct amperage and voltage to make the connection Connect wires according to this Step 4 depending on the number of wires Wire used location and enclosure of splices etc must conform to good wiring practices and local codes Ground strap Ground plate White Black Red Neutral terminal Ground wire Green Wire tips White Black Red 1 Loosen the 3 lower terminal screws from the terminal block Remove the ground screw and ground plate and retain them 2 Cut and discard the ground strap Do not discard any screws 3 Insert the ground bare wire tip between the range frame and the ground plate removed earlier and secure it in place with the ground screw removed earlier 4 Insert the bare wire whiteneutral tip through the bottom center of the terminal block opening 5 Insert the two side bare wire tips into the lower left and the lower right terminal block openings 6 Tighten the screws until the wire is rmly secured 35 to 50 inchlbs Do not overtighten the screws since it could damage the wires 7 Go to step 6 and proceed with the installation Installing a 3wire conduit Aluminum building wire may be used but it must be rated for the correct amperage and voltage to make the connection Connect wires according to Step 4 depending on the number of wires Wire used location and enclosure of splices etc must conform to good wiring practices and local codes White Black Red Ground strap Neutral terminal Wire tips Red White Black 1 Loosen the 3 lower terminal screws from the terminal block 2 Insert the center bare wire white neutral tip through the bottom center terminal block opening On certain models the wire will need to be inserted through the ground strap opening and then into the bottom center block opening 3 Insert the two side bare wire tips into the lower left and the lower right terminal block openings 4 Tighten the screws until the wire is rmly secured 35 to 50 inchlbs Do not overtighten the screws since it could damage the wires 5 Go to step 6 on page 22 and proceed with the installation DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 21DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 21 20241203 오후 4133020241203 오후 41330
  • Page 22 - English - : 22 English Installation instructions Installation instructions Step 7 Connect the range to gas supply Shut off the main gas supply valve before disconnecting the old range and leave it off until the new hookup has been completed Dont forget to relight the pilot on other gas appliances when you turn the gas back on Because hard piping restricts movement of the range the use of a CSA Internationalcertied exible metal appliance connector is recommended unless local codes require a hardpiped connection WARNING If the information in this manual is not followed exactly a re or explosion may result causing death personal injury or property damage Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS DO NOT light a match candle or cigarette DO NOT try to light any appliance DO NOT touch any electrical switch DO NOT use any phone in your building Clear the room building or area of all occupants Immediately call your gas supplier from a neighbors phone Follow the gas suppliers instructions If you cannot reach your gas supplier call the re department Installation and service must be performed by a qualied installer service agency or gas supplier Step 6 Replacing the access cover Replace the access cover on the range back To replace the wire cover insert double projections in the pockets located below the opening and tighten the screw WARNING Do not exceed 25 ftlbs of torque when making gas line connections Overtightening may crack the pressure regulator resulting in a gas leak Flexible connector hookup Installer Inform the consumer of the location of the gas shutoff valve Adapter Flex Connector 6ft max Adapter Gas ShutOff Valve 05in or 075in Gas Pipe Tubing Line to Oven Burner Control Valve Gas Flow into Range Pressure Regulator Tubing Line to Cooktop Control Manifold NOTE If your area requires a rigid pipe hookup contact a qualied installer service agency or gas supplier NOTE The gas shutoff valve should be installed in an accessible location in the gas piping external to the appliance for the purpose of turning on or shutting off the gas to the appliance DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 22DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 22 20241203 오후 4133020241203 오후 41330
  • Page 23 - English - : English 23 Installation instructions Step 8 Convert to LP gas optional All new gas ranges are shipped from the factory set up to use natural gas Any Samsung gas range can be converted to use LP gas Refer to page 57 in the User Manual to contact a qualied service technician The conversion process should only be performed by a qualied LP gas installer Conversion instructions and LP orices will be supplied with the LP conversion kit The conversion to LP requires all burner orices to be changed 5 surface burners In addition the nozzle on the gas pressure regulator needs to be reversed All replaced orices must be left with the consumer including the instructions and retrot sizes and orice indication Checking the ame quality all burner after converting to LP gas Never use an old connector when installing a new range If the hardpiping method is used you must carefully align the pipe the range cannot be moved after the connection is made To prevent gas leaks apply pipejoint compound or wrap pipethread tape with Teon on all male external pipe threads 1 Install a manual gas line shutoff valve in the gas line in an easily accessed location outside of the range Make sure everyone operating the range knows where and how to shut off the gas supply to the range 2 Install male 05in 13cm are union adapter to the 05in 13cm NPT internal thread at the regulator inlet Use a backup wrench on the regulator tting to avoid damage When installing the range from the front remove the 90 elbow for easier installation 3 Install male 05in 13cm or 075in 19cm are union adapter to the NPT internal thread of the manual shutoff valve taking care to back up the shut off valve to keep it from turning 4 Connect exible metal appliance connector to the adapter on the range Position range to permit connection at the shutoff valve 5 When all connections have been made make sure all range controls are in the off position and turn on the main gas supply valve Use a liquid leak detector at all joints and connections to check for leaks in the system WARNING To prevent death personal injury explosion andor re hazard DO NOT use a ame to check for gas leaks When using test pressures greater than ½ psig to pressuretest the gas supply system of the residence disconnect the range and individual shutoff valve from the gas supply piping When using test pressures of ½ psig or less to test the gas supply system simply isolate the range from the gas supply system by closing the individual shutoff valve DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 23DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 23 20241203 오후 4133020241203 오후 41330
  • Page 24 - English - : 24 English Installation instructions Installation instructions Step 10 Plug in and place WARNING BEFORE OPERATING OR TESTING follow the grounding requirements on pages 16 in this manual Improper connection of the grounding plug can result in a risk of electric shock All Dual Fuel ranges come with a power cord The power cord is connected to the rear of the range Please review quotElectrical requirementsquot on pages The electrical system including the power cord is preinstalled and prewired at the factory Altering any part of this system may result in a short or overload 1 Plug in the power cord Make sure the outlet meets local or national electrical codes as referenced on pages 15 2 Slide the range into place 3 Check the gas supply line to make sure it did not get damaged and it stayed connected during positioning 4 Check to make sure the back leg of the range has slid into the antitip bracket Carefully tip the range forward to ensure that the antitip bracket engages the back brace and prevents tipover Step 9 Install the antitip device WARNING To reduce the risk of tipping the appliance must be secured by properly installing the antitip device packed with the appliance All ranges can tip resulting in personal injury Tipping ranges can cause burns from spills personal injury andor death To prevent accidental tipping install and check the antitip bracket following the instructions and template supplied with the bracket An antitip bracket and screws installation instructions and template are shipped with every range PN DG9400870B The instructions include information necessary to complete the installation of the antitip bracket Read and follow the instructions on the sheet and use the template for antitip bracket installation If not properly installed the range could be tipped by you or a child standing sitting or leaning on an open oven door AntiTip bracket approximately 2132quot 165 mm Screw must enter wood or concrete NOTE To install the AntiTip bracket release the leveling leg A minimum clearance of 2132quot 165 mm is required between the range bottom and the kitchen oor To check if the bracket is installed and engaged properly remove storage drawer and look underneath the range to see that the leveling leg is engaged in the bracket Carefully tip the range forward The bracket should stop the range within 4 inches 102 cm of tipping If it does not the bracket must be reinstalled If the range is pulled from the wall for any reason always repeat this procedure to verify the range is properly secured by the antitip bracket Never completely remove the leveling legs or the range will not be secured to the antitip device properly DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 24DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 24 20241203 오후 4133020241203 오후 41330
  • Page 25 - English - : English 25 Installation instructions Step 12 Assemble the surface burners CAUTION Do not operate the surface burners without all burner parts in place 1 Position surface burner heads on top of the surface burner manifolds as shown at right The electrodes will t into the slot in the bottom of the heads Make sure the surface burner heads are at and parallel with the cooktop 2 Place the matching size caps on top of each surface burner head Precise Simmer Burner RR Flat surface Concave line NOTE The caps on Precise simmer burner RR and inside Dual Burner RF can be interchangeably used 3 Place the left center and right surface burner grates on the cooktop The edges of the grates should match up with the edges of the cooktop Step 11 Level the range Leveling leg 1 Make sure the range is positioned where you want it 2 Using a wrench level the range by turning the front leveling legs in or out as necessary Counterclockwise shortens the leg and lowers the range Clockwise lengthens the leg and raises the range NOTE Adjusting the two front legs is usually sufcient but adjust all four legs if necessary Adjust the leveling legs only as far as necessary to level the range Extending the leveling legs more than necessary or removing legs can cause the range to be unstable 3 If range is next to or between cabinets make sure the cooktop without the surface burner grates is level with the countertops 4 Position an oven rack in the center rack position 5 Check the level of the range with a carpenter level using the two positions shown at right 6 After the range becomes level slide the range away from the wall so that the antitip bracket can be installed DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 25DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 25 20241203 오후 4133120241203 오후 41331
  • Page 26 - English - : 26 English Installation instructions Installation instructions Checking the ame quality All combustion ames need to be visually checked to determine their ame quality 1 Soft blue amesNormal for natural gas operation 2 Yellow tips on outer conesNormal for LP gas operation 3 Yellow amesAbnormal for any gas operation call for service NOTE If burner ame looks like 3 the range should not be used until it is serviced Call for service Normal burner ames shall look like 1 or 2 depending on the gas type you use Step 13 Check the ignition of surface burners Check the operation of all cooktop and oven burners after the range has been installed and assembled gas supply lines have been carefully checked for leaks and electrical power cord has been plugged in All surface and oven burners have electronic ignition To turn on a surface burner 1 Press the button integrated into the knob 2 Push in and turn the control knob for that surface burner to the Lite position The quotclickingquot sound indicates the electronic ignition system is operating properly The burner will light in about 4 seconds after the air has been purged from the supply line 3 After the burner lights turn the control knob to the desired setting The quotclickingquot sound will stop and the ame height will change from Max to Min during turning the control knob 4 Repeat steps 1 2 3 to check the operation of each surface burner in succession NOTE Place food in the oven after preheating if the recipe calls for it Preheating is important for good baking results After the oven has reached the desired cooking temperature it will beep DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 26DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 26 20241203 오후 4133120241203 오후 41331
  • Page 27 - English - : English 27 Installation instructions To adjust ame low setting Identify which burner is exhibiting too high or too low of simmer rate via manifold panel graphics Simmer Set Screw 1 Rotate a knob to Lo position and remove the knob from the valve stem while the ame is lit Small Screwdriver Valve Stem 2 Carefully push the screw driver into the stem of the valve until it hits the simmer set screw Make sure the screwdriver athead is seated into the set screw groove 3 Rotate valve set screw clockwise to decrease Lo setting ame output or rotate set screw counter clockwise to increase Lo setting ame output WARNING 1 Do not completely remove the valve set screw from the valve stem Do not loosen more than 3 turns of the valve set screw The valve set screw is an integral part of the gas valve assembly Removing the valve set screw will cause gas to leak 2 After adjusting the valve set screw inspect the assembly for gas leaks Step 14 Final installation checklist You have just completed installing your range Make sure all controls are in the off position and the ow of ventilation air to the range is unobstructed The following is a checklist to conrm your range is safely installed and ready for operation Gas line has been properly connected to the range The gas has been turned on All connections have been checked for leaks Range is plugged into the properly grounded electrical receptacle Approved antitip bracket is properly installed and engaged with the range Range is leveled and is rmly sitting on a solid level oor Gas surface burners have been properly assembled All burners have been tested for proper operation DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 27DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 27 20241203 오후 4133120241203 오후 41331
  • Page 28 - English - : QUESTIONS OR COMMENTS COUNTRY CONTACT CENTER WEB SITE USA Consumer Electronics 1800SAMSUNG 7267864 wwwsamsungcomussupport CANADA 1800SAMSUNG7267864 wwwsamsungcomcasupport English wwwsamsungcomcafrsupport French DG6801650A02 Scan the QR code or visit wwwsamsungcomspsn to view our helpful Howto Videos and Live Shows Requires reader to be installed on your smartphone Scan this with your smartphone DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 28DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 28 20241203 오후 4133120241203 오후 41331
  • Page 30 - Spanish - : 2 Español Contenido Contenido Antes de comenzar 3 Información de seguridad importante 4 Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto 4 Símbolos usados en este manual 4 Advertencia de la Propuesta 65 de California 4 Mancomunidad de Massachusetts 4 Seguridad general 4 Seguridad contra incendios 5 Seguridad del gas 5 Seguridad eléctrica y de conexión a tierra 6 Seguridad de la instalación 6 Seguridad de la ubicación 7 Seguridad de la placa de cocción 7 Seguridad del horno 8 Seguridad del cajón de almacenamiento 9 Seguridad del horno autolimpiante 9 Componentes de la estufa Dual Fuel 10 Contenido de la caja 10 Requisitos de instalación 11 Requisitos de ubicación 11 Para evitar roturas 14 Requisitos de gas 15 Requisitos especiales para el gas modelos a gas vendidos en Massachusetts 15 Requisitos eléctricos 16 ADVERTENCIA No seguir las instrucciones de este manual con exactitud puede provocar un incendio o una explosión que podría ocasionar daños materiales lesiones o la muerte NO guarde ni utilice gasolina u otros productos inamables cerca de este artefacto QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS NO encienda ningún otro artefacto NO toque ningún interruptor eléctrico NO utilice ningún teléfono dentro del edicio Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones del proveedor de gas Si no puede comunicarse con el proveedor de gas llame al departamento de bomberos La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por el proveedor de gas o un instalador o agencia de servicio técnico calicados Dispositivo antinclinación ADVERTENCIA TODAS LAS ESTUFAS PUEDEN INCLINARSE Y PROVOCAR LESIONES LA INCLINACIÓN DE LAS ESTUFAS PUEDE CAUSAR QUEMADURAS POR DERRAMES LESIONES O LA MUERTE INSTALE Y REVISE LA MÉNSULA ANTINCLINACIÓN SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES Y LA PLANTILLA QUE VIENEN CON ELLA Para evitar que la estufa se incline accidentalmente je un dispositivo antinclinación aprobado al piso consulte la sección quotInstalación de la ménsula antinclinaciónquot en las Instrucciones de instalación Intente inclinar la estufa hacia adelante con cuidado para vericar que la instalación se haya realizado correctamente El dispositivo antinclinación debería sujetarla y evitar que se incline Si la estufa se aleja de la pared por algún motivo asegúrese de unir nuevamente el dispositivo antinclinación una vez que la estufa haya vuelto a su lugar Siga las instrucciones de instalación del Manual de instalación No seguir las instrucciones puede causar la muerte lesiones graves y daños materiales Para evitar que la estufa se incline accidentalmente NO se pare se siente ni se apoye en la puerta o el cajón Asegúrese de que un técnico calicado haya instalado y conectado a tierra el artefacto correctamente DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 2DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 2 20241203 오후 4133220241203 오후 41332
  • Page 31 - Spanish - : Español 3 Antes de comenzar Instrucciones de instalación 17 Instalación de la estufa Dual Fuel 17 Paso 1 Desembale la estufa 17 Paso 2 Cumplir los requisitos de conexión eléctrica 17 Paso 3 Acceder a la conexión del cable de alimentación 18 Paso 4 Instalar el cable de alimentación 19 Paso 5 Instalar el conducto 20 Paso 6 Reemplazar la cubierta de acceso 22 Paso 7 Conectar la estufa al suministro de gas 22 Paso 8 Convertir a gas LP opcional 23 Paso 9 Instalar la ménsula antinclinación 24 Paso 10 Enchufar y colocar 24 Paso 11 Nivelar la estufa 25 Paso 12 Arme los quemadores superciales 25 Paso 13 Compruebe el encendido de los quemadores superciales 26 Paso 14 Lista de vericación nal de la instalación 27 ACERCA DE ESTE MANUAL LEA ESTAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD Y CUIDADOSAMENTE NOTA IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR Lea todas las instrucciones de este instructivo antes de proceder con la instalación de la estufa Quite todos los materiales de empaquetado de los compartimientos del horno antes de conectar el suministro eléctrico y de gas a la estufa Cumpla con todos los códigos y las ordenanzas vigentes Asegúrese de dejar estas instrucciones al usuario La instalación de este artefacto requiere habilidades mecánicas básicas El instalador es responsable de llevar a cabo una instalación adecuada La falla del producto debido a la instalación incorrecta no está cubierta por la garantía NOTA IMPORTANTE PARA EL USUARIO Conserve estas instrucciones con el manual del usuario para futura referencia Como cualquier artefacto que genera calor con su uso debe seguir ciertas precauciones de seguridad Asegúrese de que un instalador o técnico de servicio calicado haya instalado y conectado a tierra su estufa correctamente Asegúrese de que los revestimientos de las paredes alrededor de la estufa puedan soportar el calor que genera Debe haber un espacio entre los muebles de almacenamiento y los quemadores superciales de al menos 30 pulgadas 762 cm NOTA IMPORTANTE PARA EL TÉCNICO El diagrama eléctrico se encuentra en un sobre en la parte trasera de la estufa Antes de comenzar DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 3DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 3 20241203 오후 4133220241203 오후 41332
  • Page 32 - Spanish - : 4 Español Información de seguridad importante Información de seguridad importanteInformación de seguridad importante LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO Todos los equipos de gas y eléctricos con piezas móviles pueden ser peligrosos Lea las instrucciones de seguridad importantes para el artefacto en este manual Se deben seguir las instrucciones para minimizar el riesgo de lesiones muerte o daños materiales Guarde este manual No lo tire SÍMBOLOS USADOS EN ESTE MANUAL ADVERTENCIA Peligros o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte PRECAUCIÓN Peligros o prácticas poco seguras que pueden provocar descargas eléctricas lesiones personales o daños a la propiedad NOTA Instrucciones y sugerencias útiles Los siguientes íconos y símbolos de advertencia son para evitar que usted y otras personas sufran daños Sígalos de forma explícita Cuando haya leído esta sección guárdela en un lugar seguro para futuras consultas ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Cáncer y daño reproductivo wwwP65Warningscagov MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS Quien instale este producto debe ser un plomero autorizado o un gasista calicado o autorizado del estado de Massachusetts Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del gas se debe usar una manija en forma de T No se deben conectar varios conductos exibles de gas en serie SEGURIDAD GENERAL ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descargas eléctricas lesiones y muerte respete estas precauciones No toque ninguna pieza de la estufa incluidos los quemadores del horno los quemadores superciales y las supercies interiores mientras cocina o inmediatamente después de haberlo hecho Conozca la ubicación de la válvula de cierre de gas y sepa cómo cerrarla Asegúrese de que el dispositivo antinclinación esté bien instalado en la estufa Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información No permita que los niños se acerquen ni se suban a la estufa ni que se metan dentro de ella No les permita jugar con la estufa ni con ninguna de sus piezas Tampoco deje a los niños sin supervisión en un área donde se esté usando la estufa Para la seguridad de los niños se recomienda usar la función de traba de controles y puerta Retire todos los materiales de embalaje del dispositivo para evitar la ignición Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños Deseche los materiales de embalaje de forma adecuada después de desembalar la estufa No guarde objetos que les puedan resultar interesantes a los niños sobre la placa de cocción ni en el protector trasero de la estufa Si los niños treparan a la estufa para alcanzar estos objetos esto podría dar lugar a heridas graves o la muerte No opere la estufa si tiene alguna parte dañada funciona mal o le faltan piezas No utilice la estufa como calentador de ambiente Debe usarse solo para cocinar No utilice limpiadores o cubiertas para horno dentro de este ni alrededor de alguna de sus piezas DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 4DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 4 20241203 오후 4133320241203 오후 41333
  • Page 33 - Spanish - : Español 5 Información de seguridad importante SEGURIDAD DEL GAS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descargas eléctricas lesiones y muerte respete estas precauciones Si hay olor a gas Cierre la válvula y no use la estufa No prenda fósforos velas o cigarrillos No encienda artefactos a gas o eléctricos No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe un cable de alimentación a un tomacorriente No utilice ningún teléfono dentro del edicio Evacúe la habitación el edicio o el área Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones del proveedor de gas Si no puede comunicarse con el proveedor de gas llame al departamento de bomberos Vericación de pérdidas de gas La prueba de pérdidas del artefacto debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante No utilice una llama para vericar si hay pérdidas de gas Utilice un cepillo para esparcir una solución de agua jabonosa alrededor del área en cuestión Si hay una pérdida de gas verá pequeñas burbujas en la solución jabonosa en el punto de fuga Utilice únicamente agarradores aislantes secos No utilice la estufa para calentar comida en envases cerrados No golpee el vidrio del horno Cuando se deshaga de la estufa corte el cable de alimentación y quite la puerta Desenchufe o desconecte la energía eléctrica antes de realizar el servicio técnico Asegúrese de que toda la carne roja y de ave se cocine completamente La carne roja siempre se debe cocinar a una temperatura interna de 160 ºF 71 ºC La carne de ave siempre se debe cocinar a una temperatura interna de 180 ºF 82 ºC SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descargas eléctricas lesiones y muerte respete estas precauciones No guarde coloque o use materiales inamables o combustibles como carbón papel plástico agarradores aislantes revestimientos cortinas gasolina ni otros líquidos o vapores inamables cerca de la estufa ni dentro de ella No use prendas amplias ni colgantes mientras utiliza la estufa Para evitar la acumulación de grasa limpie regularmente las ventilaciones No permita que los agarradores aislantes u otros materiales inamables toquen un elemento caliente No utilice una toalla ni otra tela voluminosa como agarrador aislante No utilice agua para apagar un incendio provocado por grasa Para apagar un incendio provocado por grasa apague el quemador y extinga el incendio con una tapa bien ajustada o use un extintor multipropósito de productos químicos secos o de espuma Si ocurriera un incendio provocado por grasa en el horno apáguelo presionando el botón Apagado Mantenga la puerta del horno cerrada hasta que se extinga el fuego Si fuera necesario utilice un extintor multipropósito de productos químicos secos o de espuma No caliente comida en recipientes cerrados la presión puede causar que el recipiente estalle y provoque lesiones DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 5DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 5 20241203 오후 4133320241203 오후 41333
  • Page 34 - Spanish - : 6 Español Información de seguridad importante Información de seguridad importante SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descargas eléctricas lesiones y muerte respete estas precauciones Un instalador calicado debe instalar y conectar a tierra correctamente su estufa según las instrucciones de instalación Los ajustes y el servicio técnico los debe realizar únicamente un instalador de estufas a gas o técnico de servicio calicado No intente reparar modicar ni reemplazar la estufa o alguna de sus piezas excepto que se recomiende especícamente en este manual Todos los otros servicios técnicos los debe realizar un técnico de servicio calicado Siempre utilice conectores exibles nuevos para instalar un artefacto a gas No utilice conectores exibles viejos Asegúrese de que el dispositivo antinclinación esté bien instalado en la estufa Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información Debido al tamaño y peso de la estufa necesita dos personas o más para moverla Retire toda la cinta y el empaquetado Retire todos los accesorios de la placa de cocción el horno yo el cajón inferior Las rejillas y los comales son pesados Tenga cuidado al manipularlas Asegúrese de que no se suelten piezas durante el transporte Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calicado para el tipo de gas natural o LP que utilizará haya instalado y ajustado correctamente su estufa Para que su estufa utilice gas LP el instalador debe sustituir los 5 oricios de los quemadores superciales y los 2 oricios del horno por el juego de oricios LP suministrado e invertir el adaptador GPR Estos ajustes los debe realizar un técnico de servicio calicado conforme a las instrucciones del fabricante y todos los códigos y requisitos de la autoridad competente La agencia calicada que realice este trabajo asume la responsabilidad por la conversión del gas SEGURIDAD ELÉCTRICA Y DE CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descargas eléctricas lesiones y muerte respete estas precauciones Enchufe el artefacto a un tomacorriente de conexión a tierra de tres clavijas No retire la clavija de conexión a tierra No utilice un adaptador ni un alargue No utilice un enchufe ni cable de alimentación dañados ni un tomacorriente ojo No modique el enchufe el cable de alimentación ni el tomacorriente No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra Utilice un circuito eléctrico dedicado de CA 240 voltios 60 Hz y 40 amperes equipado con fusibles para esta estufa Se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor No enchufe más de un artefacto en este circuito No conecte el cable a tierra a cañerías de tuberías de plástico de gas o de agua caliente Esta estufa debe estar conectada a tierra En caso de que funcione mal o se averíe la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una vía de escape para la corriente eléctrica Esta estufa está equipada con un cable que tiene un enchufe de conexión a tierra El enchufe debe estar conectado rmemente a un tomacorriente bien instalado y conectado a tierra según los códigos y ordenanzas locales Si no está seguro de que el tomacorriente esté conectado correctamente a tierra un electricista matriculado debe vericarlo El servicio eléctrico de la estufa debe ajustarse a los códigos locales A excepción de los códigos locales debe cumplir con la versión más reciente de ANSINFPA Nro 70 para los EE UU o con el Código Eléctrico de Canadá CSA C221 o su versión más reciente Es responsabilidad personal del propietario de la estufa proporcionar el servicio eléctrico correcto DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 6DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 6 20241203 오후 4133320241203 오후 41333
  • Page 35 - Spanish - : Español 7 Información de seguridad importante Asegúrese de que los revestimientos de las paredes alrededor de la estufa puedan soportar un calor de hasta 194 F 90 C generado por el artefacto Evite colocar muebles de almacenamiento arriba de la supercie de la estufa Si necesita muebles de almacenamiento arriba de la estufa deje una distancia mínima de 30 pulgadas 762 cm entre la supercie de cocción y la base de los muebles o instale una campana extractora que cubra horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas 127 cm la base de los muebles SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descargas eléctricas lesiones y muerte respete estas precauciones Asegúrese de apagar todos los quemadores cuando no estén en uso No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni ninguna parte de la placa de cocción No deje los quemadores sin supervisión en entornos con niveles de calor medios o altos Antes de encender los quemadores asegúrese de que todas las tapas estén correctamente instaladas en su lugar y niveladas Utilice siempre la posición LITE Encender para encender los quemadores y asegúrese de que enciendan Si falla el encendido gire la perilla a Apagado y espere hasta que se disipe el gas Cuando coloque un quemador a fuego lento no gire la perilla rápidamente Asegúrese de que la llama siga viva No ponga objetos que no sean utensilios de cocina sobre la placa de cocción La placa de cocción está diseñada para cocinar con un wok o un anillo para wok Si se ambean alimentos solo debe hacerse debajo de una campana de ventilación encendida Antes de retirar o cambiar los utensilios de cocina apague los quemadores Quite la comida y los utensilios de cocina inmediatamente después de cocinar La instalación de esta estufa debe realizarse conforme a los códigos locales o en su ausencia a la última edición del Código Nacional de Gas de Combustión ANSI Z2231 NFPA54 En Canadá la instalación debe realizarse conforme al Código Nacional de Gas de Combustión actual CANCGAB1491 o el Código de Instalación de Propano actual CANCGAB1492 y a los códigos locales que correspondan Esta estufa se diseñó con certicación de ETL de acuerdo con ANSI Z211 última edición y la Asociación Canadiense de Gas de acuerdo con CANCGA11 última edición SEGURIDAD DE LA UBICACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descargas eléctricas lesiones y muerte respete estas precauciones Esta estufa es solo para uso interior y doméstico No instale la estufa en áreas expuestas al agua o a condiciones meteorológicas adversas No instale la estufa en un sitio expuesto a una corriente de aire fuerte Elija un piso nivelado y bien construido que pueda aguantar el peso de la estufa El piso sintético como el linóleo debe aguantar temperaturas de 180 F 82 C sin achicarse deformarse o decolorarse No instale la estufa directamente sobre alfombras de cocina excepto que coloque una lámina de madera contrachapada de ¼ de pulgada o un aislante similar entre el artefacto y la alfombra Elija una ubicación desde la cual se pueda acceder fácilmente al tomacorriente de conexión a tierra de tres clavijas Si coloca la estufa cerca de una ventana no cuelgue cortinas o persianas de papel largas en esa ventana Para que la estufa se ventile correctamente asegúrese de que las ventilaciones no estén bloqueadas ni cubiertas y que haya distancia suciente arriba atrás en los costados y debajo de la estufa Las ventilaciones permiten la salida de aire necesaria para que la estufa funcione adecuadamente con la combustión correcta y se obtengan buenos resultados de cocción DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 7DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 7 20241203 오후 4133320241203 오후 41333
  • Page 36 - Spanish - : 8 Español Información de seguridad importante Información de seguridad importante SEGURIDAD DEL HORNO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descargas eléctricas lesiones y muerte respete estas precauciones No utilice el horno para nes que no sean de cocina como secar ropa o almacenar objetos Utilice el horno solo para cocinar Asegúrese de que la parte interior de la rejilla divisoria del horno esté en la posición correcta dentro de la rejilla más grande Asegúrese de que las parrillas del horno se encuentren al mismo nivel en cada lado No dañe mueva ni limpie la junta de la puerta No rocíe agua sobre el vidrio del horno mientras este se encuentre encendido ni inmediatamente después de apagarlo No utilice papel o cubiertas de aluminio en ninguna parte del horno No utilice papel aluminio ni otro material similar para cubrir oricios o pasajes en el fondo del horno o para cubrir una rejilla Aléjese del horno cuando abra la puerta No deje que se acumule grasa en el horno Cuando reubique las parrillas del horno asegúrese de que el horno esté completamente frío Solo use utensilios de cocina recomendados para hornos a gas Para evitar dañar las perillas de control de los quemadores siempre que hornee o ase alimentos hágalo con la puerta del horno cerrada Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones El conducto de ventilación del horno se encuentra debajo de la caja de control Esta área podría calentarse al usar el horno Nunca bloquee esta ventilación ni coloque plásticos u objetos sensibles al calor sobre ella Cuando cocine o ase bolsas en el horno siga las instrucciones del fabricante Antes de quitar cualquier pieza del quemador para limpiarlo asegúrese de que la estufa esté apagada y completamente fría Después de limpiar el distribuidor del quemador y antes de volver a ensamblarlo asegúrese de que esté completamente seco Asegúrese de que la marca de encendido en el distribuidor del quemador doble esté colocada junto al electrodo al ensamblarlo Consulte la guía de inicio para saber cómo instalar los quemadores Compruebe la calidad de la llama después de instalar todos los quemadores Consulte la página 25 Para evitar un envenenamiento por monóxido de carbono no vierta agua en la placa de cocción mientras limpia Elija utensilios de cocina diseñados para cocinar en la estufa superior Utilice elementos de cocina lo sucientemente grandes como para cubrir las rejillas del quemador Ajuste las llamas de los quemadores para que no sobrepasen la base de los utensilios de cocina Para evitar la decoloración o deformación de los utensilios y envenenamiento por monóxido de carbono no elija utensilios que sean sustancialmente más grandes que la rejilla Asegúrese de ubicar los mangos de los utensilios de cocina hacia un lado o hacia atrás de la placa de cocción pero nunca sobre los quemadores superciales Manténgase lejos de la estufa al freír Para freír caliente el aceite despacio y supervise la operación Cuando fría alimentos a alta temperatura supervise detenidamente el proceso de cocción Si combina grasas y aceites al freír mézclelos antes de calentarlos Utilice un termómetro de freidora siempre que sea posible Esto evita sobrecalentar la freidora más allá del punto de ahumado Utilice una cantidad mínima de aceite cuando fría en una sartén poco profunda o en una freidora Evite cocinar alimentos congelados o con una cantidad excesiva de hielo Antes de mover los utensilios de cocina llenos de aceite o grasa asegúrese de que se hayan enfriado por completo Para evitar la ebullición eruptiva retrasada deje reposar los líquidos calientes al menos 20 segundos después de que apague el quemador de manera que la temperatura del líquido se pueda estabilizar En caso de quemaduras siga las instrucciones de primeros auxilios a continuación 1 Sumerja la zona quemada en agua fría o tibia por al menos 10 minutos 2 No aplique cremas aceites ni lociones 3 Cubra con un paño limpio y seco DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 8DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 8 20241203 오후 4133320241203 오후 41333
  • Page 37 - Spanish - : Español 9 Información de seguridad importante SEGURIDAD DEL HORNO AUTOLIMPIANTE ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descargas eléctricas lesiones y muerte respete estas precauciones La función de autolimpieza opera el horno a temperaturas lo sucientemente altas como para quemar restos de comida dentro del horno La estufa estará extremadamente caliente durante el ciclo de autolimpieza No toque ninguna supercie de la estufa durante un ciclo de autolimpieza Mantenga a los niños alejados del horno durante la totalidad del ciclo Antes de comenzar el ciclo autolimpiante quite todas las rejillas los utensilios de cocina y los utensilios del horno Solo se pueden dejar rejillas recubiertas en porcelana Antes de comenzar el ciclo autolimpiante quite la grasa y los restos de comida del horno No ponga el cajón inferior en la cavidad del horno cuando haga correr el ciclo autolimpiante Cuando abra la puerta después de un ciclo autolimpiante manténgase alejado del horno Si el ciclo autolimpiante funciona mal apague el horno desconecte la alimentación de energía y comuníquese con un técnico de servicio calicado SEGURIDAD DEL CAJÓN DE ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descargas eléctricas lesiones y muerte respete estas precauciones No utilice el cajón para nes que no sean de cocción como secar ropa o guardar objetos Utilice el cajón solo para cocinar No toque la supercie interior del cajón o los elementos calientes Para evitar quemaduras por el vapor tenga cuidado cuando abra el cajón No utilice papel aluminio para revestir el cajón No coloque el cajón en el horno No coloque el cajón en el horno durante el ciclo autolimpiante No deje recipientes con grasa en el cajón ni cerca de él DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 9DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 9 20241203 오후 4133420241203 오후 41334
  • Page 38 - Spanish - : 10 Español Componentes de la estufa Dual Fuel Contenido de la caja Piezas suministradas Plantilla Ménsula antinclinación 1 tornillos 4 Kit de relleno 1 y tornillos 2 Asegúrese de haber recibido todas las piezas suministradas que se indican arriba Si su estufa se dañó durante el envío o si le falta alguna de las piezas comuníquese con su vendedor local Piezas necesarias Válvula de cierre en la tubería de gas Conector exible de metal del electrodoméstico de ½ pulgada diámetro interior x 5 pies Adaptador de unión cónica de ¾ pulgadas o ½ pulgada NPT x ½ pulgada diámetro interior Adaptador de unión cónica de ½ pulgada NPT x ½ pulgada diámetro interior Codo de 135 grados opcional Tirafondo o anclaje de manguito de ½ pulgada diámetro exterior Componentes de la estufa Dual Fuel Herramientas necesarias Destornillador de punta plana Destornillador Phillips Llave de boca ja o ajustable Llave Stillson 2 Llave para tuercas de ¼ in Lápiz y regla Nivel Compuesto de unión de tuberías Navaja multiuso Solución de agua jabonosa Pinzas Lo que no se incluye Cable de 3 o 4 conductores Aprobados por UL de 40 o 50 amperes Solo para Canadá Dispositivo de alivio de tensión Solo para la instalación del conducto DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 10DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 10 20241203 오후 4133520241203 오후 41335
  • Page 39 - Spanish - : Español 11 Requisitos de instalación 36quot 9144 mm mín 4quot 9335 mm máx 16quot 7610 mm quot 6717 mm quot 12503 mm Puerta totalmente abierta quot 7218 mm con manija Requisitos de ubicación Distancias y dimensiones ANTES DE COMENZAR a instalar este artefacto consulte la siguiente información sobre dimensiones y distancias No ubique la estufa en un sitio en el que esté expuesta a fuertes corrientes de aire Deje una distancia adecuada entre la estufa y las supercies combustibles adyacentes Debe respetar estas distancias para hacer un uso seguro de la estufa La ubicación del tomacorriente y la tubería de gas pueden ajustarse para cumplir con las siguientes dimensiones y distancias Para la instalación en Canadá no debe instalarse una estufa independiente a menos de 47 pulgadas 12 cm de cualquier supercie adyacente PRECAUCIÓN La estufa está diseñada para cumplir con la temperatura máxima admisible para gabinetes de madera de 194 ºF 90 ºC Asegúrese de que los revestimientos de las paredes las mesadas y los gabinetes alrededor de la estufa puedan soportar el calor de hasta 194 F 90 C que genera la estufa Si no lo soportan puede ocurrir decoloración delaminación o derretimiento 13quot 33 cm Profundidad del gabinete superior 24quot 61 cm Profundidad del gabinete inferior 4quot 102 cm 6quot 152 cm Distancia lateral por encima de la supercie de cocción hasta la pared 36quot 914 cm 30quot 762 cm 18quot 457 cm 30quot 762 cm 0quot 0 cm Distancia debajo de la placa cocción y en la parte trasera y laterales de la estufa Mínimo desde la parte superior de la placa de cocción hasta los gabinetes 242quot 615 cm 0quot 0 cm Requisitos de instalación DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 11DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 11 20241203 오후 4133520241203 오후 41335
  • Page 40 - Spanish - : 12 Español Requisitos de instalación Requisitos de instalación Excepción 2 Para la instalación en isla mantenga un mínimo de 2 ½ in desde el borde trasero hasta el borde posterior de la mesada y un mínimo de 4 in desde el borde trasero hasta los bordes laterales de la mesada IMPORTANTE Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios al intentar alcanzar objetos sobre las unidades de supercie calientes evite que el espacio de almacenamiento del gabinete esté situado por encima de las unidades de supercie Si dispone de espacio de almacenamiento en los gabinetes sobre los elementos de calentamiento puede reducir el riesgo al instalar una campana extractora que sobresalga horizontalmente por un mínimo de 5 pulgadas por encima de la parte inferior de los gabinetes Guía de instalación A 36quot 36 36quot 36 quot quot 9144 mm 9144 mm 9335 mm 9335 mm quot quot 6717 mm 6717 mm quot quot 7610 mm 7610 mm 25quot 25quot 3quot 3quot 24quot 24quot 24quot 24quot 3quot 3quot quot quot A Abertura del gabinete 30 in 762 cm IMPORTANTE Si su gabinete tiene una altura superior a 36 4 in esta estufa no puede ser instalada sin una unidad de soporte como un bloque de hormigón PRECAUCIÓN NO instale el horno de manera que la puerta quede a la altura del gabinete Para instalar sobre estufa de gas siga el CÓDIGO DE GAS local Dimensiones mínimas ADVERTENCIA Si se proporcionan gabinetes superiores también debe proporcionarse una campana extractora que sobresalga horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas 127 cm más allá de la parte frontal de los gabinetes Esto disipará cualquier exceso de calor en los gabinetes superiores y evitará la posibilidad de incendios lesiones o muerte La campana de ventilación debe estar hecha de chapa metálica de un grosor no inferior a 00122 in Instálela encima de la placa de cocción con un espacio libre no inferior a ¼ in entre la campana y la parte inferior del material combustible o del gabinete metálico La campana debe ser al menos tan ancha como la estufa y estar bien centrada por encima La distancia entre la supercie de cocción y la supercie de la campana de ventilación no debe ser inferior a 24 pulgadas Excepción nº 1 La instalación de un horno microondas o un artefacto de cocción sobre la placa de cocción deberá ajustarse a las instalaciones suministradas con dicho artefacto Se requiere una distancia mínima de 30 in 762 cm entre la parte superior de la supercie de cocción y la parte inferior de un gabinete de madera o metal sin protección o si no es posible una distancia de 30 in 762 cm se puede utilizar un mínimo de 24 in 61 cm cuando la parte inferior del gabinete de madera o metal esté protegida por no menos de 025 in 064 cm de cartón fresado retardante de llama cubierto con chapa de acero MSG no inferior al acero inoxidable nº 28 de 0015 in 0038 cm aluminio de 0024 in 0061 cm o cobre de 0020 in 0051 cm Se requiere una distancia mínima de 18 in 457 cm entre la mesada y la parte inferior del gabinete adyacente DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 12DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 12 20241203 오후 4133520241203 오후 41335
  • Page 41 - Spanish - : Español 13 Requisitos de instalación Kit de relleno trasero opcional ADVERTENCIA Se usa para rellenar la brecha entre la parte posterior de la estufa y la pared Se agrega una banda de relleno a la parte trasera de la estufa Este kit solo puede usarse cuando la abertura de la mesada es de 25quot de profundidad NOTA Si la profundidad de la mesada es superior a 25quot habrá una separación entre el kit de relleno y la pared posterior Ubicaciones recomendadas para las tuberías de gas y los tomacorrientes eléctricos Para modelos NSY6 Zona recomendada Zona recomendada para el tomacorriente para el tomacorriente de 120V240V o de 120V240V o 120V208V en la 120V208V en la pared posterior pared posterior Posición Posición recomendada recomendada 30quot 762cm 30quot 762cm Abertura del Abertura del gabinete gabinete 17quot 432 cm 17quot 432 cm 12quot 12quot 305 cm 305 cm Área de la pared Área de la pared para gas para gas Zona recomendada para la conexión Zona recomendada para la conexión a través de la pared y a través del a través de la pared y a través del suelo de la derivación de la tubería suelo de la derivación de la tubería de gas y la válvula de cierre de gas y la válvula de cierre Área del suelo Área del suelo para gas para gas 17quot 17quot 432 cm 432 cm 9quot 9quot 229 cm 229 cm 2quot 2quot 51 cm 51 cm PRECAUCIÓN Debe utilizar el kit de relleno trasero para instalar la estufa en un gabinete independiente Para obtener más información consulte la sección Kit de relleno trasero opcional como se muestra a continuación DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 13DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 13 20241203 오후 4133620241203 오후 41336
  • Page 42 - Spanish - : 14 Español Requisitos de instalación Requisitos de instalación PRECAUCIÓN NO levante ni manipule la unidad por el marco de la placa de cocción Fig 1 Fig 1 1 La mesada alrededor del borde debe estar plana y nivelada consulte la zona sombreada de la Fig 1 2 Antes de instalar la unidad mida las alturas de los dos laterales del gabinete C1 C4 frontal y posterior consulte la Fig 1 desde el suelo hasta la parte superior de la mesada 3 Nivele la estufa utilizando las cuatro patas niveladoras de modo que la altura desde el suelo a la parte inferior del marco de la placa de cocción sea mayor que la medida del armario más alto en al menos 116 in 4 Deslice la unidad en el gabinete NO EMPUJE FUERTEMENTE LA UNIDAD Asegúrese de que el centro de la unidad esté alineado con el centro del borde del gabinete 5 El reborde metálico situado debajo de cada lado de la placa de cocción DEBE colocarse sobre la mesada del gabinete para que la unidad quede bien sujeta La placa de cocción NO debe apoyarse directamente sobre la mesada de lo contrario podría causar daños en la misma lo que anularía la garantía Si es necesario nivele la unidad Para evitar roturas PRECAUCIÓN NO empuje fuertemente la unidad cuando la instale Esto podría dañarla NO presione las perillas de los quemadores cuando instale la estufa Sujete ambos lados de la puerta izquierdo y derecho para empujar la unidad No sujete ni presione la manija cuando realice la instalación DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 14DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 14 20241203 오후 4133620241203 오후 41336
  • Page 43 - Spanish - : Español 15 Requisitos de instalación Requisitos especiales para el gas modelos a gas vendidos en Massachusetts REQUISITOS DE LA MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS ADVERTENCIA Pueden producirse pérdidas de gas en su sistema lo que generaría una situación peligrosa No siempre se pueden detectar las pérdidas de gas solo por el olor Los proveedores de gas recomiendan comprar e instalar un detector de gas aprobado por UL El detector de gas debe ser instalado únicamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante La estufa debe ser instalada por un plomero con licencia o un gasista matriculado por el estado de Massachusetts Se DEBE instalar una válvula de gas manual con manija en forma de quotTquot en el conducto de suministro de gas de la estufa Si se usa un conector exible de gas para instalar la estufa no se deben conectar varios conductos exibles de gas en serie Requisitos de gas Proporcione suministro de gas adecuado Esta estufa está diseñada para funcionar a una presión de 5 in 13 cm de columna de agua con gas natural o 10 in 25 cm de columna de agua con gas LP propano o butano Asegúrese de suministrar a su estufa el tipo de gas para el que se diseñó No intente convertir el artefacto del gas especicado en este manual a un gas diferente sin consultar al proveedor de gas Esta estufa es convertible puede usarse con gas natural o propano Si decide usar la estufa con gas LP un instalador de gas LP calicado debe realizar la conversión antes de intentar usar la estufa Para un funcionamiento correcto la presión del gas natural suministrado al regulador debe estar entre 5 in y 13 in 13 cm y 33 cm de columna de agua Para el gas LP la presión suministrada debe estar entre 10 in y 13 in 25 cm y 33 cm de columna de agua Al vericar el funcionamiento correcto del regulador la presión de entrada debe ser al menos 1 in 25 cm mayor que la presión de funcionamiento colector determinada El regulador de presión ubicado en la entrada del colector de la estufa debe permanecer en la tubería de suministro independientemente de si se usa gas natural o LP El conector metálico exible utilizado para conectar la estufa a la línea de suministro de gas debe tener un diámetro interior de 05 in 13 cm y una longitud de 5 pies 152 cm para facilitar la instalación En Canadá los conectores exibles deben ser conectores metálicos de pared simple de 6 pies 183 cm de longitud como máximo No retuerza ni dañe el tubo metálico exible al desplazar la estufa DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 15DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 15 20241203 오후 4133720241203 오후 41337
  • Page 44 - Spanish - : 16 Español Requisitos de instalación Requisitos de instalación Conexión a tierra Todas las estufas deben estar conectadas a tierra por seguridad personal Todos los modelos a gas están equipados con un cable de alimentación que dispone de un conductor de conexión a tierra para el equipo y un enchufe de conexión a tierra No utilice un enchufe dañado ni un tomacorriente de pared ojo No utilice un alargue ni un enchufe adaptador con este artefacto Bajo ninguna circunstancia corte modique quite o anule la clavija a tierra tercera clavija del cable de alimentación Si el enchufe y el tomacorriente no coinciden o tiene alguna duda solicite a un electricista calicado que instale un tomacorriente adecuado El cliente debe hacer que un electricista calicado revise el tomacorriente de pared y el circuito para asegurarse de que el tomacorriente esté conectado a tierra de manera correcta No se requieren ni se recomiendan interruptores de circuito por falla a tierra GFCI para los receptáculos de gas de la estufa NUNCA conecte un cable de conexión a tierra a cañerías de plomería de plástico tuberías de gas o de agua PRECAUCIÓN El hecho de no seguir estas instrucciones puede ser causa de muertes incendios o fallas eléctricas Requisitos adicionales de instalación para casas rodantes La instalación de los electrodomésticos diseñados para casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construcción y Seguridad de Casas Prefabricadas Título 24 CFR Parte 3280 denominada anteriormente Norma Federal para la Construcción y la Seguridad de Casas Rodantes Título 24 HUD Parte 280 o cuando no corresponda su aplicación la versión más reciente de la Norma para Instalaciones en Casas Prefabricadas lugares para casas prefabricadas comunidades y armados la versión más reciente de ANSI A2251 o los códigos locales En Canadá la instalación de casas rodantes debe cumplir con el Código de Instalación de Casas Rodantes CANCSA Z240MH actual Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios descargas eléctricas o lesiones respete estas precauciones Todas las estufas No utilice un alargue ni un enchufe adaptador con esta estufa Esta estufa debe estar correctamente conectada a tierra Consulte a un electricista calicado si no está seguro de si su estufa está correctamente conectada a tierra No modique el enchufe suministrado con su estufa si no encaja en el tomacorriente solicite a un electricista calicado que instale uno adecuado Todo el cableado y la conexión a tierra deben cumplir con los códigos locales o en su ausencia con la versión más reciente del Código Eléctrico Nacional ANSINFPA nº 70 EE UU o las versiones más recientes del Código Eléctrico de Canadá CSA C221 y los códigos y ordenanzas locales El diagrama de cableado se encuentra en la parte trasera de la estufa Dentro del cable posterior de la cubierta Esta estufa está equipada con un sistema de encendido electrónico que no funcionará si se conecta a un tomacorriente que no esté correctamente polarizado Modelos a gas Los modelos a gas de Canadá están equipados con un cable de alimentación que dispone de un conductor de conexión a tierra para el equipo y un enchufe de conexión a tierra en el modelo de EE UU no se incluye el cable de alimentación Se requiere un servicio eléctrico aprobado de 240 voltios 60 Hz CA con disyuntor de 40 amperios o fusible de retardo para todos los modelos estadounidenses y canadienses Compruebe que haya un alivio de tensión con certicación UL de ¾quot 19 cm donde el cable de alimentación sale del gabinete de la estufa No reutilice un cable de alimentación de una estufa anterior u otro artefacto El cableado de alimentación eléctrica debe retenerse en el gabinete de la estufa con un aliviador de tensión UL adecuado También se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 16DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 16 20241203 오후 4133720241203 오후 41337
  • Page 45 - Spanish - : Español 17 Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación Este artefacto debe ser alimentado con el voltaje y la frecuencia adecuados y conectado a un circuito derivado individual debidamente con conexión a tierra y protegido por un disyuntor o fusible con el amperaje especicado en la placa La placa de especicaciones se encuentra arriba del cajón en el marco del horno Le recomendamos que encargue la instalación eléctrica de su estufa a un electricista calicado Después de la instalación pídale a su electricista que le muestre dónde está la desconexión principal de la estufa Consulte a la empresa eléctrica local los códigos eléctricos vigentes en su zona Si no se realiza el cableado en el horno de acuerdo con las normas vigentes pueden producirse situaciones de peligro Si no existen códigos locales su estufa debe estar cableada y con fusibles que cumplan los requisitos del Código Eléctrico Nacional ANSINFPA Nº 70Última edición Puede obtener una copia en la siguiente dirección Asociación Nacional de Protección contra Incendios Batterymarch Park Quincy MA 02269 Desde el 1 de enero de 1996 el Código Eléctrico Nacional exige que las construcciones nuevas no existentes se realicen con una conexión de 4 conductores a una estufa eléctrica Cuando instale una estufa eléctrica en una construcción nueva siga los pasos 2 y 3 para la conexión de 4 cables Debe usar una CA de fase única con cables de 3 o 4 conductores Sistema eléctrico de 208Y120 voltios o 240120 voltios 60 hercios Si el servicio eléctrico suministrado no cumple las especicaciones anteriores solicite a un electricista autorizado que instale un tomacorriente aprobado Instalación de la estufa Dual Fuel IMPORTANTE Lea las siguientes instrucciones así como la sección Instrucciones de seguridad importantes en la parte delantera de este manual completa y cuidadosamente ANTES de instalar o hacer funcionar la estufa a gas La instalación los ajustes el servicio técnico o el mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones personales o daños materiales NOTA Para pedir piezas o accesorios comuníquese con su vendedor local o consulte la última página NOTA Para garantizar una instalación correcta le recomendamos que contrate a un instalador profesional Paso 1 Desembale la estufa Retire todo el empaquetado Si no quita todo el empaquetado se puede dañar el artefacto Compruebe que estén todas las piezas sueltas comparándolas con los componentes de Piezas suministradas en la página 10 Verique que no haya habido daños durante el envío y que no falten piezas Si falta alguna pieza o hay algún daño debe comunicárselo a su vendedor local Paso 2 Cumplir los requisitos de conexión eléctrica PRECAUCIÓN Por su seguridad personal no utilice un alargue con este artefacto Quite el fusible de la casa o abra el disyuntor antes de comenzar la instalación DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 17DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 17 20241203 오후 4133720241203 오후 41337
  • Page 46 - Spanish - : 18 Español Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación Paso 3 Acceder a la conexión del cable de alimentación Retire la tapa de acceso posterior y aoje el tornillo con un destornillador Así tendrá acceso al bloque de terminales Cubierta de acceso Bloque de terminales Potencia nominal especicada del kit de cable de alimentación Potencia nominal vatios Potencia nominal especicada del kit de cable de alimentación amperios Diámetro pulgadas de la abertura de conexión del alcance 3 conductores 120240 voltios 3 conductores 120208 voltios Cable de alimentación Conducto 875016500 780112500 40 o 50 A 1 ⅜quot 1 ⅛quot Utilice únicamente un cable de estufa aprobado por UL de 3 o 4 conductores Estos cables pueden estar provistos de terminales de anillo en el cable y un dispositivo de alivio de tensión Se requiere un cable de estufa de 40 amperios con un alcance mínimo de 125250 voltios No se recomienda un cable de estufa de 50 amperios pero si se utiliza debe estar marcado para su uso con aberturas de conexión de 1 ⅜ in de diámetro nominal Se debe tener cuidado de centrar el cable y el dispositivo de alivio de tensión dentro del oricio ciego para evitar que el borde dañe el cable Dado que no se puede acceder a los terminales de la estufa una vez colocada se debe utilizar un conducto o cable de servicio exible NOTA Si se utiliza un conducto consulte el Paso 5 en las páginas 20 a Si el cable de alimentación se enchufa de forma incorrecta aparece el siguiente mensaje en la pantalla LCD PMOLED Wire installation fail Falla en la instalación del conductor LED bAd LinE Línea incorrecta Reconecte el cable de alimentación de forma correcta para que el mensaje desaparezca TODAS LAS CONSTRUCCIONES NUEVAS DE CIRCUITOS DERIVADOS CASAS RODANTES VEHÍCULOS RECREATIVOS E INSTALACIONES EN LAS QUE LOS CÓDIGOS LOCALES NO PERMITEN LA CONEXIÓN A TIERRA A TRAVÉS DEL NEUTRO REQUIEREN UN CABLE DE AUTONOMÍA DE 4 CONDUCTORES APROBADO POR UL DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 18DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 18 20241203 오후 4133720241203 오후 41337
  • Page 47 - Spanish - : Español 19 Instrucciones de instalación Correa de conexión a tierra Terminal neutro Negro Blanco Rojo Negro Blanco Rojo 1 Retire los 3 tornillos del terminal inferior del bloque de terminales 2 Inserte los 3 tornillos de los terminales a través de cada anillo terminal del cable de alimentación y en los terminales inferiores del bloque de terminales Asegúrese de que el cable central blanconeutro esté conectado a la posición central inferior del bloque de terminales 3 Ajuste los tornillos en el bloque de terminales NO retire la conexión de la correa de conexión a tierra 4 Vaya al Paso 6 en la página 22 y proceda con la instalación Paso 4 Instalar el cable de alimentación Para la instalación del cable de alimentación enganche el aliviador de tensión sobre el oricio del cable de alimentación 1 ⅜quot situado debajo de la parte trasera del cajón Introduzca el cable de alimentación a través de la descarga de tracción y ajuste el dispositivo Alivio de tensión Cable de alimentación Placa de conexión del conducto Debe instalar el cable de alimentación con un aliviador de tensión Coloque el aliviador de tensión en la abertura de 1 ⅜quot de la placa de conexión del conducto Instalar un cable de alimentación de 3 conductores ADVERTENCIA El conductor neutro o de conexión a tierra del cable de alimentación debe conectarse al terminal neutro situado en el centro del bloque de terminales Los cables de alimentación deben conectarse a los terminales inferior izquierdo e inferior derecho del bloque de terminales DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 19DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 19 20241203 오후 4133720241203 오후 41337
  • Page 48 - Spanish - : 20 Español Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación Paso 5 Instalar el conducto Retire la placa de conexión del conducto de la parte posterior del cajón y gírela como se muestra a continuación Debe usarse el oricio del conducto 1 ⅛quot 1 ⅛ in 1 ⅜ in 1 ⅛ in1 ⅜ in 1 Prepare el cable del conducto que se muestra en la Figura 1 2 Instale el cable del conducto como se muestra en la Figura 2 Placa de conexión del conducto Alivio de tensión Anillo Cuerpo Figura 2Figura 2 1quot 3 ½quot ⅜quot 1quot 3 ½quot 3 cables3 cables 4 cables4 cables Supercie ciega Figura 1Figura 1 ⅜quot Para instalaciones de conducto inserte el dispositivo de alivio de tensión no incluido en el oricio del conducto 1 ⅛ quot Luego pase el cable del conducto por el cuerpo del dispositivo de alivio de tensión y ajuste el anillo Vuelva a instalar la ménsula Instalar un cable de alimentación de 4 conductores ADVERTENCIA El conductor neutro del circuito de suministro debe conectarse al terminal neutro situado en el centro del bloque de terminales Los cables de alimentación deben conectarse a los terminales inferior izquierdo e inferior derecho del bloque de terminales El cuarto cable de conexión a tierra debe conectarse al marco de la estufa con la placa y el tornillo de conexión a tierra Correa de conexión a tierra Placa de conexión a tierra Tornillo de conexión a tierra Terminal neutro Cable de conexión a tierra verde Blanco Negro Rojo Negro Blanco Rojo 1 Retire los 3 tornillos del terminal inferior del bloque de terminales Retire el tornillo y la placa de conexión a tierra y guárdelos 2 Corte y tire la correa de conexión a tierra No deseche los tornillos 3 Inserte el tornillo de conexión a tierra en el anillo terminal del cable de alimentación a través de la placa de conexión a tierra y en el marco de la estufa 4 Inserte los 3 tornillos de los terminales que había quitado antes a través de cada anillo terminal del cable de alimentación y en los terminales inferiores del bloque de terminales Asegúrese de que el cable central blanconeutro está conectado a la posición central inferior del bloque de terminales Ajuste los tornillos en el bloque de terminales 5 Vaya al Paso 6 en la página 22 y proceda con la instalación DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 20DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 20 20241203 오후 4133820241203 오후 41338
  • Page 49 - Spanish - : Español 21 Instrucciones de instalación Instalar un conducto de 4 conductores Se puede utilizar cable de aluminio para la construcción pero debe tener el amperaje y la tensión adecuados para realizar la conexión Conecte los cables según el Paso 4 en función de la cantidad de cables El cableado utilizado la ubicación y la caja de empalmes etc deben ajustarse a las prácticas recomendadas de cableado y a los códigos locales Correa de conexión a tierra Placa de conexión a tierra Blanco Negro Rojo Terminal neutro Cable de conexión a tierra verde Puntas del cable Blanco Negro Rojo 1 Aoje los 3 tornillos del terminal inferior del bloque de terminales Retire el tornillo y la placa de tierra y guárdelos 2 Corte y tire la correa de conexión a tierra No deseche los tornillos 3 Introduzca la punta del cable pelado de conexión a tierra entre el bastidor de la estufa y la placa de conexión a tierra desmontada anteriormente Luego fíjela en su sitio con el tornillo de conexión a tierra desmontado anteriormente 4 Introduzca la punta del cable pelado blanconeutro a través de la abertura central inferior del bloque de terminales 5 Inserte las dos puntas de los cables pelados laterales en las aberturas del bloque de terminales inferior izquierdo e inferior derecho 6 Apriete los tornillos hasta que el cable quede rmemente sujeto entre 35 y 50quot lb No ajuste los tornillos en exceso porque puede dañar los cables 7 Vaya al Paso 6 y proceda con la instalación Instalar un conducto de 3 conductores Se puede utilizar cable de aluminio para la construcción pero debe tener el amperaje y la tensión adecuados para realizar la conexión Conecte los cables según el Paso 4 en función de la cantidad de cables El cableado utilizado la ubicación y la caja de empalmes etc deben ajustarse a las prácticas recomendadas de cableado y a los códigos locales Blanco Negro Rojo Correa de conexión a tierra Terminal neutro Puntas del cable Rojo Blanco Negro 1 Aoje los 3 tornillos del terminal inferior del bloque de terminales 2 Introduzca la punta del cable pelado central blanconeutro a través de la abertura central inferior del bloque de terminales En ciertos modelos el cable tendrá que insertarse a través de la abertura de la correa de conexión a tierra y luego en la abertura del bloque central inferior 3 Inserte las dos puntas de los cables pelados laterales en las aberturas del bloque de terminales inferior izquierdo e inferior derecho 4 Apriete los tornillos hasta que el cable quede rmemente sujeto entre 35 y 50quot lb No ajuste los tornillos en exceso porque puede dañar los cables 5 Vaya al Paso 6 en la página 22 y proceda con la instalación DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 21DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 21 20241203 오후 4133820241203 오후 41338
  • Page 50 - Spanish - : 22 Español Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación Paso 7 Conectar la estufa al suministro de gas Cierre la válvula principal de suministro de gas antes de desconectar la estufa anterior y déjela cerrada hasta que se haya completado la nueva conexión No olvide volver a encender el piloto de otros artefactos de gas cuando vuelva a abrir el gas Debido a que las tuberías rígidas limitan el movimiento de la estufa se recomienda usar un conector exible de metal certicado por CSA International para electrodomésticos a menos que los códigos locales exijan una conexión con tuberías rígidas ADVERTENCIA No seguir las instrucciones de este manual con exactitud puede provocar un incendio o una explosión que podría ocasionar daños materiales lesiones o la muerte No guarde ni utilice gasolina u otros productos inamables cerca de este artefacto QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS NO prenda fósforos velas o cigarrillos NO encienda ningún otro artefacto NO toque ningún interruptor eléctrico NO utilice ningún teléfono dentro del edicio Evacúe la habitación el edicio o el área Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones del proveedor de gas Si no puede comunicarse con el proveedor de gas llame al departamento de bomberos La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por el proveedor de gas o un instalador o agencia de servicio técnico calicados Paso 6 Reemplazar la cubierta de acceso Reemplace la cubierta de acceso en la parte trasera de la estufa Para reemplazar la cubierta del cable inserte las dos pestañas en los bolsillos ubicados debajo de la abertura y ajuste el tornillo ADVERTENCIA No exceda los 25 pielibra de torque cuando haga las conexiones de la línea de gas Si ajusta en exceso puede romper el regulador de presión y generar una fuga de gas Conexión con conectores exibles Instalador informe la ubicación de la válvula de cierre de gas al consumidor Adaptador Conector exible 6 pies máx Adaptador Válvula de cierre de gas Tubería de gas de 05 pulg o 075 pulg Tubería de la válvula de control del quemador del horno Flujo de gas a la estufa Regulador de presión Tubería hacia el colector de control de la placa de cocción NOTA Si su zona requiere una conexión de tubería rígida póngase en contacto con un instalador calicado una agencia de servicios o un proveedor de gas NOTA La válvula de cierre de gas debe instalarse en un lugar de la tubería de gas que sea accesible fuera del artefacto para poder abrir o cerrar el suministro de gas al dispositivo DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 22DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 22 20241203 오후 4133920241203 오후 41339
  • Page 51 - Spanish - : Español 23 Instrucciones de instalación Paso 8 Convertir a gas LP opcional Todas las estufas a gas nuevas se envían conguradas de fábrica para usar con gas natural Cualquier estufa a gas de Samsung se puede convertir para usar gas LP Consulte la página 57 del Manual del usuario para comunicarse con un técnico de servicio calicado El proceso de conversión solo debe realizarlo un instalador de gas LP calicado Las instrucciones de conversión y los oricios de LP se suministran con el kit de conversión a LP La conversión a LP exige que se cambien todos los oricios de quemador 5 quemadores superciales Además es necesario invertir la boquilla del regulador de presión de gas Todos los oricios sustituidos deben quedar en poder del consumidor incluidas las instrucciones los tamaños de retroinstalación y la indicación del oricio Compruebe la calidad de la llama de todos los quemadores tras la conversión a gas LP Nunca use un conector viejo al instalar una estufa nueva Para las tuberías rígidas alinee cuidadosamente la tubería La estufa no se puede mover después de realizarse la conexión Para evitar fugas de gas aplique compuesto para unión de tuberías o envuelva con cinta para roscas de tubos con Teón en todas las roscas macho externas 1 Instale una válvula manual de cierre en la tubería de gas en un lugar de fácil acceso fuera de la estufa Asegúrese de que todas las personas que utilicen la estufa sepan desde dónde y cómo cerrar el suministro de gas a la estufa 2 Instale el adaptador de unión cónica macho de 05 pulgadas 13 cm en la rosca interna NPT de 05 pulgadas 13 cm de la entrada del regulador Utilice una llave de seguridad al ajustar el regulador para evitar daños Cuando instale la estufa por delante retire el codo de 90 para facilitar la instalación 3 Instale un adaptador de unión cónica macho de 05 pulgadas 13 cm o de 075 pulgadas 19 cm en la rosca interna NPT de la válvula de cierre manual y recuerde sujetar la válvula de cierre para evitar que gire 4 Conecte el conector metálico exible al adaptador de la estufa Posicione la estufa para permitir la conexión en la válvula de cierre 5 Una vez realizadas todas las conexiones asegúrese de que todos los controles de la estufa estén en la posición off apagado y abra la válvula principal de suministro de gas Utilice un detector de fugas de líquido en todas las juntas y conexiones para comprobar si hay fugas en el sistema ADVERTENCIA Para prevenir incendios explosiones lesiones o muertes NO utilice una llama para comprobar si hay fugas de gas Cuando utilice presiones de prueba superiores a ½ psig para probar la presión del sistema de suministro de gas de la residencia desconecte la estufa y la válvula de cierre individual de la tubería de suministro de gas Cuando utilice presiones de prueba de ½ psig o menos para probar el sistema de suministro de gas simplemente aísle la estufa del sistema de suministro de gas cerrando la válvula de cierre individual DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 23DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 23 20241203 오후 4133920241203 오후 41339
  • Page 52 - Spanish - : 24 Español Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación Paso 10 Enchufar y colocar ADVERTENCIA ANTES DE OPERAR O PROBAR siga los requisitos de conexión a tierra de las páginas 15 y 16 de este manual Una conexión a tierra inadecuada puede causar riesgo de descarga eléctrica Todas las estufas Dual Fuel vienen con un cable de alimentación El cable de alimentación está conectado a la parte trasera de la estufa Consulte la sección quotRequisitos eléctricosquot en las páginas 15 y 16 El sistema eléctrico incluido el cable de alimentación viene preinstalado y precableado de fábrica Modicar cualquier parte de este sistema puede provocar un cortocircuito o una sobrecarga 1 Enchufe el cable de alimentación Asegúrese de que el tomacorriente cumpla con los códigos eléctricos locales o nacionales tal y como se indica en las páginas 15 y 16 2 Deslice la estufa hacia su lugar 3 Compruebe que la tubería de suministro de gas no ha sufrido daños y que ha permanecido conectada durante la colocación 4 Compruebe que la pata trasera de la estufa se haya deslizado por la ménsula antinclinación Con cuidado incline la estufa hacia adelante para vericar que la ménsula antinclinación engancha el soporte trasero e imposibilita el vuelco Paso 9 Instalar la ménsula antinclinación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinación el aparato debe jarse instalando correctamente la ménsula antinclinación embalada con el artefacto Todas las estufas pueden inclinarse y provocar lesiones La inclinación de las estufas puede causar quemaduras por derrames lesiones o la muerte Para evitar la inclinación accidental instale y revise la ménsula antinclinación siguiendo las instrucciones y las plantillas que vienen con ella Con cada estufa se suministran una ménsula antinclinación y tornillos instrucciones de instalación y una plantilla PN DG9400870B Las instrucciones incluyen la información necesaria para completar la instalación de la ménsula antinclinación Lea y siga las instrucciones de la hoja y utilice la plantilla para la instalación de la ménsula antinclinación En caso de no instalarse correctamente la estufa podría inclinarse si usted o un niño se pusieran de pie se sentaran o se apoyaran sobre la puerta abierta del horno Ménsula antinclinación aproximadamente 2132 in 165 mm El tornillo debe entrar en madera u hormigón NOTA Para instalar la ménsula antinclinación libere la pata niveladora Se requiere una distancia mínima de 2132 in 165 mm entre la parte inferior de la estufa y el suelo de la cocina Para comprobar si la ménsula está instalada y encajada correctamente retire el cajón de almacenamiento y mire debajo de la estufa para ver si la pata niveladora está encajada en la ménsula Incline cuidadosamente la estufa hacia adelante La ménsula debe impedir que la estufa se incline más 4quot 102 cm Si no lo hace se debe volver a instalar la ménsula Si la estufa se separa de la pared por cualquier motivo repita siempre este procedimiento para comprobar que la estufa está bien sujeta por la ménsula antinclinación No retire nunca por completo las patas de nivelación o la estufa no quedará bien sujeta a la ménsula antinclinación DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 24DG6801650A02IMNSY6DG8550SRAAENMESCFRindb 24 20241203 오후 4133920241203 오후 41339