Karcher 1.513-430.0 SC 3 Deluxe

Bedienungsanleitung - Page 13

For 1.513-430.0.

PDF File Manual, 72 pages, Read Online | Download pdf file

1.513-430.0 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Español 13
suelos. Asegúrese de que no haya partes del cuerpo
bajo la boquilla para suelos. No utilice nunca la boquilla
para suelos sin llevar zapatos. ● Riesgo de escaldadu-
ra. Utilice el equipo solo si se encuentra completamente
ensamblado y funciona correctamente. ● Riesgo de es-
caldadura. Deje enfriar el equipo por completo antes de
guardarlo.
● Nunca retire los accesorios del equipo mientras salga
vapor. ● El agua caliente puede gotear al desconectar
los accesorios. Primero, deje enfriar el equipo. ● Nunca
abra el cierre de seguridad/mantenimiento durante el
servicio. Primero, deje enfriar el equipo. ● No fije la pa-
lanca de vapor/tecla de vapor durante el servicio.
● Sustituya inmediatamente una manguera de vapor
dañada por una manguera de vapor recomendada por
el fabricante. ● No aplique vapor a objetos que conten-
gan sustancias perjudiciales para la salud (p. ej. amian-
to).
PRECAUCIÓN ● Solo utilice o almacene el
equipo conforme a la descripción o la figura. ● Antes de
cada uso, compruebe el buen estado y la seguridad de
funcionamiento del equipo y los accesorios, por ejem-
plo, cable de conexión de red, cierre de seguridad y
manguera de vapor. No utilice el equipo en caso de da-
ños. Sustituya inmediatamente los componentes daña-
dos. ● Conecte el equipo solo si hay agua en la caldera
de vapor. De lo contrario, el equipo puede sobrecalen-
tarse; véase el capítulo Ayuda en caso de avería en el
manual de instrucciones. ● La caída del equipo puede
producir accidentes o daños. Antes de cualquier tarea,
debe adoptar una postura equilibrada con el equipo.
● No porte el equipo durante la tarea de limpieza.
CUIDADO ● No utilice el equipo a temperaturas in-
feriores a 0 °C. ● No llenar con detergente u otros aditi-
vos. ● No use vinagre ni agentes similares.
● Nunca deje el equipo sin supervisión mientras esté
conectado a la red eléctrica. ● No utilice el equipo como
humidificador o como calefactor. ● Asegúrese, tanto
mientras trabaje con el equipo como cuando acabe, de
que el equipo recibe una ventilación adecuada. ● Prote-
ja el equipo de la lluvia. No almacene el equipo en el ex-
terior. ● Daños del equipo. Nunca introduzca
disolventes, líquidos que contengan disolventes ni áci-
dos sin diluir (p. ej. detergente, gasolina, diluyente y
acetona) en la caldera/depósito de agua. ● Si el agua
no es la adecuada, pueden obstruirse las boquillas o
dañarse el indicador del nivel de agua. No rellenar con
agua de condensación de la secadora, agua de lluvia
acumulada, detergente o aditivos (p. ej., perfumes).
Llenar el depósito de agua con máx. 0,2 l/0,4 l/0,5 l/1
l
de agua
del grifo.
Solo aplicable a los equipos SC 1 Upright/
KST 1 Upright/SC 2 Upright/KST 2 Upright/SC 3 Upright/SC 3
● Si el agua no es la adecuada, pueden obstruirse las
boquillas o dañarse el indicador del nivel de agua.
No
relle
ne con agua destilada, agua de condensación de la
secadora, agua de lluvia acumulada, detergente ni adi-
tivos (p. ej. aroma). Utilice un 50 % de agua destilada
como máximo mezclada con agua del grifo.
Retirar el depósito de agua para llenarlo
a Sacar el depósito de agua verticalmente haci
a
arri
ba
b Llenar el depósito de agua verticalmente con
agua del grifo o una mezcla de agua del grifo y un
máximo del 50 % de agua destilada hasta la mar-
ca "MÁX.".
c Coloque el depósito de agua y presione hacia
abajo hasta que quede encajado.
llenado del depósito de agua directamente en el
equipo
a Llenar el depósito de agua con agua del grifo o
una mezcla de agua del grifo y un máximo del
50 % de agua destilada hasta la marca "MÁX."
de la boca de llenado.
Solo para equipos SC 4 y SC 5
Nota ● Rellenar con agua
1 Desconectar el equipo.
2 Dejar enfriar el equipo.
3 Desenroscar el cierre de seguridad.
4 Vaciar el agua de la caldera de vapor por completo.
5 Rellenar la caldera de vapor con un máximo de
200 ml de agua destilada o agua del grifo.
6 Enroscar el cierre de seguridad.
Solo para equipos SC 1 ● Rellenado de agua
1 Desconectar el equipo.
2 Dejar enfriar el equipo.
3 Desenroscar el cierre de seguridad.
4 Vaciar el agua de la caldera de vapor por completo.
5 Rellenar la caldera de vapor con un máximo de 1 l
de agua destilada o agua del grifo.
6 Enroscar el cierre de seguridad.
Solo aplicable a los equipos SC 2/KST 2
En caso de equipos verticales
ADVERTENCIA ● Riesgo de escaldadura.
Ut
ilizar el equipo solo sobre superficies planas y hori-
zontales. No colocar nunca el equipo sobre su lateral
durante el servicio. No usar nunca el equipo por encima
del nivel de la cabeza o en posición horizontal, p. ej.,
para limpiar paredes, superficies de trabajo o ventanas.
Solo aplicable a SC 1 Upright/KST 1 Upright/SC 2 Upright/KST 2
Upright/SC 3 Upright
PRECAUCIÓN ● Coloque el equipo sobre
u
na base plana y estable para garantizar una posición
segura.
Conservación y mantenimiento
PRECAUCIÓN ● Solo el servicio de aten-
ción al cliente autorizado puede realizar las tareas de
reparación.
Descalcificación de la caldera de vapor
No aplicable a los equipos SC 1 Upright/KST 1 Upright/SC 2
Upright/KST 2 Upright/SC 3/SC 3 Upright
PRECAUCIÓN ● Durante la descalcifica-
ción, nunca enrosque el cierre de seguridad en el equi-
po. ● No utilice la limpiadora a vapor si queda
descalcificador en la caldera.
CUIDADO ● La solución descalcificadora puede
utilizarse sobre superficies delicadas. Proceda con cui-
dado a la hora de llenar o vaciar la limpiadora a vapor
con la solución descalcificadora.
CUIDADO ● No use vinagre ni agentes similares.
Loading ...
Loading ...
Loading ...