Sun Joe SJG4100LP Portable Power Bundle Generator + Power Station + Extension Cord

OPERATOR’S MANUAL - Page 73

For SJG4100LP.

PDF File Manual, 84 pages, Read Online | Download pdf file

SJG4100LP photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
73
mAVERTISSEMENT!
Ne jamais utiliser de amme nue pour déceler d’éventuelles
fuites.
Ne pas fumer pendant le test.
Ne pas eectuer le test à l’intérieur.
Un test d’étanchéité doit être eectué toutes les fois que la
bonbonne est remplacée.
REMARQUE: utilisez uniquement le exible de raccordement
de propane fourni avec ce générateur. Remplacez-le
uniquement par un exible spécié par le fabricant.
1. Préparez la solution de test en mélangeant une part de
liquide vaisselle pour trois parts d’eau.
2. La bonbonne étant branchée dans le exible de
raccordement, à l’aide d’une cuillère ou d’un pinceau (ou
d’une burette), déposez plusieurs gouttes de la solution
sur les branchements le long du exible, du détendeur et
de la bonbonne (Fig. 18).
3. Ouvrez la bonbonne. Inspectez les branchements et
vériez si des bulles se forment. Si aucune bulle ne se
forme, le branchement est étanche. S’il y a des bulles,
il y a une fuite. Desserrez et resserrez ce branchement.
Si la fuite persiste, fermez la bonbonne et communiquez
avec le service à la clientèle Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
au
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Tableaudecommande(Fig.19)
A.Interrupteurdumoteur:utilisez l’interrupteur du moteur
pour démarrer le générateur.
B.Acheurnumérique: l’acheur indique le temps
pendant lequel le générateur est en marche depuis son
démarrage. Il se remettra à zéro automatiquement après
avoir atteint le nombre maximal qu’il peut acher.
Lorsque le temps de marche cumulé atteint 20 heures,
procédez à une nouvelle lubrication du moteur. Après le
premier changement de lubriant, changez-le toutes les
100 heures.
Lorsque le temps de marche cumulé atteint 50 heures,
nettoyez le ltre à air.
Lorsque le temps de marche cumulé atteint 100 heures,
nettoyez la bougie d’allumage.
C.PortUSB5V2A.
D. PortUSB-TypeCmulti-tension(5V,9V,15Vet20V).
E. Bouton de disjoncteur principal : le disjoncteur
principal est conçu pour protéger le générateur contre
les surcharges. Le circuit disjoncte et le bouton ressort
si une surcharge se produit. Appuyez sur le bouton de
disjoncteur principal pour réamorcer le circuit.
F. PriseVR120VCA30A.
G. Priseàverrouillageparrotation120VCA30A.
H. Bouton de disjoncteur c.a. : le disjoncteur c.a. est
conçu pour protéger le circuit c.a. contre les surcharges.
Le circuit disjoncte et le bouton ressort si une surcharge
se produit. Appuyez sur le bouton de disjoncteur pour
réamorcer le circuit.
I. Prise double 120VCA20A.
Démarragedugénérateur
Démarrageélectrique
Pour démarrer le générateur, suivez les instructions ci-dessous.
1. Le générateur étant placé sur une surface de niveau,
moteur arrêté, vériez le niveau de lubriant avant chaque
utilisation.
REMARQUE:si le générateur n’est pas de niveau, il se
peut qu’il ne démarre pas ou qu’il s’arrête pendant son
utilisation.
2. Assurez-vous qu’aucune charge n’est branchée dans le
générateur.
3. Ouvrez le core à accessoires et insérez la batterie dans le
compartiment à batterie (Fig. 20).
Fig.18
Flexible de
raccordement
de propane
Fig.19
A
B
C
D
E
F
G
H I
Loading ...
Loading ...
Loading ...