Bosch MUM9BX5S65 Kitchen machine Kitchen machine with scale OptiMUM 1600 W Gaggenau Silver, Black

Instructions for use - Page 74

For MUM9BX5S65. Series: Serie 8
Also, The document are for others Bosch models: MUM9*

PDF File Manual, 260 pages, Read Online | Download pdf file

MUM9BX5S65 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
fr Description de l'appareil
74
Conditions
¡ La fiche secteur n'est pas bran-
chée.
¡ Le bras pivotant est ouvert.
¡ Le fouet batteur pro est inséré.
¡ Le bol mélangeur a été mis en
place.
1. Tenir la partie inférieure du fouet
batteur avec une main et desserrer
le contre-écrou avec une clé à
fourche en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
→Fig.
4
2. Pour modifier l’interstice, tourner
l’ustensile.
→Fig.
5
Respecter les valeurs figurant
dans le tableau:
Réglage Interstice
Réglage opti-
mal
3mm
Une rotation
dans le sens
des aiguilles
d’une montre
1mm de plus
Une rotation
dans le sens in-
verse des ai-
guilles d’une
montre
1mm de moins
3. Appuyer sur la touche de déver-
rouillage et abaisser le bras pivo-
tant progressivement jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
4. Vérifier le réglage.
5. Appuyer sur la touche de déver-
rouillage et soulever le bras pivo-
tant jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
6. Tenir la partie inférieure du fouet
batteur avec une main et serrer le
contre-écrou à l’aide d’une clé à
fourche en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre.
5.9 Systèmes de sécurité
Vous trouverez ici un aperçu des sys-
tèmes de sécurité de votre appareil.
Sécurité anti-enclenchement
La sécurité anti-enclenchement em-
pêche que votre appareil se mette en
marche de façon intempestive.
L’appareil ne peut être allumé et
utilisé que si
¡ le bras pivotant est enclenché en
position1 et si le bol mélangeur
est mis en place.
¡ le bras pivotant est enclenché en
position1 et si l’adaptateur univer-
sel est posé sur l’entraînement
principal.
Sécurité anti-réenclenchement
La sécurité anti-réenclenchement em-
pêche que votre appareil ne re-
prenne le traitement de manière auto-
matique après une coupure de cou-
rant.
L’appareil est remis en marche après
une panne de courant. Le traitement
peut être redémarré uniquement
après que l’interrupteur rotatif a été
amené en position
⁠.
Sécurité anti-surcharge
La sécurité anti-surcharge empêche
que le moteur et d’autres compo-
sants ne soient endommagés suite à
une charge trop élevée.
Le moteur se coupe lorsque
¡ une quantité trop importante est
traitée.
¡ la durée de traitement est trop
longue.
¡ l’ustensile ou l’accessoire est blo-
qué.
Sécurité du bras pivotant
La sécurité du bras pivotant em-
pêche que le bras pivotant puisse
être ouvert, lorsqu’un accessoire est
fixé sur l’entraînement arrière.
Loading ...
Loading ...
Loading ...