Craftsman 917253561 snow thrower

User Manual - Page 9

For 917253561.

PDF File Manual, 68 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
ROTATE LEFT PUSH DOWN ROTATE RIGHT
NACH LINKS DREHEN NACH UNTEN DRUCKEN NACH RECHTS DREHEN
TOURNEZ A GAUCHE POUSSEZ VERS LE BAS TOURNEZ A DROITE
GJRAR A LA DERECHA PRESIONAR HACiA ABAJO GIRAR A LA IZQUJERDA
NAAR LINKS DRAAJEN INDRUKKEN NAAR RECHTS DRAAJEN
RUOTARE A SINJSTRA SPJNGERE VERSO IL BASSO RUOTARE A DESTRA
NO OPERATION ON SLOPES MORE THAN 10°
NICHT AUF ABH._,NGEN MIT MEHR ALS 10 ° STEIGUNG BETREIBEN
NE PAS UTJLISER SUR DES PENTES DE PLUS DE 10°
NO OPERE SOBRE PENDIENTES DE M._.S DE 10°
NJET OP HELUNGEN VAN MEER DAN t0 ° GEBRUJKEN
NON USARE SU PENDll CON UN'INCLINAZIONE DI OLTRE t0 °
FORWARD
VORW_,RTSGANG
MARCHE AVANT
MARCHA HACIA
VOORUIT
DELANTE MARCIA
REVERSE
ROCKWARTSFAHRT
MARCHE ARRJERE
MARCHA ATRAS
ACHTERUIT=RIJDEN
RETROMARCIA
DEFLECTER
ABLENKBLECH
DEFLECTEUR
DEFLECTER
DEFLECTOR
DEFLETTORE
UP
AUF
HAUT
ARRJBA
OMHOOG
SU
DOWN
AB
BASMARCHA
ABAJO
OMLAAG
GI0
REMOVE SPARK PLUG WIRE BEFORE MAINTENANCE ZUNDKABELVOR WARTUNGSARBEITEN ENTFERNEN ENLEVEZ LE CABLE DE BOUGIE
AVANT LES TRAVAUX D'ENTRETIEN QUITAR EL CABLE DE LA BUJJA DE ENCENDIDO ANTES DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
VERWIJDER DE KABEL VAN DE ONTSTEKINGSBOUGIE VOOR ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN
SCOLLEGARE IL FILO DELAL CANDELA PRIMA DI QUALUNQUE INTERVENTO DI MANUTENZIONE
BEWARE OF THROWN OBJECTS
=KEEP BYSTANDERS AWAY
VORSICHT, HOCHGESCHLEUDERT
GEGENSTANDE ZUSCHAUER FERNHALTEN
ATTENTION AUX PROJECTILES
TENIR LES PASSANTS ._ DISTANCE
CUIDADO CON OBJETOS LANZADOS GUARDESE LEJOS DE GENTE
LET OP WEGGESLINGERDE VOORWERPEN OMSTANDERS UIT DE BUURT HOUDEN
ATTENZIONE AGLI OGGETTI SCAGLIATI TENERE LONTANI I PASSANTI
@
®
@
@
@
®
CC
km/h
305
0 - 3,8
- Cm
77
136
ISO 3744
2006/42/EC
2000/14/EC
EMC
LpA < 90 dBA
LwA < 10 5 d BA
2004/108/EC
Vibration Vibraciones 1033
Vibrationen Vibratie 4
Vibration Vibrazioni
Before the snow thrower can be used certain parts must be assembled, which for transportation reasons are enclosed in the pack-
ing. The picture shows which parts must be assembled.
Bevor Sie die Schneefr&se verwenden k6nnen, m0ssen bestimmte Teile montiert werden, die zum Zwecke des Transports separat
verpackt wurden. Die Abbildung zeigt, wetche Teile montiert werden m0ssen.
Avant que la souffleuse ne puisse 6tre utilisee, certaines _arties doivent 6tre assemblees qui, pour des raisons de transport sont
incluses dans I'embaltage. [:image montre quelles parties doivent 6tre assembtees.
Antes de poder utitizar lamb, quina quitanieves hay que ensamblar algunas partes que por razones de transporte se han empa-
quetado. La figura muestras cuales partes han de ser montadas.
Voordat de sneeuwruimer kan worden gebruikt, moeten een aantal onderdelen worden gemonteerd, die vanwege het transport in
de verpakking zijn meegeleverd. De tekening geeft aan welke onderdelen gemonteerd dienen te worden.
Prima di mettere in funzione Io spazzaneve _ necessario che alcune parti, smontate e comprese nell'imbalto per motivi di trasporto,
vengano montate. La figura mostra quail sono le parti da rimontare.
_J
©
(2)
(2)
Loading ...
Loading ...
Loading ...