
Gas Slide-in Range
User manual
NX58*942***
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 1 2019-02-28 12:17:59

2 English
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly,
a re or explosion may result causing property damage, personal
injury, or death.
• DO NOT store or use gasoline or other ammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
• WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
- DO NOT try to light any appliance.
- DO NOT touch any electrical switch.
- DO NOT use any phone in your building.
- Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Follow the gas supplier’s instructions.
- If you cannot reach your gas supplier, call the re department.
• Installation and service must be performed by a qualied
installer, service agency, or the gas supplier.
ANTITIP DEVICE
WARNING: To reduce the risk of tipping the range, the range
must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER
THE RANGE HAS BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP
DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE
ANTI-TIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED. Refer to the
installation manual for instructions.
a) If the anti-tip device is not installed, a child or adult can tip the
range and be killed.
b) Verify the anti-tip device has been properly installed and engaged
at right rear (or left rear) of the range bottom.
c) If you move the range and then move it back into place, ensure
the anti-tip device is re-engaged at the right or left rear of the
range bottom.
d) Do not operate the range without the anti-tip device in place and
engaged.
e) Failure to do so can result in death or serious burns to children or
adults.
WARNING
Do not step, lean, or sit on the oven door of the range. You can cause
the range to tip, resulting in burns or serious injuries.
Conrm that the Anti-Tip device is installed properly. Then, to verify
that the Anti-Tip device is engaged, grasp the top rear edge of the
range and carefully attempt to tilt it forward. The Anti-Tip device
should prevent the range from tilting forward more than a few
inches.
If you pull the range out from the wall for any reason, make sure the
anti-tip device is properly engaged when you push the range back
against the wall. If it is not, there is a risk of the range tipping over
and causing injury if you or a child stand, sit, or lean on an open
door.
Never completely remove the leveling legs. If you remove the
leveling legs, the range will not be secured by the anti-tip device
properly.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 2 2019-02-28 12:17:59

English 3
1. FCC Notice
CAUTION
FCC CAUTION: Any changes or modications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject
to following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received including
interference that cause undesired operation.
For products available in the US/Canadian markets, only channels
1
~
11 are available. You cannot select any other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorienting or relocating the receiving antenna
• Increasing the separation between the equipment and receiver
• Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit
than the radio or TV
• Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Regulatory Notice
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 3 2019-02-28 12:17:59

4 English
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between
the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not
be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between
the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not
be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
2. IC Notice
The term “IC” before the radio certication number only signies
that Industry Canada technical specications were met. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the
device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For products available in the US/Canadian markets, only channels
1
~
11 are available. You cannot select any other channels.
Regulatory Notice
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 4 2019-02-28 12:17:59

English 5
Key features
Bigger is better
With a capacity of 5.8 cubic feet, this Samsung gas oven range offers more space
than many other leading brands in the United States and Canadian markets. The
enhanced capacity means a better cooking experience.
A cooktop with 5 burners
Power burners, simmer burners, as well as a center oval burner provide exible
cooktop heat for a variety of cookware. The center oval burner delivers heat
evenly over a large area, and provides the optimum temperatures for griddle
cooking.
Enhanced convenience with easy maintenance
The Samsung gas oven range combines all the benets of 3 separate home
appliances - a gas range, a gas oven, and a storage drawer - to maximize customer
convenience with its careful, stylish design.
General safety instructions
This unit has been tested and found to comply with the limits for
a class B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This unit generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this unit does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the unit off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorienting or relocating the receiving antennae.
• Increasing the distance between the unit and receiver.
• Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit
than the radio or TV.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 5 2019-02-28 12:17:59

6 English
Contents
Contents
Important safety information 7
Overview 14
Layout 14
What’s included 14
Control panel 15
Before you start 15
Display mode 15
Clock 15
Kitchen timer 16
Oven vent/cooling vent 16
Cooktop 17
Ignition 18
Adjusting low ame settings on cooktop burners 19
Cookware 19
Griddle 20
Gas oven 21
Cooking mode 21
Broiling 22
Recipe guide 23
Using the oven racks 24
Cooking options 25
Slow cook, dehydrate, proong 27
Special features 29
Changing option settings 29
Non-Cooking functions 30
Smart control 32
Maintenance 33
Cleaning 33
Replacing the oven light 38
Removing and re-installing the oven door 39
Troubleshooting 41
Checkpoints 41
Information codes 46
Warranty (U.S.A) 46
Warranty (CANADA) 48
Open Source Announcement 50
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 6 2019-02-28 12:18:00

English 7
Important safety information
Important safety information
Read all instructions before using this appliance
• All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please
read the important safety instructions for this appliance in this manual. The
instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property
damage.
• Save this manual. Please Do Not Discard.
Symbols used in this manual
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in electric shock, personal injury, or
property damage.
NOTE
Useful tips and instructions.
These warning icons and symbols are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for
future reference.
California Proposition 65 Warning
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
Commonwealth of Massachusetts
• This product must be installed by a licensed plumber or gas tter qualied or
licensed by the State of Massachusetts. When using ball-type gas shut-off valves,
you must use the T-handle type. Multiple exible gas lines must not be connected
in series.
General safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
• Do not touch any part of the range, including
but not limited to, oven burners, surface burners,
or interior surfaces during or immediately after
cooking.
• Know the location of the gas shut-off valve and
how to shut it off.
• Make sure the anti-tip device is properly installed on the range. See the
installation instructions for more information.
• Do not let children near the range. Do not let children go into the range or onto
the range. Do not let children play with the range or any part(s) of the range. Do
not leave children unattended in an area where the range is in use. For children’s
safety, we recommend utilizing the control/door lockout feature.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 7 2019-02-28 12:18:00

8 English
Important safety information
Important safety information
• Remove all packaging materials from the range before operating to prevent
ignition of these materials. Keep all packaging materials out of children’s reach.
Properly dispose the packaging materials after the range is unpacked.
• Do not store any object of interest to children on the cooktop or backguard of the
range. Children climbing on the range to reach items could be killed or seriously
injured.
• Do not operate the range if the range or any part of the range is damaged,
malfunctioning, or missing parts.
• Do not use the range as a space heater. Use the range for cooking only.
• Do not use oven cleaners or oven liners in or around any part of the oven.
• Use only dry pot holders. Pot holders with moisture in them can release steam
and cause burns if they come in contact with hot surfaces. Keep pot holders away
from open ames when lifting cookware. Never use a towel or bulky cloth in
place of a pot holder.
• Do not use the range to heat unopened food containers.
• Do not strike the oven glass.
• When disposing of the range, cut off the power cord and remove the door to
prevent children and animals from getting trapped.
• Unplug or disconnect power before servicing.
• Make sure all meat and poultry is cooked thoroughly. Meat should always be
cooked to an internal temperature of 160 °F (71 °C). Poultry should always be
cooked to an internal temperature of 180 °F (82 °C).
• Do not make any attempt to operate the electric ignition oven during an
electrical power failure.
• Keep the appliance area clear and free of combustible materials, gasoline, and
other ammable vapors and liquids.
• Teach children not to touch or play with the controls or any part of the range.
We recommend you utilize the control / door lockout feature to reduce the risk of
misuse by children.
• Do not lean on the range as you may turn the control knobs inattentively.
• Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, an oven
cover, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on
the appliance.
- Items, such as a cloth, may get caught in the door.
- This may result in electric shock, re, problems with the product, or injury.
Fire safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
• Do not store, place, or use ammable or
combustible materials such as paper, plastic,
pot holders, linens, curtains, gasoline or other
ammable vapors or liquids near the range.
• Do not wear loose tting or hanging garments
while using the range.
• To avoid grease buildup, regularly clean the vents.
• Do not let pot holders or other ammable materials touch a heating element. Do
not use a towel or other bulky cloths in place of a pot holder.
• Do not use water on a grease re. To put out a grease re, turn off the heat
source and smother the re with a tight-tting lid or use a multipurpose dry
chemical or foam-type re extinguisher.
• If a grease re should occur in the oven, turn off the oven by pressing the OFF/
CLEAR pad. Keep the oven door closed until the re goes out. If necessary, use a
multipurpose dry chemical or foam-type re extinguisher.
• Do not heat unopened food containers. The buildup of pressure may cause the
containers to burst and result in injury.
• NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so
may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the oven. Do not
use the oven for storage. Paper and other ammable items stored in the oven can
ignite.
• Do not leave items such as paper, cooking utensils or food in the oven when not
in use. Items stored in an oven can ignite.
• Do not put any combustible material or items around the range.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 8 2019-02-28 12:18:00

English 9
Important safety information
Gas safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
If you smell gas:
• Close the valve and do not use the range.
• Do not light a match, candle, or cigarette.
• Do not turn on any gas or electric appliances.
• Do not touch any electrical switches or plug a
power cord into an outlet.
• Do not use any phone in your building.
• Evacuate the room, building, or area of all
occupants.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the
re department.
Checking for gas leaks
• Leak testing of the appliance must be conducted according to the manufacturer’s
instructions. Do not use a ame to check for gas leaks. Use a brush to spread a
soapy water mixture around the area you are checking. If there is a gas leak, you
will see small bubbles in the soapy water mixture at the leak point.
Electrical and grounding safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
• Plug the range into a grounded 3-prong outlet.
• Do not remove the ground prong.
• Do not use an adapter or an extension cord.
• Do not use a damaged power plug, power cord,
or loose power outlet.
• Do not modify the power plug, power cord, or
power outlet in any way.
• Do not put a fuse in a neutral or ground circuit.
• Use a dedicated 120-volt, 60-Hz, 20-amp, AC electrical circuit with a time-delay
fuse or circuit breaker for this range. Do not plug more than one appliance into
this circuit.
• Do not connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water
pipes.
• This range must be Earth grounded. In the event of a malfunction or breakdown,
grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path for the
electric current. This range is equipped with a cord having a grounding plug.
The plug must be rmly plugged into an outlet that is properly installed and
grounded in accordance with the local codes and ordinances. If you are unsure
whether your electrical outlet is properly grounded, have it checked by a licensed
electrician.
• The range is supplied with a 3-pronged grounded plug. This cord must be
plugged into a mating, grounded 3-prong outlet that meets all local codes and
ordinances. If codes permit the use of a separate ground wire, we recommend
that a qualied electrician determine the proper path for this ground wire.
• Electrical service to the range must conform to local codes. Barring local codes,
it should meet the latest ANSI/NFPA No. 70 – Latest Revision (for the U.S.) or the
Canadian Electrical Code CSA C22.1 – Latest Revisions.
• It is the personal responsibility of the range owner to provide the correct
electrical service for this range.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 9 2019-02-28 12:18:00

10 English
Important safety information
Important safety information
Installation safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
• Have your range installed and properly
grounded by a qualied installer, in accordance
with the installation instructions. Any
adjustment and service should be performed
only by qualied gas range installers or service
technicians.
• Do not attempt to service, modify, or replace your range or any part of your
range unless it is specically recommended in this manual. All other service
should be referred to a qualied technician.
• Always use new exible connectors when installing a gas appliance. Do not use
old exible connectors.
• Make sure the anti-tip device is properly installed on the range. See the
installation instructions for more information.
• Due to the size and weight of the range, have two or more people move the
range.
• Remove all tape and packaging materials.
• Remove all accessories from the cooktop, oven, and/or lower drawer. Grates and
griddles are heavy. Use caution when handling them.
• Make sure no parts came loose during shipping. Do not install in an area exposed
to dripping water or outside weather conditions.
• Make sure your range is correctly installed and adjusted by a qualied service
technician or installer for the type of gas (natural or LP) you will use. For your
range to utilize LP gas, the installer must replace the 5 surface burner orices
and 2 oven orices with the provided LP orice set, and reverse the GPR adapter.
These adjustments must be made by a qualied service technician in accordance
with the manufacturer’s instructions and all codes and requirements of the
authority having jurisdiction. The qualied agency performing this work assumes
the gas conversion responsibility.
• Installation of this range must conform with local codes or, in the absence of local
codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, latest edition. In
Canada, installation must conform with the current Natural Gas Installation Code,
CAN/CGA-B149.1, or the current Propane Installation Code, CAN/CGA-B149.2, and
with local codes where applicable. This range has been design-certied by ETL
according to ANSI Z21.1, latest edition, and Canadian Gas Association according
to CAN/CGA-1.1, latest edition.
Location safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
• This range is for indoor, household use only.
Do not install the range in areas exposed to the
weather and/or water.
• Do not install the range in a place which is
exposed to a strong draft.
• Select a level, well-constructed oor that can
support the range’s weight. Synthetic ooring,
such as linoleum, must withstand 180 °F (82 °C)
temperatures without shrinking, warping, or
discoloring. Do not install the range directly
over interior kitchen carpeting unless a sheet of
¼ inch plywood or a similar insulator is placed
between the range and carpeting.
• Select a location where a grounded, 3-prong outlet is easily accessible.
• If the range is located near a window, do not hang long curtains or paper blinds
on that window.
• For the range to ventilate properly, make sure the range’s vents are not blocked
or covered, and that there is enough clearance at the top, back, sides, and
underneath the range. The vents allow the necessary exhaust for the range to
operate properly with correct combustion and get the good cooking result.
• Make sure the wall coverings around the range can withstand heat up to 200 °F
(93 °C) generated by the range.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 10 2019-02-28 12:18:01

English 11
Important safety information
• Cabinet storage above the surface of the range should be avoided. If cabinet
storage above the range is necessary, allow a minimum clearance of 40 inches
(102 cm) between the cooking surface and the bottom of the cabinets or install
a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches (12.7 cm) beyond
the bottom of the cabinets.
• Locate the range out of kitchen trafc paths and drafty locations to prevent poor
air circulation.
• If the range is located near a window, NEVER hang long curtains or paper blinds
on that window. They could blow over the surface burners and ignite, causing a
re hazard.
Cooktop safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
• Make sure all burners are off when you are not
using the range.
• Do not use aluminium foil to line the grates or
any part of the cooktop. This can cause carbon
monoxide poisoning. Aluminum foil linings may
also trap heat, causing a re hazard. Do not
leave burners unattended on medium or high
heat settings.
• Before igniting the burners, make sure all burner caps are properly in place and
all burners are level.
• Always use the LITE position when igniting the burners and make sure the
burners have ignited. If ignition fails, turn the knob to OFF and wait until the gas
has dissipated.
• When you set a burner to simmer, do not turn the knob quickly. Make sure the
ame stays on.
• Do not place any objects other than cookware on the cooktop.
• This cooktop is designed for use with a wok or wok ring attachment.
• To ame food, you must have a ventilation hood. When you ame food, the hood
must be on.
• Before removing or changing cookware, turn off the burners.
• Remove food and cookware immediately after cooking.
• Before removing any parts of the burner for cleaning, make sure the range is off
and completely cool.
• After cleaning the burner spreader, make sure it is completely dry before re-
assembling.
• Make sure the spark mark on the dual burner spreader is placed beside the
electrode when it is assembled.
• To avoid carbon monoxide poisoning, do not pour water into the cooktop well
while cleaning.
• Select cookware that is designed for range top cooking. Use cookware that is
large enough to cover the burner grates. Adjust the burner ames so that the
ames do not extend beyond the bottom of the cookware.
• To avoid cookware discoloration, deformity, and/or carbon monoxide poisoning,
do not use cookware that is substantially larger than the grate.
• Make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop, but
not over other surface burners.
• Stand away from the range while frying.
• Always heat frying oils slowly, and watch as they heat. If you are frying foods at
high heat, carefully watch during the cooking process. If you are going to use a
combination of fats or oils when frying, mix them together before heating.
• Use a deep-fryer thermometer whenever possible. This prevents overheating the
fryer beyond the smoking point.
• Use a minimum amount of oil when shallow pan-frying or deep-frying. Avoid
cooking unthawed food or food with excessive amounts of ice.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 11 2019-02-28 12:18:01

12 English
Important safety information
Important safety information
• Before moving cookware full of fats or oils, make sure it has completely cooled.
• To prevent delayed eruptive boiling, always allow heated liquids to stand at least
20 seconds after you have turned off the burner so that the temperature in the
liquid can stabilize. In the event of scalding, follow these rst aid instructions:
1. Immerse the scalded area in cool or lukewarm water for at least 10 minutes.
2. Do not apply any creams, oils, or lotions.
3. Cover with a clean, dry cloth.
• Place pots in the center of the grate. Do not
place a pot larger than 9” in diameter on the
rear burners. If you place an oversized pot in
the wrong position, it might disrupt necessary
air circulation and make the ame on the burner
sputter and burn inefciently.
• Do not wear loose or hanging garments when using the range. They could ignite
and burn you if they touch a surface burner.
• Never leave plastic items on the cooktop. Hot air from the vent can melt or ignite
plastic items or cause build up of dangerous pressure in closed plastic containers.
You may get severe burns if you touch the surfaces near the vent while the oven
is operating.
• Do not place portable appliances, or any other object other than cookware on the
cooktop. Damage or re could occur if the cooktop is hot.
• Always make sure foods being fried are thawed and dry. Moisture of any kind
can cause hot fat to bubble up and over the sides of the pan.
• Always make sure the controls are OFF and the grates are cool before you
remove them to prevent any possibility of being burned.
• Do not put any combustible material or items around the range.
• Take care that your hands do not touch the burners when they are on. Turn off
the burners when you change a pan or pot.
• To warm liquid such as sauces, stir it while warming.
Oven safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
• Do not use the oven for non-cooking purposes
such as drying clothes or storage. Use the oven
for cooking only.
• Make sure the inner portion of the split oven-
rack is in the proper position within the outer
rack.
• Make sure the oven racks are placed on the
same level on each side.
• Do not damage, move, or clean the door gasket.
• Do not spray water on the oven glass while the oven is on or just after you have
turned it off.
• Do not use aluminium foil or foil liners anywhere in the oven. Do not use
aluminium foil or similar material to cover any holes or passages in the oven
bottom or to cover an oven rack. This can cause carbon monoxide poisoning.
Aluminum foil linings may also trap heat, causing a re hazard.
• Stand away from the oven when opening the oven door.
• Keep the oven free from grease buildup.
• When repositioning the oven racks, make sure the oven is completely cool.
• Only use cookware that is recommended for use in gas ovens.
• To avoid damaging the burner control knobs, always bake and/or broil with the
oven door closed.
• Do not broil meat too close to the burner ame. Trim excess fat from meat before
cooking.
• When using cooking or roasting bags in the oven, follow the manufacturer’s
directions.
• NEVER cover any slots, holes, or passages in the oven bottom or cover an entire
rack with material such as aluminum foil. Doing so blocks air ow through the
oven and may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also
trap heat, causing a re hazard.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 12 2019-02-28 12:18:01

English 13
Important safety information
Self-cleaning oven safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
• The self-cleaning feature operates the oven at
temperatures high enough to burn away food
soils in the oven. The range is extremely hot
during a self-cleaning cycle. Do not touch any
surfaces of the range during a self-cleaning
cycle.
• Keep children away from the oven during a self-
cleaning cycle.
• Before starting a self-cleaning cycle, remove all racks, cookware, and utensils
from the oven. Only porcelain-coated oven racks may be left in the oven.
• Before starting a self-cleaning cycle, wipe grease and food soils from the oven.
• Do not put the lower drawer into the oven cavity when you run a self-cleaning
cycle.
• When opening the door after a self-cleaning cycle, stand away from the oven.
• If the self-cleaning cycle malfunctions, turn off the oven, disconnect the power
supply, and contact a qualied service technician.
Storage drawer safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
• Do not use the drawer for non-cooking purposes
such as drying clothes or storage. Use the
drawer for cooking purposes only.
• Do not touch the interior drawer surface or
heating element. These surfaces may be hot and
could burn you.
• To avoid steam burns, use caution when opening the drawer.
• Do not use aluminium foil to line the drawer.
• Do not put the drawer in the oven. Do not put the drawer in the oven during a
self-cleaning cycle.
• Do not leave containers of fat drippings in or near the drawer.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 13 2019-02-28 12:18:01

14 English
Overview
Overview
Layout
01
02
05
07
06
04
03
10
11
09
12
08
01 Surface burners 02 Oven vents 03 Touch display
04 Oven lights knob (1 pc) 05 Surface burner
knobs (5 pcs)
06 Removable oven
door
07 Storage drawer
08 Broil oven burner 09 Oven light
10 Oven rack system 11 Convection fan 12 Bake oven burner
What’s included
Surface burner
grates (3) *
Surface burners and
caps (5) *
Flat rack (2) *
Griddle (1) *
NOTE
If you need an accessory marked with an asterisk (*), you can buy it from the
Samsung Contact Center (1-800-SAMSUNG (726-7864)).
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 14 2019-02-28 12:18:02

English 15
Before you start
Control panel
03 160201 04
05
17
13 1411 1210090806 07 15
01 Convection Bake: Activate
convection baking for large
amounts of food on multiple racks.
02 Convection Roast: Activate
convection roasting for large cuts
of meat.
03 Bake: Bake food evenly using the
lower oven burner.
04 Broil: Broil food using the upper
oven burner only.
05 Slow Cook: Activates Slow Cook
which cooks food slowly at lower
temperatures.
06 Bread Proof: Activates the Bread
proof function.
07 Dehydrate: Activates the
Dehydrate function.
08 Keep Warm: Keep cooked food
warm at lower temperatures
between 150 °F and 200 °F (66 °C
and 93 °C).
09 Self Clean: Burn off food
residues in the oven at very high
temperatures.
10 Cooking Time: Set the cooking
time.
11 Delay Start: Set the oven to start at
a certain time.
12 Timer On/Off: Activate or
deactivate the timer.
13 Numbers: Use to set the time,
temperature, or preset.
14 Clock: Set the clock time.
15 Smart Control: Activates the Easy-
connection.
16 OFF/CLEAR: Cancel the current
operation but not the timer.
17 START/SET: Start a function or set
the time.
Before you start
You should know about the following features and components before you use
your range for the rst time.
Display mode
Sleep
After 2 minutes of inactivity (or 1 minute when the oven is in standby mode),
the control panel enters Sleep mode. In Sleep mode, the control panel is inactive,
displaying only the time, until it is reactivated by the user.
Clock
You must set the clock correctly to ensure the automatic features work properly.
This product supports two time formats: 12-hour (default) and 24-hour.
To set the clock time
21
3
4
1. Press the Clock pad.
2. To select AM/PM, press the Clock pad again.
3. Enter the current time using the number pad.
4. Press the START/SET pad to conrm the settings.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 15 2019-02-28 12:18:02

16 English
Before you start
Before you start
To change the time format (12hr/24hr)
4
1
32
1. Press the Broil pad and 4 on the number pad simultaneously.
2.
Press 0 for the 24-hour format.
3.
Press 0 again for the 12-hour format.
4.
Press the START/SET pad.
NOTE
You can set/change the clock or the kitchen timer before you start a cooking mode
or while most cooking modes are operating. However, you cannot set or change
the time if a time based function is operating (Time Bake, for example) or the
Sabbath option is enabled.
Kitchen timer
The kitchen timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks such
as boiling eggs. It does not, however, start or stop any cooking operation. You can
set the timer from 1 minute to 9 hours and 59 minutes.
1
2
3
1. Press the Timer On/Off pad.
2. Enter a desired time using the number
pad.
3. When done, press the START/SET or
Timer On/Off pad.
4. To cancel the Timer settings, press the
Timer On/Off pad again.
5. When the set time elapses, the oven
beeps and displays the “End” message.
Press the Timer On/Off pad to delete the
message.
Oven vent/cooling vent
Cooling vent
The cooling vents are located at the back
of the oven range. Proper air circulation
prevents combustion problems and ensures
good performance.
• Do not block the vent or its surroundings.
• Use caution when placing items near
the vent. Hot steam can cause them to
overheat or melt.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 16 2019-02-28 12:18:03

English 17
Cooktop
Cooktop
STEP 1
Put all ingredients into a cooking container
(pan, pot, etc).
STEP 2
Place the container on a surface burner.
STEP 3
Ignite the surface burner.
Gas burners
C
Each burner has a corresponding knob
that lets you to set the ame level from LO
to HI. In addition, each burner knob has a
Lite setting. Turning a knob to Lite ignites
the corresponding burner. The burner
indicators are located above each knob
and show which burner the knob controls.
Each burner is designed for specic cooking
purposes. See the table below.
Position Purpose Food type Characteristics
Right Front (RF)
17,000 BTU
Power heating Boiling food Maximum output
Right Rear (RR)
5,000 BTU
Low simmering Chocolate,
casseroles, sauces
Delicate food that
requires low heat
for a long time
Center (C)
9,500 BTU
General heating/
Griddling
General food/
Pancakes, fried
eggs
General-purpose
cooking
Left Front (LF)
15,000 BTU
Quick heating General General-purpose
cooking
Left Rear (LR)
9,500 BTU
General heating/
Low simmering
General food,
casseroles
General-purpose
cooking
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 17 2019-02-28 12:18:03

18 English
Cooktop
Cooktop
Ignition
CAUTION
2
1
Make sure all surface burners are properly
installed. To light a burner:
1. Push in the control knob, and then turn
it to the Lite position. You will hear a
“clicking” sound indicating the electronic
ignition system is working properly.
2. After the surface burner lights, turn
the control knob to shift it out of the
Lite position and turn off the electronic
ignition system.
3. Turn the control knob to adjust the ame
level.
Manual ignition
If there is a power failure, you can ignite the burner manually. Use caution when
doing this.
1. Hold a long gas grill lighter to the surface burner you want to light.
2. Push in the control knob for that burner, and then turn it to the Lite position.
Turn on the grill lighter to ignite the burner.
3. After the burner is lit, turn the control knob to adjust the ame level.
Flame level
The ames on the burners should always stay under the cookware, and should not
extend beyond the cookware bottom at any time.
WARNING
• Flames larger than the cookware bottom may result in a re or physical injury.
• When you set a burner to simmer, do not turn the burner knob quickly. Watch the
ame to make sure it stays on.
• After turning on a surface burner, make sure that the burner has ignited. Adjust
the level of the ame by turning the burner knob.
• Always turn off the surface burner controls before removing cookware. All
surface burner controls should be turned OFF when you are not cooking.
• Always turn the burners off before you go to sleep or go out.
• If you smell gas, turn off the gas to the range and call a qualied service
technician. NEVER use an open ame to locate a leak.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 18 2019-02-28 12:18:03

English 19
Cooktop
Adjusting low ame settings on cooktop burners
All Cooktop burner ames should be checked at their lowest setting. Use the
following steps to check and adjust the cooktop burner settings.
NOTE
Low setting adjustments should always be made with two or more burners
operating at the same time.
Flat-bladed
screwdriver
Valve Stem
Outer flame
bypass
screw
Inner flame
bypass screw
Dual valve
1. Turn on two or more surface burners and
set them between MED and HI.
2. Quickly turn one of the control knobs
counterclockwise to the lowest setting.
The ame should stay lit. if the ame
utter or goes out, adjust the bypass
valve on the control valve for that
burner.
3. Pull the control knob for that burner
straight off.
4. Using a small at-bladed screwdriver,
adjust the bypass valve screw in the base
of the valve stem. Turn the bypass valve
screw counter clockwise to increase the
ame size.
5. Replace control knob and recheck the
low ame setting.
6. Repeat step 1 thru 5 to check and adjust
the low ame settings on the remaining
surface burners.
Cookware
Requirements
• Flat bottom and straight sides
• Tight-tting lid
• Well-balanced with the handle weighing less than the main portion of the pot or
pan.
Material characteristics
• Aluminum: An excellent heat conductor. Some types of food may cause the
aluminum to darken. However, anodized aluminum cookware resists staining and
pitting.
• Copper: An excellent heat conductor but discolors easily.
• Stainless steel: A slow heat conductor with uneven cooking performance but is
durable, easy to clean, and resists staining.
• Cast-Iron: A poor conductor but retains heat very well.
• Enamelware: Heating characteristics depend on the base material.
• Glass: A slow heat conductor. Use only glass cookware that is specied for range
top cooking or oven use.
Size limitations
CAUTION
• Do not place a small pan or pot with a
bottom diameter of about 6 inches or less
on the center grate. This cookware may tip
over. Use the rear burners for this small-
sized cookware.
• Do not use an oversized pan. The burner
ames may spread out, causing damage
nearby.
* : 6 inches or less
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 19 2019-02-28 12:18:04

20 English
Cooktop
Cooktop
• Always make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop
and not over other surface burners. This will minimize the chance of burns,
spillovers, and the ignition of ammable materials that can be caused if pots or
pans are bumped accidently.
• When using glass cookware, make sure it is designed for range top cooking.
• Never leave plastic items on the cooktop. Hot air from the vent can melt or ignite
plastic items or cause build up of dangerous pressure in closed plastic containers.
You may get severe burns if you touch the surfaces near the vent while the oven
is operating.
• Make sure you hold the handle of a wok or a small one-handled pot while
cooking.
Griddle
The removable coated griddle provides an extra cooking surface. This is useful
especially when cooking meat, pancakes, or other foods requiring a large cooking
area.
The griddle can be used only with the
center burner on the center grate. Use
caution when putting the griddle on the
center grate.
In most cases, you should preheat the griddle before cooking. See the table below.
Type of Food Preheating Time Preheat setting Cook setting
Pancakes 5-10 min. MED-HI MED
Hamburgers 5-10 min. HI HI
Fried Eggs 5-10 min. HI MED-HI
Bacon 5-10 min. HI HI
Breakfast Sausages 5-10 min. HI HI
CAUTION
• Do not remove the griddle until the cooktop grates, surfaces, and griddle itself
cool down.
• If you leave the griddle on the cooktop, it may become very hot when you use
the cooktop or oven. Use oven gloves when placing or removing the griddle.
• Do not overheat the griddle. This can damage the coating of the griddle.
• Do not use metal utensils that can damage the griddle surface.
• Do not use the griddle for other purposes, for example, as a cutting board or a
storage shelf.
• Do not cook excessively greasy foods. The grease may spill over.
NOTES
• You may need to adjust heat settings for the griddle over time.
• The griddle may discolor over time as it becomes seasoned with use.
• Do not let rust remain on the griddle. If rust appears on the griddle, remove it as
soon as possible.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 20 2019-02-28 12:18:04

English 21
Gas oven
Gas oven
STEP 1
Put all ingredients in a heat-safe container.
STEP 2
Select a cooking mode, and then start
preheating.
STEP 3
Place the container on a rack.
STEP 4
Close the door and start cooking.
NOTES
• The cooling fan automatically runs for a certain amount of time after cooking is
complete.
• There can be slight popping sound during oven cooking. This sound may occur
during normal oven burner cycling, when the oven burner ame is extinguished.
Cooking mode
• Make sure to close the door before you
start cooking.
• If you leave the door open for 20-30 seconds
while the oven is in convection baking/
roasting, baking, or broiling modes, the
oven burner shuts off. To restart the
burner, close the door.
Baking and roasting
1
2
3
4
1. Press the Bake, Roast, or Bake pad.
2. If necessary, use the number pad to change the default temperature (350 °F).
You can set the oven to any temperature from 175 °F to 550 °F.
3. Press the START/SET pad.
• The oven preheats until it reaches the temperature you set.
• It beeps six times when the temperature reaches you set.
• When preheating is complete, place the food in the oven, and then close the
door.
4. When cooking is complete, press the OFF/CLEAR pad, and then take out the
food.
NOTE
To change the temperature during cooking, repeat steps 1 through 3 above.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 21 2019-02-28 12:18:04

22 English
Gas oven
Gas oven
Convection cooking
01
02
03
04
05
06
07
The convection fan at the back of the oven
circulates hot air evenly throughout the
oven cavity so that food is evenly cooked
and browned in less time than with regular
heat.
NOTE
When using convection cooking, always pre-heat the oven for the best results.
Convection baking • Ideal for foods being cooked using multiple racks.
• Good for large quantities of food.
• Provides the best performance for cookies, biscuits,
brownies, cupcakes, cream puffs, sweet rolls, angel food
cake, and bread.
• Cookies bake best when cooked on at cookie sheets.
• When convection baking using a single rack, place the rack
in rack position 3 or 4.
• When convection baking using two racks, place the racks
in positions 2 and 5 (Cakes, Cookies).
• The oven automatically adjusts the temperature for
convection baking.
Convection roasting • Good for larger, tender cuts of meat, uncovered.
• For best performance, place a broiler pan and grid under
the meat or poultry. The pan catches grease spills and
the grid prevents grease spatters.
• Heated air circulates over, under, and around the food.
Meat and poultry are browned on all sides as if they
were cooked on a rotisserie.
Broiling
Broiling uses the oven broil burner at the top of the oven to cook and brown
food. Meat or sh must be put on a broiling grid in a broiling pan. Preheating for
5 minutes before broiling is recommended.
Broiling
3
7
2
1. Put food on a broiling grid in a broiling pan.
2. Press the Broil pad once for Hi temperature broiling or twice for Lo.
3. Press the START/SET pad to start the broiler.
4. Let the oven pre-heat for 5 minutes.
5. Place the pan on the desired rack, and then close the oven door.
6. When one side of the food is browned, turn it over, close the oven door, and
start cooking the other side.
7. When cooking is complete, press the OFF/CLEAR pad.
NOTES
• Make sure to close the door before you start cooking.
• Use the low temperature setting for poultry or thick cuts of meat to prevent
overbroiling.
• In general, to prevent overbroiling, press the Broil pad to switch from Hi to Lo.
• Use caution when you open the oven door to turn over the food. The air escaping
from the oven will be very hot.
• For information about broiler temperatures, rack settings, and cooking times for
different foods, see "Broiling guide" on page 23.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 22 2019-02-28 12:18:05

English 23
Gas oven
Recipe guide
Broiling guide
For detailed broiling instructions, see page 22.
NOTES
• This is for reference only.
• Preheating for 5 minutes before broiling is recommended.
• The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference
will affect broiling times.
• This guide is based on meats at refrigerator temperature.
• If you have covered the meat with aluminum foil and you let it stand covered
for 10 minutes after cooking is complete, the internal temperature increases by
5-10 °F degrees.
Food Doneness Size
Thickness
Broil
setting
Rack
position
Cooking time
1st side 2nd side
Hamburgers Medium 9 patties
1"
HI
6
5:00 4:00
Beef steak
Medium -
1"
HI
5
7:00-
8:00
4:00-
6:00
Medium -
1½"
HI
5
12:00-
16:00
11:00-
14:00
Chicken
pieces
Well done
2-2
½
lbs.
¾"-1"
HI
3
18:00-
20:00
12:00-
15:00
Chicken
breasts
Well done
2-3 pcs
-
HI
4
15:00-
20:00
7:00-
12:00
Pork chops
Well done
1 lb.
½"
HI
5
9:00-
11:00
6:00-
9:00
Lamb chops
Medium
10 oz.
1½"
HI
4
8:00-
12:00
5:00-
8:00
Well done
10 oz.
1½"
HI
4
10:00-
16:00
7:00-
11:00
CAUTION
Make sure to close the door after turning over the food.
Minimum and maximum settings
All the features listed in the table below have minimum and maximum time or
temperature settings. A beep will sound each time a pad on the control panel is
pressed and the entry is accepted. An error tone will sound in the form of a long
beep if the entered temperature or time is below the minimum or above the
maximum setting for the feature.
Feature
Temperature (˚F)
Min Max
Convection Bake 175 550
Convection Roast 175 550
Bake 175 550
Broil LO HI
Dehydrate 100 175
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 23 2019-02-28 12:18:05

24 English
Gas oven
Gas oven
Using the oven racks
The rack positions
Your oven range comes with 2 racks and 7 rack positions. The rack positions are
delineated by rack guides which support the racks. Each rack guide has a stop
that prevents the rack from loosening during the oven's operation. Each rack has
stoppers that need to be placed correctly on the rack guides. The stoppers prevent
the racks from accidently coming out of the oven completely when you pull the
racks out.
07
06
05
04
03
02
01
Type of food Rack position
Broiling hamburgers 6
Broiling meats or small
cuts of poultry, sh
5-4
Bundt cakes, Pound
cakes, Frozen pies,
casseroles
4 or 3
Fresh Pizza, Angel
food cakes, Small
roasts
2
Turkey, Large roasts,
Hams
1
CAUTION
• Do not cover an oven rack with aluminum foil. This will hamper heat circulation,
resulting in poor baking.
• Do not place aluminum foil on the oven bottom. The aluminum can melt and
damage the oven.
• Arrange the oven racks only when the oven is cool.
• When placing an oven rack in the top-most rack position (position 7), make sure
the rack is situated stably on the embossed stop.
NOTES
• The Oven Rack Settings table is for reference only.
• We recommend cooking pizza and pies using the 2nd rack position for crispy
bottoms.
Inserting and removing an oven rack
To insert an oven rack
1. Place the rear end of the rack on a rack
guide.
2. Slide the rack into the rack guide while
holding the front end of the rack.
To remove an oven rack
1. Pull out the rack until it stops.
2. Pull up the front end of the rack and
remove it from the rack guide.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 24 2019-02-28 12:18:05

English 25
Gas oven
Rack and Pan placement
or
4
3
Single Oven Rack
5
3
Cake pan positions
5
2
Cookie sheet positions
Centering the baking pans in the oven
as much as possible will produce better
results. If baking with more than one pan,
place the pans so each has at least 1˝ to
1½˝ of air space around it.
When baking on a single oven rack, place
the oven rack in position 3 or 4. See the
gure on the left.
When baking cakes and cookies on multiple
racks, place the oven racks in positions 3
and 5. See the gure on the left.
Using Multiple Oven Racks
Type of Baking Rack Positions
Cakes 3 and 5
Cookies 2 and 5
Cooking options
CAUTION
Food that can easily spoil, such as milk, eggs, sh, poultry, and meat, should be
chilled in a refrigerator before they are placed in the oven. Even when chilled,
they should not stand for more than 1 hour before cooking begins and should be
removed promptly when cooking is completed.
Timed Cook
Timed cooking sets the oven to cook foods at a set temperature for a set length of
time. The oven automatically turns off when it nishes.
Mode: Bake /
Bake / Roast / Slow Cook / Dehydrate
1
2
5
4
3
1. Press the pad corresponding to a desired cooking mode such as Bake.
2. If necessary, change the temperature using the number pad.
3. Press the Cooking Time pad.
4. Set the cooking time between 1 minute and 9 hours and 59 minutes (9:59) using
the number pad.
5. Press the START/SET pad. The oven will automatically turn on and start
preheating. The temperature will increase until it reaches the temperature you
set.
6. When preheating is complete, put the container with the food on a rack, and
then close the door. The oven starts cooking for the amount of time you set.
7. When the cooking time has elapsed, the oven will automatically shut off and
then beep.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 25 2019-02-28 12:18:06

26 English
Gas oven
Gas oven
NOTE
To change the programmed cooking time, press the Cooking Time pad, enter a
different time, and then press the START/SET pad.
Delay Start
The Delay Start function lets you use the kitchen timer to automatically start
and stop another cooking program. You can set Delay Start so that it delays the
automatic start of a cooking operation you select by up to 12 hours.
Mode: Bake /
Bake / Roast / Self-clean
2
3
8
5
7
42 6
1. Place the container with the food on a rack, and then close the door.
2. Press the pad corresponding to a desired cooking mode such as Bake.
3. If necessary, change the temperature using the number pad.
4. Press the Cooking Time pad.
5. Set the cooking time between 1 minute and 9 hours and 59 minutes (9:59) using
the number pad.
6. Press the Delay Start pad to change the time elements (AM/PM).
7. Set the starting time using the number pad.
8. Press the START/SET pad.
9. The oven starts cooking at the set time, and turns off automatically when it
completes cooking.
NOTE
To change the starting time, press the Delay Start pad, and enter a new starting
time, and then press the START/SET pad.
The Sabbath Option
K
(For use on the Jewish Sabbath and Holidays)
Use this option only for baking on the Jewish Sabbath and Holidays.
For more information, visit the website at http://www.star-k.org
With the Sabbath option
• The oven temperature can be set higher or lower after you have set this option.
• The display doesn’t change and no beep sounds when you change the
temperature.
• Once the oven is properly set for baking with the Sabbath option active, the
oven will remain continuously on until the Sabbath feature is cancelled. This will
override the factory preset 12 hour energy saving feature.
• If the oven light is needed during the Sabbath, press OVEN LIGHT before
activating the Sabbath feature. Once the oven light is turned on and the Sabbath
option is active, the oven light will remain on until the Sabbath option is turned
off.
• If you want the oven light off, be sure to turn it off before activating the Sabbath
feature.
• Do not use the surface cooktop when the Sabbath option is on.
To enable the Sabbath option
3
1
4
2
1. Press the Bake pad.
2. Enter a desired temperature using the number pad. The default temperature is
350 °F.
3. Press the START/SET pad. The display temperature changes after the oven
temperature reaches 175 °F.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 26 2019-02-28 12:18:06

English 27
Gas oven
4. Press the Bake and Number 1 pads simultaneously for 3 seconds to display
"SAb". Once "SAb" appears, the oven control no longer beeps or displays any
further changes.
NOTES
• You can change the oven temperature once baking starts, but the display will not
change or beep. After changing the temperature, it takes 15 seconds before the
oven recognizes the change.
• You can turn off the oven at any time by pressing OFF/CLEAR. However, this
doesn’t deactivate the Sabbath option.
• To deactivate the Sabbath option, hold down Bake and the Number 1
simultaneously for 3 seconds.
• You can set the cooking time before activating the Sabbath option.
• After a power failure, the oven will not resume operation automatically. "SAb" will
appear in the control panel, but the oven will not go back on. Food can be safely
removed from the oven, but you should not turn off the Sabbath option and turn
the oven back on until after the Sabbath/Holidays.
• After the Sabbath observance, turn off the Sabbath option by pressing and
holding Bake and the Number 1 simultaneously for at least 3 seconds.
CAUTION
• Do not attempt to activate any other functions except for Bake when the Sabbath
option is on. Only the following pads will function properly: Number pads, Bake,
Oven Start/Set, and Oven Off.
• Do not open the oven door or change the oven temperature for about
30 minutes after you have started the Sabbath option. Let the oven reach the set
temperature. The oven fan operates only when the oven temperature increases.
Slow cook, dehydrate, proong
Slow cook
The Slow cook feature cooks food slowly at lower oven temperatures. The
extended cooking times allow better distribution of avors in many recipes. This
feature is ideal for roasting beef, pork, and poultry. Slow cooking meats may result
on the exterior of meats becoming dark but nor burnt. This is normal.
2
1
1. Press Slow Cook once for HI or twice for LO.
2. Press START/SET.
NOTES
Use only 1 rack and place the rack in position 1 or 2 for the best results.
Preheating the oven is not necessary.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 27 2019-02-28 12:18:06

28 English
Gas oven
Gas oven
Dehydrate
Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After
drying the food, keep it in a cool and dry place. For fruit, adding lemon or
pineapple juice or sprinkling sugar on the fruit helps the fruit retain sweetness.
3
2
1
1. Press Dehydrate. The default temperature is 150 ˚F.
2. Enter the temperature you want on number pad. (100 ˚F-175 ˚F)
3. Press START/SET.
Recommended Dehydration Temperatures
Category Rack position Temperature (˚F)
Vegetables or Fruit 3 or 4 100-150
Meat 3 or 4 145-175
NOTE
• Drying time depends on the amount of moisture inside of the food, the size of
the food, and the humidity in the air.
• Preheating the oven is not necessary.
Bread Proof
The Bread Proof function automatically provides the optimum temperature for the
bread proof process, and therefore does not have a temperature adjustment.
If you press Bread Proof when the oven temperature is above 100 ˚F, Hot will
appear in the display. Because this function produces the best results when started
while the oven is cool, we recommend that you wait until the oven has cooled
down and Hot disappears from the display.
2
3
1
1. Press Bread Proof.
2. Press START/SET.
3. Press OFF/CLEAR at any time to turn off the Bread Proof function.
NOTES
Use rack position 3 for bread proong.
CAUTION
• Do not use Bread Proof when the oven temperature is above 125 °F. If the
temperature is above 125 °F, this mode will not heat the oven to the optimal
temperature. Wait until the oven cools down.
• Do not use Bread Proof for warming food. The proong temperature is not hot
enough to keep food warm.
• Place the dough in a heat-safe container on rack position 3 or 4 and cover it with
a cloth or with plastic wrap. You may need to anchor the plastic wrap underneath
the container so that the oven does not blow it off the dough.
• To avoid lowering the temperature and extending proong time, do not open the
oven door.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 28 2019-02-28 12:18:07

English 29
Gas oven
Special features
Keep Warm
Keep cooked food warm at a low temperature up to 3 hours.
3
2
1. Place the container with the food on a rack, and then close the door.
2. Press the Keep Warm pad.
3. Press the START/SET pad. The oven heats up to 170 °F (77 °C).
NOTES
• You can cancel warming at any time by pressing the OFF/CLEAR pad.
• To set the warming function during a timed cooking, press the Keep Warm pad
in timed cooking mode. When the timed cooking is complete, the oven will lower
the temperature to the warming default, and keep that temperature until the
warming nishes or is canceled.
Changing option settings
Press the Options pad to change various settings of the range to your preference.
The Options menu is available only when the oven is off.
Setting Description
0 Demo mode Used by retailers for display purposes only.
1 Temperature Recalibrate the oven temperature.
2 Temp. Unit (°F / °C) Set the oven control to display temperatures in
Fahrenheit or Centigrade.
3 Auto Conversion Converts regular baking temperatures to
convection baking temperatures.
4 Time/date (12hr / 24hr) Set the clock to display the time in the 12-hour
or 24-hour format.
5 Energy saving Automatically turns off the oven 12 hours after
baking starts or 3 hours after broiling starts.
6 Language Select a preferred language from English,
French, or Spanish.
7 Sound Turn the oven's sound (beeps) on or off.
8 WI-FI On/Off Set the WI-FI mode to ON/Off
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 29 2019-02-28 12:18:07

30 English
Gas oven
Gas oven
Non-Cooking functions
Demo mode
This is used by retailers for display purposes only. In this mode, the heating
element does not operate.
2
3
1
1. Press the Broil pad and 7 on the number pad simultaneously for 3 seconds.
2. Press 0 on the number pad to select Off or On.
3. Press the START/SET pad to save the changes.
Temperature adjust
The oven temperature has been calibrated at the factory. When rst using the
oven, follow the recommended recipe times and temperatures. If it appears that
the oven is too hot or too cool, you can recalibrate the oven temperature. Before
recalibrating, test a recipe by using a temperature setting that is higher or lower
than recommended. The baking results should help you decide how much of an
adjustment is needed. The oven temperature can be adjusted by ±35 °F (±19 °C).
4
1
2
3
1. Press the Broil pad and 1 on the number pad simultaneously for 3 seconds.
2. Press the Broil pad to select a higher(+) or lower(-) temperature.
3. Enter an adjusting temperature value (0-35) using the number pad.
4. Press the START/SET pad to save the changes.
NOTE
This adjustment does not affect the broiling or the self-cleaning temperature, and
is retained in memory after a power failure.
Temp. Unit (°F / °C)
Change the temperature format of the oven to Fahrenheit or Centigrade. The
default is Fahrenheit.
3
1
2
1. Press the Broil pad and 2 on the number pad simultaneously for 3 seconds.
2. Press 0 on the number pad to select Fahrenheit or Centigrade.
3. Press the START/SET pad to save the changes.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 30 2019-02-28 12:18:07

English 31
Gas oven
Auto Conversion
Auto Conversion automatically converts regular baking temperatures to convection
baking temperatures. For example, if you enter a regular recipe temperature of
350 °F and press START/SET, the oven displays the converted temperature of
325 °F.
3
1
2
1. Press the Broil pad and 3 on the number pad simultaneously for 3 seconds.
2. Press 0 on the number pad to select Off or On. (Default setting is *OFF.)
3. Press the START/SET pad to save the changes.
Energy saving
This will automatically turn off the oven 12 hours after baking starts or 3 hours
after broiling starts.
3
1
2
1. Press the Broil pad and 5 on the number pad simultaneously for 3 seconds.
2. Press 0 on the number pad to select Off or On.
3. Press the START/SET pad to save the changes.
Sound
Mute/unmute the range.
3
1
2
1. Press the Broil pad and 6 on the number pad simultaneously for 3 seconds.
2. Press 0 on the number pad to select unmute or mute.
3. Press the START/SET pad to save the changes.
Oven lock
Lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or
product tipping.
Press and hold the START/SET pad for 3 seconds to lock or unlock both the control
panel and the door. When the Oven Lock is on, the oven panel does not operate
and the oven door is locked and cannot be opened.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 31 2019-02-28 12:18:08

32 English
Gas oven
Gas oven
Smart control
How to connect the oven
1. Download and open the SmartThings app on your smart device.
2. Follow the app's on-screen instructions to connect your range.
3. Once the process is complete, the connected
icon located on your range
displays and the app will conrm you are connected.
4. If the connection icon does not turn on, follow the instruction on the app to
reconnect.
To control the oven remotely
1. Press Smart Control.
appears in the display. The oven can now be controlled
remotely with a connected remote device.
2. Select the oven icon on the SmartThings app to open the Oven Control app.
When the app is connected to the oven, you can perform the following functions
through the application:
Oven remote control using the SmartThings app
Oven/ Cooktop Monitoring
• Check the status of the oven
• Monitor the on/off status of each cooktop
burner.
Oven Remote Control • Set or adjust oven settings remotely.
My Cooking
• Turn the oven off remotely.
• Once cooking starts, change the set cooking
time and temperature remotely.
Oven remote control using the SmartThings app
Error Check • Automatically recognize errors.
Temp Probe
• Monitor the current temperature and reset the
probe setting.
• If
is not shown in the display, you are still able to monitor the oven and
cooktop status and turn the oven off.
WI-FI On/Off
If you set the WI-FI mode to Off, mobile devices cannot connect to the range.
3
1
2
1. Press the Broil pad and 9 on the number pad simultaneously.
2. Press 0 on the number pad to select on or off.
3. Press the START/SET pad to save the changes.
NOTES
• Opening the oven door or pressing Smart Control will delete
from the display
and prevent most of the remote functions from operating.
• When oven cooking is nished or cancelled,
is removed from the display.
• For safety reasons, you cannot turn on the gas oven remotely.
• For safety reasons, you must specify the cooking time to enable remote control.
• The oven continues operating even if the Wi-Fi connection is lost.
• Smart Control will not work properly if the Wi-Fi Connection is unstable.
• See the SmartThings app manual for detailed information.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 32 2019-02-28 12:18:08

English 33
Maintenance
Maintenance
Cleaning
Control panel
First, lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or
product tipping.
1. Press and hold the START/SET pad for 3 seconds to lock both the control panel
and the door.
2. Clean the control panel using a soft cloth dampened with plain water, warm
soapy water, or glass cleaner. Do not spray cleansers directly onto the control
panel.
3. When done, press and hold the START/SET pad again for 3 seconds.
WARNING
• Make sure the control panel turns off and all surfaces of the range are cool
before cleaning. Otherwise, you can get burned.
• If the range has been moved away from the wall, make sure the anti-tip device is
reinstalled properly when the range has been put into place again. Otherwise, the
range may tip over, causing physical injuries.
• Do not use steel-wool or abrasive cleansers of any kind. These can scratch or
damage the surface.
Stainless steel surface
1. Remove any spills, spots, and grease stains using a soft, wet cloth.
2. Apply an approved stainless steel cleanser to a cloth or paper towel.
3. Clean one small area at a time, rubbing with the grain of the stainless steel if
applicable.
4. When done, dry the surface using a soft, dry cloth.
5. Repeat steps 2 through 4 as many times as necessary.
CAUTION
• Do not use a steel-wool pad or abrasive cleanser on stainless steel surfaces. It
will scratch the surface.
• Do not spray any type of cleanser into the manifold holes. The ignition system is
located in those holes and must be kept free of moisture.
Racks
To keep the racks clean, remove them from the cavity, and soak them in lukewarm
soapy water. Then, scour soil off of the racks using a plastic scouring pad. If the
racks do not slide in and out smoothly after you have cleaned them, rub the side
rail guides with wax paper or a cloth containing a few drops of cooking oil. This
will help the racks glide more easily on their tracks.
NOTES
• Do not put the racks in a dishwasher.
• If a rack does not slide in and out smoothly, apply a few drops of cooking oil to
the oven rack guides.
• If a rack becomes too difcult to slide in or out, lubricate the rack with graphite
lubricant.
• To purchase the graphite lubricant, contact us at 1-800-SAMSUNG (726-7864).
• For online shopping, visit http://www.samsungparts.com/Default.aspx and search
for part DG81-01629A.
CAUTION
• Do not leave the racks in the oven during the self-cleaning cycle. The extreme
heat generated in this cycle can permanently peel off the rack coating and make
it difcult to slide the racks on the guide rails.
• Do not spray cooking oil or lubricant directly onto the racks.
Door
Do not remove the inner gasket of the oven door for cleaning.
Door inner side
• Inner surface: Clean the inner side of the door manually using a soapy plastic
scouring pad, and then wipe with a dry cloth. Take care not to get the gasket wet
or allow moisture into the door.
• Inner glass: The inner glass is cleaned automatically during the self-cleaning
cycle.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 33 2019-02-28 12:18:08

34 English
Maintenance
Maintenance
Door outer side
• Outer surface: Follow the cleaning instructions for the stainless steel surface in
the previous section.
• Outer glass: Clean the outer glass using a glass cleanser or soapy water. Rinse
and dry thoroughly. Take care not to get the gasket wet or allow moisture into
the door.
*
CAUTION
Do not let moisture enter the door or
contact the door gasket. Moisture may
reduce the gasket’s performance.
Burner controls
Make sure all surface burner knobs are in the OFF position.
1. Pull knobs off the control valve stems.
2. Clean the knobs in warm, soapy water.
Then, rinse and dry them thoroughly.
3. Clean the stainless steel surfaces using
stainless steel cleaner.
4. Re-attach the knobs to the control valve
stems.
CAUTION
• Do not clean the control knobs in a dish washer.
• Do not spray cleansers directly onto the control panel. Moisture entering the
electric circuits may cause electric shock or product damage.
Cooktop surface
The porcelain-enameled cooktop surface needs to be kept clean. We recommend
that you remove food spills immediately after they take place.
1. Turn off all surface burners.
2. Wait until all burner grates cool down,
and then remove them.
3. Clean the cooktop surface using a soft
cloth. If food spills run into gaps of the
burner components, remove the burner
cap and the head, and wipe up the spills.
4. When cleaning is nished, reinsert the
burner components, and then put the
burner grates back into position.
CAUTION
• Do not use a steel-wool pad or abrasive cleaner, which can scratch or damage the
enamel surface.
• Do not remove the cooktop surface to clean it. The gas lines leading to the burner
manifolds can be damaged, resulting in a re or system failure.
• Do not pour water into the cooktop well while cleaning the cooktop. This could
leak down into the range gas and electrical systems creating a risk of electrical
shock or high levels of carbon monoxide due to corrosion of the gas valves or
ports.
• Keep oven vent ducts unobstructed. Clean vents frequently to avoid grease
buildup.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 34 2019-02-28 12:18:09

English 35
Maintenance
Burner grates and components
Turn off all surface burners and make sure they have all cooled down.
1
2
3
1. Remove the burner grates.
2. Remove the burner caps from the burner
heads.
3. Remove the burner heads from the
valve manifolds to reveal the starter
electrodes.
4. Clean all removable grates and burner
components in warm, soapy water. Do
not use steel-wool pads or abrasive
cleaners.
5. Rinse and dry grates and burner
components thoroughly.
8
7
6
6. Return the burner heads to their
positions on top of the manifold valves.
Make sure a starter electrode is inserted
through the hole in each burner head.
NOTE
See the next page for detailed burner
component re-assembly instructions.
7. Return the burner caps to their positions
on top of the burner heads. To ensure
proper and safe operation, make sure the
burner caps lie at on top of the burner
heads.
8. Re-install the burner grates in their
respective positions.
9. Turn on each burner and check if it
operates properly. After verifying that a
burner operates normally, turn it off.
NOTES
• After cleaning, conrm that the burner port openings aren't plugged.
• Do not wash any burner components in a dish washer.
CAUTION
• The starter electrodes are not removable. Do not attempt to remove them by
force.
• To avoid chipping, do not bang grates and caps against each other or against
hard surfaces such as cast iron cookware.
• The burner spreader can be blocked by food or dust. Clean the spreader if it
appears blocked. If you clean the spreader with water, assemble it only after it is
completely dry. If the spreader is wet, it might prevent the burners from igniting.
Burner reinstall guide
Round Burner head
1. Orient the burner head so that the
opening for the electrode lines up with
the electrode.
2. Install the burner head so that the
electrode passes through the opening for
the electrode. Make sure the burner head
lies at on the stove top.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 35 2019-02-28 12:18:09

36 English
Maintenance
Maintenance
Burner Cap
1. Match the burner caps to the burners by
size, and then re-install the caps on the
burner heads.
CAUTION
Make sure each cap is re-installed on the
correct burner head, is centered on the
burner head, and lies at.
Burner Head
Burner cap
CAUTION
Make sure all burner components (heads
and caps) are reinstalled properly. They
will be stable and rest at when correctly
installed.
Self-cleaning
This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures)
to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a nely
powdered ash that you can wipe away with a damp cloth.
CAUTION
• Do not leave small children unattended near the range during the self-cleaning
cycle. The outside surfaces of the range can get extremely hot.
• Some birds are extremely sensitive to fumes from a self-cleaning oven. Relocate
birds to a well-ventilated room away from the range.
• Do not line the oven, oven racks, or oven bottom with aluminum foil. Doing
so will result in poor heat distribution, produce poor baking results, and cause
permanent damage to the oven interior. The aluminum foil will melt onto and
adhere to the interior oven surfaces.
• Do not force the oven door open during the self-cleaning cycle. This will damage
the automatic door-locking system. The door automatically locks when the self-
cleaning cycle is started and stays locked until the cycle is cancelled and the oven
temperature is below 400 °F.
• Use caution when opening the oven door after the self-cleaning cycle. The gas
oven will still be VERY HOT and hot air and steam might escape when the door is
open.
• Wipe off any excess spillage before using the self-cleaning operation.
• Do not use oven cleaners. Commercial oven cleaners or oven liners should NEVER
be used in or around any part of the oven. Residue from oven cleaners will
damage the inside of the oven during a self-cleaning operation.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 36 2019-02-28 12:18:10

English 37
Maintenance
To perform the self-cleaning cycle
Make sure the door lock is released. Remove all racks from the oven cavity.
3
6
2
1. Make sure the oven door is closed completely and unlocked.
2. Press the Self Clean pad once. Then, select the cleaning time by pressing the Self
Clean pad one or more times in accordance with the table below.
Once Twice Three times
3-hour cycle 5-hour cycle 2-hour cycle
3. Press the START/SET pad. The oven door is locked and the oven begins to heat
up.
4. When the self-cleaning cycle is complete, the oven beeps 10 times. The door
will remain locked and the Lock icon will blink until the oven temperature falls
below 400 °F (204 °C).
5. When the Lock icon changes to an open lock, you can open the oven door. The
Lock icon changes to an open lock when the oven temperature drops below
400 °F (204 °C).
6. Press the OFF/CLEAR pad to display the time of the day.
CAUTION
Do not use the surface burners while the gas oven is performing a self-cleaning
cycle.
WARNING
Be sure all controls are OFF and all surfaces are COOL before cleaning any part of
the range.
NOTE
Make sure all surface burners are off while
the oven is performing a self cleaning
cycle. Self-clean will not operate if a surface
burner is on.
To delay starting a self-cleaning cycle
3
4
2
1. Repeat steps 1 and 2 from the column on the left.
2. Press the Delay Start pad. The oven door locks.
3. Set the time you want the oven to start self-cleaning using the number pad.
4. Press the START/SET pad. The oven will start self-cleaning at your specied
time.
To cancel the self-cleaning cycle
You may nd it necessary to stop or interrupt a self-cleaning cycle due to smoke
in the oven. To turn off the self-cleaning cycle, press the OFF/CLEAR pad. The
cycle turns off, but the door remains locked and the Lock icon blinks until the oven
temperature falls below 400 °F (204 °C).
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 37 2019-02-28 12:18:10

38 English
Maintenance
Maintenance
After self-cleaning
• The door stays locked until the internal oven temperature falls below 400 °F.
• When the oven has cooled down, wipe the oven surfaces with a cloth to remove
ash residue.
• Stubborn stains can be removed using a steel-wool pad. Lime deposits can be
removed using a vinegar-soaking cloth.
• If you are not satised with the cleaning results, repeat the cycle. “HOT” appears
on the display until the oven cools down. Wait until the message disappears, and
then start a new cycle.
• The cooling fan automatically runs for certain amount of time after self-cleaning.
• Self-cleaning does not operate within 2 hours after running the self-cleaning
cycle.
CAUTION
Do not attempt to open the oven door immediately after the self-cleaning cycle is
complete. The oven is still very hot when the door unlocks. Escaping hot air and/or
steam could burn you.
Replacing the oven light
Oven light
The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It comes on when you open
the oven door.
Remove
Glass bulb cover Bulb
Replace
1. Turn off the oven.
2. Make sure the oven and oven light are
cool.
3. Open the door, and remove the glass
cover by turning it counterclockwise.
4. Remove the oven light from the socket
by turning it counterclockwise.
5. Insert a new 40-watt appliance bulb into
the socket, and then turn it clockwise to
tighten.
6. Reinsert the glass cover, and then turn it
clockwise to tighten.
CAUTION
To prevent electric shock, make sure the oven is turned off and cool before
replacing the oven light.
NOTES
• The oven light does not operate during the self-cleaning cycle.
• Remove the racks if they prevent you from accessing the oven light.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 38 2019-02-28 12:18:10

English 39
Maintenance
Removing and re-installing the oven door
How to remove the door
CAUTION
• The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not
lift the door by the handle.
• Turn the power OFF before removing the door.
1. Open the door completely.
2. Pull the hinge locks down toward the door frame to the unlocked position.
Hinge lock
Locked position
Unlocked position
Fig. 1
about 5°
Fig. 2
3. Firmly grasp both sides of the door at
the top.
4. Close the door to the door removal
position, which is approximately
5 degrees from vertical (Fig. 1).
5. Lift the door up and out until the hinge
arms are clear of the slots. (Fig. 2).
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 39 2019-02-28 12:18:11

40 English
Maintenance
Maintenance
How to re-install the door
1. Firmly grasp both sides of the door at the top.
2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentations
of the hinge arms into the bottom edges of the hinge slots. The notches in each
hinge arm must be fully inserted into the bottoms of each slot.
Hinge arm
Bottom edge of slot
Indentation
3. Open the door fully. If the door will not open fully, the indentations are not
inserted correctly in the bottom edges of each slot.
4. Push the hinge locks up against the front frame of the oven cavity into the
locked position.
Hinge lock
Locked position
Unlocked position
5. Close the oven door.
How to remove and re-install the Storage drawer
Storage drawer
1. Slide open the drawer until it stops.
2. Locate the roller guide clips on either
side. Using both hands, pull down the left
clip while lifting the right clip, and then
remove the drawer.
3. Clean the drawer in warm, soapy water
using a cloth or soft brush. Then, rinse
and dry it thoroughly.
4. Put the drawer in the roller guides on
either side, and then snap the clips into
place.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 40 2019-02-28 12:18:11

English 41
Troubleshooting
Troubleshooting
If you encounter a problem with the range, check the tables starting below, and
then try the suggested actions.
Checkpoints
Gas safety
Problem Possible cause Action
You smell gas. The surface burner knob is
not in the OFF position and
the burner is not lit.
Turn the burner knob to OFF
There is a gas leak. Clear the room, building, or
area of all occupants.
Immediately call your gas
supplier from a neighbor’s
phone. Do not call from your
phone. It is electrical and
could cause a spark that could
ignite the gas. Follow the gas
supplier’s instructions.
If you cannot reach your
gas supplier, call the re
department.
Surface burner
Problem Cause Action
All burners do not
light.
The power cord is
not plugged into the
electrical outlet.
Make sure the electrical plug
is plugged into a live, properly
grounded outlet.
A fuse in your home
may be blown or the
circuit breaker may have
tripped.
Replace the fuse or reset the
circuit breaker.
The gas supply is not
properly connected or
turned on.
See the Installation
Instructions that came with
your range.
Surface burners do
not light.
The control knob is not
set properly.
Push in the control knob and
turn it to the Lite position.
The burner caps are not
in place.
The burner base is
misaligned.
Clean the electrodes.
Put the burner cap on the
burner head.
Align the burner base.
Surface burner
clicks during
operation.
The control knob has
been left in the Lite
position.
After the burner lights, turn
the control knob to a desired
setting.
If the burner still clicks, contact
a service technician.
The burners do not
burn evenly.
Surface burner
components and caps are
not assembled correctly
and level.
See page 35.
The surface burners are
dirty.
Clean the surface burner
components.
(See page 34.)
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 41 2019-02-28 12:18:11

42 English
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Cause Action
Very large or
yellow surface
burner ames.
The wrong burner orice
is installed.
Check the burner orice size.
Contact your installer if you
have the wrong orice (LP
gas instead of natural gas or
natural gas instead of LP gas).
Surface burners
light but oven
burners do not
light.
The oven door lock is
turned on.
The display will show the Lock
icon. Hold the oven door open
and press the START/SET pad
for 3 seconds. The oven will
beep and the Lock icon will
turn off.
The Gas Pressure
Regulator shut off switch
is in the off position.
Call a qualied service
technician.
Oven
Problem Cause Action
The oven control
beeps and displays
an information
code.
There may be an issue
with your oven. See the
“Information codes” chart
on page 46.
Press the OFF/CLEAR pad, and
then restart the oven.
If the problem persists,
disconnect all power to the
range for at least 30 seconds
and then reconnect the power.
If this does not solve the
problem, call for service.
Problem Cause Action
The oven will not
turn on.
The oven is not
completely plugged into
the electrical outlet.
Make sure the electrical plug
is fully inserted into a live,
properly grounded outlet.
A fuse in your home
may be blown or the
circuit breaker may have
tripped.
Replace the fuse or reset the
circuit breaker.
The oven
temperature is too
hot or cold.
The oven temperature
needs to be adjusted and
recalibrated.
See page 30.
The oven burner
will not shut off.
The oven door lock is
turned on.
The display will show the Lock
icon. Hold the oven door open
and press the START/SET pad
for 3 seconds. The oven will
beep and the Lock icon will
turn off.
The Sabbath function has
been activated.
SAb and the time of day will
show in the display. All other
controls and signals will be
deactivated. To turn off the
oven only, press the OFF/
CLEAR pad.
To cancel the Sabbath function
and reactivate the controls
and signals, press and hold
the Bake and NUM 1 pads
simultaneously for 3 seconds.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 42 2019-02-28 12:18:11

English 43
Troubleshooting
Problem Cause Action
The oven light
(lamp) will not turn
on.
The oven door lock is
turned on.
The display will show the Lock
icon. Hold the oven door open,
and then press the START/SET
pad for 3 seconds. The oven
will beep and the Lock icon
will turn off.
The Sabbath function has
been activated.
SAb and the time of day
will show in the display. All
other controls and signals
will be deactivated. To cancel
the Sabbath function and
reactivate the light switch and
other controls, press and hold
the Bake and NUM 1 pads
simultaneously for 3 seconds.
A loose or burned-out
bulb.
See page 38.
The switch operating the
oven light needs to be
replaced.
Call for a qualied service
technician.
The oven smokes
excessively during
broiling.
Meat or food was not
properly prepared before
broiling.
Cut away excess fat and/or
fatty edges that may curl.
Improperly positioned
top oven rack.
See the broiling guide on page
23.
The controls are not
being set properly.
See page 22.
Greasy buildup on oven
surfaces.
Regular cleaning is necessary
when broiling frequently.
Problem Cause Action
Cooking is
nished, but the
cooling fan is still
running.
The fan automatically
runs for a certain amount
of time to ventilate the
inside of the oven.
This is not a product
malfunction. The fan is
designed to run automatically
for a period of time to cool
down the oven.
The oven will not
self-clean.
The oven door lock is
turned on.
The display will show the Lock
icon. Hold the oven door open,
and then press the START/SET
pad for 3 seconds. The oven
will beep and the Lock icon
will turn off.
The oven is too hot. Let the oven cool down, and
then reset the controls. The
self-clean cycle will not lock
the oven door if the oven
temperature is too hot. The
door must lock before the self-
clean cycle can start.
The self-cleaning oven
controls are not properly
set.
Reset the self-cleaning oven
controls. (See page 36.)
A surface burner is on. Turn off the surface burner.
Self-clean will not operate if a
surface burner is on.
A crackling or
popping sound.
This is normal. This is the sound of the metal
heating and cooling during
any cooking or cleaning
function.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 43 2019-02-28 12:18:11

44 English
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Cause Action
Excessive smoking
during a self-
cleaning cycle.
This is the rst time the
oven has been cleaned.
This is normal. The oven will
always smoke more the rst
time it is cleaned.
Wipe up all excessive soil
before starting the self-
cleaning cycle.
If smoke persists, press the
OFF/CLEAR pad. Open the
windows to clear the smoke
from the room. After the oven
has cooled and unlocked,
wipe up excessive soil, and
then reset the oven for self-
cleaning.
The oven door will
not open after a
self-cleaning cycle.
This is normal. The oven door will stay locked
until the oven temperature
drops below 400 °F.
The oven is not
clean after a self-
cleaning cycle.
A ne dust or ash is
normal.
This can be wiped clean with a
damp cloth.
Set the self-cleaning cycle for
a longer cleaning time.
The cycle was not long enough
to burn off the dirt buildup.
Extremely dirty ovens
require hand-cleaning of
excessive spillovers and food
buildup before you start a
self-cleaning cycle. Multiple
self-cleaning cycles may be
necessary to completely clean
the oven.
Problem Cause Action
There is steam
or smoke coming
from under the
control panel.
This is normal. The oven vent is located there.
More steam is visible when
you are using the convection
functions or when baking or
roasting multiple items at the
same time.
A burning or oily
odor coming from
the vent.
This is normal for a new
oven and will disappear
within
1
/2 hour of the rst
bake cycle.
To speed the process, set
a self-cleaning cycle for a
minimum of 3 hours. (See page
37.)
Strong odor. This is temporary. The insulation around the
inside of the oven emits an
odor the rst few times the
oven is used.
The oven racks are
difcult to slide.
This is normal. Apply a small amount of
vegetable oil to a paper towel,
and then wipe the edges of
the oven racks with the paper
towel. Racks become dull and
hard to slide if they are left in
the oven during a self-clean
cycle.
Fan noise. This is normal. The convection fan runs until
the function is over or the
door is opened.
The convection fan
is not working.
This is normal. The fan starts automatically
when the oven reaches the
preheat temperature.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 44 2019-02-28 12:18:12

English 45
Troubleshooting
Others
Problem Cause Action
The product is not
level.
The appliance has been
installed improperly.
The leveling leg(s) is (are)
damaged or uneven.
Make sure the oor is level,
strong, and stable. If the oor
sags or slopes, contact a
carpenter.
Check and level the range. (See
the Installation Instructions.)
The kitchen cabinets are
not properly aligned and
make the range appear to
be not level.
Ensure that cabinets are
square and provide sufcient
room for installation.
The display goes
blank.
The electrical outlet
Ground Fault Interrupter
(GFI or GFCI) has been
tripped and needs to be
reset.
Your digital control has
been damaged.
Replace the fuse or reset the
circuit breaker.
Problem Cause Action
Food does not
bake or roast
properly in the
oven.
The wrong cooking mode
was selected.
See page 21.
The oven racks have not
been positioned properly
for the foods being
cooked.
See page 24.
Incorrect cookware or
cookware of improper
size is being used.
See page 17.
The oven temperature
needs to be adjusted and
recalibrated.
See page 30.
There is aluminum foil
on racks and/or oven
bottom.
Remove foil.
The clock or timers are
not set correctly.
See pages 15 and 16.
Food does not
broil properly in
the oven.
The oven controls are not
set properly.
See page 22.
The oven door was not
closed during broiling.
See page 21.
The rack has not been
properly positioned.
See the broiling guide on page
23.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 45 2019-02-28 12:18:12

46 English
Warranty
Warranty (U.S.A)
PLEASE DO NOT DISCARD.
SAMSUNG GAS RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials or workmanship for the limited warranty period, starting from the date of
original purchase, of:
One (1) Year Parts and Labor
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United
States that have been installed, operated, and maintained according to the
instructions attached to or furnished with the product. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided
below for problem determination and service procedures. Warranty service can
only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated
bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during
the warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized
servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is not available,
SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the product to and
from an authorized service center. If the product is located in an area where service
by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a
trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center
for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the
service agent.
Information codes
Code symbol
Meaning Solution
Oven sensor malfunction.
1. Press the OFF/CLEAR pad,
and then restart the oven.
2. If the problem persists,
disconnect all power to
the oven range for at
least 30 seconds and then
reconnect the power.
The oven is overheating.
Check the PBA NTC Sensor
Check the PBA NTC Sensor
Control pad malfunction.
Door lock malfunction.
PCB signal malfunction.
Touch IC and PCB signal malfunction.
** If these solutions do not solve the problem, contact a local Samsung service
center or call 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Troubleshooting
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 46 2019-02-28 12:18:13

English 47
Warranty
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE
SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply
to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights,
which vary from state to state.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT,
OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS
LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME WAY FROM
WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS
OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF
SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states
do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specic rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No
warranty or guarantee given by any other person, rm, or corporation with respect
to this product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the
purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new
or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new
or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the
remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever
is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you
must return them to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall
not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and
uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized
modication or alteration of the product; product where the original factory serial
numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily
determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage
to the product’s nishes; damage caused by abuse, misuse, pest infestations,
accident, re, oods, or other acts of nature or God; damage caused by use of
equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations,
repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG;
damage caused by incorrect electrical line current, voltage, uctuations and
surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according to
instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct
installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of
household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses).
In addition, damage to the glass cooktop caused by (i) use of cleaners other than the
recommended cleaners and pads or (ii) hardened spills of sugary materials or melted
plastic that are not cleaned according to the directions in the use and care guide are
not covered by this limited warranty.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the
customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or
installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at
the number below for assistance with any of these issues.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 47 2019-02-28 12:18:13

48 English
Warranty
Warranty Warranty (CANADA)
PLEASE DO NOT DISCARD.
SAMSUNG GAS RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only
on products purchased and used in the Canada. To receive warranty service, the
purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG-authorized service center,
and any unauthorized service will void this warranty. The original dated bill of sale
must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s
authorized service center. Samsung will provide in-home service during the one
(1) year warranty period at no charge subject to availability within the contiguous
Canada. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service,
product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service is not
available, Samsung may elect to provide transportation of the product to and from
an authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as
stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be
defective during the limited warranty period specied above. All replaced parts
and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety
(90) days, whichever is longer.
Registration
Please register your product online at www.samsung.com/register.
Questions
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call
1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.com/us/support.
Model # Serial #
Please attach your receipt (or a copy) to this manual. You may need it, along with
your model and serial number, when calling for assistance.
Warranty (U.S.A)
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 48 2019-02-28 12:18:13

English 49
Warranty
Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state or province to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
This limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or
supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions,
or xing installation errors. Furthermore, damage to the cooktop caused by the
use of cleaners other than the recommended cleaners and pads and damage to the
cooktop caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are
not cleaned according to the directions in the use and care guide are not covered.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES OR CONDITIONS
ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL
WARRANTIES AND CONDITIONS INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT, OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION
WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE
TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER GENERAL, INDIRECT,
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE,
OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON
WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT
THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING
THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES
ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND
PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF
THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE
ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE, AND STATES
YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 49 2019-02-28 12:18:13

50 English
Warranty
Warranty
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may
obtain the complete corresponding source code for a period of three years after
the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@
samsung.com.
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical
medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/
seq/0 leads to the download page of the source code made available and open
source license information as related to this product. This offer is valid to anyone
in receipt of this information.
Registration
Please register your product online at www.samsung.com/register.
Questions
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call
1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.com/ca/support
(English), or www.samsung.com/ca_fr/support (French).
Model # Serial #
Please attach your receipt (or a copy) to this manual. You may need it, along with
your model and serial number, when calling for assistance.
Warranty (CANADA)
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 50 2019-02-28 12:18:13

Memo
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 51 2019-02-28 12:18:13

Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00905A-07
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 52 2019-02-28 12:18:13

Estufa deslizable de gas
Manual del usuario
NX58*942***
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 1 2019-02-28 12:18:15

2 Español
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con
exactitud, podrían producirse incendios o explosiones que causen
daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
• NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y
vapores inamables cerca de este u otros electrodomésticos.
• QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS:
- NO intente encender ningún electrodoméstico.
- NO toque ningún interruptor eléctrico.
- NO utilice ningún teléfono dentro del edicio.
- Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono
de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
- Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al
departamento de bomberos.
• La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por
un instalador calicado, agencias de servicio técnico o el
proveedor de gas.
DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la
estufa, ésta debe estar asegurada mediante un Dispositivo Anti
Inclinación correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA
ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ESTÉ
CORRECTAMENTE INSTALADO Y VERIFIQUE QUE ESTÉ
CORRECTAMENTE CONECTADO. Consulte el manual de instalación
donde se brindan las instrucciones correspondientes.
a) Si el dispositivo anti inclinación no está instalado, un niño o un
adulto podrían inclinar la estufa y morir.
b) Verique que el dispositivo anti inclinación haya sido instalado y
conectado correctamente en la parte posterior derecha (o posterior
izquierda) de la base de la estufa.
c) Si mueve la estufa y luego la vuelve a colocar en su lugar, asegúrese
de volver a conectar el dispositivo anti inclinación en la parte
posterior derecha o izquierda de la base de la estufa.
d) No opere la estufa sin el dispositivo anti inclinación en su lugar y
conectado.
e) No hacerlo puede provocar la muerte o quemaduras serias a niños o
adultos.
ADVERTENCIA
No se pare sobre la puerta del horno de la estufa, ni se apoye o
siente sobre ella. Puede causar que la estufa se incline o vuelque,
produciendo quemaduras o lesiones severas.
Conrme que el dispositivo anti inclinación se encuentre instalado
correctamente. Luego, para vericar que dicho dispositivo
esté conectado, tome el borde superior trasero de la estufa y
cuidadosamente intente inclinarla hacia adelante. El dispositivo
anti inclinación debería prevenir que la estufa se incline hacia
adelante más de unas pocas pulgadas.
Si, por cualquier razón, hala la estufa alejándola de la pared,
asegúrese de que el dispositivo anti inclinación encaje
correctamente cuando empuje la estufa a su lugar contra la pared.
Si no se encuentra encajado, hay riesgo de que la estufa se incline
o vuelque y cause lesiones si usted o un niño se parasen, sentasen
o apoyasen sobre una puerta abierta.
Nunca retire completamente las patas niveladoras. Si las retira,
la estufa no quedará sujeta correctamente por el dispositivo anti
inclinación.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 2 2019-02-28 12:18:15

Español 3
1. Aviso de la FCC
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las modicaciones
que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable
del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la
FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier
interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento indeseado.
En los productos disponibles en los mercados de Estados Unidos/
Canadá, solo están disponibles los canales 1
~
11. No se puede
seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado
que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de
acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no
habrá interferencia en alguna instalación determinada. Si este
equipo causa interferencia perjudicial con la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo
el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia a través de una de las siguientes maneras:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al
que está conectada la radio o el televisor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
Aviso sobre regulaciones
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 3 2019-02-28 12:18:15

4 Español
DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC
RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo
debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena
no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena
o transmisor.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación
establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo
debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena
no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena
o transmisor.
2. Aviso de IC
El término “IC” antes del número de certicación de radio indica
que se cumplieron las especicaciones técnicas de Industry
Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas
aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de
Canadá.
En los productos disponibles en los mercados de Estados Unidos/
Canadá, solo están disponibles los canales 1
~
11. No se puede
seleccionar otros canales.
Aviso sobre regulaciones
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 4 2019-02-28 12:18:15

Español 5
Funciones clave
Cuanto más grande mejor
Con una capacidad de 5.8 pies cúbicos, esta nueva estufa de gas Samsung provee más espacio
que muchas otras marcas principales en los mercados estadounidense y canadiense. La mayor
capacidad representa una mejor experiencia en el momento de cocinar.
Una cubierta con 5 quemadores
Los quemadores de potencia, los quemadores a fuego lento, así como el quemador ovalado
central ofrecen un calor de cubierta exible para una variedad de recipientes de cocción.
El quemador oval central distribuye el calor de manera uniforme sobre un área grande y
proporciona las temperaturas óptimas para la cocción con comal.
Mayor funcionalidad con fácil mantenimiento
La estufa de gas Samsung combina todos los benecios de 3 electrodomésticos separados,
estufa de gas, horno de gas y cajón de almacenamiento, a n de maximizar la comodidad del
cliente gracias a su diseño cuidadoso y elegante.
Instrucciones de seguridad generales
Esta unidad ha sido sometida a pruebas y se ha determinado
que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de
acuerdo con la sección 18 de las normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Esta
unidad genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de
radio.
Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en alguna
instalación determinada. Si esta unidad causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo la unidad, se recomienda
que el usuario intente corregir la interferencia a través de una o
más de las siguientes maneras:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre la unidad y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al
que está conectada la radio o el televisor.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 5 2019-02-28 12:18:15

6 Español
Contenido
Contenido
Información importante de seguridad 7
Descripción general 14
Esquema 14
Elementos incluidos 14
Panel de control 15
Antes de comenzar 15
Modo de visualización 15
Reloj 15
Temporizador de cocina 16
Ventilación del horno/oricios de refrigeración 16
Cubierta 17
Ignición 18
Ajuste de la conguración de llama baja en los quemadores de la estufa 19
Utensilio de cocina 19
Comal 20
Horno de gas 21
Modo de cocción 21
Asado a la parrilla 22
Guía de recetas 23
Uso de las parrillas del horno 24
Opciones de cocción 25
Cocción lenta, deshidratar, leudado 27
Funciones especiales 29
Cómo cambiar los ajustes de las opciones 29
Funciones de no cocción 30
Smart control 32
Mantenimiento 33
Limpieza 33
Reemplazo de la luz del horno 38
Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno 39
Resolución de problemas 41
Puntos de vericación 41
Códigos de información 46
Garantía limitada (Estados Unidos) 46
Garantía (CANADÁ) 48
Anuncio de código abierto 50
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 6 2019-02-28 12:18:15

Español 7
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico
• Todos los equipos eléctricos y a gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las
instrucciones de seguridad importantes para este electrodoméstico que se incluyen en este
manual. Se deben seguir las instrucciones a n de minimizar el riesgo de lesión, muerte o
daño a la propiedad.
• Guarde este manual. No lo deseche.
Símbolos usados en este manual
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar descargas eléctricas, lesiones personales
o daños a la propiedad.
NOTA
Instrucciones y sugerencias útiles.
Estos iconos y símbolos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras personas
sufran lesiones. Sígalos explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un
lugar seguro para consultas futuras.
California Proposición 65 Advertencia
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov.
Mancomunidad de Massachusetts
• Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con
licencia del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del
gas, se debe usar una manija en forma de "T". No deben conectarse varios conductos exibles
de gas en serie.
Seguridad general
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete
las siguientes precauciones.
• No toque ninguna parte de la estufa, incluyendo, entre
otros, los quemadores del horno, los quemadores
superiores o las partes internas durante la cocción o
inmediatamente después de cocinar.
• Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre del
gas y cómo cerrarla si es necesario.
• Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa.
Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
• No permita que los niños se acerquen a la estufa. No permita que los niños se metan en la
estufa ni trepen sobre ella. No permita que los niños jueguen con la estufa ni con ninguna
parte de la estufa. Los niños no deben quedar sin vigilancia en el lugar donde se utiliza la
estufa. Para la seguridad de los niños, recomendamos utilizar la función de control/bloqueo
de la puerta.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 7 2019-02-28 12:18:16

8 Español
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
• Quite todos los materiales de empaque de la estufa antes de utilizarla para evitar que
se incendien. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
Deseche adecuadamente los materiales de empaque luego de desembalar la estufa.
• No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector
posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían
morir o resultar seriamente lesionados.
• No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentra dañada, no funciona
correctamente o si falta alguna pieza.
• No utilice la estufa como calefactor del ambiente. Utilice la estufa solamente para cocinar.
• No utilice limpiadores para horno ni revestimientos de horno dentro o cerca de ninguna
parte del horno.
• Utilice únicamente agarradores aislantes secos. Los agarradores aislantes húmedos
pueden liberar vapor y causar quemaduras si entran en contacto con supercies calientes.
Mantenga todos los agarradores aislantes alejados de las llamas abiertas cuando levante los
recipientes. Jamás utilice una toalla o una tela voluminosa como agarrador aislante.
• No utilice la estufa para calentar recipientes cerrados con alimentos.
• No golpee el vidrio del horno.
• Al desechar la estufa, corte el cable de alimentación y quite la puerta para evitar que niños y
animales puedan quedar atrapados.
• Desenchufe o desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
• Asegúrese de que todas las carnes de res y de ave se cocinen bien. La carne de res debe
cocinarse siempre a una temperatura interna de 160 °F (71 °C). La carne de ave debe
cocinarse siempre a una temperatura interna de 180 °F (82 °C).
• No intente operar el horno de ignición eléctrica durante un corte de energía eléctrica.
• Mantenga el área del artefacto desocupada y libre de materiales combustibles, gasolina y
otros vapores y líquidos inamables.
• Enseñe a los niños que no deben tocar ni jugar con los controles ni con ninguna parte de la
estufa. Recomendamos utilizar la función de bloqueo de los controles / la puerta para reducir
el riesgo de que los niños los usen incorrectamente.
• No se apoye sobre la estufa ya que podría girar las perillas de control sin darse cuenta.
• No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia, fundas
para hornos, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos
metálicos, etc.).
- Artículos como trapos de cocina pueden quedar enganchados en la puerta.
- Se pueden producir descargas eléctricas, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
Seguridad contra incendios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete
las siguientes precauciones.
• No guarde, coloque ni use materiales inamables
o combustibles como papel, plástico, agarradores
aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros
vapores o líquidos inamables cerca de la estufa.
• No lleve prendas amplias o colgantes mientras se utiliza
la estufa.
• Para evitar la acumulación de grasa, limpie regularmente las ventilaciones.
• No permita que agarradores aislantes u otros materiales inamables entren en contacto
con el elemento calentador. No utilice una toalla u otras telas voluminosas como agarrador
aislante.
• No use agua para apagar un fuego provocado por la grasa. Para extinguir el fuego de la
materia grasa, apague la fuente de calor y sofoque el fuego con una tapa que ajuste bien o
utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos.
• Si la grasa llegara a encenderse, presione la tecla OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) para
apagar el horno. Mantenga cerrada la puerta del horno hasta que se extinga el fuego. De ser
necesario, utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos
diversos.
• No caliente envases de alimentos que no hayan sido abiertos. La acumulación de presión
puede hacer que los envases exploten y causen lesiones.
• NUNCA UTILICE este artefacto como calefactor para calentar el ambiente. Hacerlo podría
tener como resultado el envenenamiento con monóxido de carbono y el recalentamiento
del horno. No utilice el horno como lugar de almacenamiento. El papel y otros materiales
inamables guardados en el horno pueden incendiarse.
• No deje productos como papel, utensilios de cocina o alimentos en el horno cuando no lo
utiliza. Los elementos almacenados en un horno pueden arder.
• No coloque materiales combustibles ni otros productos alrededor de la estufa.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 8 2019-02-28 12:18:16

Español 9
Información importante de seguridad
Seguridad del gas
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete
las siguientes precauciones.
Si hay olor a gas:
• Cierre la válvula y no use la estufa.
• No encienda cerillos, velas ni cigarrillos.
• No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas.
• No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe el
cable de alimentación en un tomacorriente.
• No utilice ningún teléfono dentro del edicio.
• Evacue a todos los ocupantes del ambiente, edicio o
área.
• Llame inmediatamente al proveedor de gas desde
el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del
proveedor de gas.
• Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame
al departamento de bomberos.
Vericación de fugas de gas
• La prueba de pérdidas del artefacto debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones
del fabricante. No utilice una llama para vericar si hay fugas de gas. Utilice un cepillo
para esparcir una mezcla de agua jabonosa alrededor del área que está vericando. Si hay
una fuga de gas, verá pequeñas burbujas en la mezcla de agua jabonosa en el punto de la
pérdida.
Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete
las siguientes precauciones.
• Enchufe el artefacto a un tomacorriente de 3 clavijas
conectado a tierra.
• No retire la clavija de conexión a tierra.
• No utilice un adaptador ni un cable prolongador.
• No utilice un enchufe o un cable de alimentación
dañado ni un tomacorriente ojo.
• No modique el enchufe, el cable de alimentación ni el
tomacorriente de ninguna manera.
• No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra.
• Utilice un circuito eléctrico exclusivo de CA, 120 voltios, 60 Hz, 20 A con un fusible de
retardo o un disyuntor para esta estufa. No conecte más de un artefacto a este circuito.
• No conecte el cable de conexión a tierra a cañerías de plástico, tuberías de gas o tuberías de
agua caliente.
• Esta estufa debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra
reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la corriente
eléctrica. Esta estufa está equipada con un cable que dispone de un enchufe con conexión a
tierra. El enchufe debe enchufarse rmemente en un tomacorriente que esté correctamente
instalado y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas
locales. Si no está seguro de si el tomacorriente está conectado correctamente a tierra, debe
vericarlo un electricista matriculado.
• La estufa está equipada con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Este cable debe
enchufarse a un tomacorriente adecuado de 3 clavijas con conexión a tierra, que cumpla con
todos los códigos y las ordenanzas locales. Si los códigos permiten el uso de un conductor a
tierra independiente, recomendamos que un electricista calicado determine la vía adecuada
para este conductor a tierra.
• El servicio eléctrico que alimentará a la estufa debe cumplir con los códigos locales. Además
de los códigos locales, debe cumplir con la versión más reciente de ANSI/NFPA Nro. 70 (para
EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1.
• Es responsabilidad personal del propietario de la estufa brindar el servicio eléctrico correcto
para este equipo.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 9 2019-02-28 12:18:16

10 Español
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
Seguridad de la instalación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete
las siguientes precauciones.
• Un instalador calicado debería realizar la instalación
y la conexión a tierra correcta, de acuerdo con las
instrucciones de instalación. Solo instaladores de
estufas de gas calicados o técnicos de servicio
deberían realizar los ajustes y el servicio técnico.
• No intente realizar el servicio, modicar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a menos
que este manual lo recomiende especícamente. Todas las demás tareas de servicio técnico
deben ser encomendadas a un técnico calicado.
• Utilice siempre conectores exibles nuevos cuando instale un artefacto a gas. No utilice
conectores exibles viejos.
• Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa.
Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
• Debido al tamaño y al peso de la estufa, se necesitan dos personas o más para moverla.
• Retire toda la cinta y el material de empaque.
• Retire todos los accesorios de la cubierta, del horno y del cajón inferior. Las rejillas y los
comales son pesados. Tenga cuidado al manipularlos.
• Asegúrese de que no se hayan aojado piezas durante el transporte. No debe instalarse en
un área expuesta al goteo de agua o al aire libre.
• Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calicado instale y ajuste
correctamente la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas LP
en su estufa, el instalador debe reemplazar los 5 oricios de los quemadores superiores y los
2 oricios del horno con el juego de oricios para LP y también debe invertir el adaptador
GPR. Estos ajustes debe realizarlos un técnico de servicio calicado de acuerdo con las
instrucciones del fabricante y con todos los códigos y requisitos de la autoridad pertinente.
La agencia calicada que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión
a gas.
• La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos locales o, a falta de ellos, con
la versión más reciente del Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54.
En Canadá, la instalación debe cumplir con el Código de instalación para gas natural CAN/
CGA-B149.1 actual o con el Código de instalación para propano CAN/CGA-B149.2 actual y
con los códigos locales, cuando corresponda. El diseño de esta estufa ha sido certicado por
ETL según la versión más reciente de ANSI Z21.1, y por Canadian Gas Association (Asociación
de Gas de Canadá) según la versión más reciente de CAN/CGA-1.1.
Seguridad de la ubicación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete
las siguientes precauciones.
• Este horno ha sido diseñado para uso doméstico en
interiores solamente. No instale la estufa en áreas
expuestas al aire libre o el agua.
• No instale la estufa en un lugar que esté expuesto a una
corriente de aire fuerte.
• Seleccione un piso nivelado y sólido que pueda
soportar el peso de la estufa. Los pisos sintéticos, como
el linóleo, deben soportar temperaturas de 180 °F
(82 °C) sin encogerse, deformarse ni decolorarse.
No instale la estufa directamente sobre alfombras
interiores para cocinas a menos que se coloque madera
contrachapada de ¼ pulgada o un aislante semejante
entre la estufa y la alfombra.
• Seleccione una ubicación en la que haya un fácil acceso a un tomacorriente de 3 clavijas con
conexión a tierra.
• Si se coloca la estufa cerca de una ventana, no cuelgue cortinas largas ni persianas de papel
en esa ventana.
• Para que la estufa pueda ventilarse correctamente, asegúrese de que las ventilaciones no estén
bloqueadas ni cubiertas, y de que haya suciente espacio libre arriba, atrás, a los lados y por
debajo de la estufa. Las ventilaciones permiten la salida de aire necesaria para que la estufa
funcione adecuadamente con la combustión correcta y se obtengan buenos resultados de cocción.
• Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean a la estufa puedan soportar
un calor de hasta 200 °F (93 °C), generado por la estufa.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 10 2019-02-28 12:18:17

Español 11
Información importante de seguridad
• Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la supercie de la estufa.
Si resulta necesario colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la estufa, deje una
separación mínima de 40 pulgadas (102 cm) entre la supercie de cocción y la parte inferior
de los gabinetes, o instale una campana para estufas que sobresalga horizontalmente como
mínimo 5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al extremo inferior de los gabinetes.
• Coloque la estufa alejada de los lugares de la cocina con tráco y corrientes de aire para
evitar una circulación de aire insuciente.
• Si se coloca la estufa cerca de una ventana, JAMÁS cuelgue cortinas largas ni persianas de
papel en esa ventana. Podrían volar sobre los quemadores superiores y prenderse fuego,
causando así un peligro de incendio.
Seguridad de la cubierta
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete
las siguientes precauciones.
• Asegúrese de que todos los quemadores estén
apagados cuando no utilice la estufa.
• No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas
ni ninguna parte de la cubierta. Esto puede causar
un envenenamiento por monóxido de carbono. Las
envolturas de papel de aluminio también pueden
atrapar el calor, provocando un riesgo de incendio. No
deje los quemadores sin vigilancia en conguraciones
de calor medio o alto.
• Antes de encender los quemadores, asegúrese de que todas las tapas estén correctamente
instaladas en su lugar y que todos los quemadores estén nivelados.
• Siempre use la posición LITE (ENCENDER) al encender los quemadores y asegúrese de que
todos enciendan. Si falla el encendido, gire la perilla en OFF (APAGADO) y espere hasta que
se disipe el gas.
• Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla rápidamente. Asegúrese de que
la llama permanezca encendida.
• No coloque objetos sobre la cubierta que no sean recipientes y utensilios de cocina.
• Esta cubierta está diseñada para usar con un wok o con el accesorio del aro para wok.
• Para ambear alimentos, debe tener una campana de ventilación. Durante el ambeado, la
campana debe estar encendida.
• Antes de retirar o cambiar recipientes de cocina, apague los quemadores.
• Retire los alimentos y los recipientes de inmediato después de la cocción.
• Antes de retirar alguna pieza del quemador para realizar la limpieza, asegúrese de que la
estufa esté apagada y completamente fría.
• Después de limpiar el distribuidor del quemador, asegúrese de que esté completamente seco
antes de volver a ensamblarlo.
• Asegúrese de que la marca de encendido en el distribuidor del quemador doble esté colocada
junto al electrodo al ensamblarlo.
• Para evitar el envenenamiento por monóxido de carbono, no vierta agua sobre el hueco de la
cubierta durante la limpieza.
• Seleccione recipientes de cocina diseñados para la cocción encima de la estufa. Seleccione
recipientes lo sucientemente grandes como para cubrir las rejillas de los quemadores.
Ajuste las llamas de los quemadores de modo que no se extiendan más allá de la base de los
recipientes.
• Para evitar que los recipientes se decoloren, se deformen o que se produzca un
envenenamiento por monóxido de carbono, no utilice recipientes que superen
considerablemente el tamaño de la rejilla.
• Asegúrese de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado o hacia la
parte posterior de la cubierta, pero nunca sobre los demás quemadores superiores.
• Aléjese de la estufa durante la cocción mediante fritura.
• Caliente siempre los aceites para freír en forma lenta y vigílelos a medida que se calientan.
Si se fríen alimentos a alta temperatura, vigile cuidadosamente el proceso de cocción. Si va
a utilizar una combinación de grasas y aceites durante la fritura, debe mezclarlos antes de
calentarlos.
• Utilice un termómetro para freidoras de inmersión cuando sea posible. Esto evita el
recalentamiento de la freidora más allá del punto de generación de humo.
• Utilice una cantidad mínima de aceite durante las frituras de inmersión. Evite cocinar
alimentos no descongelados o con excesiva cantidad de hielo.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 11 2019-02-28 12:18:17

12 Español
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
• Antes de transportar recipientes llenos de grasa o aceite, asegúrese de que se hayan
enfriado por completo.
• Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados
durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del
líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros
auxilios:
1. Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos.
2. No se aplique cremas, aceites ni lociones.
3. Cubra el área con un vendaje limpio y seco.
• Coloque los recipientes en el centro de la rejilla. No
coloque un recipiente con un diámetro superior a 9”
en los quemadores traseros. Si coloca un recipiente
de mayor tamaño en la posición incorrecta, podría
interrumpir la circulación de aire necesaria y hacer que
la llama del quemador chisporrotee y queme de manera
ineciente.
• No lleve prendas amplias o colgantes mientras utiliza la estufa. Pueden incendiarse y
producirle quemaduras si tocan el quemador superior.
• No deje elementos plásticos sobre la cubierta. El aire caliente del ventilador puede derretir
o encender los elementos de plástico o causar una acumulación de presión peligrosa en
recipientes de plástico cerrados. Puede sufrir quemaduras graves si toca las supercies
cercanas al ventilador mientras el horno está en funcionamiento.
• No coloque artefactos portátiles ni ningún otro objeto sobre la cubierta, excepto cuando se
trate de recipientes y utensilios de cocina. Es posible que se produzcan daños o incendios si
la supercie está caliente.
• Asegúrese siempre de que los alimentos que se frían estén descongelados y secos. Cualquier
tipo de humedad puede causar que la grasa caliente burbujee y se derrame del recipiente.
• Asegúrese siempre de que los controles estén en OFF (APAGADO) y de que las rejillas estén
frías antes de retirarlas para evitar cualquier posibilidad de sufrir quemaduras.
• No coloque materiales combustibles ni otros productos alrededor de la estufa.
• Tenga cuidado de que sus manos no toquen los quemadores cuando estén encendidos.
Apague los quemadores cuando cambie una sartén o una olla.
• Cuando caliente líquidos como salsas, remueva todo el tiempo.
Seguridad del horno
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete
las siguientes precauciones.
• No utilice el horno para otros nes que no sean la
cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de
almacenamiento. Utilice el horno solamente para cocinar.
• Asegúrese de que la parte interna de la parrilla dividida
esté en la posición adecuada dentro de la parrilla externa.
• Asegúrese de que las parrillas del horno estén colocadas
al mismo nivel en cada lado.
• No dañe, mueva ni limpie la junta selladora de la puerta.
• No rocíe agua en el vidrio del horno mientras el horno esté encendido o apenas después de
haberlo apagado.
• No utilice papel o cubiertas de aluminio en ninguna parte del horno. No utilice papel de
aluminio ni materiales similares para cubrir oricios o pasajes de la parte inferior del horno
ni para cubrir una parrilla del horno. Esto puede causar un envenenamiento por monóxido de
carbono. Las envolturas de papel de aluminio también pueden atrapar el calor, provocando
un riesgo de incendio.
• Guarde cierta distancia respecto del horno al abrir la puerta de horno.
• Mantenga el horno libre acumulaciones de grasa.
• Al volver a colocar las parrillas del horno, asegúrese de que el horno esté completamente frío.
• Utilice solo recipientes recomendados para hornos de gas.
• Para evitar dañar las perillas de control de los quemadores, siempre hornee y/o ase a la
parrilla los alimentos con la puerta del horno cerrada.
• No ase carne demasiado cerca de la llama del quemador. Recorte el exceso de grasa de la
carne antes de la cocción.
• Al utilizar bolsas para cocinar o asar en el horno, siga las instrucciones del fabricante.
• No cubra ranuras, oricios o pasajes en la parte inferior del horno, ni cubra una parrilla
completa con materiales como papel de aluminio Esto evita que el aire circule a través del
horno y puede causar envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas de papel de
aluminio también pueden atrapar el calor, provocando un riesgo de incendio.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 12 2019-02-28 12:18:17

Español 13
Información importante de seguridad
Seguridad durante la auto-limpieza del horno
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete
las siguientes precauciones.
• La función de auto-limpieza opera el horno a
temperaturas lo sucientemente altas como para
eliminar por incineración los restos de alimentos en el
horno. La estufa está extremadamente caliente durante
el ciclo de auto-limpieza. No toque ninguna supercie
de la estufa durante el ciclo de auto-limpieza.
• Mantenga alejados a los niños durante el ciclo de auto-
limpieza.
• Antes de iniciar un ciclo de auto-limpieza, retire todas las parrillas, los recipientes y los
utensilios del horno. Solo pueden dejarse en el horno parrillas recubiertas de porcelana.
• Antes de iniciar un ciclo de auto-limpieza, limpie la grasa y los restos de comida del horno.
• No coloque el cajón inferior en el interior del horno cuando ejecute un ciclo de auto-limpieza.
• Al abrir la puerta después de un ciclo de auto-limpieza, aléjese del horno.
• Si el ciclo de auto-limpieza funciona mal, apague el horno, desconecte el suministro eléctrico
y comuníquese con un técnico de servicio calicado.
Información de seguridad del cajón de almacenamiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete
las siguientes precauciones.
• No utilice el cajón para otros nes que no sean la
cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar
de almacenamiento. Utilice el cajón solamente para
cocinar.
• No toque la supercie interior del cajón ni el elemento
de calentamiento. Es posible que estas supercies estén
calientes y podrían ocasionarle quemaduras.
• Para evitar las quemaduras producidas por el vapor, tenga cuidado al abrir el cajón.
• No utilice papel de aluminio para revestir el cajón.
• No coloque el cajón en el horno. No coloque el cajón en el horno durante un ciclo de auto-
limpieza.
• No deje recipientes de grasa derretida dentro o cerca del cajón.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 13 2019-02-28 12:18:18

14 Español
Descripción general
Descripción general
Esquema
01
02
05
07
06
04
03
10
11
09
12
08
01 Quemadores superiores 02 Oricios de
ventilación del horno
03 Pantalla táctil
04 Perilla para las luces del
horno (1 ud.)
05 Perillas para
los quemadores
superiores (5 uds.)
06 Puerta del horno
desmontable
07 Cajón de almacenamiento
08 Quemador del horno
para asar a la parrilla
09 Luz del horno
10 Sistema de parrillas del
horno
11 Ventilador de
convección
12 Quemador del horno
para hornear
Elementos incluidos
Rejillas para los
quemadores superiores (3) *
Quemadores superiores y
tapas (5) *
Parrilla plana (2) *
Comal (1) *
NOTA
Si necesita una pieza identicada con un asterisco (*), puede adquirirla en el Centro de contacto
de Samsung (1-800-SAMSUNG (726-7864)).
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 14 2019-02-28 12:18:18

Español 15
Antes de comenzar
Panel de control
03 160201 04
05
17
13 1411 1210090806 07 15
01 Convection Bake (Horneado por
convección): Activar el horneado por
convección para grandes cantidades de
alimentos en varias parrillas.
02 Convection Roast (Asar por convección):
Activar el asado por convección para
cortes de carne grandes.
03 Bake (Hornear): Hornear los alimentos en
forma uniforme con el quemador inferior
del horno.
04 Broil (Asar a la parrilla): Asar el alimento
solamente con el quemador superior del
horno.
05 Slow Cook (Cocción lenta): Activar la
cocción lenta que cocina los alimentos
lentamente a más baja temperatura.
06 Bread Proof (Levantamiento del pan):
Activar la función de entibiar pan para
leudado.
07 Dehydrate (Deshidratar): Activar la
función de deshidratar.
08 Keep Warm (Mantener caliente): Mantener
los alimentos cocinados calientes a baja
temperatura entre 150 °F y 200 °F (66 °C
y 93 °C).
09 Self Clean (Auto-limpieza): Quemar
residuos de alimentos en el horno a
temperaturas muy elevadas.
10 Cooking Time (Tiempo de cocción):
Establecer el tiempo de cocción.
11 Delay Start (Inicio retardado): Programar
el horno para que se inicie a una hora
determinada.
12 Timer On/Off (Activar/Desactivar
temporizador): Activar o desactivar el
temporizador.
13 Números: Se utilizan para jar la hora, la
temperatura o la programación.
14 Clock (Reloj): Congurar la hora del reloj.
15 Smart Control: Activa la conexión fácil.
16 OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR): Cancelar la
operación actual pero no el temporizador.
17 START/SET (INICIO/CONFIGURAR): Iniciar
una función o congurar el tiempo.
Antes de comenzar
Debe conocer las siguientes características y componentes antes de utilizar la estufa por
primera vez.
Modo de visualización
Reposo
Después de 2 minutos de inactividad (o 1 minuto cuando el horno está en modo de espera), el
panel de control entra en el modo de reposo. En el modo de reposo, el panel de control está
inactivo, mostrando solo la hora, hasta que es reactivado por el usuario.
Reloj
Debe congurar correctamente el reloj para asegurar que las funciones automáticas funcionen
correctamente. Este producto admite dos formatos de hora: 12 horas (predeterminado) y
24 horas.
Para congurar la hora del reloj
21
3
4
1. Presione la tecla Clock (Reloj).
2. Para seleccionar AM/PM, vuelva a presionar la tecla Clock (Reloj).
3. Ingrese la hora actual usando el teclado numérico.
4. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para conrmar los ajustes.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 15 2019-02-28 12:18:18

16 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Para cambiar el formato de hora (12 h/24 h)
4
1
32
1. Presione la tecla Broil (Asar a la parrilla) y 4 en el teclado numérico simultáneamente.
2.
Presione 0 para el formato de 24 horas.
3.
Presione 0 para el formato de 12 horas.
4.
Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
NOTA
Puede congurar/cambiar el reloj o el temporizador de cocina antes de iniciar un modo de
cocción o mientras la mayoría de los modos de cocción están funcionando. Sin embargo, no se
puede congurar o cambiar la hora si hay una función basada en el tiempo en funcionamiento
(horneado programado, por ejemplo) o si la opción Shabat está activada.
Temporizador de cocina
El temporizador de cocina le brinda un temporizador adicional que puede utilizar para
programar las tareas de cocción, como hervir huevos. Sin embargo, no inicia ni detiene
ninguna operación de cocción. El temporizador se puede jar desde 1 minuto hasta 9 horas y
59 minutos.
1
2
3
1. Presione la tecla Timer On/Off (Activar/
Desactivar temporizador).
2. Ingrese el tiempo deseado usando el teclado
numérico.
3. Cuando nalice, presione la tecla START/SET
(INICIO/CONFIGURAR) o Timer On/Off (Activar/
Desactivar temporizador).
4. Para cancelar los ajustes del temporizador,
vuelva a presionar la tecla Timer On/Off
(Activar/Desactivar temporizador).
5. Cuando ha transcurrido el tiempo jado, el
horno emite una señal sonora y en la pantalla
se ve el mensaje “End”. Presione la tecla Timer
On/Off (Activar/Desactivar temporizador) para
borrar el mensaje.
Ventilación del horno/oricios de refrigeración
Oricios de refrigeración
Los oricios de ventilación se ubican en la
parte posterior de la estufa de gas. La adecuada
circulación de aire evita los problemas de
combustión y asegura un buen desempeño.
• No bloquee los oricios de ventilación ni la zona
alrededor.
• Tenga cuidado al colocar elementos cerca de la
ventilación. El vapor caliente puede hacer que
se sobrecalienten o se derritan.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 16 2019-02-28 12:18:19

Español 17
Cubierta
Cubierta
PASO 1
Ponga todos los ingredientes en un recipiente de
cocción (sartén, olla, etc.)
PASO 2
Coloque el recipiente sobre un quemador superior.
PASO 3
Encienda el quemador superior.
Quemadores de gas
C
Cada quemador tiene una perilla correspondiente
que le permite ajustar el nivel de la llama de
LO (BAJO) a HI (ALTO). Además, cada perilla
tiene un ajuste Lite (Encender). Al girar la perilla
hacia la posición Lite (Encender), se enciende
el quemador correspondiente. Los indicadores
de los quemadores están situados sobre cada
perilla y muestran qué quemador controla dicha
perilla. Cada quemador está diseñado para un
propósito de cocción especíco. Consulte la tabla
a continuación.
Posición Propósito Tipo de alimento Características
Delantero derecho (RF)
17000 BTU
Calentamiento
potente
Comida hervida Máxima potencia
Trasero derecho (RR)
5000 BTU
Cocción a fuego
lento baja
Chocolate, guisos,
salsas
Alimentos delicados
que requieren fuego
lento durante un
tiempo prolongado
Centro (C)
9500 BTU
Calentamiento
general/Comal
Alimentos en
general/Panqueques,
huevos fritos
Cocción de uso
general
Delantero izquierdo (LF)
15000 BTU
Calentamiento
rápido
General Cocción de uso
general
Trasero izquierdo (LR)
9500 BTU
Calentamiento
general/Cocción a
fuego lento baja
Alimentos en
general, guisos
Cocción de uso
general
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 17 2019-02-28 12:18:19

18 Español
Cubierta
Cubierta
Ignición
PRECAUCIÓN
2
1
Asegúrese de que todos los quemadores
superiores estén correctamente instalados. Para
encender un quemador:
1. Empuje la perilla de control y gírela a la
posición Lite (Encender). Oirá un "clic" que
indica que el sistema de ignición electrónico
funciona correctamente.
2. Una vez encendido el quemador superior, gire
la perilla de control para salir de la posición
Lite (Encender) y apagar el sistema de ignición
electrónico.
3. Gire la perilla de control para ajustar el nivel
de la llama.
Encendido manual
Si hay un corte de energía, puede encender el quemador manualmente. Tenga cuidado cuando
lo haga.
1. Lleve un encendedor de la parrilla de gas largo al quemador superior que desea encender.
2. Empuje la perilla de control del quemador y gírela a la posición Lite (Encender). Encienda el
quemador con el encendedor de parrilla.
3. Una vez encendido el quemador, gire la perilla de control para ajustar el nivel de la llama.
Nivel de la llama
Las llamas de los quemadores siempre deben permanecer debajo de los recipientes de cocción
y no deben extenderse más allá del fondo del utensilio en ningún momento.
ADVERTENCIA
• Si las llamas son mayores que el fondo del recipiente, pueden provocar un incendio o
lesiones físicas.
• Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla del quemador rápidamente.
Mire la llama para asegurarse de que se mantenga encendida.
• Después de encender un quemador superior, asegúrese de que el quemador se haya
encendido. Ajuste el nivel de la llama girando la perilla del quemador.
• Siempre apague los quemadores superiores antes de retirar los recipientes de cocción. Los
controles de todos los quemadores superiores deben estar en la posición OFF (APAGADO)
cuando no esté cocinando.
• Siempre apague los quemadores antes de ir a dormir o salir.
• Si huele gas, corte el suministro de gas de la estufa y llame a un técnico de servicio
calicado. NUNCA utilice una llama para encontrar la pérdida.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 18 2019-02-28 12:18:20

Español 19
Cubierta
Ajuste de la conguración de llama baja en los quemadores de la estufa
Las llamas de la quemadores de la estufa se deben comprobar en el ajuste más bajo. Siga los
pasos siguientes para comprobar y ajustar la conguración de los quemadores de la estufa.
NOTA
Los ajustes bajos se deben realizar siempre con dos o más quemadores encendidos al mismo
tiempo.
Desarmador de
hoja plana
Vástago de la
válvula
Tornillo
de paso
de llama
exterior
Tornillo de paso
de llama interior
Válvula doble
1. Encienda dos o más quemadores exteriores y
ajústelos en MED (medio) y HI (alto).
2. Gire rápidamente una de las perillas de control
en sentido contrario a las agujas del reloj para
el ajuste más bajo. La llama debe permanecer
encendida. Si la llama oscila o se desvanece,
ajuste la válvula de derivación del quemador.
3. Hale la perilla de control de este quemador
para retirarla.
4. Con un desarmador de hoja plana pequeño,
ajuste el tornillo de la válvula de derivación
en la base del vástago de la válvula. Gire el
tornillo de la válvula de derivación en sentido
contrario a las agujas del reloj para aumentar
el tamaño de la llama.
5. Monte nuevamente la perilla de control y
compruebe el ajuste de la llama.
6. Repita los pasos 1 a 5 para vericar y
ajustar la llama baja en los otros quemadores
exteriores.
Utensilio de cocina
Requisitos
• Fondo plano y lados verticales
• Tapa bien ajustada
• Bien equilibrado con manijas que pesen menos que el cuerpo principal de la olla o sartén.
Características de los materiales
• Aluminio: Excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos pueden causar el
oscurecimiento del aluminio. Sin embargo, los recipientes de aluminio anodizado son
resistentes a las manchas y a las picaduras.
• Cobre: Excelente conductor de calor pero su color se altera con facilidad.
• Acero inoxidable: Conductor de calor lento con resultados de cocción irregulares, pero es
duradero, fácil de limpiar y resistente a las manchas.
• Hierro fundido: Mal conductor de calor, pero retiene muy bien el calor.
• Utensilios esmaltados: Las características de conducción de calor dependen del material de
base.
• Vidrio: Conductor de calor lento. Utilice solo recipientes de vidrio con la especicación de
que son aptos para usar sobre quemadores superiores de estufas o en el horno.
Limitaciones de tamaño
PRECAUCIÓN
• No coloque una olla o sartén pequeña con un
diámetro de fondo de alrededor de 6 pulgadas o
menos en la rejilla central. Este utensilio podría
volcarse. Utilice los quemadores traseros para
estos utensilios de tamaño pequeño.
• No utilice un utensilio de gran tamaño. Las
llamas del quemador podrían esparcirse y
causar daños en las inmediaciones.
* : 6 pulgadas o menos
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 19 2019-02-28 12:18:20

20 Español
Cubierta
Cubierta
• Asegúrese siempre de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado
o hacia la parte posterior de la cubierta, y no sobre los demás quemadores superiores.
Esto minimizará las posibilidades de quemaduras y derrames y de que se enciendan los
materiales inamables que pueden causarse al golpear accidentalmente ollas o sartenes.
• Cuando utilice recipientes de vidrio, asegúrese de que estén diseñados para la cocción sobre
los quemadores superiores de las estufas.
• No deje elementos plásticos sobre la cubierta. El aire caliente del ventilador puede derretir
o encender los elementos de plástico o causar una acumulación de presión peligrosa en
recipientes de plástico cerrados. Puede sufrir quemaduras graves si toca las supercies
cercanas al ventilador mientras el horno está en funcionamiento.
• Asegúrese de sujetar la manija de un wok o una olla pequeña de una sola asa mientras
cocina.
Comal
El comal recubierto desmontable proporciona una supercie de cocción adicional. Esto resulta
útil en especial al cocinar carne, panqueques u otros alimentos que requieren una gran área de
cocción.
El comal se puede utilizar solo con el quemador
central en la rejilla central. Tenga cuidado al
colocar el comal en la rejilla central.
En la mayoría de los casos, debe precalentar el comal antes de cocinar. Consulte la tabla a
continuación.
Tipo de alimento
Tiempo de
precalentamiento
Ajuste de
precalentamiento
Ajuste de cocción
Panqueques 5-10 min MED-HI
(MEDIANA ALTA)
MED (MEDIO)
Hamburguesas 5-10 min HI (ALTO) HI (ALTO)
Huevos fritos 5-10 min HI (ALTO) MED-HI
(MEDIANA ALTA)
Tocino 5-10 min HI (ALTO) HI (ALTO)
Salchichas para el desayuno 5-10 min HI (ALTO) HI (ALTO)
PRECAUCIÓN
• No quitar el comal hasta que las rejillas de la cubierta, las supercies y el comal mismo se
enfríen.
• Si deja el comal sobre la cubierta puede calentarse mucho cuando se utiliza la cubierta o el
horno. Utilice siempre guantes para horno cuando coloque o quite el comal.
• No recaliente el comal. Se puede dañar el revestimiento del comal.
• No utilice utensilios de metal que puedan dañar la supercie del comal.
• No utilice el comal para otros nes, por ejemplo, como tabla para cortar o estante de
almacenamiento.
• No cocine alimentos demasiado grasosos. La grasa puede derramarse.
NOTAS
• Es posible que necesite ajustar las conguraciones de calor del comal con el tiempo.
• El comal puede decolorarse con el tiempo a medida que se cure con el uso.
• No deje que se acumule óxido en el comal. Si aparece óxido en el comal, elimínelo lo antes
posible.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 20 2019-02-28 12:18:20

Español 21
Horno de gas
Horno de gas
PASO 1
Ponga todos los ingredientes en un recipiente
resistente a la temperatura.
PASO 2
Seleccione un modo de cocción y luego comience
el precalentamiento.
PASO 3
Coloque el recipiente en una parrilla.
PASO 4
Cierre la puerta y comience la cocción.
NOTAS
• El ventilador de enfriamiento comienza a funcionar automáticamente durante un tiempo
después de terminar la cocción.
• Puede producirse un ruido como de un ligero estallido durante la cocción en el horno. Este
sonido puede producirse durante el ciclo del quemador normal del horno, cuando la llama del
quemador del horno se extingue.
Modo de cocción
• Asegúrese de cerrar la puerta antes de empezar
a cocinar.
• Si deja la puerta abierta durante 20-
30 segundos
mientras el horno está en los
modos de hornear/asar por convección, hornear
o asar a la parrilla, el quemador del horno se
apaga. Para reiniciar el quemador, cierre la
puerta.
Hornear y asar
1
2
3
4
1. Presione la tecla Bake (Horneado por convección), Roast (Asar por convección) o
Bake (Hornear).
2. De ser necesario, utilice el teclado numérico para cambiar la temperatura predeterminada
(350 °F). Puede congurar el horno en cualquier temperatura desde 175 °F hasta 550 °F.
3. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
• El horno se precalienta hasta que alcanza la temperatura que usted ha congurado.
• Emite una señal sonora 6 veces cuando el horno alcanza la temperatura establecida.
• Al nalizar el precalentamiento, coloque los alimentos en el horno y, luego, cierre la
puerta.
4. Al nalizar la cocción, presione la tecla OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) y, luego, retire los
alimentos.
NOTA
Para cambiar la temperatura durante la cocción, repita los pasos 1 a 3 anteriores.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 21 2019-02-28 12:18:21

22 Español
Horno de gas
Horno de gas
Cocción por convección
01
02
03
04
05
06
07
El ventilador de convección en la parte trasera
del horno hace circular el aire caliente en forma
pareja por la cavidad del horno de manera que los
alimentos se cocinen y se doren uniformemente
en menos tiempo que con el calor normal.
NOTA
Cuando utilice la cocción por convección, siempre precaliente el horno para obtener los
mejores resultados.
Hornear por
convección
• Ideal para los alimentos que se cocinan en varias parrillas.
• Adecuado para grandes cantidades de alimentos.
• Ofrece los mejores resultados con las galletas, brownies, pastelitos
individuales, mufns, bollos dulces, pastel de ángel y pan.
• Las galletas se hornean mejor en charolas planas para galletas.
• Cuando hornea por convección usando una única parrilla,
coloque la parrilla en la posición de parrilla 3 o 4.
• Cuando hornea por convección usando dos parrillas, coloque las
parrillas en las posiciones 2 y 5 (pasteles y galletas).
• El horno ajusta automáticamente la temperatura para hornear por
convección.
Asar por convección • Adecuado para cortes de carne tiernos más grandes, destapados.
• Para obtener mejores resultados, coloque una asadera y una rejilla
debajo de la carne vacuna o la carne de ave. La asadera retiene los
derrames de grasa y la rejilla evita las salpicaduras de grasa.
• El aire caliente circula sobre, debajo y alrededor de la comida.
Las carnes, incluidas las aves, se doran por todos lados como si
hubiesen sido cocidas en un asador giratorio.
Asado a la parrilla
Al asar a la parrilla se utiliza el quemador en la parte superior del horno para cocinar y dorar
alimentos. La carne o el pescado deben colocarse siempre sobre una rejilla y una asadera. Se
recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla.
Asado a la parrilla
3
7
2
1. Coloque los alimentos sobre una rejilla y una asadera.
2. Presione el botón Broil (Asar a la parrilla) una vez para una temperatura HI (alta) o dos
veces para una temperatura LO (baja).
3. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para comenzar a asar a la parrilla.
4. Deje que el horno se precaliente durante 5 minutos.
5. Coloque la asadera en la parrilla deseada y cierre la puerta del horno.
6. Cuando un lado de los alimentos esté dorado, debe darlos vuelta, cerrar la puerta del horno
y comenzar la cocción del otro lado.
7. Al nalizar la cocción, presione la tecla OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR).
NOTAS
• Asegúrese de cerrar la puerta antes de empezar a cocinar.
• Utilice el ajuste de baja temperatura para la carne de ave o los cortes gruesos de carne
vacuna a n de evitar asarla demasiado.
• En general, para evitar el exceso de cocción, presione la tecla Broil (Asar a la parrilla) para
cambiar de Hi (Alta) a Lo (Baja).
• Tenga cuidado al abrir la puerta del horno para dar vuelta los alimentos. El aire que escapa
del horno estará muy caliente.
• Para obtener información acerca de las temperaturas de cocción a la parrilla, los ajustes de
las parrillas y los tiempos de cocción para distintos alimentos, consulte "Guía para asar a la
parrilla" en la página 23.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 22 2019-02-28 12:18:22

Español 23
Horno de gas
Guía de recetas
Guía para asar a la parrilla
Para obtener instrucciones detalladas de la cocción a la parrilla, consulte la página 22.
NOTAS
• Esto es para referencia solamente.
• Se recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla.
• Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor,
temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción.
• Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador.
• Si ha cubierto la carne con papel de aluminio y la deja reposar cubierta durante 10 minutos
después de terminar la cocción, la temperatura interna aumenta de 5-10 °F.
Alimento
Grado de
cocción
Tamaño Espesor
Ajuste de
asado a
la parrilla
Posición
de la
parrilla
Tiempo de cocción
1er lado 2do lado
Hamburguesas A punto
9
hamburguesas
1" HI (ALTO) 6 5:00 4:00
Bistec
A punto - 1" HI (ALTO) 5
7:00-
8:00
4:00-
6:00
A punto - 1½" HI (ALTO) 5
12:00-
16:00
11:00-
14:00
Presas de pollo Cocido 2-2½ lbs ¾"-1" HI (ALTO) 3
18:00-
20:00
12:00-
15:00
Pechugas de
pollo
Cocido 2-3 uds. - HI (ALTO) 4
15:00-
20:00
7:00-
12:00
Costillas de
cerdo
Cocido 1 lb ½" HI (ALTO) 5
9:00-
11:00
6:00-
9:00
Chuletas de
cordero
A punto 10 oz 1½" HI (ALTO) 4
8:00-
12:00
5:00-
8:00
Cocido 10 oz 1½" HI (ALTO) 4
10:00-
16:00
7:00-
11:00
PRECAUCIÓN
Asegúrese de cerrar la puerta luego de dar vuelta el alimento.
Ajustes mínimos y máximos
Todas las funciones enumeradas en la siguiente tabla tienen ajustes de tiempo o temperatura
mínimos y máximos. Se oirá una señal sonora cada vez que se presione una tecla del panel de
control y el dato ingresado haya sido aceptado. Si la temperatura o el tiempo ingresados se
encuentran por debajo del mínimo o por arriba del valor ajustable máximo para la función en
cuestión, sonará un tono de error en la forma de un sonido más prolongado.
Función
Temperatura (˚F)
Mín. Máx.
Convection Bake
(Horneado por convección)
175 550
Convection Roast
(Asar por convección)
175 550
Bake (Hornear) 175 550
Broil (Asar a la parrilla) LO (BAJO) HI (ALTO)
Dehydrate (Deshidratar) 100 175
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 23 2019-02-28 12:18:22

24 Español
Horno de gas
Horno de gas
Uso de las parrillas del horno
Posiciones de las parrillas
Su horno viene con 2 parrillas y 7 posiciones. Las posiciones de las parrillas están delineadas
por las guías sobre las que se apoyan. Cada una de las guías de las parrillas tienen un tope
que evita que se aojen durante el funcionamiento del horno. Cada parrilla tiene topes que
requieren colocación correcta sobre las guías. Los topes evitan que las parrillas se salgan
accidentalmente del horno por completo al retirarlas.
07
06
05
04
03
02
01
Tipo de alimento
Posición de
la parrilla
Hamburguesas a la parrilla 6
Carnes o cortes pequeños de
ave, pescado, a la parrilla
5-4
Panqués, pasteles molde savarin,
tartas congeladas, guisos
4 o 3
Pizza fresca, pasteles de ángel,
carnes asadas de pequeño
tamaño
2
Pavo, carnes asadas de gran
tamaño, jamones
1
PRECAUCIÓN
• No cubra una parrilla del horno con papel de aluminio. Esto entorpecerá la circulación del
calor y creará problemas en el proceso de horneado.
• No coloque papel de aluminio sobre la parte inferior del horno. El aluminio puede derretirse
y causar daños en el horno.
• Coloque las parrillas en la distribución deseada solamente cuando el horno se encuentre frío.
• Cuando coloque una parrilla en la posición superior (posición 7), asegúrese de que la parrilla
se apoye en forma estable en el tope incorporado.
NOTAS
• La tabla de los ajustes de las parrillas del horno es para referencia solamente.
• Recomendamos cocinar pizzas y pasteles usando la posición de la segunda parrilla para
obtener bases más crocantes.
Inserción y retirada de una parrilla del horno
Para insertar una parrilla del horno
1. Coloque el extremo trasero de la parrilla sobre
una guía.
2. Deslice la parrilla sobre la guía mientras
sostiene el extremo delantero de la parrilla.
Para retirar una parrilla del horno
1. Retire el cajón hacia afuera hasta que se
detenga.
2. Levante el extremo delantero de la parrilla y
retírela de la guía.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 24 2019-02-28 12:18:22

Español 25
Horno de gas
Colocación de parrillas y recipientes
o
4
3
Parrilla del horno simple
5
3
Posición de los recipientes para tortas
5
2
Posición de las bandejas para galletas
Colocar los moldes o las charolas lo más cerca
posible del centro del horno producirá los mejores
resultados. Si hornea con más de un recipiente,
colóquelos de manera tal que cada uno tenga 1" a
1½" de espacio libre a su alrededor.
Cuando hornea en una única parrilla, coloque la
parrilla del horno en la posición 3 o 4. Consulte la
gura de la izquierda.
Cuando hornee galletas en parrillas múltiples,
coloque las parrillas en las posiciones 3 y 5.
Consulte la gura de la izquierda.
Uso de múltiples parrillas del horno
Tipo de horneado
Posiciones de las
parrillas
Pasteles 3 y 5
Galletitas 2 y 5
Opciones de cocción
PRECAUCIÓN
Los alimentos que pueden echarse a perder fácilmente como la leche, los huevos, el pescado,
las aves y las carnes, deben enfriarse en un refrigerador antes de colocarse en el horno. Aún
enfriados, no deben permanecer en el horno durante más de una hora antes de que se inicie la
cocción y una vez nalizada la cocción deben retirarse a la brevedad.
Cocción regida por temporizador
La cocción programada congura el horno para cocinar los alimentos a una temperatura
establecida durante un tiempo determinado. El horno se apaga automáticamente cuando naliza.
Modo: Bake (Hornear) / Bake (Horneado por convección) / Roast (Asar por convección) /
Slow Cook (Cocción lenta) / Dehydrate (Deshidratar)
1
2
5
4
3
1. Presione la tecla correspondiente al modo de cocción que desee, como Bake (Horneado
por convección).
2. Si es necesario, cambie la temperatura usando el teclado numérico.
3. Presione la tecla Cooking Time (Tiempo de cocción).
4. Fije el tiempo de cocción entre 1 minuto y 9 horas y 59 minutos (9:59) usando el teclado
numérico.
5. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno se iniciará automáticamente y
comenzará a precalentarse. La temperatura aumenta hasta que alcanza la temperatura que
usted ha congurado.
6. Al nalizar el precalentamiento, coloque el recipiente con el alimento sobre una parrilla y
cierre la puerta. El horno comienza la cocción para la cantidad de tiempo congurada.
7. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el horno se apagará automáticamente y, luego,
emitirá un sonido.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 25 2019-02-28 12:18:23

26 Español
Horno de gas
Horno de gas
NOTA
Para cambiar el tiempo de cocción programado, presione la tecla Cooking Time (Tiempo de
cocción), ingrese el nuevo tiempo y, luego, presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
Delay Start (Inicio retardado)
La función Inicio retardado le permite usar el temporizador de cocina para iniciar y detener
automáticamente otro programa de cocción. Puede congurar el Inicio retardado de manera
que demore el inicio automático de una función de cocción seleccionada por hasta 12 horas.
Modo: Bake (Hornear) /
Bake (Horneado por convección) / Roast (Asar por convección) /
Self-clean (Auto-limpieza)
2
3
8
5
7
42 6
1. Coloque el recipiente con el alimento sobre una parrilla y cierre la puerta.
2. Presione la tecla correspondiente al modo de cocción que desee, como Bake (Horneado
por convección).
3. Si es necesario, cambie la temperatura usando el teclado numérico.
4. Presione la tecla Cooking Time (Tiempo de cocción).
5. Fije el tiempo de cocción entre 1 minuto y 9 horas y 59 minutos (9:59) usando el teclado
numérico.
6. Presione la tecla Delay Start (Inicio retardado) para cambiar los elementos de tiempo (AM/PM).
7. Fije la hora de inicio usando el teclado numérico.
8. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
9. El horno comienza a cocinar a la hora establecida y se apaga automáticamente cuando
naliza la cocción.
NOTA
Para cambiar la hora de inicio, presione la tecla Delay Start (Inicio retardado), ingrese la nueva
hora de inicio y, luego, presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
La opción Shabat
K
(Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías)
Use esta opción solo para hornear en el Shabat y otras fechas sagradas judías.
Para obtener más información, visite el sitio web http://www.star-k.org
Con la opción Shabat
• La temperatura del horno se puede regular más alta o más baja después de haber
congurado esta opción.
• La pantalla no cambia y no suena ninguna señal sonora cuando cambia la temperatura.
• Una vez que el horno se encuentra correctamente congurado para hornear con la opción
Shabat activada, el horno permanecerá encendido continuamente hasta que se cancele esa
función. Esto anulará la función predeterminada de ahorro de energía de 12 horas.
• Si la luz del horno es necesaria durante el Shabat, presione OVEN LIGHT (LUZ DEL HORNO)
antes de activar la función Shabat. Una vez que la luz del horno se encuentre encendida y se
encuentre activada la opción Shabat, la luz del horno permanecerá encendida hasta que la
opción Shabat sea desactivada.
• Si desea que la luz del horno se apague, asegúrese de apagarla antes de activar la función
Shabat.
• No utilice la supercie de la cubierta cuando la opción Shabat está activada.
Para activar la opción Shabat
3
1
4
2
1. Presione la tecla Bake (Hornear).
2. Ingrese la temperatura deseada usando el teclado numérico. La temperatura
predeterminada es de 350 °F.
3. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El indicador de temperatura comienza a
variar una vez que la temperatura del horno alcanza 175 °F.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 26 2019-02-28 12:18:23

Español 27
Horno de gas
4. Presione las teclas Bake (Hornear) y Número 1 simultáneamente durante 3 segundos para
mostrar “SAb”. Una vez que “SAb” aparece, el control del horno ya no emite sonidos ni
muestra ningún cambio.
NOTAS
• Puede cambiar la temperatura del horno una vez comenzado el horneado, pero la pantalla no
cambiará ni emitirá sonidos. Luego de cambiar la temperatura, el horno tarda 15 segundos
en reconocer el cambio.
• Puede apagar el horno en cualquier momento presionando OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR).
Sin embargo, esto no desactiva la opción Shabat.
• Para desactivar la opción Shabat, mantenga presionados Bake (Hornear) y el Número 1
simultáneamente por 3 segundos.
• Puede programar el tiempo de cocción antes de activar la opción Shabat.
• Después de un corte de energía, el horno no reanudará el funcionamiento automáticamente.
“SAb” aparecerá en el panel de control, pero el horno no se encenderá nuevamente. Los
alimentos se pueden retirar con seguridad del horno, pero no se debe desactivar la opción
Shabat y encender el horno de nuevo hasta que nalice el Shabat/las estas.
• Después de la celebración del Shabat, apague la opción Shabat manteniendo presionados
Bake (Hornear) y el Número 1 simultáneamente por al menos 3 segundos.
PRECAUCIÓN
• No intente activar ninguna otra función excepto la de Hornear cuando la opción Shabat está
activa. Solo las siguientes teclas funcionarán correctamente: Teclados numéricos, Hornear,
Inicio/Congurar horno y Apagar horno.
• No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura del horno durante alrededor de
30 minutos después de haber iniciado la opción Shabat. Deje que el horno alcance la
temperatura jada. El ventilador del horno funciona solamente cuando aumenta la
temperatura del horno.
Cocción lenta, deshidratar, leudado
Cocción lenta
La función Cocción lenta cocina los alimentos lentamente a más baja temperatura del horno.
Los tiempos de cocción prolongados permiten una mejor distribución de sabores en muchas
recetas. Esta función es ideal para asar carne, cerdo y aves. Cocinar lentamente las carnes
puede dar como resultado que la parte exterior de las carnes se oscurezca pero no se queme.
Esto es normal.
2
1
1. Presione la tecla Slow Cook (Cocción lenta) una vez para HI (Alta) o dos veces para
LO (Baja).
2. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
NOTAS
Use solo 1 parrilla y colóquela en la posición 1 o 2 para obtener los mejores resultados.
No es necesario precalentar el horno.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 27 2019-02-28 12:18:23

28 Español
Horno de gas
Horno de gas
Deshidratar
Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a través de la circulación
de calor. Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y seco. Agregar jugo de
limón o ananá o espolvorear azúcar sobre las frutas ayuda a conservar su dulzura.
3
2
1
1. Presione Dehydrate (Deshidratar). La temperatura predeterminada es de 150 ˚F.
2. Ingrese la temperatura que desee en el teclado numérico. (100 ˚F-175 ˚F)
3. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
Temperaturas de deshidratación recomendadas
Categoría Posición de la parrilla Temperatura (˚F)
Verduras o Fruta 3 o 4 100-150
Carne 3 o 4 145-175
NOTA
• El tiempo de secado depende de la cantidad de humedad en el interior de los alimentos, el
tamaño de los alimentos y la humedad en el aire.
• No es necesario precalentar el horno.
Levantamiento del pan
Esta función automáticamente genera la temperatura óptima para el proceso de leudado del
pan y, por ende, no le corresponde ningún ajuste de temperatura.
Si presiona Bread Proof (Levantamiento del pan) cuando la temperatura del horno es superior
a 100˚F, aparece Hot (Caliente) en la pantalla. Dado que esta función produce mejores
resultados si se inicia cuando el horno está frío, le recomendamos que aguarde hasta que el
horno se enfríe y Hot (Caliente) desaparezca de la pantalla.
2
3
1
1. Presione Bread Proof (Levantamiento del pan).
2. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
3. Presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) en cualquier momento para desactivar esta
función.
NOTAS
Utilice la posición 3 de la parrilla para el leudado del pan.
PRECAUCIÓN
• No utilice la opción Bread Proof (Levantamiento del pan) cuando la temperatura del horno
sea superior a los 125 ˚F. Si la temperatura supera los 125 ˚F, este modo no podrá calentar el
horno a la temperatura óptima. Espere hasta que el horno se enfríe.
• No utilice la opción Bread Proof (Levantamiento del pan) para calentar alimentos. La
temperatura no estará lo sucientemente caliente como para mantener los alimentos
calientes.
• Coloque la masa en un recipiente resistente al calor en la posición de la parrilla 3 o 4 y
cúbrala con un paño o con una envoltura de plástico. Es posible que deba enganchar el
plástico debajo del recipiente para que el horno no lo vuele fuera de la masa.
• Para evitar reducir la temperatura del horno y extender el tiempo de leudado, no abra la
puerta del horno.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 28 2019-02-28 12:18:24

Español 29
Horno de gas
Funciones especiales
Mantener caliente
Mantenga los alimentos cocinados calientes a una baja temperatura hasta 3 horas.
3
2
1. Coloque el recipiente con el alimento sobre una parrilla y cierre la puerta.
2. Presione la tecla Keep Warm (Mantener caliente).
3. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno se calienta hasta 170 °F (77 °C).
NOTAS
• Puede cancelar el calentamiento en cualquier momento presionando la tecla OFF/CLEAR
(APAGAR/BORRAR).
• Para congurar la función de calentamiento durante una cocción programada, presione la
tecla Keep Warm (Mantener caliente) en el modo de cocción regida por temporizador. Al
nalizar la cocción programada, el horno baja la temperatura al valor predeterminado de
calentamiento y mantiene esa temperatura hasta que el calentamiento termine o se cancele.
Cómo cambiar los ajustes de las opciones
Presione la tecla Opciones para cambiar diversos ajustes de la estufa según su preferencia.
El menú de opciones está disponible solo cuando el horno está apagado.
Ajuste Descripción
0 Modo demostración Lo utilizan los minoristas para nes de exhibición
únicamente.
1 Temperatura Recalibrar la temperatura del horno.
2 Unidad de temperatura (°F / °C) Programe el control del horno para mostrar las
temperaturas en Fahrenheit o Centígrados.
3 Autoconversión Convierte temperaturas de horneado normal a
temperaturas de horneado por convección.
4 Hora/Fecha (12 h / 24 h) Programe el reloj para mostrar la hora en el formato
de 12 o 24 horas.
5 Ahorro de energía Apaga automáticamente el horno 12 horas después
del inicio del horneado o 3 horas después del inicio
del asado a la parrilla.
6 Idioma Seleccione el idioma preferido entre inglés, francés
o español.
7 Sonido Apague o encienda el sonido (señal sonora) del
horno.
8 Activar/Desactivar WI-FI Encienda o apague el modo WI-FI.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 29 2019-02-28 12:18:24

30 Español
Horno de gas
Horno de gas
Funciones de no cocción
Modo demostración
Lo utilizan los minoristas para nes de exhibición únicamente. En este modo, el elemento
calentador no funciona.
2
3
1
1. Presione la tecla Broil (Asar a la parrilla) y 7 en el teclado numérico simultáneamente
durante 3 segundos.
2. Presione 0 en el teclado numérico para seleccionar OFF (Desactivado) o ON (Activado).
3. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.
Ajuste de temperatura
La temperatura del horno ya ha sido calibrada en la fábrica. Al principio, cuando utilice
el horno, siga las indicaciones de tiempo y temperatura recomendadas para las recetas.
Si considera que el horno está demasiado caliente o demasiado frío, puede recalibrar la
temperatura. Antes de recalibrarla, pruebe una receta utilizando un ajuste de temperatura
más alto o más bajo que el recomendado. Los resultados de horneado de esa manera
probablemente le sirvan de guía para decidir la magnitud del ajuste requerido. La temperatura
del horno puede ajustarse en ±35 °F (±19 °C ).
4
1
2
3
1. Presione la tecla Broil (Asar a la parrilla) y 1 en el teclado numérico simultáneamente
durante 3 segundos.
2. Presione la tecla Broil (Asar a la parrilla) para seleccionar una temperatura más alta (+) o
más baja (-).
3. Ingrese un valor de temperatura de ajuste (0-35) usando el teclado numérico.
4. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.
NOTA
Este ajuste no afecta a la temperatura de asar a la parrilla o auto-limpieza, y se conserva en la
memoria después de un corte de energía eléctrica.
Unidad de temperatura (°F / °C)
Cambie el formato de la temperatura del horno a Fahrenheit o Centígrados. El ajuste
predeterminado es Fahrenheit.
3
1
2
1. Presione la tecla Broil (Asar a la parrilla) y 2 en el teclado numérico simultáneamente
durante 3 segundos.
2. Presione 0 en el teclado numérico para seleccionar Fahrenheit o Centígrados.
3. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 30 2019-02-28 12:18:24

Español 31
Horno de gas
Autoconversión
La autoconversión de convección convierte automáticamente temperaturas de horneado
normal a temperaturas de horneado por convección. Por ejemplo, si usted ingresa una
temperatura de receta normal de 350 °F y presiona START/SET (INICIO/CONFIGURAR), el horno
muestra la temperatura convertida de 325 °F.
3
1
2
1. Presione la tecla Broil (Asar a la parrilla) y 3 en el teclado numérico simultáneamente
durante 3 segundos.
2. Presione 0 en el teclado numérico para seleccionar Off (Desactivado) o On (Activado). (El
ajuste predeterminado es “OFF” (DESACTIVADO).)
3. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.
Ahorro de energía
Esto apagará automáticamente el horno 12 horas después del inicio del horneado o 3 horas
después del inicio del asado a la parrilla.
3
1
2
1. Presione la tecla Broil (Asar a la parrilla) y 5 en el teclado numérico simultáneamente
durante 3 segundos.
2. Presione 0 en el teclado numérico para seleccionar Off (Desactivado) o On (Activado).
3. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.
Sonido
Desactivar/activar el sonido.
3
1
2
1. Presione la tecla Broil (Asar a la parrilla) y 6 en el teclado numérico simultáneamente
durante 3 segundos.
2. Presione 0 en el teclado numérico para seleccionar la activación o desactivación del sonido.
3. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.
Bloqueo del horno
Bloquee el panel de control y la puerta para evitar operaciones accidentales y que el producto
se incline.
Mantenga presionada la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) durante 3 segundos para
bloquear o desbloquear el panel de control y la puerta. Cuando el bloqueo del horno está
activado, el panel no funciona y la puerta del horno se bloquea y no puede abrirse.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 31 2019-02-28 12:18:25

32 Español
Horno de gas
Horno de gas
Smart control
Cómo conectar el horno
1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente.
2. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar la estufa.
3. Una vez completado el proceso, se muestra el icono de conexión
ubicado en la estufa y
la aplicación conrma que está conectado.
4. Si el icono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación para volver a
conectarse.
Para controlar el horno remotamente
1. Presione Smart Control.
aparecerá en la pantalla. El horno ahora puede controlarse de
manera remota mediante un dispositivo remoto conectado.
2. Seleccione el icono del horno en la aplicación SmartThings para abrir la aplicación Oven
Control. Si la aplicación está conectada al horno, puede ejecutar las siguientes funciones
mediante la aplicación:
Control remoto del horno usando la aplicación SmartThings
Supervisión de horno/cubierta
• Revisar el estado del horno.
• Supervisar el estado de encendido/apagado de cada
quemador de la cubierta.
Control remoto del horno • Congurar o ajustar remotamente los ajustes del hornos
Mis platos
• Apagar el horno remotamente.
• Una vez iniciada la cocción, cambiar remotamente el
tiempo de cocción y la temperatura.
Control remoto del horno usando la aplicación SmartThings
Detección de errores • Reconocer los errores automáticamente.
Sonda de temperatura
• Supervisar la temperatura actual y restablecer la
conguración de la sonda.
• Si
no aparece en la pantalla, aún puede supervisar el estado del horno y la cubierta y
apagar el horno.
Activar/Desactivar WI-FI
Si congura el modo de WI-FI en desactivado, los dispositivos móviles no pueden conectarse a
la estufa.
3
1
2
1. Presione la tecla Broil (Asar a la parrilla) y 9 en el teclado numérico simultáneamente.
2. Presione 0 en el teclado numérico para seleccionar activado o desactivado.
3. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.
NOTAS
• Abrir la puerta del horno o presionar Smart Control borrará
de la pantalla e impedirá el
funcionamiento de la mayoría de las funciones remotas.
• Al nalizar o cancelar la cocción,
se borra de la pantalla.
• Por motivos de seguridad, no puede encender el horno de gas de manera remota.
• Por cuestiones de seguridad, para activar el control remoto se debe especicar el tiempo de
cocción.
• El horno sigue funcionando aunque se pierda la conexión Wi-Fi.
• Smart Control no funciona adecuadamente si la conexión de Wi-Fi es inestable.
• Consulte el manual de la aplicación SmartThings para obtener información detallada.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 32 2019-02-28 12:18:25

Español 33
Mantenimiento
Mantenimiento
Limpieza
Panel de control
Primero, bloquee el panel de control y la puerta para evitar operaciones accidentales y que el
producto se incline.
1. Mantenga presionada la tecla OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) durante 3 segundos para
bloquear el panel de control y la puerta.
2. Limpie el panel de control con un paño suave humedecido con agua corriente, agua
jabonosa tibia o limpiavidrios. No rocíe limpiadores directamente sobre el panel de control.
3. Cuando nalice, mantenga presionada la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) de nuevo
durante 3 segundos.
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que el panel de control se apague y todas las supercies de la estufa estén
frías antes de limpiar. De lo contrario, puede quemarse.
• Si la estufa se ha movido lejos de la pared, asegúrese de que el dispositivo anti inclinación se
vuelva a instalar correctamente cuando la estufa se haya colocado de nuevo en su lugar. De
lo contrario, la estufa podría caerse y causar lesiones físicas.
• No use limpiadores de lana de acero ni abrasivos de ningún tipo. Pueden rayar o dañar la
supercie.
Supercie de acero inoxidable
1. Elimine derrames, manchas y grasa de la estufa con un paño suave humedecido.
2. Aplique un limpiador de acero inoxidable aprobado a un paño húmedo o una toalla de
papel.
3. Limpie un área pequeña cada vez, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable, si
fuese el caso.
4. Cuando nalice, seque la supercie con un paño suave seco.
5. Repita los pasos 2 a 4 tantas veces como sea necesario.
PRECAUCIÓN
• No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos sobre supercies de acero
inoxidable. Rayará la supercie.
• No rocíe ningún tipo de limpiador en los oricios de distribución. El sistema de ignición se
encuentra en esos oricios y debe mantenerse libre de humedad.
Estantes
Para mantener las parrillas limpias, retírelas de la cavidad y remójelas en agua tibia y jabón.
Luego, quite la suciedad de las parrillas con una esponja de pulir plástica. Si las parrillas no se
deslizan hacia adentro y hacia afuera sin problemas después de haberlas limpiado, frote las
guías de los rieles laterales con papel encerado o un paño que contenga unas gotas de aceite
de cocina. Esto permitirá que las parrillas se deslicen más fácilmente en sus carriles.
NOTAS
• No coloque las parrillas en una lavavajillas.
• Si una parrilla no se desliza hacia adentro y hacia afuera fácilmente, aplique unas gotas de
aceite de cocina a las guías de la parrilla del horno.
• Si una parrilla se vuelve demasiado difícil de deslizar hacia adentro o afuera, lubríquela con
lubricante de grato.
• Para adquirir el lubricante de grato, comuníquese con nosotros al 1-800-SAMSUNG (726-
7864).
• Para hacer la compra en línea, visite http://www.samsungparts.com/Default.aspx y busque la
referencia DG81-01629A.
PRECAUCIÓN
• No deje las parrillas en el horno durante el ciclo de auto-limpieza. El calor extremo generado
en este ciclo puede pelar de forma permanente el recubrimiento de la parrilla y hacer que
sea difícil deslizar las parrillas sobre los rieles de la guía.
• No rocíe aceite de cocina o lubricante directamente sobre las parrillas e.
Puerta
No retire la junta interna de la puerta del horno para realizar la limpieza.
Parte interna de la puerta
• Supercie interna: Limpie la supercie interna de la puerta manualmente con una esponja de
pulir plástica con jabón y luego séquela con un paño seco. Tenga cuidado de no permitir que
la junta se humedezca ni que ingrese humedad en la puerta.
• Vidrio interno: El vidrio interno se limpia automáticamente durante el ciclo de auto-limpieza.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 33 2019-02-28 12:18:25

34 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Parte externa de la puerta
• Supercie externa: Siga las instrucciones de limpieza de la supercie de acero inoxidable en
la sección anterior.
• Vidrio externo: Limpie el vidrio externo con un limpiador de vidrio o agua jabonosa.
Enjuague y seque bien. Tenga cuidado de no permitir que la junta se humedezca ni que
ingrese humedad en la puerta.
*
PRECAUCIÓN
No permita que ingrese humedad en la puerta
ni en la junta. La humedad puede disminuir el
rendimiento de la junta.
Controles de los quemadores
Asegúrese de que todas las perillas de los quemadores superiores estén en la posición OFF
(APAGADO).
1. Extraiga las perillas de los vástagos de la
válvula de control.
2. Limpie las perillas de control en agua jabonosa
tibia. Enjuáguelas y séquelas completamente.
3. Limpie las supercies de acero inoxidable con
un limpiador para acero inoxidable.
4. Vuelva a colocar las perillas en los vástagos de
la válvula de control.
PRECAUCIÓN
• No limpie las perillas de control en una lavavajillas.
• No rocíe limpiadores directamente sobre el panel de control. Si ingresa humedad en los
circuitos eléctricos puede provocar descargas eléctricas o daños en el producto.
Supercie de la cubierta
La supercie de la cubierta de porcelana esmaltada debe mantenerse limpia. Recomendamos
retirar los alimentos derramados inmediatamente después de que se hayan derramado.
1. Apague todos los quemadores superiores.
2. Espere hasta que se enfríen las rejillas de los
quemadores y retírelas.
3. Limpie la supercie de la cubierta con un paño
suave. Si se derraman alimentos en los huecos
de los componentes del quemador, retire la
tapa del quemador y el cabezal y limpie los
derrames.
4. Una vez nalizada la limpieza, vuelva a instalar
los componentes del quemador y, luego, vuelva
a colocar las rejillas de los quemadores en su
posición.
PRECAUCIÓN
• No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos ya que pueden rayar o dañar
la supercie esmaltada.
• No retire la supercie de la cubierta para limpiarla. Las tuberías de gas que van a los
distribuidores de los quemadores se pueden dañar y provocar un incendio o una falla del
sistema.
• No vierta agua en el hueco de la cubierta mientras limpia la cubierta. Esta podría ltrase
en los sistemas eléctricos y de gas de la estufa creando un riesgo de descarga eléctrica o
elevados niveles de monóxido de carbono, debido a la corrosión de las válvulas o los puertos
del gas.
• Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones. Limpie con
frecuencia los oricios de ventilación para evitar la acumulación de grasa.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 34 2019-02-28 12:18:26

Español 35
Mantenimiento
Rejillas de los quemadores y componentes
Apague todos los quemadores superiores y asegúrese de que se hayan enfriado.
1
2
3
1. Retire las rejillas de los quemadores.
2. Retire las tapas de los cabezales de los
quemadores.
3. Retire los cabezales de los quemadores de
las válvulas de distribución para revelar los
electrodos de encendido.
4. Limpie todos los componentes desmontables
de las rejillas y los quemadores en agua
jabonosa tibia. No use esponjas de lana de
acero ni limpiadores abrasivos.
5. Enjuague y seque bien las rejillas y los
componentes de los quemadores.
8
7
6
6. Vuelva a colocar los cabezales de los
quemadores en sus posiciones arriba de las
válvulas de distribución. Asegúrese de que haya
un electrodo de encendido insertado a través
del oricio en cada cabezal de los quemadores.
NOTA
Consulte la página siguiente para obtener
instrucciones detalladas del re-ensamblaje de los
componentes de los quemadores.
7. Vuelva a colocar las tapas de los quemadores
en sus posiciones arriba de los cabezales. Para
garantizar un funcionamiento correcto y seguro,
asegúrese de que las tapas de los quemadores
queden planas arriba de los cabezales.
8. Vuelva a instalar las rejillas de los quemadores
en sus respectivas posiciones.
9. Encienda cada uno de los quemadores y
verique si funcionan correctamente. Después
de vericar que un quemador funciona con
normalidad, apáguelo.
NOTAS
• Después de la limpieza, conrme que las aberturas de los puertos de los quemadores no
estén atascadas.
• No limpie ninguno de los componentes de los quemadores en una lavavajillas.
PRECAUCIÓN
• Los electrodos de encendido no son desmontables. No intente retirarlos por la fuerza.
• Para evitar el astillado, no golpee las rejillas y tapas entre sí, o contra supercies duras tales
como utensilios de hierro fundido.
• El distribuidor de quemadores puede estar bloqueado con comida o polvo. Limpie el
distribuidor si parece estar bloqueado. Si limpia el distribuidor con agua, vuelva a
ensamblarlo solo cuando esté completamente seco. Si el distribuidor está mojado, podría
impedir que los quemadores se enciendan.
Guía de re-instalación de los quemadores
Cabezal del quemador redondo
1. Oriente el cabezal del quemador de modo que
la abertura para el electrodo y el electrodo
queden alineados.
2. Instale el cabezal del quemador de modo que
el electrodo pase por la abertura. Asegúrese de
que el cabezal del quemador quede plano en la
parte superior de la estufa.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 35 2019-02-28 12:18:26

36 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Tapa de los quemadores
1. Vuelva a instalar las tapas de los quemadores
haciendo coincidir su tamaño con el de los
quemadores.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que cada tapa se vuelva a instalar
en el cabezal correcto y que quede centrada y
plana sobre el cabezal del quemador.
Cabezal de los quemadores
Tapa de los quemadores
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que todos los componentes de
los quemadores (cabezales y tapas) se vuelvan
a instalar correctamente. Si la instalación es
correcta, quedarán estables y planos.
Auto-limpieza
Este horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de
cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a no
polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo.
PRECAUCIÓN
• No deje niños pequeños sin vigilancia cerca de la estufa durante el ciclo de auto-limpieza.
Las supercies externas de la estufa pueden volverse muy calientes.
• Algunos pájaros son muy sensibles a los humos de un horno auto-limpiante. Lleve a los
pájaros a una sala bien ventilada alejada de la estufa.
• No recubra el horno, las parrillas del horno ni la parte inferior del horno con papel de
aluminio. Hacerlo podría tener como consecuencia una mala distribución del calor, producir
malos resultados de horneado y causar daños permanentes al interior del horno. El papel de
aluminio se derretirá y se adherirá a las supercies interiores del horno.
• No fuerce la apertura de la puerta del horno durante el ciclo de auto-limpieza. Esto dañará
el sistema de traba automática de la puerta. La puerta se bloquea automáticamente cuando
se inicia el ciclo de auto-limpieza y se mantiene bloqueada hasta que se cancela el ciclo y la
temperatura del horno es inferior a 400 °F.
• Tenga precaución al abrir la puerta del horno después del ciclo de auto-limpieza. El horno de
gas estará aún MUY CALIENTE y podría salir aire caliente y vapor al abrir la puerta.
• Limpie los derrames excesivos antes de realizar la operación de auto-limpieza.
• No utilice limpiadores de hornos. Los limpiadores comerciales de hornos o los forros para
hornos no deben utilizarse JAMÁS en el horno ni alrededor de ninguna de sus partes. Los
residuos de los limpiadores de hornos dañarán el interior del horno durante la operación de
auto-limpieza.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 36 2019-02-28 12:18:27

Español 37
Mantenimiento
Para realizar el ciclo de auto-limpieza
Asegúrese de que el bloqueo de la puerta esté liberado. Retire todas las parrillas de la cavidad
del horno.
3
6
2
1. Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente cerrada y destrabada.
2. Presione la tecla Self Clean (Auto-limpieza) una vez. Luego, seleccione el tiempo de
limpieza al presionar la tecla Self Clean (Auto-limpieza) una o más veces de acuerdo con la
siguiente tabla.
Una vez Dos veces Tres veces
Ciclo de 3 horas Ciclo de 5 horas Ciclo de 2 horas
3. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). La puerta del horno se bloquea y el
horno comienza a calentarse.
4. Cuando haya nalizado el ciclo de auto-limpieza, el horno emitirá una señal sonora 10
veces. La puerta permanecerá bloqueada y el icono de bloqueo parpadeará hasta que la
temperatura del horno descienda por debajo de los 400 °F (204 °C).
5. Cuando el icono de bloqueo cambia a un candado abierto, puede abrir la puerta del
horno. El icono de bloqueo cambia a un candado abierto cuando la temperatura del horno
desciende por debajo de los 400 °F (204 °C).
6. Presione la tecla OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) para mostrar la hora del día.
PRECAUCIÓN
No utilice los quemadores superiores cuando el horno de gas ejecute un ciclo de auto-limpieza.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que todos los controles estén APAGADOS y todas las supercies FRÍAS antes de
limpiar cualquier parte de la estufa.
NOTA
Asegúrese de que todos los quemadores
superiores estén apagados cuando el horno
ejecute un ciclo de auto-limpieza. La auto-limpieza
no funcionará si hay algún quemador superior
encendido.
Para retardar el inicio del ciclo de auto-limpieza
3
4
2
1. Repita los pasos 1 y 2 en la columna de la izquierda.
2. Presione la tecla Delay Start (Inicio retardado). La puerta del horno se traba.
3. Ajuste la hora a la cual desea que el horno inicie la auto-limpieza utilizando el teclado
numérico.
4. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno comenzará la auto-limpieza a
la hora especicada.
Para cancelar el ciclo de auto-limpieza
Es posible que se vea en la necesidad de detener o interrumpir un ciclo de auto-limpieza
debido a humo dentro del horno. Para apagar el ciclo de auto-limpieza, presione la tecla OFF/
CLEAR (APAGAR/BORRAR). El ciclo se apaga, pero la puerta permanece bloqueada y el icono
de bloqueo parpadea hasta que la temperatura del horno desciende por debajo de los 400 °F
(204 °C).
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 37 2019-02-28 12:18:27

38 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Después de la auto-limpieza
• La puerta sigue bloqueada hasta que la temperatura interna del horno desciende por debajo
de los 400 °F.
• Una vez que se enfrió el horno, limpie las supercies del horno con un paño para retirar
residuos de cenizas.
• Las manchas rebeldes pueden quitarse con una esponja de lana de acero. Los depósitos
calcáreos pueden quitarse con un paño empapado en vinagre.
• Si no está satisfecho con los resultados de la limpieza, repita el ciclo. “HOT” aparece en la
pantalla hasta que el horno se enfría. Espere hasta que desaparezca el mensaje y, luego,
inicie un nuevo ciclo.
• El ventilador de enfriamiento comienza a funcionar automáticamente durante un tiempo
después de la auto-limpieza.
• La autolimpieza no opera durante las 2 horas siguientes a la ejecución del ciclo de
autolimpieza.
PRECAUCIÓN
No intente abrir la puerta del horno inmediatamente después de completarse el ciclo de auto-
limpieza. El horno sigue estando muy caliente cuando la puerta se desbloquea. El aire caliente
y el vapor que salen podrían quemarlo.
Reemplazo de la luz del horno
Luz del horno
La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se enciende
cuando se abre la puerta del horno.
Retirar
Cubierta de vidrio
de la bombilla
Bombilla
Volver a colocar
1. Apague el horno.
2. Asegúrese de que el horno y la luz del horno
se encuentren fríos.
3. Abra la puerta y retire la tapa de vidrio
girándola hacia la izquierda.
4. Retire la luz del horno de la toma girándola
hacia la izquierda.
5. Inserte una bombilla para electrodomésticos
de 40 watts en la toma y, luego, gírela hacia la
derecha para ajustarla.
6. Vuelva a colocar la tapa de vidrio y, luego,
gírela hacia la derecha para ajustarla.
PRECAUCIÓN
Para evitar las descargas eléctricas, asegúrese de que el horno esté apagado y frío antes de
reemplazar la luz del horno.
NOTAS
• La luz del horno no funciona durante el ciclo de auto-limpieza.
• Retire las parrillas si obstaculizan el acceso a la luz del horno.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 38 2019-02-28 12:18:27

Español 39
Mantenimiento
Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno
Cómo retirar la puerta
PRECAUCIÓN
• La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta por la
manija.
• Desconecte la electricidad antes de retirar la puerta.
1. Abra la puerta por completo.
2. Jale las trabas de las bisagras hacia abajo, hacia el marco de la puerta hasta la posición
destrabada.
Traba de la bisagra
Posición trabada
Posición destrabada
Fig. 1
aprox. 5°
Fig. 2
3. Sujete rmemente ambos lados de la puerta en
su extremo superior.
4. Cierre la puerta hasta la posición de remoción,
que es a aproximadamente 5 grados de la
posición vertical (Fig. 1).
5. Levante la puerta y jale hacia afuera hasta que
los brazos de las bisagras estén fuera de las
ranuras. (Fig. 2).
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 39 2019-02-28 12:18:27

40 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Cómo volver a instalar la puerta
1. Sujete rmemente ambos lados de la puerta en su extremo superior.
2. Con la puerta en el mismo ángulo que en la posición para retirar, deslice las muescas de
los brazos de las bisagras hasta que encajen en el borde inferior de las ranuras para las
bisagras. Las muescas en el brazo de cada bisagra deben quedar completamente insertas en
la parte inferior de cada ranura.
Brazo de la bisagra
Borde inferior de la ranura
Muesca
3. Abra la puerta por completo. Si la puerta no se abre completamente, las muescas no se
encuentran correctamente insertadas en los bordes inferiores de cada ranura.
4. Empuje las trabas de bisagra hacia arriba contra el marco frontal de la cavidad del horno
hasta que queden en la posición trabada.
Traba de la bisagra
Posición trabada
Posición destrabada
5. Cierre la puerta del horno.
Cómo retirar y volver a instalar el cajón de almacenamiento
Cajón de almacenamiento
1. Deslice el cajón hacia afuera hasta que se
detenga.
2. Localice los ganchos de los rieles a cada lado.
Con ambas manos, empuje hacia abajo el
gancho izquierdo mientras levanta el gancho
derecho y, luego, retire el cajón.
3. Limpie el cajón en agua jabonosa tibia con un
paño o un cepillo suave. Luego, enjuáguelo y
séquelo completamente.
4. Coloque el cajón en los rieles a cada lado y,
luego, presione los ganchos en su lugar.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 40 2019-02-28 12:18:28

Español 41
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Si encuentra algún problema con la estufa, verique primero las siguientes tablas e intente
poner en práctica las acciones sugeridas.
Puntos de vericación
Seguridad del gas
Problema Causa posible Acción
Hay olor a gas. La perilla del quemador superior
no está en posición OFF
(APAGADO) y el quemador no
está encendido.
Gire la perilla del quemador hasta
la posición OFF (APAGADO).
Hay una fuga de gas. Haga salir a todos los ocupantes
de la habitación, el edicio o el
área.
Llame inmediatamente al
proveedor de gas desde el
teléfono de un vecino. No llame
desde su teléfono. El teléfono
es eléctrico y podría causar una
chispa que podría prender fuego
el gas. Siga las instrucciones del
proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con
el proveedor de gas, llame al
departamento de bomberos.
Quemadores superiores
Problema Causa Acción
No se enciende
ningún quemador.
El cable de alimentación
no está enchufado al
tomacorriente.
Asegúrese de que el enchufe
se encuentre insertado en un
tomacorriente alimentado con
corriente y bien conectado a tierra.
Puede haberse quemado un
fusible en su casa o haberse
disparado el disyuntor.
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
El suministro de gas no está
correctamente conectado o
encendido.
Consulte las Instrucciones de
instalación que vinieron con su
estufa.
Los quemadores
superiores no se
encienden.
La perilla de control no se
reguló correctamente.
Empuje la perilla de control
y gírela hasta la posición Lite
(Encender).
Las tapas de los quemadores
no están en su lugar.
La base del quemador está
mal alineada.
Limpie los electrodos.
Coloque la tapa del quemador
sobre el cabezal del quemador.
Alinee la base del quemador.
El quemador superior
hace un clic durante
el funcionamiento.
La perilla de control se
dejó en la posición Lite
(Encender).
Una vez encendido el quemador,
gire la perilla de control hasta la
posición deseada.
Si el quemador sigue haciendo clic,
llame a un técnico de servicio.
Los quemadores
no arden en forma
pareja.
Los componentes y las
tapas de los quemadores
superiores no están
colocados correctamente y
a nivel.
Consulte la página 35.
Los quemadores superiores
están sucios.
Limpie los componentes de los
quemadores superiores.
(Consulte la página 34.)
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 41 2019-02-28 12:18:28

42 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
Las llamas de
los quemadores
superiores son muy
grandes o amarillas.
Se instaló un oricio de
tamaño incorrecto.
Verique el tamaño del oricio
del quemador. Comuníquese con
su instalador si tiene el oricio
incorrecto (gas LP en lugar de gas
natural o viceversa).
Los quemadores
superiores se
encienden pero los
quemadores del
horno no.
El bloqueo de la puerta del
horno está activado.
La pantalla mostrará el icono de
Bloqueo. Mantenga la puerta del
horno abierta y presione la tecla
START/SET (INICIO/CONFIGURAR)
durante 3 segundos. El horno
emitirá una señal sonora y el icono
de Bloqueo se apagará.
El interruptor de cierre del
Regulador de presión de
gas está en posición OFF
(APAGADO).
Llame a un técnico de servicio
calicado.
Horno
Problema Causa Acción
El control del horno
emite una señal
sonora y muestra
un código de
información.
Puede haber un problema
con el horno. Consulte
la tabla “Códigos de
información” en la página
46.
Presione la tecla OFF/CLEAR
(APAGAR/BORRAR) y reinicie el
horno.
Si el problema persiste, desconecte
toda alimentación eléctrica a la
estufa durante por lo menos 30
segundos y luego reconecte la
alimentación eléctrica. Si esto no
soluciona el problema, llame al
servicio de reparaciones.
Problema Causa Acción
El horno no se
enciende.
El horno no está bien
enchufado al tomacorriente.
Asegúrese de que el enchufe
se encuentre completamente
insertado en una toma con
corriente y bien conectada a tierra.
Puede haberse quemado un
fusible en su casa o haberse
disparado el disyuntor.
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
El horno está
a temperatura
demasiado alta o
demasiado baja.
La temperatura del
horno requiere ajuste y
recalibración.
Consulte la página 30.
Un quemador del
horno no se apaga
El bloqueo de la puerta del
horno está activado.
La pantalla mostrará el icono de
Bloqueo. Mantenga la puerta del
horno abierta y presione la tecla
START/SET (INICIO/CONFIGURAR)
durante 3 segundos. El horno
emitirá una señal sonora y el icono
de Bloqueo se apagará.
Se ha activado la función
Shabat.
SAb y la hora del día aparecerán
en la pantalla. Todos los
demás controles y señales se
desactivarán. Para apagar el horno
solamente, presione la tecla OFF/
CLEAR (APAGAR/BORRAR).
Para cancelar la función Shabat y
reactivar los controles y señales,
mantenga presionadas las teclas
Bake (Hornear) y Número 1 al
mismo tiempo durante 3 segundos.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 42 2019-02-28 12:18:28

Español 43
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
La luz del horno
(lámpara) no se
enciende.
El bloqueo de la puerta del
horno está activado.
La pantalla mostrará el icono de
Bloqueo. Mantenga la puerta del
horno abierta y, luego, presione
la tecla START/SET (INICIO/
CONFIGURAR) durante 3 segundos.
El horno emitirá una señal sonora
y el icono de Bloqueo se apagará.
Se ha activado la función
Shabat.
SAb y la hora del día aparecerán
en la pantalla. Todos los
demás controles y señales se
desactivarán. Para cancelar la
función Shabat y reactivar el
interruptor de la luz y otros
controles, mantenga presionadas
las teclas Bake (Hornear) y
Número 1 simultáneamente
durante 3 segundos.
Bombilla suelta o quemada. Consulte la página 38.
El interruptor de la luz del
horno debe reemplazarse.
Llame a un técnico de servicio
calicado.
El horno emite
demasiado humo
cuando se asa a la
parrilla.
Carne o alimentos no fueron
preparados correctamente
antes de asar a la parrilla.
Corte el exceso de grasa o los
bordes grasosos que pueden
doblarse.
Parrilla del horno superior
colocada incorrectamente.
Ver la guía para asar a la parrilla,
en la página 23.
Los controles no se han
establecido adecuadamente.
Consulte la página 22.
Acumulación de grasa en las
supercies del horno.
Es necesario limpiar con
regularidad si se asa a la parrilla
con frecuencia.
Problema Causa Acción
Cuando termina la
cocción, el ventilador
de enfriamiento sigue
funcionando.
El ventilador comienza a
funcionar automáticamente
durante un tiempo
determinado para ventilar el
interior del horno.
No es un defecto del producto.
El ventilador está diseñado para
funcionar automáticamente por un
periodo de tiempo para enfriar el
horno.
El horno no ejecuta
el proceso de auto-
limpieza.
El bloqueo de la puerta del
horno está activado.
La pantalla mostrará el icono de
Bloqueo. Mantenga la puerta del
horno abierta y, luego, presione
la tecla START/SET (INICIO/
CONFIGURAR) durante 3 segundos.
El horno emitirá una señal sonora
y el icono de Bloqueo se apagará.
El horno está demasiado
caliente.
Deje que el horno se enfríe y,
luego, restablezca los controles.
El ciclo de auto-limpieza no
bloqueará la puerta del horno
si la temperatura del horno es
demasiado alta. La puerta debe
bloquearse antes de que el ciclo de
auto-limpieza pueda comenzar.
Los controles de auto-
limpieza del horno no están
congurados correctamente.
Restablezca los controles de auto-
limpieza del horno. (Consulte la
página 36.)
Un quemador superior está
encendido.
Apague el quemador superior.
La auto-limpieza no funcionará
si hay algún quemador superior
encendido.
Se oyen ruidos como
crujidos o ligeros
estallidos.
Esto es normal. Estos son los ruidos que emite
el metal al calentarse y enfriarse
durante las funciones de cocción y
limpieza.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 43 2019-02-28 12:18:28

44 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
Humo excesivo
durante un ciclo de
auto-limpieza.
Esta es la primera vez que se
ha limpiado el horno.
Esto es normal. El horno siempre
emitirá más humo la primera vez
que se limpia.
Limpie toda la suciedad excesiva
antes de iniciar el ciclo de auto-
limpieza.
Si el humo persiste, presione
la tecla OFF/CLEAR (APAGAR/
BORRAR). Abra las ventanas para
sacar el humo del lugar. Una
vez que el horno se enfrió y se
desbloqueó, limpie la suciedad
excesiva y, luego, reinicie el horno
para la auto-limpieza.
Después de un ciclo
de auto-limpieza la
puerta del horno, no
se abre.
Esto es normal. La puerta del horno seguirá
bloqueada hasta que la
temperatura del horno descienda
por debajo de 400°F.
Cumplido un ciclo
de auto-limpieza, el
horno aún no está
limpio.
Es normal encontrar un polvo
no o cenizas.
Esto puede limpiarse con un paño
húmedo.
Establezca el ciclo de auto-limpieza
para un tiempo de limpieza superior.
El ciclo no fue lo sucientemente
extenso como para quemar la
acumulación de grasa.
Los hornos extremadamente sucios
requieren la limpieza a mano
de los excesivos derrames y la
acumulación de alimentos antes de
comenzar un ciclo de auto-limpieza.
Pueden necesitarse múltiples ciclos
de auto-limpieza para limpiar
completamente el horno.
Problema Causa Acción
Sale vapor o humo
de abajo del panel de
control.
Esto es normal. La abertura de ventilación del
horno está ubicada allí. Se puede
ver más vapor cuando se utilizan
las funciones de convección o
cuando se hornean o asan al horno
múltiples alimentos a la vez.
Sale olor a quemado
o a aceite de
la abertura de
ventilación.
Esto es normal para un nuevo
horno y desaparecerá en un
plazo de
1
/2 hora después del
primer ciclo de horneado.
Para acelerar este proceso,
programe un ciclo de auto-limpieza
de por lo menos 3 horas. (Consulte
la página 37.)
Olor fuerte. Esto es transitorio. El aislamiento alrededor del
interior del horno emite un olor
fuerte las primeras veces que se
usa el horno.
Resulta difícil deslizar
las parrillas del
horno.
Esto es normal. Aplique una pequeña cantidad de
aceite vegetal sobre una toalla de
papel y, luego, frote con ella los
lados de las parrillas. Las parrillas
se vuelven opacas y difíciles de
deslizar si se dejan en el horno
durante un ciclo de auto-limpieza.
Ruido del ventilador. Esto es normal. El ventilador de convección está
encendido hasta que la función
termina y la puerta se abre.
El ventilador de
convección no
funciona.
Esto es normal. El ventilador comienza
automáticamente cuando el
horno llega a la temperatura de
precalentamiento.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 44 2019-02-28 12:18:28

Español 45
Resolución de problemas
Otros
Problema Causa Acción
El producto no está
nivelado.
El electrodoméstico fue
instalado incorrectamente.
Las patas niveladoras están
dañadas o desparejas.
Asegúrese de que el piso esté
nivelado, y sea sólido y estable
Si el piso está combado o tiene
una pendiente, llame a un
carpintero.
Controle y nivele la estufa.
(Consulte las instrucciones de
instalación.)
Son los gabinetes de cocina
los que están desalineados y
hacen que la estufa parezca
desnivelada.
Asegúrese de que los gabinetes
se encuentren en escuadra y
dejan suciente lugar para la
instalación.
La pantalla queda en
blanco.
El tomacorriente eléctrico
equipado con un interruptor de
falla a tierra (GFI o GFCI) se ha
disparado y debe reiniciarse.
Su control digital se ha dañado.
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
Problema Causa Acción
Los alimentos no
se hornean o asan
como es debido en el
horno.
Se seleccionó un modo de
cocción incorrecto.
Consulte la página 21.
Las parrillas del horno no se
han ubicado correctamente
para los alimentos que se están
cocinando.
Consulte la página 24.
Se están utilizando recipientes
de cocción no adecuados o de
tamaño incorrecto.
Consulte la página 17.
La temperatura del horno
requiere ajuste y recalibración.
Consulte la página 30.
Hay papel de aluminio en las
parrillas o la parte inferior del
horno.
Retire el papel de aluminio.
El reloj o los temporizadores
no están congurados
correctamente.
Consulte las páginas 15 y 16.
Los alimentos no se
asan correctamente
en el horno.
Los controles del horno no se
han establecido adecuadamente.
Consulte la página 22.
La puerta del horno no se cerró
durante el asado a la parrilla.
Consulte la página 21.
La parrilla fue colocada en una
posición incorrecta.
Ver la guía para asar a la
parrilla, en la página 23.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 45 2019-02-28 12:18:28

46 Español
Garantía
Garantía limitada (Estados Unidos)
NO LA DESECHE.
ESTUFA DE GAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original
al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación
de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a partir de la
fecha original de compra, de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en
Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones
adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador
debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que guran más abajo con el n de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía
solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir
el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada cuando
así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos
durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio
autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográca del cliente. Si el servicio técnico a
domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto
hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona
en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted
podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el producto
a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe
ser accesible para el agente del servicio técnico.
Códigos de información
Símbolo del
código
Signicado Solución
Falla del sensor del horno.
1. Presione la tecla OFF/CLEAR
(APAGAR/BORRAR) y reinicie el
horno.
2. Si el problema persiste,
desconecte toda alimentación
eléctrica a la estufa durante
por lo menos 30 segundos y,
luego, reconecte la alimentación
eléctrica.
El horno se recalienta.
Verique el sensor PBA NTC
Verique el sensor PBA NTC.
Falla de la tecla de control.
Falla del bloqueo de la puerta.
Falla de la señal de la PCB.
Falla de la señal de contacto de
circuito integrado y PCB.
** Si estas sugerencias no resuelven el problema, comuníquese con un centro de servicio
local de Samsung o llame al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Resolución de problemas
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 46 2019-02-28 12:18:29

Español 47
Garantía
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O
APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO
MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al
periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones
mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos
especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL
PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG,
CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL
TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS
DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO
SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no
permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones
o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga
derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un
estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún
aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente
producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se
devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar
piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por
un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos
reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o por un período
de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son
propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra
que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños
que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto
no fue destinado; daños causados por modicación o alteración no autorizada del producto;
producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desgurados, alterados
en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones,
hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal
uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño
causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones,
instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, uctuaciones y sobretensión;
daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción
a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que
no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías
(es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua).
Esta garantía limitada tampoco cubre los daños a la cubierta de vidrio causados por (i) el uso de
productos de limpieza distintos de los productos y almohadillas recomendadas o (ii) derrames
endurecidos de sustancias azucaradas o plásticos fundidos que no se hubiesen limpiado de
acuerdo con las instrucciones incluidas en la guía de uso y cuidados.
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del
cliente.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento
o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung
al número que gura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 47 2019-02-28 12:18:29

48 Español
Garantía
Garantía Garantía (CANADÁ)
NO LA DESECHE.
ESTUFA DE GAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón
original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de
fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período de la garantía limitada de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a n de que se determine el problema y los
procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un
centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG y cualquier servicio no autorizado anulará
esta garantía. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a
SAMSUNG o al centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio
técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía de un (1) año, sujeto a disponibilidad,
dentro del territorio contiguo de Canadá. El servicio a domicilio no está disponible en todas las
zonas. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse
libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible,
Samsung podrá optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro
de servicio.
SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como
se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados
si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado
anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen
la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.
Registro
Registre su producto en línea en www.samsung.com/register.
Preguntas
Si tiene preguntas sobre funciones, operación/desempeño, piezas, accesorios o servicio, llame
al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/us/support.
Modelo # Serie #
Adjunte su recibo (o una copia) a este manual. Es posible que lo necesite, junto con su modelo y
número de serie, cuando llame para obtener asistencia.
Garantía limitada (Estados Unidos)
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 48 2019-02-28 12:18:29

Español 49
Garantía
Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía
implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las
limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y además puede tener otros derechos que
varían según el estado o la provincia en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos,
bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para
solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. Tampoco están cubiertos los
daños a la cubierta causados por el uso de productos y elementos de limpieza distintos de los
productos y esponjas recomendadas, y daños a la cubierta causados por derrames endurecidos
de sustancias azucaradas o plásticos fundidos que no hubiesen sido limpiados de acuerdo con las
instrucciones incluidas en la guía de uso y cuidados. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento
ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS NI CONDICIONES
RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA
TODA GARANTÍA Y CONDICIÓN INCLUIDA, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADA, TODA
GARANTÍA Y CONDICIÓN TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECIAL.
NINGUNA OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA
CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS GENERALES, INDIRECTAS, ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O
DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE
PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y
AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A
TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR
EL PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVA REPARACIÓN.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 49 2019-02-28 12:18:29

50 Español
Garantía
Garantía
Registro
Registre su producto en línea en www.samsung.com/register.
Preguntas
Si tiene preguntas sobre funciones, operación/desempeño, piezas, accesorios o servicio, llame
al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/ca/support
(English) o www.samsung.com/ca_fr/support (French).
Modelo # Serie #
Adjunte su recibo (o una copia) a este manual. Es posible que lo necesite, junto con su modelo y
número de serie, cuando llame para obtener asistencia.
Anuncio de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el
código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío
de este producto mandando un correo electrónico a mailto:[email protected]om.
También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal
como un CD-ROM; se exigirá un cargo mínimo.
El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 lleva a la
página de descarga del código fuente puesto a disposición del usuario y la información de la
licencia del código fuente relacionada con este producto. Esta oferta es válida para cualquier
persona que reciba esta información.
Garantía (CANADÁ)
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 50 2019-02-28 12:18:29

Notas
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 51 2019-02-28 12:18:29

Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o
mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00905A-07
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn para ver
nuestros útiles videos instructivos y
programas en vivo
*Requiere un lector instalado en su teléfono
inteligente
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 52 2019-02-28 12:18:29

Cuisinière à gaz encastrable
Manuel d’utilisation
NX58*942***
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 1 2019-02-28 12:18:31

2 Français
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les
informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer
un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts
matériels, blessures ou accidents mortels.
• N'ENTREPOSEZ et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs et
liquides inammables à proximité de cet appareil ou de tout autre.
• DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
- N’allumez AUCUN appareil.
- NE touchez AUCUN commutateur électrique.
- N'utilisez PAS de téléphone dans votre immeuble.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone
d'un voisin. Suivez les instructions de votre fournisseur de gaz.
- Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez
les pompiers.
• L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur
qualié, une agence de maintenance ou votre fournisseur de gaz.
DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
AVERTISSEMENT : An d'éviter tout risque de basculement de la
cuisinière, xez-la correctement à l'aide d'un dispositif anti-
basculement. APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA CUISINIÈRE, VÉRIFIEZ QUE
LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT EST BIEN INSTALLÉ ET FIXÉ.
Reportez-vous au manuel d'installation pour plus d'instructions.
a) Si le dispositif anti-basculement n’est pas installé, un enfant ou un
adulte peut faire basculer la cuisinière et être tué.
b) Vériez que le dispositif anti-basculement a été correctement installé et
xé sur l'arrière droit (ou arrière gauche) du dessous de la cuisinière.
c) Si vous déplacez la cuisinière puis la remettez en place, assurez-
vous que le dispositif anti-basculement est rexé à l’arrière droit
ou gauche du dessous de la cuisinière.
d) N'utilisez pas la cuisinière si le dispositif anti-basculement n'est
pas en place et bien xé.
e) Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures
graves ou des blessures mortelles chez l'enfant et l'adulte.
AVERTISSEMENT
Ne marchez pas, ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la
porte du four de la cuisinière. L'appareil risquerait de basculer et de
provoquer de graves blessures.
Conrmez que le dispositif anti-basculement est correctement installé.
Puis, vériez que le dispositif anti-basculement est xé, saisissez
l'arrière de la cuisinière par le bord arrière et essayez de l'incliner vers
l'avant avec précaution. Le dispositif anti-basculement empêche la
cuisinière de basculer vers l’avant au-delà de quelques pouces.
Si vous devez, pour une quelconque raison, retirer la cuisinière du mur,
assurez-vous de bien emboîter le dispositif anti-basculement lorsque
vous remettez la cuisinière en place contre le mur. Si le dispositif n'a
pas été correctement installé, la cuisinière risque de basculer et de
provoquer des blessures si une personne ou un enfant marche, s'assoit
ou s'appuie sur la porte ouverte.
Ne retirez jamais complètement les pieds de mise à niveau. Si vous
retirez les pieds de mise à niveau, la cuisinière ne sera pas xée
correctement au dispositif anti-basculement.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 2 2019-02-28 12:18:31

Français 3
1. Avis de la FCC
ATTENTION
MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modication
sans accord express de la partie responsable de la conformité
peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser
l'appareil.
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences entraînant un fonctionnement indésirable.
Concernant les produits disponibles sur les marchés américain
et canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne
pouvez pas sélectionner aucune autre chaîne.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables
aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 15 de
la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection sufsante contre les interférences néfastes dans une
zone résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radioélectrique. S’il n'est pas installé et utilisé selon les
instructions, il peut entraîner des interférences néfastes pour les
communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune
interférence ne se produira dans le cadre d'une installation en
particulier. S'il s'avère que cet appareil produit des interférences
avec votre radio ou votre télévision (pour le vérier, éteignez puis
rallumez l’appareil), essayez de les éliminer à l'aide d'une ou de
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement
• Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur
• Connexion de l'appareil à une sortie se trouvant sur un circuit
différent de la radio ou de la télévision.
• Demande d'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV
expérimenté.
Informations relatives à la réglementation
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 3 2019-02-28 12:18:31

4 Français
DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations
de la norme RSS-102 d'IC, dénies pour un environnement
contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une
distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre
corps. Cet appareil ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas
être situés au même endroit et être utilisés conjointement avec
toute autre antenne ou transmetteur.
DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX
RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations
de la FCC, dénies pour un environnement contrôlé. Cet appareil
doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins
8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil
ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas être situés au même
endroit et être utilisés conjointement avec toute autre antenne ou
transmetteur.
2. Avis IC
Le terme « IC » placé avant le numéro de certication pour
les radiofréquences signie seulement que les spécications
techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, y compris les interférences
susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
ICES-003 du Canada.
Concernant les produits disponibles sur les marchés américain
et canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne
pouvez pas sélectionner aucune autre chaîne.
Informations relatives à la réglementation
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 4 2019-02-28 12:18:31

Français 5
Fonctions clés
Plus d'espace
Dotée d'une capacité de 5,8 pieds cubes, cette cuisinière à gaz Samsung dispose d'un espace
bien plus important que toutes les marques concurrentes présentes sur les marchés américain
et canadien. La capacité accrue signie une meilleure qualité de cuisson.
Table de cuisson à 5 brûleurs
Des brûleurs haute puissance, des brûleurs de mijotage ainsi qu'un brûleur ovale central
fournissent une chaleur de cuisson réglable pour une grande variété d'ustensiles. Le brûleur
ovale central fournit une chaleur homogène sur une zone importante et procure des
températures optimales pour la cuisson au gril.
Plus de commodité et un entretien facile
La cuisinière avec four à gaz Samsung réunit tous les avantages de 3 appareils domestiques
séparés - une cuisinière à gaz, un four à gaz et un tiroir de rangement - pour une satisfaction
optimale de l'utilisateur accompagnée d'une conception soignée et élégante.
Consignes générales de sécurité
Cet appareil a été testé, il est conforme aux limitations applicables
aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 18 de
la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection sufsante contre les interférences néfastes dans une
zone résidentielle. Cet appareil génère, exploite et peut émettre
des ondes radioélectriques. S’il n'est pas installé et utilisé selon
les instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles aux
communications radio.
Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne se produira
dans le cadre d'une installation en particulier. S'il s'avère que
cet appareil produit des interférences avec votre radio ou votre
télévision (pour le vérier, éteignez puis rallumez l’appareil),
essayez de les éliminer à l'aide d'une ou de plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement
• Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur
• Connexion de l'appareil à une sortie se trouvant sur un circuit
différent de la radio ou de la télévision.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 5 2019-02-28 12:18:31

6 Français
Table des matières
Table des matières
Informations importantes relatives à la sécurité 7
Présentation 14
Disposition 14
Accessoires fournis 14
Tableau de commande 15
Avant de commencer 15
Mode d'afchage 15
Horloge 15
Minuterie 16
Ventilation du four/orice de refroidissement 16
Surface de cuisson 17
Allumage 18
Réglage de la amme faible sur les brûleurs de la surface de cuisson 19
Récipient 19
Gril 20
Four à gaz 21
Mode de cuisson 21
Cuisson au gril 22
Guide des recettes 23
Utilisation des grilles du four 24
Options de cuisson 25
Cuisson lente, déshydratation des aliments, levée 27
Fonctions spéciales 29
Modication des réglages d'options 29
Fonctions de non cuisson 30
Commande intelligente 32
Entretien 33
Nettoyage 33
Remplacement de l'ampoule du four 38
Retrait et remise en place de la porte du four 39
Dépannage 41
Points à contrôler 41
Codes d'information 46
Garantie (États-Unis) 46
Garantie (CANADA) 48
Annonce de contenu libre 50
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 6 2019-02-28 12:18:31

Français 7
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil.
• Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger.
Veuillez lire les consignes de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel. Ces
instructions doivent être respectées an de minimiser les risques de blessures graves, voire
mortelles ou de dégâts matériels.
• Conservez ce manuel. Veuillez ne pas le jeter.
Symboles utilisés dans ce manuel
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner un choc électrique, des
blessures physiques ou des dégâts matériels.
REMARQUE
Conseils et consignes utiles.
Les icônes et symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez
à bien les respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr
an de pouvoir le consulter ultérieurement.
California Proposition 65 Avertissement
AVERTISSEMENT
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov.
Commonwealth du Massachusetts
• Cet appareil doit être installé par un plombier certié ou un monteur d'installations au gaz
qualié ou certié par l'État du Massachusetts. Lorsque des vannes à bille sont utilisées pour
la fermeture du gaz, elles doivent être munies d'une poignée en T. Il ne faut pas connecter
plusieurs canalisations de gaz exibles en série.
Sécurité générale
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
• Ne touchez pas à aucune partie de la cuisinière, y
compris mais sans se limiter aux brûleurs du four, aux
brûleurs de surface ou aux surfaces internes pendant
ou immédiatement après la cuisson.
• Repérez la vanne de coupure de gaz et la façon de la
fermer.
• Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est correctement installé sur la cuisinière.
Reportez-vous aux consignes d'installation pour plus d'informations.
• Gardez les enfants éloignés de la cuisinière. Ne laissez pas les enfants entrer dans ou monter
sur la cuisinière. Ne laissez pas les enfants jouer avec la cuisinière ni aucune de ses parties.
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance dans la pièce où est installée la cuisinière.
Pour la sécurité des enfants nous recommandons l'utilisation du dispositif de verrouillage
des commandes/de la porte.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 7 2019-02-28 12:18:31

8 Français
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
• Retirez tout élément d'emballage de votre cuisinière avant de l'utiliser an d'éviter qu'ils
ne prennent feu. Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Jetez
correctement les matériaux d'emballage une fois la cuisinière déballée.
• N'entreposez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants sur la table de cuisson ou
sur le dosseret de la cuisinière. Les enfants risquent, en grimpant sur la cuisinière, de se blesser
gravement, voire mortellement.
• Ne faites pas fonctionner la cuisinière si une partie est endommagée, en cas de dysfonctionnement
ou si des pièces manquent.
• N'utilisez pas la cuisinière comme chauffage. Utilisez la cuisinière uniquement pour la cuisson.
• N'utilisez pas de nettoyants pour four ou de revêtements de protection dans ou autour d'aucune
partie du four.
• Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou mouillées peut
entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage lorsque les maniques entrent en contact
avec des surfaces chaudes. Éloignez-les des ammes nues lorsque vous soulevez les ustensiles de
cuisson. N'utilisez jamais de serviette ou tout autre torchon volumineux comme manique.
• N'utilisez pas la cuisinière pour chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés.
• Évitez tout choc sur le verre du four.
• Lors de la mise au rebut de la cuisinière, coupez le cordon d'alimentation et retirez la porte an
d'éviter que des enfants ou des animaux ne se fassent piéger à l'intérieur.
• Débranchez la cuisinière ou mettez-la hors tension avant de procéder à la réparation.
• Assurez-vous que la viande et la volaille sont totalement cuites. La viande doit toujours être cuite
à une température de 160 °F (71 °C). La volaille devrait toujours être cuite à une température
interne de 180 °F (82 °C).
• Ne tentez pas de faire fonctionner le four à allumage électrique pendant une panne de courant.
• Gardez la cuisinière et ses alentours propres et n'entreposez pas de matériaux combustibles,
d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inammables à proximité.
• Apprenez aux enfants à ne pas toucher aux commandes ou aux autres éléments de la cuisinière et
à ne pas jouer avec. Nous vous conseillons d'utiliser la fonction de verrouillage des commandes /
de la porte an de réduire tout risque d'utilisation incorrecte par des enfants.
• Ne vous appuyez pas sur la cuisinière car vous risqueriez de tourner malencontreusement les
boutons de commande.
• Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (ex. : linge, couvercle de four, bougies
allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus.
- Des articles, comme des vêtements, peuvent rester coincés dans la porte.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de l'appareil ou de
blessures.
Sécurité incendie
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
• N'entreposez, ne placez ni n'utilisez jamais des
matériaux inammables ou combustibles tels que
papier, du plastique, des maniques, tissus, rideaux ou
autres vapeurs ou liquides inammables à proximité de
la cuisinière.
• Ne portez jamais de vêtements amples et des
accessoires pendants lorsque vous utilisez cette
cuisinière.
• Pour éviter l'accumulation de la graisse, nettoyez régulièrement les orices de ventilation.
• Ne laissez pas de maniques ou autres matériaux inammables toucher un élément chauffant.
N'utilisez pas de serviette ou tout autre torchon volumineux comme manique.
• N'utilisez pas d'eau pour éteindre les ammes de friture. Pour éteindre les ammes de
friture, éteignez la source de chaleur et étouffez les ammes à l'aide d'un couvercle
hermétique ou en utilisant un extincteur multifonction à poudre ou à mousse.
• Si un incendie lié à la graisse se déclare à l'intérieur du four, éteignez le four en appuyant sur
le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER). Maintenez la porte du four fermée jusqu'à extinction
de l'incendie. Si nécessaire, utilisez un extincteur multifonction à poudre ou à mousse.
• Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés. L'accumulation de
pression pourrait faire exploser les contenants et provoquer des blessures.
• N'utilisez JAMAIS cet appareil en tant que chauffage intérieur pour chauffer une pièce. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et
une surchauffe du four. N'entreposez pas d'objets à l'intérieur du four. Du papier et d'autres
matériaux inammables stockés dans le four peuvent prendre feu.
• Ne laissez pas d'éléments tels que des papiers, des ustensiles de cuisine ou des aliments à
l'intérieur du four lorsque celui-ci est inutilisé. Les éléments rangés dans le four peuvent
s'enammer.
• Ne placez aucun objet ou matériau combustible autour de la cuisinière.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 8 2019-02-28 12:18:32

Français 9
Informations importantes relatives à la sécurité
Sécurité liée au gaz
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
Si vous sentez une odeur de gaz :
• Fermez la vanne et n'utilisez pas la cuisinière.
• N'allumez pas d'allumette, de bougie ou de cigarette.
• N'allumez aucun appareil au gaz ou électrique.
• Ne touchez aucun commutateur électrique et ne
branchez pas de cordon d'alimentation sur une prise.
• N'utilisez pas de téléphone dans votre immeuble.
• Évacuez la pièce, l'immeuble ou le quartier de tous les
occupants.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à
partir du téléphone d'un voisin. Suivez les instructions
de votre fournisseur de gaz.
• Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de
gaz, appelez les pompiers.
Vérication des fuites de gaz
• Un test de fuite de l'appareil doit être effectué selon les instructions du fabricant. N'utilisez
pas de amme pour vérier s'il y a des fuites de gaz. Utilisez plutôt un pinceau pour étaler
de l'eau savonneuse autour de l'endroit à vérier. En cas de fuite de gaz, vous verrez au
niveau de la fuite de petites bulles dans l'eau savonneuse.
Sécurité électrique et mise à la terre
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
• Branchez la cuisinière sur une prise murale tripolaire
reliée à la terre.
• Ne retirez pas la broche de mise à la terre.
• N'utilisez pas d'adaptateur ni de rallonge.
• N'utilisez pas une che ou un cordon d'alimentation
endommagé(e) ou une prise d'alimentation mal xée.
• Ne modiez d'aucune manière la che, le cordon
d'alimentation ou la prise murale.
• Ne mettez pas de fusible dans un circuit neutre ou de terre.
• Utilisez un circuit électrique dédié de 120 V, 60 Hz, 20 A, CA avec un disjoncteur ou un fusible à
retardement ou un disjoncteur pour cette cuisinière. Ne branchez pas plusieurs appareils sur ce
circuit.
• Ne branchez pas le câble de mise à la terre sur des canalisations en plastique ou des conduites de
gaz ou d'eau chaude.
• Cet appareil doit être correctement relié à la terre. La mise à la terre réduit le risque
d'électrocution, car elle fournit au courant un chemin de sortie en cas de dysfonctionnement ou de
panne. Cette cuisinière est équipée d'un cordon disposant d'une prise de mise à la terre. La che
doit être branchée sur une prise secteur posée et mise à la terre conformément à la législation
en vigueur. Si vous n'êtes pas sûr que la prise soit correctement mise à la terre, consultez un
électricien qualié an qu'il vérie.
• Cette cuisinière est fournie avec une prise tripolaire reliée à la terre. Ce cordon doit être branché
dans une prise murale tripolaire mise à la terre et être conforme aux normes électriques en
vigueur. Si les normes permettent l'utilisation d'un câble de mise à la terre séparé, nous vous
recommandons de faire appel à un électricien qualié an qu'il détermine le chemin approprié
pour ce câble.
• L'installation électrique de la cuisinière doit être conforme aux codes locaux. En dehors des codes
locaux, l'installation électrique doit être conforme à la dernière norme ANSI/NFPA N°70 – dernière
édition (pour les États-Unis) ou au code électrique canadien CSA C22.1 – dernière édition.
• Il relève de la responsabilité du propriétaire de la cuisinière de fournir une installation électrique
conforme.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 9 2019-02-28 12:18:32

10 Français
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
Sécurité liée à l'installation
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
• Assurez-vous que votre cuisinière est correctement
installée et mise à la terre par un installateur
qualié, conformément aux instructions d'installation.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par
des monteurs d'installations au gaz ou des techniciens
de maintenance qualiés.
• Ne tentez pas de réparer, de modier ni ne remplacer les pièces de la cuisinière vous-même,
sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute autre réparation devra être effectuée par un
technicien qualié.
• Utilisez toujours des connecteurs de exibles neufs lorsque vous installez un appareil à gaz.
N'utilisez pas d'anciens connecteurs de exibles.
• Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est correctement installé sur la cuisinière.
Reportez-vous aux consignes d'installation pour plus d'informations.
• Compte tenu de la taille et du poids de la cuisinière, deux personnes ou plus sont nécessaires
pour la déplacer.
• Retirez toutes les bandes et les matériaux d'emballage.
• Retirez tous les accessoires de la table de cuisson, du four et/ou du tiroir inférieur. Les grilles
et les poêles sont lourdes. Soyez prudent lorsque vous les manipulez.
• Assurez-vous qu'aucune pièce ne se soit desserrée durant l'expédition. N'installez pas votre
cuisinière dans un endroit où elle est exposée à des égouttements d'eau ou à des conditions
climatiques extérieures.
• Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et réglée pour le type de gaz
que vous allez utiliser (naturel ou GPL) par un installateur qualié ou un technicien qualié.
Pour que votre cuisinière puisse fonctionner au GPL, l'installateur doit remplacer les 5
orices des brûleurs de surface et les 2 orices des brûleurs du four par le kit d'orices GPL
fourni et inverser l'adaptateur du potentiel de mise à la terre (GPR). Ces réglages doivent
être effectués par un technicien de maintenance qualié conformément aux consignes du
fabricant ainsi qu'à tous les codes et exigences requises par l'autorité compétente. L'agence
qualiée effectuant ces travaux assume la responsabilité de la conversion de gaz.
• L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux codes locaux ou, en absence de codes
locaux, au National Fuel Gas Code (Code national de gaz combustible), ANSI Z223.1/NFPA.54,
dernière édition. Au Canada, l'installation doit être conforme au Natural Gas Installation Code (Code
d'installation du gaz naturel), CAN/CGA-B149.1, en vigueur, ou au Propane Installation Code (Code
d'installation du propane), CAN/CGA-B149.2, en vigueur, ainsi qu'aux codes locaux qui s'appliquent.
Cette cuisinière a été certiée par ETL selon ANSI Z21.1, dernière édition, et par la Canadian Gas
Association (l'Association canadienne du gaz) selon CAN/CGA-1.1, dernière édition.
Sécurité de l'emplacement
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
• Cette cuisinière est destinée à une utilisation domestique
uniquement à l'intérieur. N'installez pas la cuisinière dans
des zones exposées aux intempéries et/ou à l'eau.
• N'installez pas la cuisinière à un endroit où elle sera
exposée à de forts courants d'air.
• Sélectionnez un sol de niveau, bien construit et capable
de supporter le poids de la cuisinière. Des revêtements
synthétiques, tels que du linoléum, doivent supporter des
températures de 180 °F (82 °C) sans rétrécir, se voiler ou
se décolorer. N'installez pas la cuisinière directement sur
une moquette de cuisine, sauf si vous placez une couche de
contreplaqué de ¼ de pouce ou un isolant similaire entre la
cuisinière et la moquette.
• Sélectionnez un emplacement où une prise murale tripolaire reliée à la terre est facilement
accessible.
• Si la cuisinière est placée à proximité d'une fenêtre, n'accrochez pas de longs rideaux ou de stores
en papier sur cette fenêtre.
• Pour que la cuisinière soit correctement ventilée, assurez-vous que ses orices de ventilation ne
sont pas obturés ou recouverts et qu'il y a sufsamment d'espace au-dessus, à l'arrière, sur les
côtés et sous la cuisinière. Les orices de ventilation permettent l'échappement nécessaire au bon
fonctionnement de l'appareil, à une combustion correcte et à l'obtention des résultats de cuisson
escomptés.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 10 2019-02-28 12:18:32

Français 11
Informations importantes relatives à la sécurité
• Assurez-vous que les revêtements muraux situés à proximité de l'appareil peuvent résister à la
chaleur générée par celui-ci, pouvant aller jusqu'à 200 °F (93 °C).
• Un placard de rangement est à éviter au-dessus de la surface de la cuisinière. Si un placard de
rangement est nécessaire au-dessus de la cuisinière : laissez un minimum de 40 pouces (102 cm)
entre la surface de cuisson et le bas des placards ; ou installez une hotte d'aspiration qui dépasse
horizontalement d'au moins 5 pouces (12,7 cm) au-delà du fond des placards.
• Placez la cuisinière hors des chemins de passage de la cuisine et en dehors des courants d'air an
d'éviter une mauvaise circulation de l'air.
• Si la cuisinière est placée à proximité d'une fenêtre, n'accrochez JAMAIS de longs rideaux ou
de stores en papier sur cette fenêtre. Ils peuvent voler au-dessus des brûleurs de surface et
s'enammer provoquant un risque d'incendie.
Sécurité liée à la table de cuisson
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
• Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints lorsque
vous n'utilisez pas la cuisinière.
• N'utilisez pas de feuille d'aluminium pour revêtir les
grilles ou toute autre partie de la table de cuisson. Cela
peut causer une intoxication au monoxyde de carbone.
Les habillages au papier aluminium peuvent également
enfermer la chaleur et provoquer un incendie. Ne
laissez pas les brûleurs sans surveillance lors de
réglages moyen ou élevé.
• Avant l'allumage de tout brûleur, assurez-vous que tous les chapeaux de brûleurs sont
correctement en place et que tous les brûleurs sont de niveau.
• Utilisez toujours la position LITE (ALLUMAGE) pour allumer les brûleurs et assurez-vous qu'ils
sont allumés. Si l'allumage échoue, tournez le bouton sur OFF (ARRÊT) et attendez que le gaz
se dissipe.
• Lorsque vous réglez un brûleur sur mijotage, ne tournez pas le bouton rapidement. Assurez-
vous que la amme reste allumée.
• Ne placez aucun objet autre qu'un ustensile de cuisine sur la surface de cuisson.
• Cette surface de cuisson est conçue pour une utilisation avec un wok ou un anneau wok.
• Pour faire amber des aliments, vous devez avoir une hotte d'aspiration. Lorsque vous faites
amber des aliments, la hotte doit être allumée.
• Avant de retirer ou de changer d'ustensile de cuisson, éteignez les brûleurs.
• Retirez les aliments et les ustensiles de cuisson immédiatement après la cuisson.
• Avant de retirer des parties du brûleur pour le nettoyage, assurez-vous que la cuisinière est
éteinte et complètement froide.
• Après nettoyage du diffuseur du brûleur, assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le
réassembler.
• Assurez-vous que le repère de l'étincelle sur le diffuseur de brûleur double est placé à côté
de l'électrode lorsqu'il est assemblé.
• Pour éviter l'empoisonnement par monoxyde de carbone, ne versez pas d'eau sur la table de
cuisson lors du nettoyage.
• Sélectionnez des ustensiles qui sont conçus pour la cuisson en surface de la cuisinière.
Utilisez des ustensiles sufsamment grands pour couvrir la grille du brûleur. Ajustez les
ammes du brûleur de sorte qu'elles ne s'étendent pas au-delà du fond de l'ustensile.
• Pour éviter la décoloration des ustensiles, leur déformation et/ou l'empoisonnement par
monoxyde de carbone, n'utilisez pas d'ustensiles beaucoup plus grands que la grille.
• Assurez-vous que les manches d'ustensiles sont dirigées vers les côtés ou l'arrière de la table
de cuisson, et non au-dessus des brûleurs de surface.
• Tenez-vous éloigné de la cuisinière lorsque vous faites de la friture.
• Chauffez toujours lentement les huiles de friture et observez-les lorsqu'elles chauffent. Si
vous faites frire des aliments à température élevée, observez attentivement le processus de
cuisson. Si vous devez utiliser un mélange de graisses ou d'huiles pour frire, mélangez-les
avant de les chauffer.
• Utilisez un thermomètre à friture si possible. Cela évite que l'huile ou la graisse soit chauffée
au-delà du point de fumée.
• Employez une quantité minimale d'huile dans une poêle peu profonde ou une friteuse. Évitez
de faire cuire les aliments décongelés ou avec des quantités excessives de glace.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 11 2019-02-28 12:18:32

12 Français
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
• Avant de déplacer les ustensiles pleins de graisse ou d'huile, assurez-vous qu'ils sont
complètement refroidis.
• Pour éviter une ébullition à retardement des liquides, laissez-les toujours reposer au moins
une vingtaine de secondes une fois le brûleur éteint, ceci an de permettre à la température
de se stabiliser. En cas d'accident, effectuez les gestes de premiers secours suivants :
1. Immergez la zone brûlée dans de l'eau froide ou tiède pendant au moins 10 minutes ;
2. N'appliquez aucune crème, huile ou lotion ;
3. Recouvrez-la d'un tissu propre et sec.
• Placez les récipients au centre de la grille. Ne placez
pas un récipient de plus de 9” de diamètre sur les
brûleurs arrière. Si vous placez un récipient trop grand
dans la mauvaise position, cela peut interrompre la
circulation nécessaire de l'air, faire crépiter la amme
sur le brûleur et altérer l'efcacité de la cuisson.
• Ne portez jamais de vêtements amples et des accessoires pendants lorsque vous utilisez
cette cuisinière. S'ils entrent en contact avec un brûleur de surface, ils pourront s'enammer
et vous brûler.
• Ne posez jamais d'objets en plastique sur la table de cuisson. L'air chaud provenant de
l'orice de ventilation risque de faire fondre ou prendre feu les objets en plastique, ou
encore d'augmenter la pression de façon dangereuse dans des récipients en plastique fermés.
Vous risquez de vous brûler sérieusement si vous touchez les surfaces situées près de
l'orice de ventilation lorsque le four est en marche.
• Ne placez aucun appareil portable ou tout objet différent d'un ustensile de cuisine sur la
surface de cuisson. Si la surface de cuisson est chaude, cela peut provoquer un incendie ou
des dégâts matériels.
• Assurez-vous toujours que les aliments à frire sont décongelés et secs. Toute humidité peut
provoquer un bouillonnement de la graisse chaude qui pourrait ainsi déborder de la poêle.
• Avant de retirer les grilles, vériez toujours que les commandes sont désactivées et que les
grilles ont refroidi an d'éviter tout risque de brûlure.
• Ne placez aucun objet ou matériau combustible autour de la cuisinière.
• Veillez à ne pas toucher avec vos mains les brûleurs lorsqu'ils sont allumés. Éteignez les
brûleurs lorsque vous changez une poêle ou casserole.
• Pour réchauffer un liquide tel qu'une sauce, remuez-le tout en le réchauffant.
Sécurité liée au four
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
• N'utilisez pas le four pour un usage autre que la cuisson tel
que le séchage de vêtement ou le stockage. Utilisez le four
uniquement pour la cuisson.
• Assurez-vous que la partie intérieure de la grille en deux
parties du four est correctement positionnée sur la grille
extérieure.
• Assurez-vous que les grilles du four sont placées au même
niveau de chaque côté.
• N'endommagez, ne déplacez et ne nettoyez jamais le joint
de la porte.
• Ne vaporisez pas d'eau sur le verre du four lorsque le four est allumé ou juste après l'avoir éteint.
• N'utilisez pas de papier aluminium ou de barquettes en aluminium dans le four. N'utilisez pas de
feuille d'aluminium ou de matériau semblable pour couvrir des orices ou des passages au bas du
four ou pour couvrir une grille du four. Cela peut causer une intoxication au monoxyde de carbone.
Les habillages au papier aluminium peuvent également enfermer la chaleur et provoquer un
incendie.
• Éloignez-vous du four lorsque vous en ouvrez la porte.
• Évitez l'accumulation de graisses dans le four.
• Pour repositionner les grilles du four, assurez-vous que le four est complètement refroidi.
• Utilisez uniquement des ustensiles recommandés pour une utilisation sûre dans des fours à gaz.
• Pour éviter d'endommager les boutons de commande des brûleurs, cuisinez et/ou grillez toujours
avec la porte du four fermée.
• Évitez de griller de la viande trop près de la amme du brûleur. Retirez l'excès de gras sur la
viande avant de la faire cuire.
• Suivez toujours les recommandations du fabricant lorsque vous utilisez des sacs de cuisson ou à
rôtir dans le four.
• Ne couvrez JAMAIS les fentes, les orices ou les passages sur le fond du four ni ne couvrez jamais
une grille entière avec des matériaux tels que du papier aluminium. Sinon, la circulation de l'air
à travers le four sera bloquée pouvant causer une intoxication au monoxyde de carbone. Les
habillages au papier aluminium peuvent également enfermer la chaleur et provoquer un incendie.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 12 2019-02-28 12:18:32

Français 13
Informations importantes relatives à la sécurité
Sécurité liée à l'auto-nettoyage du four
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
• La fonctionnalité d'auto-nettoyage porte le four à
des températures sufsamment élevées pour brûler
les résidus alimentaires dans le four. La cuisinière
est extrêmement chaude pendant un cycle d'auto-
nettoyage. Ne touchez pas les surfaces de la cuisinière
pendant un cycle d'auto-nettoyage.
• Tenez les enfants éloignés du four pendant un cycle
d'auto-nettoyage.
• Avant de démarrer un cycle d'auto-nettoyage, retirez toutes les grilles et ustensiles du four.
Seules les grilles recouvertes de porcelaine peuvent rester dans le four pendant le cycle
d'auto-nettoyage.
• Avant de démarrer un cycle d'auto-nettoyage, essuyez la graisse et les résidus alimentaires
dans le four.
• Ne mettez pas le tiroir inférieur dans le four lorsque vous exécutez un cycle d'auto-
nettoyage.
• Lors de l'ouverture de la porte après un cycle d'auto-nettoyage, tenez-vous éloigné du four.
• En cas de dysfonctionnement du cycle d'auto-nettoyage, éteignez le four, débranchez
l'alimentation et contactez un technicien de maintenance qualié.
Sécurité du tiroir de rangement
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
• N'utilisez pas le tiroir pour un usage autre que la
cuisson tel que le séchage de vêtement ou le stockage.
Utilisez le tiroir uniquement pour la cuisson.
• Ne touchez pas les surfaces internes du tiroir ou les
éléments chauffants. Ces surfaces peuvent être chaudes
au point de provoquer des brûlures.
• Pour éviter les brûlures de vapeur, soyez prudent en ouvrant le tiroir.
• N'utilisez pas de papier d'aluminium pour tapisser le tiroir.
• N'utilisez pas le tiroir dans le four. Ne mettez pas le tiroir dans le four pendant un cycle de
nettoyage automatique.
• Ne laissez jamais de récipients contenant de la graisse dans le tiroir ou à proximité de celui-
ci.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 13 2019-02-28 12:18:33

14 Français
Présentation
Présentation
Disposition
01
02
05
07
06
04
03
10
11
09
12
08
01 Brûleurs de surface 02 Orices de ventilation
du four
03 Ecran tactile
04 Bouton d'éclairage du four
(1 pièce)
05 Boutons des brûleurs
de surface (5 pièces)
06 Porte du four
amovible
07 Tiroir de rangement
08 Brûleur de four pour
gril
09 Éclairage du four
10 Système de grille du four. 11 Ventilateur de
convection
12 Brûleur de four pour
cuisson
Accessoires fournis
Grilles du brûleur de
surface (3) *
Brûleurs de surface et
chapeaux de brûleurs (5) *
Grille plate (2) *
Gril (1) *
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le
commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-SAMSUNG (726-7864)).
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 14 2019-02-28 12:18:33

Français 15
Avant de commencer
Tableau de commande
03 160201 04
05
17
13 1411 1210090806 07 15
01 Convection Bake (Cuisson par convection) :
Activez la cuisson par convection pour les
grandes quantités d'aliment sur plusieurs grilles.
02 Convection Roast (Rôtissage par convection) :
Activez le rôtissage par convection pour les
grandes tranches de viande.
03 Bake (Cuisson traditionnelle) : Cuisez les
aliments de manière homogène en utilisant le
brûleur inférieur du four.
04 Broil (Cuisson au gril) : Pour faire griller des
aliments à l'aide du brûleur situé dans le haut du
four uniquement.
05 Slow Cook (Cuisson lente) : Active la fonction
Slow Cook (Cuisson lente) qui permet de faire
cuire les aliments lentement à une température
plus basse.
06 Bread Proof (Pain précuit) : Active la fonction
Bread Proof (Pain précuit).
07 Dehydrate (Déshydratation des aliments) :
Active la fonction Dehydrate (Déshydratation
des aliments).
08 Keep Warm (Maintien au chaud) : Maintient les
aliments cuits au chaud à basse température
entre 150 °F et 200 °F (66 °C et 93 °C).
09 Self Clean (Auto-nettoyage) : Brûle les résidus
d'aliments dans le four à très haute température.
10 Cooking Time (Temps de cuisson) : Pour régler le
temps de cuisson.
11 Delay Start (Départ différé) : Pour régler le four
pour qu'il démarre à une certaine heure.
12 Timer On/Off (Activation/Désactivation de
la minuterie) : Pour activer ou désactiver la
minuterie.
13 Nombres : Utilisés pour régler l'heure, la
température ou prérégler.
14 Clock (Horloge) : Pour régler l'heure.
15 Smart Control (Commande intelligente) : Permet
d'activer la fonction Easy-connection (Connexion
facile)
16 OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) : Pour annuler
l'opération actuelle mais pas la minuterie.
17 START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) : Pour démarrer
une fonction ou régler l'heure.
Avant de commencer
Vous devez connaitre les fonctions suivantes et les composants avant d'utiliser votre cuisinière
pour la première fois.
Mode d'afchage
Mise en veille
Après 2 minutes sans activité (ou une minute lorsque le four est en mode veille), le tableau
de commande passe en mode Veille. En mode Veille, le tableau de commande reste inactif, en
afchant seulement l'heure, jusqu'à ce qu'il soit réactivé par l'utilisateur.
Horloge
Vous devez régler l'horloge correctement pour vous assurer que les fonctions automatiques
fonctionnent correctement. Cet appareil prend en charge deux formats d'heure : 12 heures (par
défaut) et 24 heures.
Pour régler l'heure
21
3
4
1. Appuyez sur la touche Clock (Horloge).
2. Pour sélectionner AM ou PM, appuyez sur le bouton Clock (Horloge) à nouveau.
3. Saisissez l’heure actuelle à l’aide du pavé numérique.
4. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour conrmer les réglages.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 15 2019-02-28 12:18:33

16 Français
Avant de commencer
Avant de commencer
Pour changer le format de l'heure (12h/24h).
4
1
32
1. Appuyez simultanément sur le pavé Broil (Cuisson au gril) et sur la touche 4 du pavé
numérique.
2.
Appuyez sur 0 pour le format 24 heures.
3.
Appuyez de nouveau sur 0 pour le format 12 heures.
4.
Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
REMARQUE
Vous pouvez régler/changer l'horloge ou la minuterie de cuisine avant de démarrer un mode
de cuisson ou lorsque la plupart des modes de cuisson sont en fonctionnement. Cependant,
vous ne pouvez pas régler ou changer l'heure si une fonction basée sur l'heure est en cours
(Time Bake (Temps de cuisson), par exemple) ou si l'option Sabbat est activée.
Minuterie
La minuterie de cuisine vous procure une minuterie supplémentaire que vous pouvez utiliser
pour minuter les tâches de cuisson telles que les œufs durs. Cependant, elle ne permet pas
de démarrer ou d'arrêter les opérations de cuisson. Pour régler la minuterie sur une durée
comprise entre 1 minute et 9 heures 59 minutes.
1
2
3
1. Appuyez sur la touche Timer On/Off
(Activation/Désactivation de la minuterie).
2. Saisissez la durée souhaitée à l’aide du pavé
numérique.
3. Appuyez ensuite sur le bouton START/
SET (DÉPART/RÉGLAGE) ou Timer On/Off
(Activation/Désactivation de la minuterie).
4. Pour annuler les réglages de la minuterie,
appuyez de nouveau sur la touche Timer On/
Off (Activation/Désactivation de la minuterie).
5. Lorsque la durée réglée est écoulée, le
four sonne et afche le message « End »
(Fin). Appuyez sur la touche Timer On/Off
(Activation/Désactivation de la minuterie)
pour effacer le message.
Ventilation du four/orice de refroidissement
Orice de refroidissement
Les ventilations de refroidissement sont situées
à l'arrière de la cuisinière. Une circulation d'air
correcte évite les problèmes de combustion et
garantit de meilleures performances.
• N'obturez pas les ventilations ou leur
environnement.
• Soyez attentif en plaçant des objets à proximité
des ventilations. De la vapeur chaude peut
provoquer leur échauffement ou leur fusion.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 16 2019-02-28 12:18:34

Français 17
Surface de cuisson
Surface de cuisson
ÉTAPE 1
Placez tous les ingrédients dans un récipient de
cuisson (casserole, poêle, etc.)
ÉTAPE 2
Placez le récipient sur un brûleur de surface.
ÉTAPE 3
Allumez le brûleur de surface.
Brûleurs à gaz
C
À chaque brûleur correspond un bouton qui vous
permet de régler le niveau de la amme de LO
(FAIBLE) à HI (FORT). De plus, chaque bouton
de brûleur possède un réglage Lite (Allumage).
Si vous tournez un bouton sur la position Lite
(Allumage), le brûleur correspondant s'allume. Les
indicateurs de brûleur sont situés au-dessus de
chaque bouton et indiquent le brûleur commandé
par le bouton. Chaque brûleur est destiné à un
usage de cuisson spécique. Voir le tableau ci-
dessous.
Emplacement Fonction Type d'aliment Caractéristiques
Avant droit (RF)
17000 BTU
Chauffage intensif Faire bouillir des
aliments
Puissance maximale
Arrière droit (RR)
5000 BTU
Mijotage à basse
température
Chocolat, casseroles,
sauces
Aliments délicats
qui nécessitent une
faible température
pendant une longue
durée.
Centre (C)
9500 BTU
General heating/
Griddling
(Réchauffage
général/Cuisson sur
plaque)
Aliments en général/
crêpes, œufs au plat
Cuisson en général
Avant gauche (LF)
15000 BTU
Cuisson rapide Général Cuisson en général
Arrière gauche (LR)
9500 BTU
Chauffage général/
Mijotage lent
Aliments en général,
plats mijotés
Cuisson en général
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 17 2019-02-28 12:18:34

18 Français
Surface de cuisson
Surface de cuisson
Allumage
ATTENTION
2
1
Assurez-vous que tous les brûleurs sont
correctement installés. Pour allumer un brûleur :
1. Enfoncez et tournez le bouton de commande
sur la position Lite (Allumage). Le système
d'allumage électronique fonctionne
correctement si vous entendez un « clic ».
2. Une fois le brûleur de surface allumé, tournez
le bouton de commande pour le dégager de
la position Lite (Allumage) ce qui coupera le
système d'allumage électronique.
3. Tournez le bouton de commande pour ajuster
le niveau de la amme.
Allumage manuel
En cas de panne de courant, vous pouvez allumer le brûleur manuellement. Dans ce cas, soyez
prudent.
1. Approchez un allume-gaz du brûleur de surface que vous souhaitez allumer.
2. Enfoncez et tournez le bouton de commande correspondant à ce brûleur sur la position Lite
(Allumage). Approchez un allume-gaz du brûleur pour l'allumer
3. Lorsque le brûleur est allumé, tournez le bouton de commande pour ajuster le niveau de la
amme.
Niveau de amme
Les ammes des brûleurs doivent toujours rester sous l'ustensile et ne doivent jamais s'étendre
en dehors du fond de l'ustensile.
AVERTISSEMENT
• Des ammes dépassant le fond de l'ustensile peuvent provoquer un incendie ou une blessure.
• Lorsque vous réglez un brûleur sur mijotage, ne tournez pas le bouton rapidement. Observez
la amme pour vérier qu'elle reste allumée.
• Après avoir allumé un brûleur de surface, vériez qu'il s'enamme. Ajustez le niveau de la
amme en tournant le bouton du brûleur.
• Éteignez toujours les commandes des brûleurs de surface avant de retirer la casserole. Toutes
les commandes de brûleurs de surface doivent être désactivées si vous ne cuisinez pas.
• Éteignez toujours les brûleurs avant de vous coucher ou de quitter la maison.
• Si vous sentez une odeur de gaz, éteignez le gaz de la cuisinière et appelez un technicien de
maintenance qualié. N'utilisez JAMAIS de amme nue pour localiser une fuite de gaz.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 18 2019-02-28 12:18:34

Français 19
Surface de cuisson
Réglage de la amme faible sur les brûleurs de la surface de cuisson
Toutes les ammes du brûleur de la surface de cuisson doivent être vériées à leur réglage le
plus faible. Utilisez les étapes ci-dessous pour vérier et régler les brûleurs de la surface de
cuisson.
REMARQUE
Le réglage faible doit toujours être effectué avec deux brûleurs ou plus en fonctionnement en
même temps.
Tournevis plat
Tige de vanne
Vis de
dérivation
externe de la
amme
Vis de dérivation
interne de la amme
Double soupape
1. Allumez deux brûleurs ou plus de la surface de
cuisson et réglez-les sur un point situé entre
MED (INTERMÉDIAIRE) et HI (ÉLEVÉ).
2. Tournez rapidement l'un des boutons en sens
anti-horaire sur le réglage le plus faible. La
amme doit rester allumée. Si la amme
tremble ou s'éteint, ajustez la vanne de
dérivation située sur la vanne de commande du
brûleur correspondant.
3. Tirez tout droit le bouton de commande pour
ce brûleur.
4. À l'aide d'un petit tournevis plat, ajustez la vis
de la vanne de dérivation située à la base de
la tige de la vanne. Tournez la vis de la vanne
de dérivation dans le sens anti-horaire an
d'augmenter la taille de la amme.
5. Remettez en place le bouton de commande
et vériez à nouveau le réglage de la amme
faible.
6. Répétez les étapes 1 à 5 pour vérier et régler
la amme faible sur les brûleurs restants.
Récipient
Exigences
• Fond plat et bords droits
• Couvercle hermétique
• Bien équilibré avec la poignée plus légère que la partie principale de la casserole ou de la
poêle.
Caractéristiques du matériau
• Aluminium : un excellent conducteur thermique. Certains types d'aliments font noircir
l'aluminium Toutefois, les ustensiles en aluminium anodisé résistent aux taches et aux
piqûres.
• Cuivre : un excellent conducteur thermique mais se décolore facilement.
• Acier inoxydable : un conducteur thermique lent entraînant une cuisson inégale mais il est
durable, facile à nettoyer et résistant aux taches.
• Fonte : un mauvais conducteur, mais conserve très bien la chaleur.
• Émail : les caractéristiques de chauffage varient en fonction du matériau de base.
• Verre : un conducteur thermique lent. Utilisez uniquement des ustensiles en verre qui sont
spéciés pour une utilisation sur la table de cuisson et dans le four.
Limitations de taille
ATTENTION
• Ne placez pas de petite casserole ou plat avec
un fond d'un diamètre d'environ 6 pouces ou
moins sur la grille centrale. Cet ustensile peut
basculer. Utilisez les brûleurs arrière pour les
ustensiles de petite taille.
• N'utilisez pas de casserole volumineuse.
Les ammes du brûleur peuvent s'étendre,
provoquant des dommages au voisinage.
* : 6 pouces maximum
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 19 2019-02-28 12:18:35

20 Français
Surface de cuisson
Surface de cuisson
• Vériez toujours que les manches d'ustensiles sont dirigées vers les côtés ou l'arrière de
la table de cuisson, et non au-dessus des brûleurs de surface. Cela minimisera le risque de
brûlure, d'éclaboussures et d'inammation de matières inammables qui peuvent résulter de
casseroles et de pots renversés par accident.
• Lorsque vous utilisez des ustensiles en verre, assurez-vous qu'ils sont conçus pour une
utilisation sur une table de cuisson.
• Ne posez jamais d'objets en plastique sur la table de cuisson. L'air chaud provenant de
l'orice de ventilation risque de faire fondre ou prendre feu les objets en plastique, ou
encore d'augmenter la pression de façon dangereuse dans des récipients en plastique fermés.
Vous risquez de vous brûler sérieusement si vous touchez les surfaces situées près de
l'orice de ventilation lorsque le four est en marche.
• Lors de la cuisson, veillez à tenir la poignée d'un wok ou l'anse d'un petit récipient.
Gril
Le gril à revêtement amovible procure une surface de cuisson supplémentaire. Ce qui est
particulièrement utile lors de la cuisson de la viande, des crêpes ou autres aliments nécessitant
un grand espace de cuisson.
Le gril peut être utilisé uniquement avec le
brûleur central sur la grille centrale. Soyez
prudent lorsque vous posez le gril sur la grille
centrale.
Dans la plupart des cas, vous devez faire préchauffer le gril avant de procéder à la cuisson.
Voir le tableau ci-dessous.
Type d'aliment
Temps de
préchauffage
Réglage de
préchauffage
Réglage de la
cuisson
Crêpes 5 à 10 min. MED (MOYEN) à
HI (ÉLEVÉ)
MED (MOYEN)
Hamburgers 5 à 10 min. HI (ÉLEVÉE) HI (ÉLEVÉE)
Œufs au plat 5 à 10 min. HI (ÉLEVÉE) MED (MOYEN) à
HI (ÉLEVÉ)
Bacon 5 à 10 min. HI (ÉLEVÉE) HI (ÉLEVÉE)
Saucisses 5 à 10 min. HI (ÉLEVÉE) HI (ÉLEVÉE)
ATTENTION
• Ne retirez pas le gril jusqu'à ce que les autres grilles et la table de cuisson, et le gril lui-
même, n'aient totalement refroidis.
• Si vous laissez le gril sur la table de cuisson, il peut devenir très chaud lorsque vous utilisez
la table de cuisson ou le four. Portez toujours des maniques lorsque vous devez le manipuler.
• Ne faites pas surchauffer le gril. Cela peut endommager son revêtement.
• N’utilisez pas d’ustensiles en métal pouvant endommager la surface du gril.
• N'utilisez pas le gril pour d'autres ns, par exemple, telles qu'une planche à découper ou une
étagère de rangement.
• Ne faites pas cuire des aliments très gras. La graisse peut éclabousser.
REMARQUES
• Vous pouvez avoir besoin d'ajuster les réglages de la chaleur pour le gril avec le temps.
• Du fait qu’il va sécher avec l’usage, votre gril peut se décolorer avec le temps.
• Ne laissez pas la rouille se former sur le gril. Si de la rouille apparaît sur le gril, éliminez-la
dès que possible.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 20 2019-02-28 12:18:35

Français 21
Four à gaz
Four à gaz
ÉTAPE 1
Mettez tous les ingrédients dans un récipient
résistant à la chaleur.
ÉTAPE 2
Sélectionnez un mode de cuisson, puis démarrez
le préchauffage.
ÉTAPE 3
Placez le récipient sur une grille.
ÉTAPE 4
Fermez la porte et démarrez la cuisson.
REMARQUES
• Le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pendant un certain
temps une fois la cuisson terminée.
• Pendant la cuisson au four, il se peut que vous entendiez un léger bruit de crépitement.
Ce bruit peut apparaître pendant le cycle normal de cuisson au four lorsque la amme du
brûleur du four s'éteint.
Mode de cuisson
• Assurez-vous que la porte est fermée avant de
démarrer la cuisson.
• Si vous laissez la porte ouverte pendant 20
à 30 secondes
alors que le four est en mode
de cuisson/rôtissage par convection, cuisson
traditionnelle ou de cuisson au gril, le brûleur du
four s'éteint. Pour redémarrer le brûleur, fermez
la porte.
Cuisson traditionnelle et rôtissage
1
2
3
4
1. Appuyez sur la touche Bake (Cuisson par convection), Roast (Rôtissage par
convection) ou Bake (Cuisson traditionnelle).
2. Si nécessaire, utilisez le pavé numérique pour modier la température par défaut (350 °F).
Vous pouvez régler le four sur une température comprise entre 175 °F et 550 °F.
3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
• Le four est en préchauffage jusqu'à ce qu'il atteigne la température réglée.
• Lorsqu'il atteint la température que vous avez réglée, le signal sonore retentit 6 fois.
• Lorsque le préchauffage est terminé, placez les aliments dans le four et fermez la porte.
4. Lorsque la cuisson est terminée, appuyez sur la touche OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) puis
sortez les aliments.
REMARQUE
Pour modier la température pendant la cuisson, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 21 2019-02-28 12:18:35

22 Français
Four à gaz
Four à gaz
Cuisson par convection
01
02
03
04
05
06
07
Le ventilateur de convection situé à l'arrière du
four assure la circulation d'air chaud homogène
dans la cavité du four pour que les aliments soient
cuits et dorés en moins de temps qu'un chauffage
ordinaire.
REMARQUE
Lorsque vous utilisez la cuisson par convection, faites toujours préchauffer le four pour obtenir
des résultats optimaux.
Cuisson par
convection
• Idéale pour la cuisson d'aliments sur différentes grilles.
• Pratique pour des grosses quantités d'aliments.
• Apporte les meilleures performances avec les cookies, les
biscuits, les brownies, les cupcakes, les choux à la crème, les
viennoiseries, les gâteaux des anges et le pain.
• Les cookies cuisent mieux sur des feuilles à cookies plates.
• Lors de la cuisson par convection sur une seule grille,
placez-la sur la position 3 ou 4.
• Lors de la cuisson par convection sur deux grilles, placez-les sur
les positions 2 et 5 (gâteaux, cookies).
• Le four ajuste automatiquement la température pour la cuisson
par convection.
Rôtissage par
convection
• Pratique pour les gros morceaux de viande, non couvert.
• Pour obtenir de meilleures performances, placez une lèchefrite et
une grille sous la viande ou la volaille. La lèchefrite récupère les
éclaboussures de graisse tandis que la grille sert à les éviter.
• L'air chaud circule sur, sous et autour des aliments. La viande et
la volaille sont dorées de toute part, comme après une cuisson
en rôtissoire.
Cuisson au gril
La cuisson au gril utilise le brûleur situé au sommet du four pour cuire et dorer les aliments. La
viande et le poisson doivent être placés sur une grille dans une lèchefrite. Il est recommandé
de préchauffer pendant 5 minutes avant la cuisson au gril.
Cuisson au gril
3
7
2
1. Mettez les aliments sur une grille de cuisson au gril dans une lèchefrite.
2. Appuyez sur la touche Broil (Cuisson au gril) une fois pour la température Hi (Élevé) ou
deux fois pour Lo (Faible).
3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour démarrer le gril.
4. Laissez le four préchauffer pendant 5 minutes.
5. Placez le récipient sur la grille souhaitée, puis fermez la porte.
6. Lorsque les aliments sont dorés d'un côté, retournez-les, fermez la porte du four et
démarrez la cuisson de l'autre côté.
7. Une fois la cuisson terminée, appuyez sur la touche OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
REMARQUES
• Assurez-vous que la porte est fermée avant de démarrer la cuisson.
• Utilisez le réglage de faible température pour la volaille ou les tranches épaisses pour éviter
la surcuisson.
• En général, pour éviter la surcuisson, appuyez sur la touche Broil (Cuisson au gril) pour
permuter entre Hi (Élevé) et Low (Faible).
• Faites attention lorsque vous ouvrez la porte du four pour retourner les aliments. L'air qui
s'échappe du four est très chaud.
• Pour en savoir plus sur les températures du gril, les réglages des grilles et les temps de
cuisson de divers aliments, consultez la section « Guide de cuisson au gril » à la page 23.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 22 2019-02-28 12:18:36

Français 23
Four à gaz
Guide des recettes
Guide de cuisson au gril
Pour obtenir des instructions détaillées concernant la cuisson au gril, reportez-vous à la page 22.
REMARQUES
• Ces informations ne sont fournies qu'à titre indicatif.
• Il est recommandé de préchauffer pendant 5 minutes avant la cuisson au gril.
• Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la
température de départ ainsi que de vos préférences de cuisson.
• Ce guide se base sur des viandes sortant du réfrigérateur.
• Si vous avez couvert la viande avec du papier aluminium et si vous la laissez reposer
couverte pendant 10 minutes une fois que la cuisson est terminée, la température interne
augmente de 5 à 10 °F.
Aliment Cuisson Dimensions Épaisseur
Réglage
du gril
Hauteur
de grille
Durée de cuisson
1er côté 2ème côté
Hamburgers À point 9 boulettes 1"
HI
(ÉLEVÉE)
6 05:00 04:00
Bifteck
À point - 1"
HI
(ÉLEVÉE)
5
07:00 à
08:00
04:00 à
06:00
À point - 1½"
HI
(ÉLEVÉE)
5
12:00 à
16:00
11:00 à
14:00
Morceaux de
poulet
Bien cuit 2 à 2½ lb ¾" à 1"
HI
(ÉLEVÉE)
3
18:00 à
20:00
12:00 à
15:00
Escalopes de
poulet
Bien cuit
2 à
3 morceaux
-
HI
(ÉLEVÉE)
4
15:00 à
20:00
07:00 à
12:00
Côtelettes de
porc
Bien cuit 1 lb ½"
HI
(ÉLEVÉE)
5
09:00 à
11:00
06:00 à
09:00
Côtelettes
d'agneau
À point 10 oz 1½"
HI
(ÉLEVÉE)
4
08:00 à
12:00
05:00 à
08:00
Bien cuit 10 oz 1½"
HI
(ÉLEVÉE)
4
10:00 à
16:00
07:00 à
11:00
ATTENTION
Assurez-vous de fermer la porte après avoir retourné les aliments.
Réglages minimum et maximum
Toutes les fonctions listées dans le tableau ci-dessous ont un réglage minimum et un réglage
maximum de la durée ou de la température. Un signal sonore retentit chaque fois que vous
appuyez sur une touche et que la saisie est validée. Un signal d'erreur retentit sous la forme
d'un signal sonore prolongé si une température ou une durée inférieure au réglage minimum
ou supérieure au réglage maximum de la fonction est saisie.
Fonction
Température (˚F)
Mini. Maxi.
Convection Bake
(Cuisson par convection)
175 550
Convection Roast
(Rôtissage par convection)
175 550
Bake (Cuisson traditionnelle) 175 550
Broil (Cuisson au gril) LO (FAIBLE) HI (ÉLEVÉE)
Dehydrate
(Déshydratation des aliments)
100 175
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 23 2019-02-28 12:18:36

24 Français
Four à gaz
Four à gaz
Utilisation des grilles du four
Position des grilles
Votre cuisinière à four est livrée avec 2 grilles et 7 positions pour les grilles. Les positions des
grilles sont délimitées par les guides de grille prévus pour soutenir les grilles. Chaque guide
de grille comporte une butée qui évite que la grille ne se libère pendant le fonctionnement
du four. Chacune comporte des butées qui doivent être correctement installées sur les guides
de grille. Les butées permettent d'éviter que les grilles de sortent complètement du four par
accident lorsque vous les tirez.
07
06
05
04
03
02
01
Type d'aliment Hauteur de grille
Cuisson d'hamburgers
au gril
6
Cuisson au gril de viandes
ou de petits morceaux de
volaille, poisson
5-4
Couronnes, quatre-quarts,
tourtes surgelées, plats
mijotés
4 ou 3
Pizza fraîche, gâteaux des
anges, petits rôtis
2
Dinde, gros rôtis, jambons 1
ATTENTION
• Ne couvrez pas une grille du four avec du papier aluminium. Cela peut ralentir la circulation
de la chaleur, entraînant une mauvaise cuisson.
• Ne placez pas de feuille d'aluminium au fond du four. L'aluminium peut fondre et
endommager le four.
• Disposez les grilles du four uniquement lorsque le four est froid.
• Lorsque vous posez la grille sur la position la plus haute (position 7), veillez à ce qu'elle soit
placée de façon stable sur la butée en relief.
REMARQUES
• Le tableau de réglage des grilles du four n'est communiqué qu'à titre indicatif.
• Nous vous recommandons de cuire les pizzas et les tartes en utilisant la 2e position de grille
pour obtenir un fond croustillant.
Insérer et retirer une grille du four
Pour insérer une grille dans le four
1. Placez l'extrémité arrière de la grille dans un
guide de grille.
2. Glissez la grille dans son guide en maintenant
l'extrémité avant de la grille.
Pour retirer une grille du four
1. Tirez la grille vers vous jusqu'à ce qu'elle arrive
en butée.
2. Soulevez l'extrémité avant de la grille et
retirez-la de son guide.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 24 2019-02-28 12:18:36

Français 25
Four à gaz
Emplacement de la grille et des plats
ou
4
3
Grille unique
5
3
Positions des plats à pâtisseries
5
2
Positions des plaques à cookies
Positionnez les moules à gâteaux le plus au
centre possible du four pour assurer de meilleurs
résultats. Si vous utilisez plusieurs moules,
espacez-les d'au moins 1˝ à 1½˝.
Lorsque vous cuisinez sur une seule grille du four,
placez-la en position 3 ou 4. Reportez-vous à la
gure sur la gauche.
Si vous faites cuire des gâteaux et cookies sur
plusieurs grilles, placez-les aux positions 3 et 5.
Reportez-vous à la gure sur la gauche.
Utilisation de plusieurs grilles de four
Type de cuisson Hauteurs des grilles
Gâteaux 3 et 5
Cookies 2 et 5
Options de cuisson
ATTENTION
Les aliments qui se périment facilement, comme le lait, les œufs et les viandes, doivent être
conservés au réfrigérateur avant d'être placés dans le four. Même réfrigérés, ces aliments ne
doivent pas rester à l'air ambiant pendant plus d'une heure avant le démarrage de la cuisson.
De plus, ils doivent être retirés rapidement du four une fois la cuisson terminée.
Timed Cook (Cuisson minutée)
La cuisson minutée permet de régler le four pour cuire les aliments à une température réglée
pour une durée dénie. Le four s'éteint automatiquement lorsque la cuisson est terminée.
Mode : Bake (Cuisson traditionnelle) /
Bake (Cuisson par convection) / Roast (Rôtissage) /
Slow Cook (Cuisson lente) / Dehydrate (Déshydratation des aliments)
1
2
5
4
3
1. Appuyez sur la touche correspondant au mode de cuisson désiré tel que Bake (Cuisson
par convection).
2. Si nécessaire, modiez la température à l'aide du pavé numérique.
3. Appuyez sur la touche Cooking Time (Temps de cuisson).
4. Réglez le temps de cuisson entre 1 minute et 9 heures et 59 minutes (9:59) à l'aide du pavé
numérique.
5. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Le four s'allume automatiquement
et le préchauffage démarre. La température augmente jusqu'à atteindre la température que
vous avez réglée.
6. Lorsque le préchauffage est terminé, placez le récipient contenant les aliments sur une
grille, puis fermez la porte. Le four commence la cuisson pour la durée que vous avez
réglée.
7. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, le four se coupe automatiquement et émet un son.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 25 2019-02-28 12:18:37

26 Français
Four à gaz
Four à gaz
REMARQUE
Pour modier le temps de cuisson programmé, appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de
cuisson), saisissez une nouvelle durée, puis appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Départ différé
La fonction Delay Start (Départ différé) vous permet d'utiliser la minuterie pour commencer et
arrêter automatiquement un autre programme de cuisson. Vous pouvez régler le Delay Start
(Départ différé) an qu'il retarde jusqu'à 12 heures le démarrage automatique d'un mode de
cuisson que vous avez sélectionné.
Mode : Bake (Cuisson traditionnelle) /
Bake (Cuisson par convection) / Roast (Rôtissage
par convection) / Self-clean (Auto-nettoyage)
2
3
8
5
7
42 6
1. Placez le récipient contenant les aliments sur une grille, puis fermez la porte.
2. Appuyez sur la touche correspondant au mode de cuisson désiré tel que Bake (Cuisson
par convection).
3. Si nécessaire, modiez la température à l'aide du pavé numérique.
4. Appuyez sur la touche Cooking Time (Temps de cuisson).
5. Réglez le temps de cuisson entre 1 minute et 9 heures et 59 minutes (9:59) à l'aide du pavé
numérique.
6. Appuyez sur la touche Delay Start (Départ différé) pour changer les éléments d'heure (AM/PM).
7. Saisissez l’heure de départ à l’aide du pavé numérique.
8. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
9. Le four démarre la cuisson à l'heure réglée et s'arrête automatiquement lorsque la cuisson
est terminée.
REMARQUE
Pour modier l'heure de départ, appuyez sur le bouton Delay Start (Départ différé), saisissez
une nouvelle heure de départ, puis appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
L'option Sabbat
K
(utilisée pour les fêtes et le Sabbat juifs)
Utilisez cette option uniquement pour la cuisson lors des fêtes et du Sabbat juifs. Pour
de plus amples informations, visitez le site Web à l'adresse http://www.star-k.org.
Avec l'option Sabbat
• La température du four peut être réglée plus ou moins élevée après l'activation de cette
option.
• L'afchage ne change pas et aucune sonnerie ne retentit lorsque vous changez la
température.
• Une fois l'option Sabbat correctement activée pour la cuisson, le four reste allumé jusqu'à
l'annulation de la fonction. Ce réglage écrase la fonction d'économie d'énergie après
12 heures, qui est réglée par défaut.
• Si vous souhaitez allumer l'éclairage du four durant le Sabbat, appuyez sur OVEN LIGHT
(ÉCLAIRAGE DU FOUR) avant d'activer la fonction Sabbat. Une fois l'éclairage allumé et
l'option Sabbat activée, le four reste allumé jusqu'à l'arrêt de cette option.
• Si vous souhaitez éteindre l'éclairage du four, éteignez-le avant l'activation de la fonction
Sabbat.
• N'utilisez pas la table de cuisson lorsque l'option Sabbat est activée.
Pour activer l'option Sabbat
3
1
4
2
1. Appuyez sur la touche Bake (Cuisson traditionnelle).
2. Saisissez la température souhaitée à l’aide du pavé numérique. La température par défaut
est de 350 °F.
3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). La température afchée change
lorsque le four atteint la température de 175 °F.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 26 2019-02-28 12:18:37

Français 27
Four à gaz
4. Appuyez simultanément sur les pavés Bake (Cuisson traditionnelle) et Numéro 1 pendant
3 secondes pour afcher « SAb ». Lorsque « SAb » s'afche, la commande du four n'émet
plus de signaux sonores ni n'afche plus les modications ultérieures.
REMARQUES
• Vous pouvez modier la température du four lorsque la cuisson démarre, mais l'afchage
ne changera pas, ni la sonnerie. Après avoir modié la température, 15 secondes sont
nécessaires avant que le four ne reconnaisse la modication.
• Vous pouvez éteindre le four à tout moment en appuyant sur OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
Cependant, l'option Sabbat n'est pas désactivée.
• Pour désactiver l'option Sabbat, maintenez les boutons Bake (Cuisson traditionnelle) et
Numéro 1 simultanément enfoncés pendant 3 secondes.
• Vous pouvez régler le temps de cuisson avant d'activer la fonction Sabbat.
• Après une coupure d'alimentation, le four ne reprend pas le fonctionnement
automatiquement. « SAb » apparaît sur le tableau de commande, mais le four ne redémarre
pas. Les aliments peuvent être retirés du four en toute sécurité, mais vous ne devez pas
désactiver l'option Sabbat et redémarrer le four jusqu'à la n de Sabbat/Vacances.
• Après avoir respecté le Sabbat, désactivez l'option Sabbat en maintenant les boutons Bake
(Cuisson traditionnelle) et Numéro 1 simultanément enfoncés pendant au moins 3 secondes.
ATTENTION
• Ne tentez pas d'activer aucune autre fonction à l'exception de Bake (Cuisson traditionnelle)
lorsque l'option Sabbat est activée. Seules les touches suivantes fonctionnent correctement :
Pavés numériques, Bake (Cuisson traditionnelle), Oven Start/Set (Démarrage/Réglage du four)
et Oven Off (Arrêt du four).
• N'ouvrez pas la porte du four ou ne modiez pas sa température pendant environ
30 minutes après avoir démarré l'option Sabbat. Laissez le four atteindre la température
réglée. Le ventilateur du four fonctionne uniquement lorsque la température du four
augmente.
Cuisson lente, déshydratation des aliments, levée
Cuisson lente
La fonction Slow Cook (Cuisson lente) peut être utilisée pour cuire les aliments lentement à
une température plus basse. Un temps de cuisson plus long permet une meilleure diffusion des
arômes dans de nombreuses recettes. Cette fonction est idéale pour faire rôtir du bœuf, du
porc et de la volaille. La cuisson lente de la viande peut lui donner un aspect foncé sans qu'elle
soit brûlée. Ceci est tout à fait normal.
2
1
1. Appuyez une fois sur Slow Cook (Cuisson lente) pour HI (Élevé) et deux fois pour LO
(Faible).
2. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
REMARQUES
Utilisez une seule grille et placez-la sur la position 1 ou 2 pour obtenir de meilleurs résultats.
Il n'est pas nécessaire de faire préchauffer le four.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 27 2019-02-28 12:18:37

28 Français
Four à gaz
Four à gaz
Déshydratation des aliments
Déshydrate les aliments ou retire l'humidité des aliments via la circulation de la chaleur. Une
fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un endroit frais et sec. Pour des
fruits, ajoutez du jus de citron ou d'ananas ou saupoudrez du sucre sur les fruits pour qu'ils
conservent leur caractère sucré.
3
2
1
1. Appuyez sur Dehydrate (Déshydratation des aliments). La température par défaut est de
150 °F.
2. Saisissez la température souhaitée à l'aide du pavé numérique. (100 à 175 °F)
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Températures recommandées pour la déshydratation des aliments
Catégorie Hauteur de grille Température (˚F)
Légumes ou Fruits 3 ou 4 100-150
Viande 3 ou 4 145-175
REMARQUE
• Le temps de séchage dépend de la teneur en humidité des aliments, de leur taille et du taux
d'humidité dans l'air.
• Il n'est pas nécessaire de faire préchauffer le four.
Pain précuit
La fonction Bread Proof (Pain précuit) fournit automatiquement la température optimale pour
le processus de levée du pain. Par conséquent, aucun réglage de température n'est nécessaire.
Si vous appuyez sur Bread Proof (Pain précuit) alors que la température du four est supérieure
à 100 °F, l'indication Hot (Chaud) s'afche à l'écran. Pour assurer des résultats optimaux, il
est préférable de démarrer cette fonction à four froid. C'est pourquoi, nous vous conseillons
d'attendre que le four ait refroidi et que l'indication Hot (Chaud) disparaisse de l'afchage.
2
3
1
1. Appuyez sur Bread Proof (Pain précuit).
2. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
3. Appuyez sur OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) à tout moment pour désactiver la fonction
Bread Proof (Pain précuit).
REMARQUES
Placez la grille en position 3 pour précuire du pain.
ATTENTION
• N'utilisez pas le mode Bread proof (Pain précuit) lorsque la température du four est
supérieure à 125 °F. Si la température est supérieure à 125 °F, ce mode ne fera pas chauffer
le four à la température optimale. Attendez jusqu'à ce que le four refroidisse.
• N'utilisez pas le mode Bread Proof (Pain précuit) pour réchauffer des aliments. La
température de précuisson n'est pas sufsamment élevée pour conserver les aliments au
chaud.
• Placez la pâte dans un récipient résistant à la chaleur sur la grille à la position 3 ou 4 et
couvrez-la avec un tissu ou un lm plastique. Il peut s'avérer nécessaire d'immobiliser le lm
plastique sous le récipient, an qu'il ne soit pas soulevé par la ventilation du four.
• Pour éviter d'abaisser la température du four et d'augmenter le temps de précuisson,
n'ouvrez pas la porte du four.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 28 2019-02-28 12:18:38

Français 29
Four à gaz
Fonctions spéciales
Maintien au chaud
Conserve les aliments cuits au chaud à basse température jusqu'à 3 heures.
3
2
1. Placez le récipient contenant les aliments sur une grille, puis fermez la porte.
2. Appuyez sur la touche Keep Warm (Maintien au chaud).
3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Le four chauffe jusqu'à 170 °F
(77 °C).
REMARQUES
• Vous pouvez annuler le maintien au chaud à tout moment en appuyant sur la touche OFF/
CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
• Pour régler la fonction de maintien au chaud pendant une cuisson minutée, appuyez sur la
touche Keep Warm (Maintien au chaud) en mode de cuisson minutée. Lorsque la cuisson
minutée est terminée, le four abaissera la température jusqu'à la température de maintien au
chaud par défaut et la conservera jusqu'à la n ou l'annulation du maintien au chaud.
Modication des réglages d'options
Appuyez sur la touche Options pour modier divers réglages de la cuisinière selon vos
préférences.
Le menu Options est disponible uniquement lorsque le four n'est pas en cours d'utilisation.
Réglage Description
0 Mode Démo Utilisé par les points de vente au détail à des ns
d'afchage uniquement.
1 Température Réétalonnez la température du four.
2 Unité de température
(°F/ °C)
Le four peut être commandé pour afcher la
température en degrés Fahrenheit ou Celsius.
3 Conversion automatique Convertit les températures de cuisson classique en
températures de cuisson par convection.
4 Heure/jour
(12 heures/24 heures)
Permet de régler l'horloge pour afcher l'heure au
format 12 heures ou 24 heures.
5 Économie d'énergie Éteint automatiquement le four 12 heures après
le démarrage de la cuisson ou 3 heures après le
démarrage du gril.
6 Langue Permet de sélectionner la langue entre anglais, français,
ou espagnol.
7 Son Permet d'activer ou de désactiver la sonorité du four
(signal sonore).
8 Activation/Désactivation
de la connexion Wi-Fi
Permet d'activer ou de désactiver le mode WI-FI.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 29 2019-02-28 12:18:38

30 Français
Four à gaz
Four à gaz
Fonctions de non cuisson
Mode Démo
Utilisé par les points de vente au détail à des ns d'afchage uniquement. Dans ce mode,
l'élément chauffant ne fonctionne pas.
2
3
1
1. Appuyez simultanément sur le pavé Broil (Cuisson au gril) et sur la touche 7 du pavé
numérique pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique pour sélectionner Off (Désactivation) ou On
(Activation).
3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour enregistrer les modications.
Réglage de la température
Les températures du four ont été étalonnées en usine. Lorsque vous utilisez votre four pour la
première fois, veillez à respecter les temps et les températures de recette recommandés. S'il
apparaît que le four est trop chaud ou trop froid, vous pouvez réajuster la température du four.
Avant de réétalonner, essayez une recette en sélectionnant une température supérieure ou
inférieure à celle recommandée. Les résultats de cuisson devraient vous indiquer si un nouveau
réglage est nécessaire ou non. La température du four peut être réglée à ±35 °F (±19 °C).
4
1
2
3
1. Appuyez simultanément sur le pavé Broil (Cuisson au gril) et sur la touche 1 du pavé
numérique pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur le pavé Broil (Cuisson au gril) pour sélectionner une température supérieure
(+) ou inférieure (-).
3. Saisissez une valeur de réglage de la température (0 à 35) à l'aide du pavé numérique.
4. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour enregistrer les modications.
REMARQUE
Cet ajustement n'affecte pas la température du gril ou de l'auto-nettoyage, il est mémorisé
après une coupure d'alimentation.
Unité de température (°F/ °C)
Permet de modier le format de la température du four en Fahrenheit ou Centigrade. Par
défaut, l'afchage indique des degrés Fahrenheit.
3
1
2
1. Appuyez simultanément sur le pavé Broil (Cuisson au gril) et sur la touche 2 du pavé
numérique pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique pour sélectionner Fahrenheit ou Celsius.
3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour enregistrer les modications.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 30 2019-02-28 12:18:38

Français 31
Four à gaz
Conversion automatique
Convertit automatiquement les températures de cuisson classique en températures de cuisson par
convection. Par exemple, si vous saisissez une température de cuisson classique de 350 °F et si vous
appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE), le four afche la température convertie, soit 325 °F.
3
1
2
1. Appuyez simultanément sur le pavé Broil (Cuisson au gril) et sur la touche 3 du pavé
numérique pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique pour sélectionner Off (Désactivation) ou On
(Activation). (Le réglage par défaut est *OFF (DÉSACTIVATION).)
3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour enregistrer les modications.
Économie d'énergie
Éteint automatiquement le four 12 heures après le démarrage de la cuisson ou 3 heures après
le démarrage du gril.
3
1
2
1. Appuyez simultanément sur le pavé Broil (Cuisson au gril) et sur la touche 5 du pavé
numérique pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique pour sélectionner Off (Désactivation) ou On
(Activation).
3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour enregistrer les modications.
Son
Coupe/Rétablit le son de la cuisinière.
3
1
2
1. Appuyez simultanément sur le pavé Broil (Cuisson au gril) et sur la touche 6 du pavé
numérique pendant 3 secondes.
2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique pour sélectionner Unmute (Désactiver la
sourdine) ou Mute (Mise en sourdine).
3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour enregistrer les modications.
Verrouillage du four
Verrouille le tableau de commande et la porte pour éviter un fonctionnement accidentel et/ou
le basculement de l'appareil.
Maintenez la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) enfoncée pendant 3 secondes pour
verrouiller ou déverrouiller simultanément le tableau de commande et la porte. Lorsque Oven
lock (Verrouillage du four) est activé, le tableau du four ne fonctionne pas et la porte du four
est verrouillée et ne peut pas être ouverte.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 31 2019-02-28 12:18:39

32 Français
Four à gaz
Four à gaz
Commande intelligente
Comment connecter le four ?
1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre appareil mobile.
2. Suivez les instructions afchées à l'écran pour connecter votre cuisinière.
3. Une fois le processus terminé, l'icône
connecté, située sur l'écran de votre cuisinière,
ainsi que l'application vous conrmeront que vous êtes connecté.
4. Si l'icône de connexion n'apparaît pas, suivez les instructions sur l'application pour vous
reconnecter.
Pour contrôler le four à distance
1. Appuyez sur Smart Control (Commande intelligente).
apparaît à l'écran. Le four peut
maintenant être contrôlé à distance à l'aide d'un appareil distant connecté.
2. Sélectionnez l'icône sur l'application SmartThings pour ouvrir l'application Oven Control
(Contrôle du four). Lorsque l'application est connectée au four, vous pouvez effectuer les
fonctions suivantes via l'application :
Contrôle à distance du four à l'aide de l'application SmartThings
Surveillance du four / de la
table de cuisson
• Vériez le statut du four.
• Surveillez le statut d'activation/désactivation de chaque brûleur
de la table de cuisson.
Contrôle à distance du four • Réglez ou ajustez les réglages du four à distance.
Mes cuissons
• Éteignez le four à distance.
• Une fois que la cuisson a commencé, modiez le temps de
cuisson réglé et la température à distance.
Détection d'erreurs • Cette fonction permet de détecter automatiquement des erreurs.
Contrôle à distance du four à l'aide de l'application SmartThings
Sonde thermique
• Surveillez la température actuelle et réinitialisez le réglage de
la sonde.
• Si
n'apparaît pas à l'écran, vous pouvez quand-même surveiller le statut du four et de la table
de cuisson et éteindre le four.
Activation/Désactivation de la connexion Wi-Fi
Si vous réglez le mode Wi-Fi sur Off (Désactivation de la connexion Wi-Fi), aucun appareil
mobile ne peut se connecter à la cuisinière.
3
1
2
1. Appuyez simultanément sur le pavé Broil (Cuisson au gril) et sur la touche 9 du pavé numérique.
2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique pour sélectionner off (désactivation) ou on
(activation).
3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour enregistrer les modications.
REMARQUES
• Si vous ouvrez la porte du four ou si vous appuyez sur Smart Control (Commande intelligente),
disparaît de l'écran et la plupart des fonctions à distance ne peuvent plus fonctionner.
• Lorsque la cuisson au four est terminée ou annulée, disparaît de l'écran.
• Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas allumer le four à gaz à distance.
• Pour des raisons de sécurité, vous devez préciser le temps de cuisson pour activer la
fonction Smart Control (Commande intelligente).
• Le four continue à tourner même si la connexion Wi-Fi est perdue.
• Smart Control (Commande intelligente) ne fonctionne pas correctement si la connexion Wi-Fi
est instable.
• Reportez-vous au manuel d'utilisation de l'application SmartThings pour obtenir des
informations détaillées.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 32 2019-02-28 12:18:39

Français 33
Entretien
Entretien
Nettoyage
Tableau de commande
Verrouillez d'abord le tableau de commande et la porte pour éviter un fonctionnement
accidentel et/ou le basculement de l'appareil.
1. Maintenez la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) enfoncée pendant 3 secondes pour
verrouiller simultanément le tableau de commande et la porte.
2. Nettoyez le tableau de commande à l'aide d'un chiffon doux humidié avec de l'eau pure,
de l'eau tiède savonneuse ou du produit à vitre. Ne vaporisez pas de produits de nettoyage
directement sur le tableau de commande.
3. Une fois terminé, maintenez à nouveau la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) enfoncée
pendant 3 secondes.
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que le tableau de commande est éteint et que toutes les surfaces de la
cuisinière sont froides avant le nettoyage. Dans le cas contraire, vous pourriez des brûlures.
• Si la cuisinière a été éloignée du mur, assurez-vous que le dispositif anti-basculement est
réinstallé correctement avant de remettre la cuisinière en place. Dans le cas contraire, la
cuisinière peut basculer et provoquer des blessures corporelles.
• N'utilisez pas de tampon à récurer métallique ou de nettoyants abrasifs d'aucune sorte. Les
surfaces seraient rayées ou endommagées.
Surface en acier inoxydable
1. Retirez toutes les traces de projections, les taches et la graisse à l'aide d'un chiffon doux
humide.
2. Appliquez un nettoyant adapté à l'acier inoxydable sur un chiffon ou une serviette en papier.
3. Nettoyez une petite zone à la fois, en frottant si possible l'inox dans le sens du grain.
4. Une fois terminé, séchez la surface à l'aide d'un chiffon doux et sec.
5. Répétez les étapes 2 à 4 autant de fois que nécessaire.
ATTENTION
• N'utilisez pas de tampon à récurer métallique ou de nettoyants abrasifs sur les surfaces en
acier inoxydable. La surface serait rayée.
• Ne vaporisez aucun type d'agent nettoyant dans les orices de la coupelle. Le système
d'allumage est situé dans ces orices et doit rester hors humidité.
Grilles
Pour conserver les grilles propres, retirez-les de la cavité et faites-les tremper dans de l'eau
tiède savonneuse. Puis, éliminez l'encrassement des grilles en utilisant une éponge à récurer
en plastique. Si les grilles ne glissent pas vers l'intérieur ou l'extérieur avec régularité après
les avoir nettoyées, frottez les guides des rails latéraux avec un papier sulfurisé ou un tissu
imprégné de quelques gouttes d'huile de cuisine. Cela permettra une meilleure insertion des
grilles dans leurs glissières.
REMARQUES
• Ne mettez pas les grilles au lave-vaisselle.
• Si une grille ne glisse pas avec régularité, appliquez quelques gouttes d'huile de cuisine sur
les guides de grille du four.
• Si une grille devient trop difcile à faire glisser vers l'intérieur ou l'extérieur, lubrier cette
grille avec un lubriant au graphite.
• Pour acheter du lubriant au graphite, contactez-nous au 1-800-SAMSUNG (726-7864).
• Pour l'achat en ligne, visitez notre site à l'adresse http://www.samsungparts.com/Default.aspx
et recherchez la référence DG81-01629A.
ATTENTION
• Ne laissez pas les grilles dans le four pendant le cycle de nettoyage automatique. La chaleur
extrême générée durant ce cycle peut détacher de manière permanente le revêtement de la
grille et rendre ensuite difcile le déplacement des grilles sur les rails de guidage.
• Ne vaporisez pas d'huile de cuisine ni de lubriant directement sur les grilles.
Porte
Ne retirez pas le joint intérieur de la porte du four pour le nettoyage.
Côté intérieur de la porte
• Surface intérieure : Nettoyez le côté intérieur de la porte manuellement en utilisant une
éponge à récurer en plastique et de l'eau savonneuse, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
Veillez à ne pas mouiller le joint ni laisser de l'humidité dans la porte.
• Vitre intérieure : La vitre intérieure est nettoyée automatiquement durant le cycle d'auto-
nettoyage.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 33 2019-02-28 12:18:39

34 Français
Entretien
Entretien
Côté extérieur de la porte
• Surface extérieure : Respectez les consignes de nettoyage pour la surface en acier
inoxydable gurant dans la section précédente.
• Vitre extérieure : Nettoyez la vitre extérieure en utilisant un agent nettoyant pour vitre ou
de l'eau savonneuse. Rincez et séchez minutieusement. Veillez à ne pas mouiller le joint ni
laisser de l'humidité dans la porte.
*
ATTENTION
Ne laissez pas l'humidité pénétrer dans la porte
ou en contact avec le joint de la porte. L'humidité
peut réduire les performances du joint.
Commandes des brûleurs
Assurez-vous que les boutons des brûleurs de surface soient sur la position OFF (ARRÊT).
1. Tirez tout droit les boutons sur les tiges des
vannes de commande.
2. Nettoyez les boutons à l'eau chaude
savonneuse. Puis, rincez-les et séchez-les
complètement.
3. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable
à l'aide d'un agent nettoyant pour acier
inoxydable.
4. Rattachez les boutons sur les tiges des vannes
de commande.
ATTENTION
• Ne lavez pas les boutons de commande dans un lave-vaisselle.
• Ne vaporisez pas de produits de nettoyage directement sur le tableau de commande.
L'humidité pénétrant dans les circuits électriques peut provoquer un choc électrique ou
endommager l'appareil.
Surface de la plaque de cuisson
La surface de la plaque de cuisson en émail vitrié doit être maintenue propre. Nous vous
recommandons de retirer immédiatement les aliments renversés.
1. Éteignez tous les brûleurs de surface.
2. Patientez jusqu'à ce que toutes les grilles des
brûleurs soient refroidies avant de les retirer.
3. Nettoyez la surface de la table de cuisson
à l'aide d'un chiffon doux. Si des aliments
renversés s'écoulent dans les fentes des
composants d'un brûleur, retirez le chapeau et
la tête du brûleur puis essuyez les salissures.
4. Lorsque le nettoyage est terminé, réinsérez les
composants des brûleurs puis repositionnez les
grilles des brûleurs.
ATTENTION
• N'utilisez pas un tampon à récurer métallique ni un nettoyant abrasif susceptible de rayer ou
d'endommager la surface émaillée.
• Ne retirez pas la surface de la table de cuisson pour la nettoyer. Les conduits de gaz
alimentant les coupelles de brûleurs peuvent être endommagés entraînant un incendie ou
une défaillance du système.
• Lors du nettoyage de la table de cuisson, ne versez pas d'eau sur celle-ci. L'eau pourrait
couler dans les systèmes d'alimentation en gaz et dans les circuits électriques de la cuisinière
entraînant un risque d'électrocution ou un niveau élevé de monoxyde de carbone dû à la
corrosion des vannes et orices de gaz.
• N'obstruez pas les conduits de ventilation du four. Nettoyez fréquemment les orices de
ventilation pour éviter qu'ils ne s'encrassent.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 34 2019-02-28 12:18:39

Français 35
Entretien
Grilles et composants des brûleurs
Éteignez tous les brûleurs de surface et assurez-vous qu'ils ont tous refroidi.
1
2
3
1. Retirez les grilles des brûleurs.
2. Retirez les chapeaux des brûleurs des têtes de
brûleurs.
3. Retirez les têtes de brûleurs des coupelles pour
dégager les électrodes de démarrage.
4. Nettoyez toutes les grilles amovibles et
les composants du brûleur à l'eau chaude
savonneuse. N'utilisez pas de tampons à
récurer métalliques ni de nettoyants abrasifs.
5. Rincez et séchez complètement les grilles et les
composants des brûleurs.
8
7
6
6. Repositionnez les têtes des brûleurs sur les
coupelles. Assurez-vous que l'électrode de
démarrage est insérée dans l'orice de chaque
tête de brûleur.
REMARQUE
Reportez-vous à la page suivante pour connaître
les instructions détaillées de réassemblage des
composants des brûleurs.
7. Repositionnez les chapeaux des brûleurs au-
dessus des têtes des brûleurs. Pour garantir un
fonctionnement correct et en toute sécurité,
assurez-vous que les chapeaux des brûleurs
portent à plat au-dessus des têtes de brûleurs.
8. Réinstallez les grilles des brûleurs sur leur
emplacement respectif.
9. Allumez chaque brûleur et vériez qu'il
fonctionne correctement. Après avoir vérié
qu'un brûleur fonctionne normalement,
éteignez-le.
REMARQUES
• Après nettoyage, conrmez que les ouvertures des ports des brûleurs ne sont pas bouchées.
• Ne lavez pas aucun composant des brûleurs dans un lave-vaisselle.
ATTENTION
• Les électrodes de démarrage ne sont pas amovibles. Ne tentez pas de les retirer en forçant.
• An d'éviter tout écaillage, ne cognez pas les grilles ou les caches les un(e)s contre les autres
ou contre des surfaces dures comme des casseroles en fonte émaillée.
• Le diffuseur de ammes du brûleur peut être obstrué par des aliments ou de la poussière.
Nettoyez le diffuseur s'il semble obstrué. Si vous nettoyez le diffuseur à l'eau, assemblez-
le uniquement une fois sec. Si le diffuseur est humide, cela peut empêcher les brûleurs de
s'allumer.
Guide de réinstallation des brûleurs
Tête des brûleurs circulaires
1. Orientez la tête du brûleur an que l'ouverture
pour l'électrode soit alignée avec l'électrode.
2. Installez la tête du brûleur an que l'électrode
passe à travers l'ouverture destinée à
l'électrode. Assurez-vous que la tête du brûleur
porte bien à plat sur le dessus de la cuisinière.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 35 2019-02-28 12:18:40

36 Français
Entretien
Entretien
Chapeau du brûleur
1. Faites correspondre les chapeaux des brûleurs
avec les brûleurs par taille, puis réinstallez les
chapeaux sur les têtes des brûleurs.
ATTENTION
Assurez-vous que chaque chapeau est réinstallé
sur la bonne tête de brûleur, qu'il est centré sur la
tête du brûleur et qu'il porte bien à plat.
Tête du brûleur
Chapeau du brûleur
ATTENTION
Assurez-vous que tous les composants des
brûleurs (têtes et chapeaux) sont correctement
réinstallés. Ils seront stables et reposeront à plat
lorsqu'ils seront correctement positionnés.
Auto-nettoyage
Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures
de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en ne poudre qu'il
vous suft d'essuyer à l'aide d'un torchon humide.
ATTENTION
• Ne laissez jamais de jeunes enfants sans surveillance à proximité de la cuisinière durant
le cycle d'auto-nettoyage. Les surfaces extérieures de la cuisinière peuvent devenir très
chaudes.
• Certains oiseaux sont très sensibles aux fumées émises par le cycle d'auto-nettoyage du four.
Déplacez les oiseaux dans une pièce bien aérée, loin de la cuisinière.
• Ne recouvrez pas le four, les grilles ou le dessous du four avec du papier aluminium. La
chaleur serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et l'intérieur du four
endommagé de façon irréversible. Le papier aluminium peut fondre et rester collé à
l'intérieur du four.
• Ne forcez jamais l'ouverture de la porte du four durant le cycle d'auto-nettoyage. Vous
risqueriez d'endommager le système de verrouillage automatique de la porte. La porte se
verrouille automatiquement lorsque le cycle d'auto-nettoyage commence et reste verrouillée
jusqu'à ce que le cycle soit annulé et que la température du four descende en dessous de
400 °F.
• Soyez vigilant lorsque vous ouvrez la porte du four après le cycle d'auto-nettoyage. Le
four à gaz reste TRÈS CHAUD et de l'air chaud ainsi que de la vapeur peuvent s'échapper à
l'ouverture de la porte.
• Avant de démarrer l'auto-nettoyage, retirez les grosses projections des parois de l'appareil.
• N'utilisez pas de nettoyant pour four. N'utilisez JAMAIS de nettoyant ni de revêtement de
protection pour four disponibles dans le commerce pour nettoyer les surfaces intérieures
et extérieures du four. Des résidus provenant des nettoyants du four vont endommager
l'intérieur du four durant le cycle d'auto-nettoyage.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 36 2019-02-28 12:18:40

Français 37
Entretien
Pour effectuer le cycle d'auto-nettoyage
Assurez-vous que le verrouillage de la porte est relâché. Retirez toutes les grilles de la cavité
du four.
3
6
2
1. Assurez-vous que la porte du four est correctement fermée et déverrouillée.
2. Appuyez une seule fois sur la touche Self Clean (Auto-nettoyage). Ensuite, sélectionnez le
temps de nettoyage en appuyant sur la touche Self Clean (Auto-nettoyage) une ou plusieurs
fois, conformément au tableau ci-dessous.
Une fois Deux fois Trois fois
Cycle de 3 heures Cycle de 5 heures Cycle de 2 heures
3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). La porte du four est verrouillée et le
four commence à chauffer.
4. Lorsque le cycle d'auto-nettoyage est terminé, le signal sonore retentit 10 fois. La porte
reste verrouillée et l'icône du cadenas clignote jusqu'à ce que la température du four chute
en dessous de 400 °F (204 °C).
5. Lorsque l'icône Lock (Verrouillée) change pour un cadenas ouvert, vous pouvez ouvrir la
porte du four. L'icône du cadenas change en cadenas ouvert lorsque la température du four
chute en dessous de 400 °F (204 °C).
6. Appuyez sur la touche OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) pour afcher l'heure du jour.
ATTENTION
N'utilisez pas les brûleurs de surface alors que le four à gaz effectue un cycle d'auto-nettoyage.
AVERTISSEMENT
Avant de nettoyer une quelconque partie de la cuisinière, assurez-vous que toutes les
commandes sont DÉSACTIVÉES et que toutes les surfaces sont FROIDES.
REMARQUE
Assurez-vous que tous les brûleurs de surface
sont éteints lorsque le four effectue un cycle
d'auto-nettoyage. L'auto-nettoyage ne fonctionne
pas si un brûleur de surface est allumé.
Pour retarder le démarrage d'un cycle d'auto-nettoyage
3
4
2
1. Répétez les étapes 1 et 2 apparaissant dans la colonne sur la gauche.
2. Appuyez sur la touche Delay Start (Départ différé). La porte du four se verrouille.
3. Réglez l'heure à laquelle vous souhaitez que le four démarre l'auto-nettoyage en utilisant le
pavé numérique.
4. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Le four démarre l'auto-nettoyage à
l'heure spéciée.
Pour annuler le cycle d'auto-nettoyage
Vous pourrez arrêter ou interrompre un cycle d'auto-nettoyage si la fumée produite lors de
l'opération venait à vous gêner. Pour arrêter le cycle d'auto-nettoyage, appuyez sur la touche
OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER). Le cycle s'arrête, mais la porte reste verrouillée et l'icône du
cadenas clignote jusqu'à ce que la température du four chute en dessous de 400 °F (204 °C).
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 37 2019-02-28 12:18:40

38 Français
Entretien
Entretien
Après l'auto-nettoyage
• La porte reste verrouillée jusqu'à ce que la température interne du four chute en dessous de
400 °F
• Une fois le four refroidi, essuyez les surfaces du four avec un chiffon pour retirer toutes les
cendres résiduelles.
• Les taches tenaces peuvent être retirées à l'aide d'un tampon à récurer métallique. Les dépôts
de tartre peuvent être retirés à l'aide d'un chiffon imbibé de vinaigre.
• Si vous n'êtes pas satisfait des résultats du nettoyage, répétez le cycle. « HOT » (CHAUD)
apparaît sur l'afchage jusqu'à ce que le four soit refroidi. Patientez jusqu'à la disparition du
message puis démarrez un nouveau cycle.
• Le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pendant un certain
temps après l'auto-nettoyage.
• Pour que l'auto-nettoyage puisse fonctionner, vous devez attendre 2 heures après l'exécution
du cycle d'auto-nettoyage.
ATTENTION
Ne tentez pas d'ouvrir immédiatement la porte du four lorsque le cycle d'auto-nettoyage
vient de se terminer. Lorsque la porte se déverrouille, le four est encore très chaud. Des
échappements d'air chaud et/ou de vapeur pourraient vous brûler.
Remplacement de l'ampoule du four
Éclairage du four)
L'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40 watts. Elle s'allume lorsque vous
ouvrez la porte du four.
Retirer
Cache en verre Ampoule
Remise en place
1. Éteignez le four.
2. Assurez-vous que le four et la lampe sont
froids.
3. Ouvrez la porte et retirez le cache en verre en
le tournant dans le sens antihoraire.
4. Retirez la lampe du four de sa douille en la
tournant dans le sens antihoraire.
5. Insérez une ampoule neuve de 40 watts dans
la douille, puis tournez-la dans le sens horaire
pour la serrer.
6. Réinsérez le cache en verre, puis tournez-le
dans le sens horaire pour le serrer.
ATTENTION
Pour éviter un choc électrique, assurez-vous que le four est éteint et froid avant de procéder
au remplacement de son éclairage.
REMARQUES
• L'éclairage est désactivé durant le cycle d'auto-nettoyage.
• Retirez les grilles si elles vous empêchent d'accéder à l'éclairage du four.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 38 2019-02-28 12:18:41

Français 39
Entretien
Retrait et remise en place de la porte du four
Comment retirer la porte ?
ATTENTION
• La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte. Ne soulevez
pas la porte par la poignée.
• Mettez la cuisinière hors tension avant de retirer la porte.
1. Ouvrez la porte au maximum.
2. Abaissez les verrous de la charnière vers l'encadrement de porte pour les mettre en
position de déverrouillage.
Verrou de la charnière
Position de verrouillage
Position de déverrouillage
Fig. 1
environ 5°
Fig. 2
3. Saisissez fermement les deux côtés de la porte
par le haut.
4. Fermez la porte jusqu'à la position de retrait de
la porte, soit à environ 5 degrés de la position
verticale (Fig. 1).
5. Soulevez et retirez la porte jusqu'à ce que les
bras de la charnière soient enlevés de leurs
logements (Fig. 2).
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 39 2019-02-28 12:18:41

40 Français
Entretien
Entretien
Comment réinstaller la porte ?
1. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut.
2. En maintenant la porte dans le même angle que lors de son retrait, faites glisser les parties
creuses des bras de la charnière dans les parties inférieures des logements de la charnière.
Les encoches situées sur chaque bras de charnière doivent être insérées entièrement dans
les parties inférieures de chaque logement.
Bras de la charnière
Partie inférieure du logement
Partie creuse
3. Ouvrez la porte au maximum. Si la porte ne s'ouvre pas complètement, c'est que les parties
creuses ne sont pas correctement insérées dans les parties inférieures de chaque logement.
4. Poussez les verrous de la charnière vers le haut contre le cadre de la cavité du four pour les
mettre en position de verrouillage.
Verrou de la charnière
Position de verrouillage
Position de déverrouillage
5. Fermez la porte du four.
Comment retirer et réinstaller le tiroir de rangement ?
Tiroir de rangement
1. Faites glisser le tiroir pour l'ouvrir jusqu’à ce
qu’il arrive en butée.
2. Repérez les clips de guidage à rouleaux de
chaque côté. À l'aide de vos deux mains, tirez
le clip de gauche vers le bas tout en levant le
clip de droite, puis retirez le tiroir.
3. Nettoyez le tiroir dans de l'eau chaude
savonneuse en utilisant un chiffon ou une
brosse souple. Puis, rincez-le et séchez-le
complètement.
4. Placez le tiroir dans les guides à rouleaux de
chaque côté, puis fermez les clips.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 40 2019-02-28 12:18:41

Français 41
Dépannage
Dépannage
Si vous rencontrez un problème avec la cuisinière, consultez les tableaux commençant ci-
dessous puis essayez les actions suggérées.
Points à contrôler
Sécurité liée au gaz
Problème Cause possible Action
Vous sentez une
odeur de gaz.
Le bouton du brûleur de surface
n'est pas sur la position OFF
(Désactivation) et le brûleur
n'est pas allumé.
Tournez le bouton du brûleur sur
la position OFF (Désactivation).
Il y a une fuite de gaz. Évacuez la pièce, l'immeuble ou le
quartier de tous les occupants.
Appelez immédiatement votre
fournisseur de gaz à partir du
téléphone d'un voisin. N'appelez
pas de votre ligne xe. Elle est
électrique et pourrait provoquer
une étincelle qui risque
d'enammer le gaz. Suivez les
instructions de votre fournisseur
de gaz.
Si vous ne parvenez pas à joindre
votre fournisseur de gaz, appelez
les pompiers.
Brûleur de surface
Problème Cause Action
Tous les brûleurs ne
s'allument pas.
Le cordon d'alimentation n'est pas
correctement branché sur la prise
murale.
Assurez-vous que la cuisinière est
branchée sur une prise en état de
marche et correctement mise à la
terre.
Un fusible de votre habitation est
peut-être grillé ou le disjoncteur
peut être déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
Le tuyau d'arrivée de gaz n'est pas
correctement branché ou ouvert.
Reportez-vous aux consignes
d'installation fournies avec votre
cuisinière.
Les brûleurs de surface
ne s'allument pas.
Le bouton de commande n'est pas
correctement réglé.
Enfoncez et tournez le bouton de
commande sur la position Lite
(Allumage).
Les chapeaux des brûleurs ne sont
pas correctement positionnés.
La base des brûleurs n'est pas
correctement alignée.
Nettoyez les électrodes.
Placez le chapeau de brûleur sur la
tête du brûleur.
Alignez la base des brûleurs.
Le brûleur émet
un clic pendant le
fonctionnement.
Le bouton de commande a
été laissé sur la position Lite
(Allumage).
Lorsque le brûleur s'allume, tournez
le bouton de commande sur le
réglage souhaité.
Si le brûleur continue à émettre
un clic, contactez un technicien de
maintenance.
Les brûleurs ne
brûlent pas de façon
homogène.
Les composants et les caches des
brûleurs de surface n'ont pas été
correctement assemblés et mis à
niveau.
Reportez-vous à la page 35.
Les brûleurs de surface sont sales. Nettoyez les composants des
brûleurs de surface.
(Reportez-vous à la page 34.)
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 41 2019-02-28 12:18:41

42 Français
Dépannage
Dépannage
Problème Cause Action
Les ammes du brûleur
de surface sont très
larges ou jaunes.
Le mauvais orice de brûleur est
installé.
Vériez la taille de l'orice du
brûleur. Contactez votre installateur
si vous n'avez pas le bon orice
(GPL au lieu de gaz naturel ou gaz
naturel au lieu de GPL).
Les brûleurs de surface
s'allument, mais les
brûleurs du four ne
s'allument pas.
Le verrouillage de la porte du four
est activé.
L'icône de verrouillage s'afche.
Maintenez la porte du four
ouverte et appuyez sur la touche
START/SET (DÉPART/RÉGLAGE)
pendant 3 secondes. Un signal
sonore retentit et le symbole de
verrouillage disparaît de l'écran.
Le commutateur pour désactiver
le régulateur de pression de
gaz se trouve sur la position Off
(désactivé).
Contactez un technicien de
maintenance qualié.
Four
Problème Cause Action
La commande du four
émet un signal sonore
et afche un code
d'information.
Le four peut rencontrer un
problème. Reportez-vous au
tableau « Codes d'information » à la
page 46.
Appuyez sur la touche OFF/CLEAR
(ARRÊT/EFFACER), puis redémarrez
le four.
Si le problème persiste, coupez
l'alimentation de la cuisinière
pendant au moins 30 secondes puis
rétablissez-la. Si le problème n'est
pas résolu, contactez le service
technique.
Problème Cause Action
Le four ne s'allume pas. Le four n'est pas correctement
branché à la prise électrique.
Assurez-vous que la prise
électrique est entièrement branchée
sur une prise en état de marche et
correctement mise à la terre.
Un fusible de votre habitation est
peut-être grillé ou le disjoncteur
peut être déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
La température du four
est trop chaude ou trop
froide.
La température du four doit être
ajustée et réétalonnée.
Reportez-vous à la page 30.
Le brûleur du four ne
s'éteint pas.
Le verrouillage de la porte du four
est activé.
L'icône de verrouillage s'afche.
Maintenez la porte du four
ouverte et appuyez sur la touche
START/SET (DÉPART/RÉGLAGE)
pendant 3 secondes. Un signal
sonore retentit et le symbole de
verrouillage disparaît de l'écran.
La fonction Sabbat a été activée. SAb et l'heure actuelle s'afchent.
Toutes les commandes et tous
les signaux seront désactivés.
Pour éteindre uniquement le four,
appuyez sur la touche OFF/CLEAR
(ARRÊT/EFFACER).
Pour annuler la fonction Sabbat
et réactiver les commandes et
signaux, appuyez simultanément
sur les pavés Bake (Cuisson
traditionnelle) et NUMÉRO 1
pendant 3 secondes.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 42 2019-02-28 12:18:41

Français 43
Dépannage
Problème Cause Action
L'éclairage du four
(lampe) ne s'allume
pas.
Le verrouillage de la porte du four
est activé.
L'icône de verrouillage s'afche.
Maintenez la porte du four
ouverte et appuyez sur la touche
START/SET (DÉPART/RÉGLAGE)
pendant 3 secondes. Un signal
sonore retentit et le symbole de
verrouillage disparaît de l'écran.
La fonction Sabbat a été activée. SAb et l'heure actuelle s'afchent.
Toutes les commandes et
tous les signaux seront
désactivés. Pour annuler la
fonction Sabbat et réactiver le
commutateur d'éclairage et les
autres commandes, appuyez
simultanément sur les touches
Bake (Cuisson traditionnelle) et
NUMÉRO 1 pendant 3 secondes.
Une ampoule est desserrée ou
grillée.
Reportez-vous à la page 38.
Le commutateur permettant
d'activer l'éclairage du four doit
être remplacé.
Contactez un technicien de
maintenance qualié.
Le four émet une
fumée excessive
durant la cuisson.
Les aliments n'ont pas été
correctement préparés avant la
cuisson au gril.
Coupez l'excès de graisse et/ou
les bords gras susceptibles de se
recourber.
Mauvais positionnement sur la
grille supérieure du four.
Reportez-vous au guide de cuisson
au gril, en page 23.
Les commandes n'ont pas été
correctement réglées.
Reportez-vous à la page 22.
La graisse s'est accumulée sur les
surfaces du four.
Un nettoyage régulier est
nécessaire en cas d'utilisation
répétée de la fonction gril.
Problème Cause Action
La cuisson est
terminée, mais
le ventilateur de
refroidissement
fonctionne toujours.
Le ventilateur fonctionne
automatiquement pendant un
certain laps de temps pour ventiler
l'intérieur du four.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du produit.
Le ventilateur est conçu pour
fonctionner automatiquement
durant un certain de temps pour
refroidir le four.
Le four ne s'auto-
nettoie pas.
Le verrouillage de la porte du four
est activé.
L'icône de verrouillage s'afche.
Maintenez la porte du four
ouverte et appuyez sur la touche
START/SET (DÉPART/RÉGLAGE)
pendant 3 secondes. Un signal
sonore retentit et le symbole de
verrouillage disparaît de l'écran.
Le four est trop chaud. Laissez le four refroidir, puis
réinitialisez les commandes.
Le cycle d'auto-nettoyage ne
verrouille pas la porte du four
si la température du four est
trop élevée. La porte doit être
verrouillée avant de pouvoir
démarrer le cycle d'auto-nettoyage.
Les commandes de l'auto-nettoyage
du four n'ont pas été correctement
réglées.
Réinitialisez les commandes de
l'auto-nettoyage du four. (Reportez-
vous à la page 36.)
Un brûleur de surface est allumé. Éteignez le brûleur de surface.
L'auto-nettoyage ne fonctionne pas
si un brûleur de surface est allumé.
Bruit de craquement
ou de crépitement.
Ceci est tout à fait normal. Ce bruit provient du métal lorsqu'il
chauffe et qu'il refroidit pendant
les fonctions de cuisson et de
nettoyage.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 43 2019-02-28 12:18:42

44 Français
Dépannage
Dépannage
Problème Cause Action
Fumée excessive
durant un cycle d'auto-
nettoyage.
Le four a été nettoyé pour la
première fois.
Ceci est tout à fait normal. Lors du
premier nettoyage du four, la fumée
dégagée sera plus importante.
Essuyez toute la saleté importante
avant de commencer le cycle
d'auto-nettoyage.
Si la fumée persiste, appuyez sur
la touche OFF/CLEAR (ARRÊT/
EFFACER). Ouvrez les fenêtres pour
évacuer la fumée de la pièce. Une
fois le four refroidi et déverrouillé,
essuyez le plus gros de la saleté,
puis programmez un nouvel auto-
nettoyage.
La porte du four ne
s'ouvre pas après un
cycle d'auto-nettoyage.
Ceci est tout à fait normal. La porte du four reste verrouillée
tant que la température du four
ne descendra pas en dessous de
400 °F.
Le four est toujours
sale après un cycle
d'auto-nettoyage.
Une couche ne de poussière ou de
cendre est normale.
Elle peut être essuyée à l’aide d’un
chiffon humide.
Réglez le cycle d'auto-nettoyage
pour une durée plus longue.
Le cycle n'était pas assez long
pour brûler toutes les saletés
accumulées.
Pour des fours extrêmement sales,
il est nécessaire de nettoyer à la
main les éclaboussures importantes
avant que vous démarriez un cycle
d'auto-nettoyage. Plusieurs cycles
d'auto-nettoyage peuvent s'avérer
nécessaire an de complètement
nettoyer le four.
Problème Cause Action
De la vapeur ou de la
fumée s'échappent en
dessous du tableau de
commande.
Ceci est tout à fait normal. La ventilation du four se trouve ici.
Lorsque vous utilisez des fonctions
de convection ou que vous faites
cuire ou rôtir plusieurs aliments
en même temps, une plus grande
quantité de vapeur s'échappe.
Odeur de brûlé ou
d'huile provenant de la
ventilation.
Ceci est normal pour un four
neuf et l'odeur disparaîtra dans
la
1
/2 heure après le démarrage
du premier cycle Bake (Cuisson
traditionnelle).
Pour accélérer le processus,
programmez un cycle d'auto-
nettoyage d'une durée minimale
de 3 heures. (Reportez-vous à la
page 37.)
Odeur forte. Cette odeur est provisoire. Il est normal de constater une
odeur provenant de l'isolation de la
cavité du four lors des premières
utilisations de votre four.
Vous avez des
difcultés à faire
glisser les grilles du
four.
Ceci est tout à fait normal. À l'aide de papier absorbant
imbibé d'huile végétale, essuyez
les bords des grilles du four. Les
grilles ternissent et glissent plus
difcilement si vous les laissez
dans le four durant un cycle d'auto-
nettoyage.
Bruit au niveau du
ventilateur.
Ceci est tout à fait normal. Le ventilateur de convection se
poursuit jusqu'à ce que la fonction
s'arrête ou la porte est ouverte.
Le ventilateur de
convection ne
fonctionne pas.
Ceci est tout à fait normal. Le ventilateur se met
automatiquement en marche
lorsque le four atteint la
température de préchauffe.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 44 2019-02-28 12:18:42

Français 45
Dépannage
Autres
Problème Cause Action
L'appareil n'est pas de
niveau.
La cuisinière n'a pas été
installée correctement.
Le(s) pied(s) de mise à niveau
est/sont endommagé(s) ou
inégaux.
Assurez-vous que le sol est plan,
solide et stable. Si le sol est
affaissé ou incliné, contactez un
charpentier.
Vériez et mettez la cuisinière
de niveau. (Reportez-vous aux
consignes d'installation.)
Les placards de la cuisine
ne sont pas correctement
alignés et donnent
l'impression que la cuisinière
n'est pas de niveau.
Assurez-vous que les éléments de
cuisine sont droits et que l'espace
est sufsant pour l'installation.
L'afchage s'atténue. L'interrupteur différentiel
(GFI ou GFCI) s'est déclenché
et doit être réinitialisé.
Votre commande numérique
est endommagée.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
Problème Cause Action
Les aliments ne
cuisent pas ou
ne sont pas rôtis
correctement au four.
Le mode de cuisson
sélectionné est incorrect.
Reportez-vous à la page 21.
Les grilles du four n'ont
pas été positionnées
correctement pour les
aliments à cuire.
Reportez-vous à la page 24.
Un récipient inadapté ou de
taille inappropriée est utilisé.
Reportez-vous à la page 17.
La température du four doit
être ajustée et réétalonnée.
Reportez-vous à la page 30.
Il y a du papier aluminium
sur les grilles et/ou au fond
du four.
Retirez le papier aluminium.
L'horloge ou les minuteries
ne sont pas correctement
réglées.
Reportez-vous aux pages 15 et 16.
Les aliments
ne grillent pas
correctement au four.
Les commandes du four n'ont
pas été correctement réglées.
Reportez-vous à la page 22.
La porte du four n'a pas été
fermée pendant la cuisson
au gril.
Reportez-vous à la page 21.
La grille n'a pas été
positionnée correctement.
Reportez-vous au guide de cuisson
au gril, en page 23.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 45 2019-02-28 12:18:42

46 Français
Garantie
Garantie (États-Unis)
VEUILLEZ NE PAS JETER.
CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA
INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son carton d'origine à l'acheteur et consommateur initial,
s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces
et de la main d'œuvre pendant une période limitée, commençant à la date d'achat initial, de :
Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
La présente garantie limitée ne s'applique qu'aux produits achetés et utilisés au sein des États-
Unis et ayant été installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions jointes ou
fournies avec le produit. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit contacter
SAMSUNG à l'adresse ou au numéro de téléphone fournis ci-dessous an d'établir les procédures
relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire. Le service de garantie ne peut être assuré
que par un service technique agréé SAMSUNG. La facture datée et originale doit être présentée
sur demande comme preuve d'achat à SAMSUNG ou au service technique agréé SAMSUNG pour
pouvoir bénécier du service de garantie.
SAMSUNG vous assure un service de réparation à domicile au sein des États-Unis contigus
pendant la période de garantie et ce gratuitement, sous réserve de disponibilité des agents
agréés du service technique SAMSUNG dans la zone géographique du client. Si le service de
réparation à domicile n'est pas disponible, SAMSUNG peut organiser, à sa seule discrétion, le
transport du produit vers ou depuis un centre technique agréé. Si le produit se trouve dans une
zone où la réparation par un agent agréé du service technique SAMSUNG n'est pas disponible,
il se peut que vous deviez vous acquitter de frais de transport ou apporter le produit dans un
service technique agréé SAMSUNG pour faire la réparation.
Pour bénécier du service de réparation à domicile, vous devez veiller à ce que le produit soit
dépourvu d'obstacle accessible à l'agent de maintenance.
Codes d'information
Code
Signication Solution
Dysfonctionnement du capteur du four.
1. Appuyez sur la touche OFF/
CLEAR (ARRÊT/EFFACER), puis
redémarrez le four.
2. Si le problème persiste, coupez
l'alimentation de la cuisinière
pendant au moins 30 secondes
puis rétablissez-la.
Le four est en surchauffe.
Vériez le capteur PBA NTC.
Vériez le capteur PBA NTC.
Dysfonctionnement de la touche de
commande.
Dysfonctionnement du verrouillage de
la porte.
Dysfonctionnement du signal de la carte
de circuit imprimé.
Dysfonctionnement du signal IC tactile
et carte de circuit imprimé.
** Si ces solutions ne permettent pas de résoudre le problème, contactez un centre de service
Samsung local ou appelez le 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Dépannage
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 46 2019-02-28 12:18:42

Français 47
Garantie
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE
PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de
limitations quant à la durée des garanties implicites ; il se peut par conséquent que les limitations
et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des
droits spéciques ; il est donc possible que vous bénéciez d’autres droits qui varieront d’une
juridiction à une autre.
LIMITATION DE RECOURS
VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS EST LA RÉPARATION DU PRODUIT, LE REMPLACEMENT DU
PRODUIT, OU LE REMBOURSEMENT DE SON PRIX D'ACHAT À LA SEULE DISCRÉTION DE SAMSUNG,
COMME PROPOSÉ DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE SAURA ÊTRE TENU
RESPONSABLE EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX, NOTAMMENT
MAIS SANS POUR AUTANT S'Y LIMITER LE TEMPS PRIS SUR LE TRAVAIL, LES FRAIS D'HÔTELS
ET/OU REPAS EN RESTAURANT, LES DÉPENSES DE RÉNOVATION, LA PERTE DE BÉNÉFICES,
DE REVENUS OU DE FONDS COMMERCIAL OU L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LES ÉCONOMIES
ESCOMPTÉES, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION,
ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États et
certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou les limitations pour dommages accessoires
ou indirects. Il est donc possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas
à votre cas. Cette garantie vous confère des droits spéciques ; il est donc possible que vous
bénéciez d’autres droits qui varieront d’une juridiction à une autre.
SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit. Samsung ne
sera tenu d'honorer aucune autre garantie donnée par toute autre personne, rme ou société en
regard de ce produit.
Pour bénécier du service de garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/us/support
Pendant la période de garantie applicable, le produit sera réparé, remplacé ou remboursé à la
valeur de son prix d'achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG peut être amenée à
utiliser des pièces neuves ou reconditionnées lors de la réparation du produit, ou à remplacer le
produit par un produit neuf ou reconditionné. Les pièces et produits de rechange sont garantis
pendant la partie restante de la garantie initiale du produit ou alors pendant quatre-vingt-
dix (90) jours, selon la période qui est la plus longue. Toute pièce ou tout produit remplacé
devient la propriété de SAMSUNG et vous devez les restituer à SAMSUNG.
La présente garantie limitée couvre les défauts de fabrication au niveau des pièces et de la
main-d'œuvre survenant dans le cadre d'un usage domestique normal, non commercial de ce
produit et ne couvre pas les situations suivantes : dommages survenant au cours de l’expédition,
la livraison, l’installation et l'utilisation de l'appareil qui serait contraire au but auquel il était
destiné ; dommages causés par une modication ou altération non autorisée du produit ; produits
dont le numéro de série initial apposé en usine a été effacé, déformé, modié d'une quelconque
façon ou est illisible ; dommages de nature esthétique notamment les rayures, piqûres, éclats et
autres dommages sur la nition du produit ; dommages causés par un abus, un usage inapproprié,
des infestations d'insectes, un accident, un incendie, des inondations, ou d'autres catastrophes
naturelles ; dommages causés par l'utilisation de matériel, utilitaires, services, pièces, fournitures,
accessoires, applications, installations, réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis
ou non autorisés par SAMSUNG ; dommages causés par un courant de phase ou une tension
électrique incorrect(e), des uctuations et surtensions ; dommages causés par le non-respect
des instructions d'utilisation et de maintenance du produit ; instructions à domicile sur la bonne
utilisation de votre produit ; et interventions visant à corriger une installation qui n'est pas
conforme aux normes d'électricité et de plomberie ou à corriger les raccordements électriques
ou de plomberie du domicile (c.-à-d. câblage du domicile, fusibles, ou tuyaux d'arrivée d'eau). En
outre, la présente garantie limitée ne prend pas en charge les dommages de la table de cuisson
vitrée causés par (i) l'utilisation de produits et de tampons nettoyants non recommandés ou (ii)
les éclaboussures durcies de sucre ou de plastique fondu qui n'auraient pas été nettoyées selon
les instructions fournies dans le manuel d'entretien et d'utilisation.
Le coût des réparations ou du remplacement dans de telles circonstances exclues sera à la
charge au client.
Les interventions par un réparateur agréé visant à expliquer les fonctions de l'appareil ou les
procédures de maintenance ou d'installation ne sont pas couvertes par la présente garantie
limitée. Veuillez communiquer avec SAMSUNG au numéro indiqué ci-dessous pour obtenir de
l'aide sur l'un de ces problèmes.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 47 2019-02-28 12:18:42

48 Français
Garantie
Garantie
Enregistrement
Veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register.
Questions
Pour les questions sur les fonctions, le fonctionnement/les performances, les pièces, les
accessoires ou l'entretien, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864), ou consultez notre site Web
à l'adresse www.samsung.com/us/support.
N° de modèle N° de série
Veuillez joindre votre facture (ou une copie) à ce manuel. Vous pouvez en avoir besoin, ainsi que
du numéro de modèle et de série, si vous devez appeler l'assistance.
Garantie (États-Unis) Garantie (CANADA)
VEUILLEZ NE PAS JETER.
CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA
INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de
fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
Cette garantie limitée prend effet le jour de l'achat initial et elle est uniquement valable pour
les produits achetés et utilisés au Canada. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur
doit contacter SAMSUNG an d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention
nécessaire. Le service de garantie ne peut être effectué que par un centre de service SAMSUNG
agréé, et tout autre service non autorisé annule cette garantie. Lors de la remise d'un produit
défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de
présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.
Samsung vous assure un service à domicile pendant la période de garantie un an (1) sans frais
supplémentaires en fonction des disponibilités à l'intérieur des États contigus du Canada. Le
service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones. Pour en bénécier, vous devez
veiller à ce que le produit soit accessible pour l'agent de maintenance. En cas d'indisponibilité de
ce service, Samsung pourra choisir le moyen de transport adéquat pour acheminer ou renvoyer
l'appareil vers et depuis un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du
produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement
ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite
de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit remplacé
devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange
sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours,
selon l’éventualité la plus éloignée.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 48 2019-02-28 12:18:42

Français 49
Garantie
Certains États ou provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties
implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par
conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
Cette garantie vous confère des droits légaux spéciques. Vous pouvez également avoir d'autres
droits qui varient d'un Etat à l'autre et d'une province à l'autre.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique
incorrectes, d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses, aux cas de
demandes d'assistance pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation. En outre, elle
ne prend pas en charge l'endommagement de la table de cuisson qui résulterait de l'utilisation de
produits et de tampons nettoyants non recommandés, l'endommagement de la table de cuisson
provoqué par des éclaboussures durcies de sucre ou de plastique fondu qui n'auraient pas été
nettoyées selon les instructions fournies dans le manuel d'entretien et d'utilisation. SAMSUNG ne
garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit.
À L'EXCEPTION DE CELLES EXPOSÉES PAR LA PRÉSENTE, IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE
SUR CE PRODUIT, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ET SAMSUNG REJETTE TOUTE AUTRE
GARANTIE Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA
QUALITÉ MARCHANDE, À L'ABSENCE DE CONTREFAÇON OU À L'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER.
SAMSUNG NE SERA TENU D’HONORER AUCUNE AUTRE GARANTIE DONNÉE PAR UNE PERSONNE,
UNE FIRME OU UNE SOCIÉTÉ QUELCONQUE EN REGARD DE CE PRODUIT.
SAMSUNG N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE
À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER,
OU EN CAS DE DOMMAGES EN GÉNÉRAL, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU INDUITS
RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE
INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE
REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS
DOMMAGES.
TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS
EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES
ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES
RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES
ÉVENTUELLES LIÉS À L’ACHETEUR ET À LA PROPRIÉTÉ DE L’ACHETEUR OU À AUTRUI ET À SES
PROPRIÉTÉS DÉCOULANT DE L’USAGE, DE L’USAGE ABUSIF OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE
PRODUIT.
CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL
DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 49 2019-02-28 12:18:43

50 Français
Garantie
Garantie
Enregistrement
Veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register.
Questions
Pour les questions sur les fonctions, le fonctionnement/les performances, les pièces, les
accessoires ou l'entretien, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864), ou consultez notre site Web
à l'adresse www.samsung.com/ca/support (English) ou www.samsung.com/ca_fr/support
(French).
N° de modèle N° de série
Veuillez joindre votre facture (ou une copie) à ce manuel. Vous pouvez en avoir besoin, ainsi que
du numéro de modèle et de série, si vous devez appeler l'assistance.
Annonce de contenu libre
Le présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source
correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de ce produit en
envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:oss.reque[email protected].
Il est également possible d'obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support
physique tel qu'un CD-ROM. Des frais minimum seront requis.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 permet
d'accéder à la page de téléchargement du code source mis à votre disposition et aux
informations de la licence libre associées à cet appareil. Cette offre est valable pour toute
personne accusant réception de ces informations.
Garantie (CANADA)
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 50 2019-02-28 12:18:43

Notes
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 51 2019-02-28 12:18:43

Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter
des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00905A-07
Scannez le code QR* ou rendez-vous
sur le site www.samsung.com/spsn
pour voir nos vidéos et démonstrations
en direct d'utilisation.
* Requiert l'installation d'un lecteur sur votre
smartphone
NX58M9420S_DG68-00905A-07_EN+MES+CFR.indb 52 2019-02-28 12:18:43

