Craftsman 13953915DM garage door opener

User Manual - Page 68

For 13953915DM.

PDF File Manual, 76 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
OPERAC|ON
INSTRUCCIONESllViPORTANTESDE SEGURIDAD
Para reducirel riesgode LESiONESGRAVESo
LAMUERTE:
1. LEAY SIGA TODASLASADVERTENCIASY LAS INSTRUCCIONESDE 9. Si ajusta uno de los controles (l[mites de lafuerza o del recorrido),
OPERAClON. es posible que sea necesario ajustar tambi_n el otto control.
2. SIEMPRE conserve los controles remotos fuera del alcance de los
ni_os. NUNCApermita que los ni_os operen o jueguen con los
botones del control de la puerta de la cochera ni con los controles
remotos.
3. SOLOactive la puerta de la cochera siempre y cuando la pueda
ver con claridad, est_ debidamente ajustaday no haya ninguna
obstrucci6n en el recorrido de la puerta al cerrarse.
4. SIEMPREtenga la puertade la cocheraa la vista hastaque est_
completamente cerrada.NADIEDEBEATRAVESAREL REOORRIDODE
LA PUERTACUANDOEST',EN MOVIMIENTO.
5. NADIEDEBEPASARPORDEBAJODELA PUERTASI EST',
DETENIDAY PARCIALMENTEABIERTA.
6. Deser posible, use el desenganche de emergencia para soltar el
carro, SOLOcuando la puerta del garaje est_ CERRADA.Un resorte
d_bil o roto, o una puerta desbalanceadapuedecaerse r_,piday
repentinamente, y es un RIESGOGRAVEDEACCIDENTES,que
pueden ser INCLUSOMORTALES.
7. NUNCAuse la manija de fiberaci6n de emergencia a menos que la
entrada a la cochera est_ fibre de obstrucciones y no haya ninguna
persona presente.
8. NUNCAuse la manija paratirar de la puerta para abrirla o cerrarla. Si el
nudo de la cuerdase suelta, usted podria caerse.
10. Despu@sde Ilevar a cabo cualquier ajuste, se DEBEprobar el sistema
de retroceso de seguridad.
11. El sistema de reversade seguridad se DEBEprobar cada mes. La
puerta DEBEinvertirsu direcci6n al entrar en contacto con un objeto
de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de altura (o un taN6n de maderade 2x4
pulg.) apoyado sobre el piso. El ajuste y la regulaci6n incorrectas de
la abre-puertas degaraje puede causar GRAVESLESIONESe
INCLUSOLA MUERTE.
12. SIEMPREMANTENGALA PUERTADE LA COCHERADEBIDAMENTE
BALANCEADA(vea la p6,gina3). Si la puerta no est,, debidamente
balanceadapodria no retroceder cuando se requiera, Io que podria
ocasionar una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTE.
13. TODASlas reparaciones necesarias en los cables, resortes y otras
piezas las DEBEIlevar a cabo un t_cnico especializadoen sistemas
de puertas, pues TODASestas piezasest_,nbajo unatensi6n
EXTREMA.
14. SIEMPREdesconecte el suministro de energia el_ctrica al abridor de
la puerta de la cochera ANTESde Ilevar a cabo cualquier reparaci6n
o de quitar las cubiertas.
15.CONSERVEESTASINSTRUCCIONES.
C#moUsarsu Abfidorde Puertade Cochera
Su abridor Security÷ _ y el control remoto manual han sido programados
en laf_,bricacon un c6digo coincidente que cambia cadavez que se
usa, accesandoal azar m_,sde 100,000 millones de c6digos nuevos.
Su abridor funcionar_,hasta con 8 controles remotos Security÷ _*y un
sistema de entrada sin IlaveSecurity÷_L Si compra un control remoto
nuevo, o si desea desactivar alg_n control remoto, siga las instrucciones
que aparecenen la secci6n sobre C6mo programar el abridor,
Activesu abridor de alguna de las siguientes maneras:
, El Control remoto manual: Mantengaoprimido el bot6n grande hasta
que la puerta se empiecea mover.
, El Control de pared de la puerta: Mantenga oprimido el bot6n hasta que
la puerta se empiece a mover.
, La Entradasin/lave (VeaAccesorios): Si su abridor de puerta de
cochera viene con este accesorio, deber_,estar programado antes de
usarlo. Vea C6mo programar el abridor.
Llnavez activado el abfidor (con el sensor de seguridad de retroceso
correctamente instaladoy alineado)
1. Si la puerta est,, abierta se va a cerrar. Si la puerta est,,cerrada se va a
abrir.
2. Si la puerta se est,,cerrando va a retroceder.
3. Si la puerta se est,,abriendo se va a detener.
4. Si la puerta se ha detenido en un punto parcialmente abierta, se va a
cerrar.
5. Sial cerrarse la puerta setop6 con alguna obstrucci6n, va a retroceder.
Si la obstrucci6n interrumpe el rayo del sensor, las luces del abridor
van a parpadear durante cinco segundos.
6. Sial abrirse la puerta se top6 con alguna obstrucci6n, se va a detener.
7. Si la puerta est,, completamente abierta, no va a cerrar si el rayo est,,
interrumpido. El sensor no tiene ning_n efecto en el ciclo de apertura.
Si el sensor no se ha instalado o estb,desalineado,la puerta no se cerrarb,
con el control remoto manual. Sin embargo, la puerta se puede cerrar
con el Control de la puerta, el Interruptor de Ilave externo, o la Entradasin
Ilave, siempre y cuando los active hasta que el recorrido haciaabajo haya
terminado. Si los suelta demasiado pronto, la puerta va a retroceder_,.
Las laces del abridor se encender_,nen los siguientes casos: Siempre
que conecte el abridor inicialmente; cuando se restaura el suministro de
energia despu_s de una interrupci6n; cuando ei abridor se activa.
Las iuces se apaganautom_.ticamentedespu_sde 4 minutos y 1/2 o
se quedan encendidas cuando se activa Luz en la consola de control de
detecci6n de movienmiento. Los bombillos debenser de A19. El poder de
la bombiila es 100 m6,ximode vatios.
La funci#n de la luz del Security÷°: Las luces se encender_,ntambi_n si
alguien camina por la puerta de la cochera cuando est,. abierta. Si tiene
la consola de control de detecci6n de movienmiento, estafunci6n puede
desactivarse como sigue: Con las luces del abridor apagadas, oprima y
mantenga oprimido el bot6n de la luz durante 10 segundos hasta que la
luz se encienday seapague de nuevo. Para volver a activar estafunci6n,
empiece el procedimiento con las luces encendidas,luego oprima y
mantenga oprimido el bot6n de la luz durante 10 segundos hasta que la
luz se apague y luego se enciendade nuevo.
30
Loading ...
Loading ...
Loading ...