Karcher 1.513-430.0 SC 3 Deluxe

Bedienungsanleitung - Page 11

For 1.513-430.0.

PDF File Manual, 72 pages, Read Online | Download pdf file

1.513-430.0 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Italiano 11
soltanto in ambienti chiusi. ● Rischio di danneggiare
l'apparecchio. Non versare mai solventi, liquidi conte-
nenti solventi o acidi non diluiti (p.es. detergenti, benzi-
na, diluenti per vernici e acetone) nella caldaia/nel
serbatoio dell’acqua. ● L’uso di acqua non adatta può
comportare l’intasamento degli ugelli o il danneggia-
mento dell'indicatore di livello dell'acqua. Non aggiun-
gere acqua di condensa dall'asciugatrice, acqua
piovana raccolta, detergente o alti additivi (ad es. profu-
mi). Versare una quantità massima di 0,2 l / 0,4 l / 0,5 /
1 l d'acqua di rubinetto nel serbatoio dell’acqua.
Riguar-
da solo i dispositivi SC 1 Upright / KST 1 Upright / SC 2 Upright /
KST 2 Upright / SC 3 Upright / SC 3
● L’uso di acqua non
adatta può comportare l’intasamento degli ugelli o il
danneggiamento dell'indicatore di livello dell'acqua.
Non aggiungere acqua pura distillata, acqua di conden-
sa dall'asciugatrice, acqua piovana raccolta, detergente
o altri additivi (ad es. profumi), impiegare al massimo il
50% di acqua distillata mischiata ad acqua di rubinetto.
Rimozione del serbatoio dell’acqua per riempirlo
a Sollevare in verticale il serbatoio dell'acqua
b Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua di ru-
binetto o una miscela di acqua di rubinetto e non
oltre il 50 % di acqua distillata fino alla marcatura
"MAX", tenendolo in posizione verticale.
c Inserire il serbatoio dell’acqua e spingerlo verso il
basso fino allo scatto.
Riempimento del serbatoio dell’acqua direttamente
nell’apparecchio
a Riempire il serbatoio dell'acqua nell'apertura di ri-
empimento con acqua di rubinetto o una miscela
di acqua di rubinetto e non oltre il 50 % di acqua
distillata fino alla marcatura "MAX".
Riguarda solo gli apparecchi SC 4 e SC 5
Nota ● Aggiungere acqua
1 Spegnere l’apparecchio.
2 Lasciare raffreddare l’apparecchio.
3 Svitare il tappo di sicurezza.
4 Svuotare completamente la caldaia a vapore
dall’acqua.
5 Introdurre max. 200 ml di acqua distillata o acqua di
rubinetto nella caldaia a vapore.
6 Avvitare il tappo di sicurezza.
Riguarda solo gli apparecchi SC 1 ● Aggiunta acqua
1 Spegnere l’apparecchio.
2 Lasciare raffreddare l’apparecchio.
3 Svitare la chiusura di sicurezza.
4 Svuotare completamente la caldaia a vapore
dall’acqua.
5 Introdurre max. 1 l di acqua distillata o acqua di ru-
binetto nella caldaia a vapore.
6 Avvitare la chiusura di sicurezza.
Riguarda solo i dispositivi SC 2 / KST 2
Con apparecchi verticali
AVVERTIMENTO ● Pericolo di ustioni. Uti-
lizzare l’apparecchio solo su superfici piane e orizzonta-
li. Non appoggiare mai l’apparecchio sul lato durante il
funzionamento. Non utilizzare mai l’apparecchio capo-
volto o in posizione orizzontale, ad es. per pulire pareti,
superfici di lavoro o finestre.
Riguarda solo i dispositivi SC 1
Upright / KST 1 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright /
SC 3 Upright
PRUDENZA ● Per garantire una posizione
stabile, posizionare l'apparecchio su un supporto fisso e
piano.
Cura e manutenzione
PRUDENZA ● Far eseguire i lavori di ripara-
zione unicamente a un servizio clienti autorizzato.
Decalcificare la caldaia a vapore
Non riguarda i dispositivi SC 1 Upright / KST 1 Upright / SC 2
Upright / KST 2 Upright / SC 3 / SC 3 Upright
PRUDENZA ● Non riavvitare mai il tappo di
sicurezza sull'apparecchio durante il processo di decal-
cificazione. ● Non usare il pulitore a vapore fintanto che
nella caldaia è presente l'anticalcare.
ATTENZIONE ● La soluzione anticalcare potreb-
be aggredire le superfici sensibili. Prestare attenzione
durante le operazioni di riempimento e di svuotamento
del pulitore a vapore con soluzione anticalcare.
ATTENZIONE ● Non usare aceto o agenti simili.
Accessori pulitore a vapore
(in base alla dotazione)
Ferro da stiro
AVVERTIMENTO ● Pericolo di ustioni. Non
dirigere il getto di vapore verso persone o animali. ● Il
ferro da stiro a vapore caldo e il getto di vapore caldo
possono causare ustioni. Avvertire le altre persone del
pericolo. ● Non toccare con il ferro da stiro a vapore cal-
do cavi elettrici né con oggetti infiammabili. ● Far sosti-
tuire immediatamente il cavo di allacciamento alla rete
danneggiato dal servizio assistenza autorizzato/da un
elettricista specializzato. ● Questo apparecchio può es-
sere usato da bambini con età inferiore agli 8 anni, da
persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o men-
tali e da persone che abbiano poca esperienza e/o co-
noscenza dell'apparecchio, solo se queste vengono
supervisionate oppure se hanno ricevuto istruzioni su
come usare in sicurezza l'apparecchio e se hanno com-
preso i pericoli derivanti dall'uso. ● Ai bambini non è
consentito giocare con l'apparecchio. ● I bambini pos-
sono eseguire la pulizia e la manutenzione dell’utente
solo sotto supervisione.
PRUDENZA ● Non utilizzare il ferro da stiro a
vapore se è caduto a terra, è visibilmente danneggiato
o non è ermetico. ● Non lasciare mai il ferro da stiro a
vapore incustodito mentre è collegato alla rete elettrica.
●  Prima che il serbatoio dell'acqua (del pulitore a va-
pore) sia pieno d'acqua, la spina deve essere estratta
dalla presa. ● Il ferro da stiro a vapore deve essere uti-
lizzato e appoggiato unicamente su una superficie sta-
bile. ● Quando il ferro da stiro a vapore viene
posizionato sulla base, assicurarsi che la superficie di
appoggio sia stabile. ● I lavori di riparazione sull’appa-
recchio possono essere eseguiti solo dal servizio assi-
stenza autorizzato.
Turbospazzola a vapore
PRUDENZA
Un uso prolungato della turbospazzola a vapore può
causare disturbi vascolari nelle mani, dovuti alle vi-
brazioni. Fare una pausa non appena si presentano i
sintomi, ad es. formicolio alle dita o dita fredde. Non
è possibile stabilire tempi generalizzati di utilizzo, da-
to che sono soggetti a diversi fattori:
predisposizione individuale a una scarsa circolazio-
ne sanguigna (dita spesso fredde e formicolio).
Afferrare con forza un oggetto può ostacolare la cir-
colazione sanguigna.
Loading ...
Loading ...
Loading ...