Kenmore 38413012000 mechanical sewing machine

User Manual - Page 29

For 38413012000.

PDF File Manual, 80 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
Enhebrado del hilo de la aguja Enfilage de la machine
Enhebrado del hilo de la aguja Enfilage de la machine
* Suba el tirahilos hasta su posici6n m_s alta girando el volante en
el sentido contrario alas agujas del reloj.
* Levante la palanca de elevaci6n del prensatelas.
* Coloque un carrete en el portacarretes con el hilo saliendo, tal
como se muestra.
* Faites monter le releveur tendeur de fil le plus haut possible
en tournant le volant main en sens antihoraire.
* Relevez le levier de relevage du pied presseur.
* Placez ]a bobine de fil sur le porte-bobine, avec le fil sortant
de la bobine comme illustr&
[] Tire del hilo y col6quelo en el guiahilos superior.
[] Sosteniendo el hilo cerca al carrete, tire del extremo del hilo
hacia abajo y p_selo alrededor del alojamiento del muelle
recuperador del hilo.
[] Tire del hilo con firmeza y p_selo de derecha a
izquierda por el tirahilos.
[] Tire hacia abajo y p_selo por el guiahilos de la barra
de aguia.
[] Enhebre la aguja pasando el hilo de adelante hacia
atr_s o utilice un enhebrador de la aguja.
Le recomendamos que use el enhebrador de aguja
conveniente (#200262101).
[] Tenez le fil de raiguille et passez-le sous le guide du
fiL
[] En retenant le fil pres de la bobine, tirez le fil vers le bas,
et, de la droite vers la gauche, autour du dispositif
ressort.
[]
[]
[]
Tirez fermement le fil vers le haut, puis de la droite vers la
gauche dans I'oeillet du releveur-tendeur de ill.
Par la gauche, glissez le fil derriere le guide situ6 sur la
barre d'aiguille.
Enfilez raiguille de I'avant vers rarriere ou utilisez I'enfile
aiguille.
Nous vous conseillons d'utiliser renfileaigille
(#200262101).
Extraccibn del hilo de la canilla Comment faire monter le fil de la canette
[] Suba el prensatelas. Sujete ligeramente el hilo de la aguja con
su mano izquierda y gire el volante en el sentido contrario alas
agujas del reloj una vuelta completa.
[] Faites monter le pied presseur. Tenez le fil de I'aiguille
souplement de la main gauche, et tournez le volant d'un
tour complet en sens antihoraire.
[] Saque el hilo de la canilla tirando del hilo de la aguja.
[] Faites monter le fil de canette en tirant le fil de I'aiguille
vers le haut.
[] Pase ambos hilos hacia atr_s por debajo del prensatelas. Deje [] Tirez les deux ills vers I'arriere sous le pied presseur, sur
un sobrante de ambos hilos de aproximadamente 10 cm a 15 cm une Iongueur de 10 cm _ 15 cm (4" _ 6").
(4" a 6").
29
Loading ...
Loading ...
Loading ...