Rockford Fosgate PMX-3 Media Receiver

Installation & Operation

For PMX-3.

PDF File Manual, 44 pages, Read Online | Download pdf file

PMX-3 photo
background
Installation & Operation
PMX-3
DIGITAL MEDIA
RECEIVER
Serial Number: Date of Purchase:
Installation assistance available at:
www.rockfordfosgate.com/rftech
ROCKFORDFOSGATE.COM
600 South Rockford Drive • Tempe, Arizona 85281 United States
Direct: (480) 967-3565 • Toll Free: (800) 669-9899
Printed in China
120516
1230-61086-01-D
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...

Other documents for Rockford Fosgate PMX-3

The following documents are available:
User Manual Specification Photos

Specifications

Installation & Operation - Transcript

  • Page 1 - English - : Installation amp Operation PMX3 DIGITAL MEDIA RECEIVER Serial Number Date of Purchase Installation assistance available at wwwrockfordfosgatecomrftech ROCKFORDFOSGATECOM 600 South Rockford Drive Tempe Arizona 85281 United States Direct 480 9673565 Toll Free 800 6699899 Printed in China 12306108601D
  • Page 2 - English - : Dear Customer Congratulations on your purchase of the worlds finest brand of audio products At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best and we are pleased you chose our product Through years of engineering expertise hand craftsmanship and critical testing procedures we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve For maximum performance we recommend you have your new Rockford Fosgate product installed by an Authorized Rockford Fos gate Dealer as we provide specialized training through Rockford Technical Training Institute RTTI Please read your warranty and retain your receipt and original carton for possible future use Great product and competent installations are only a piece of the puzzle when it comes to your system Make sure that your installer is using 100 authentic installation accessories from Rockford Fosgate in your installation Rockford Fosgate has everything from RCA cables and speaker wire to power wire and battery connec tors Insist on it After all your new system deserves nothing but the best To add the finishing touch to your new Rockford Fosgate image order your Rockford accessories which include everything from Tshirts to hats Visit our web site for the latest information on all Rockford products wwwrockfordfosgatecom or in the US call 18006699899 or FAX 18003983985 For all other countries call 0014809673565 or FAX 0014809663983 Table of Contents If after reading your manual you still have questions regarding this product we recommend that you see your Rockford Fosgate dealer If you need further assistance you can call us direct at 18006699899 Be sure to have your serial number model number and date of purchase available when you call Safety This symbol with WARNING is intended to alert the user to the presence of important instructions Failure to heed the instructions will result in severe injury or death This symbol with CAUTION is intended to alert the user to the presence of important instructions Failure to heed the instructions can result in injury or unit damage To prevent injury and damage to the unit please read and follow the instruc tions in this manual We want you to enjoy this system not get a headache If you feel unsure about installing this system yourself have it installed by a qualified Rockford Fosgate technician Before installation disconnect the battery negative terminal to prevent damage to the unit fire andor possible injury FCC Compliance Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide more reasonable protection against harmful interference in a residential installation Operation is subjected to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 the device must accept any interfer ence received including interference that may cause undesired operation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guaran tee that interference will not occur in a particular installation If this equip ment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on you are encouraged to try to correct the interference by one of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radioTV technician for help Introduction PRACTICE SAFE SOUND Continuous exposure to sound pressure levels over 100dB may cause permanent hearing loss High powered auto sound systems may produce sound pressure levels well over 130dB Use common sense and practice safe sound 2 Introduction 3 Specifications 4 Design Features 5 Wiring 6 InstallationMounting 711 Operation Settings Tuner AMFMWB USBiPod AUX Auxiliary Input Bluetooth Pandora SiriusXM 13 Troubleshooting 1441 French Spanish German and Italian 44 Limited Warranty Information 2016 Rockford Corporation All Rights Reserved PUNCH and associated logos where applicable are registered trademarks of Rockford Corporation in the United States and or other countries iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc registered in the US and other countries The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Rockford Corporation is under license All other trademarks are the property of their respective owners Specifications subject to change without notice Made for iPod and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance Pandora the Pandora logo and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media Inc Used with permission Pandora is only available in certain countries Please visit httpwwwpandoracomlegal for more information Sirius XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc All rights reserved
  • Page 3 - English - : Specifications Model PMX3 Operating Voltage 105V 16V Fuse Rating 20A Power Output 25 W X 4 4 Ohms RMS 50 W x 4 2 Ohms Peak Max RCA Output Voltage 4V Output Impedance 500Ω Frequency Response 20 20kHz FM Frequency Range 875MHz 1079MHz AM Frequency Range 530kHz 1710kHz WB Frequency Range 16240 16255 US amp Canada Source Presets 18 FM 12 AM 6 WB 18 SXM Clock No Clock Display 27 Color TFT Bluetooth 30EDR A2DP 13 USB Compatibility 20 USB Capacity 32 GB max 255 Folders max 999 Songs max USB Output 1A Made for iPhone Model Names iPhone 6 Plus iPhone 6 iPhone 5S iPhone 5C iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS Made for iPod Model Names iPod Touch 5th generation iPod Touch 4th generation iPod Nano 7th generation iPod Nano 6th generation Android Compatibility Bluetooth Only Audio File Compatibility MP3 WMA Compatible Wired Remotes PMX1R PMX0R 3 Remote Limit 100 ft Total Wired Distance CEA 2006 Power ratings on Rockford Fosgate source units conform to CEA2006 industry standards These guide lines mean your source units output power ratings are REAL POWER numbers not inflated marketing ratings
  • Page 4 - English - : Design Features PMX3 Rotary Encoder This knob is for adjusting main volume zone volumes menu navigation and setting adjustments REV FWD button Use this button to skip back and forward through channels or tracks with a short press Long pressing will activate manual seek mode MENU button This button gives you access to the main settings of the unit by long pressing Short pressing will give you access to the settings for the active source DIMMER button Pressing this button will allow you to select between the two brightness values for the display PLAY PAUSE button Press this button to play or pause your music This button also acts as a MUTE when the source is in AUX amp TUNER mode SRC Power Button This button allows you to switch between sources short press and power the unit ON and OFF long press SUB Buttons These buttons allow you to adjust the subwoofer output or rear line out UP or DOWN 020 Fig 1
  • Page 5 - English - : Wiring Diagram A SiriusXM Connect Tuner and subscription are required to access SiriusXM Radio Features Sold separately To use the SiriusXM feature plug the SiriusXM output RCA cables into the AUX input RCA For vehicles with Steering Wheel Control the use of the PAC SWIRC or Metra Axxess ASWC1 interface module is required When the PAC unit is being used set the radio selection settings for Rockford If the Metra unit is being used it settings are automatically set upSold separately USB RADIO ANTENNA WIRED REMOTE BLACK BLACK BLACK GREY RED BLACK RED REAR LINE OUT RIGHT OR SUBW OUT WHITE REAR LINE OUT LEFT OR SUBW OUT RED FRONT LINE OUT RIGHT WHITE FRONT LINE OUT LEFT RED AUX IN RIGHT WHITE AUX IN LEFT 13DIN FEMALE SECTION AA SECTION BB SPEAKER REAR LEFT REMOTE ACC 12V RED BLACK GROUND PURPLEBLACK BLUEWHITE PURPLE GREENBLACK GREEN ORANGEWHITE GREYBLACK GREY WHITEBLACK WHITE PIN NO WIRE COLOR WIRE DEFINITION ILLUMINATION ORIENTATION SPEAKER REAR LEFT SPEAKER FRONT LEFT SPEAKER FRONT LEFT SPEAKER FRONT RIGHT SPEAKER FRONT RIGHT SPEAKER REAR RIGHT SPEAKER REAR RIGHT AWG WHITE WHITEBLACK GREENBLACK ORANGEWHITE RED GREEN B GRAY GRAYBLACK PURPLEBLACK BLUEWHITE BLACK PURPLE B VIDEO IN SIRIUSXM OUTPUT PURPLEWHITE REVERSE CAMERA TRIGGER INPUT BLACK VIDEO IN A A SXM BLACK 20A SIRIUSXM INPUT Fig 2
  • Page 6 - English - : Installation Mounting Contents Installation Considerations The following is a basic list of tools needed for installation This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new source unit Preplanning your system layout and best wiring routes will save installation time When deciding on the layout of your new system be sure that each component will be easily accessible for making adjustments If you feel unsure about installing this system yourself have it installed by a qualified Rockford Audio technician Before installation disconnect the battery negative terminal to prevent damage to the unit fire andor possible injury Before beginning any installation follow these simple rules 1 Be sure to carefully read and understand the instructions before attempting to install the unit 2 For safety disconnect the negative lead from the battery prior to beginning the installation 3 For easier assembly we suggest you run all wires prior to mounting your unit in place 4 Route all of the RCA cables close together and away from any high current wires 5 Use high quality connectors for a reliable installation and to minimize signal or power loss 6 Think before you drill Be careful not to cut or drill into gas tanks fuel lines brake or hydraulic lines vacuum lines or electrical wiring when working on any vehicle 7 Never run wires underneath the vehicle Running the wires inside the vehicle provides the best protection 8 Avoid running wires over or through sharp edges Use rubber or plastic grommets to protect any wires routed through metal especially the firewall 9 ALWAYS protect the battery and electrical system from damage with proper fusing Install the appropriate fuse holder and fuse on the 12V power wire within 18 457 cm of the battery terminal 10 When grounding to the chassis of the vehicle scrape all paint from the metal to ensure a good clean ground connection Grounding connections should be as short as possible and always be connected to metal that is welded to the main body or chassis of the vehicle Seatbelt bolts should never be used for connecting to ground VoltOhm meter Wire strippers Wire crimpers Wire cutters 2 Phillips screwdriver Battery post wrench Hand held drill w assorted bits Heat shrink tubing Soldering iron Solder Heat gun 7mm wrench Source Unit Trim Bezel Mounting Plate U Bracket Screws Power Speaker Harness Installation amp Operation Manual Mounting Using Mounting Plate To mount the unit you will need to find a flat surface with adequate clearance behind it that provides enough clearance for the unit and all its necessary wiring 1 Once you have determined a mounting location you will need to cut a circular hole 3 77mm in diameter 2 After the hole is cut slide the unit and wiring through the hole 3 Slide the mounting plate over the backside of the unit and secure with the supplied screws 4 Press on the trim bezel to the front side of the unit 5 Plug in all wiring harnesses and cables Refer to the wiring diagram for wire harness connection types Mounting Using U Bracket To mount the unit you will need to find a flat surface with adequate clearance behind it that provides enough clearance for the unit and all its necessary wiring 1 Once you have determined a mounting location you will need to cut a circular hole 3 77mm in diameter 2 After the hole is cut slide the unit and wiring through the hole 3 Take the U bracket and slide over the two studs on the back of the unit Tighten down with supplied nuts 4 Press on the trim bezel to the front side of the unit 5 Plug in all wiring harnesses and cables Refer to the wiring diagram for wire harness connection types Trim Bezel Panel Bracket Mounting Screws Mounting Plate Source Unit Source Unit Nuts Panel Trim Bezel Trim Bezel Panel Bracket Mounting Screws Mounting Plate Source Unit Source Unit Nuts Panel Trim Bezel Fig 4 Fig 3
  • Page 7 - English - : Settings Source Unit Settings To access the source units settings long press the MENU button until the options appear Rotate the encoder to scroll through the list of settings and short press the encoder button to select the setting you wish to change BALANCEgtFADERgtAUDIOgtVOLTAGE GAUGEgtBT PAIRINGgtBEEPgtTUNER REGIONgtSOFTWAREgtFACTORY DEFAULT This source unit has a zero current draw when turned off All of your settings and presets will be saved along with your boats battery during storage BALANCE Short press the encoder button to access BALANCE adjustment settings Rotate the encoder button to set output BALANCE FADER Short press the encoder button to access FADER adjustment settings Rotate the encoder button to set output FADER AUDIO To access the AUDIO settings short press the AUDIO option from the MENU screen Rotate the encoder to scroll through the list of settings and short press the encoder button to select the setting you wish to change 7 BAND EQgtCROSSOVERgtPEQgtREAR RCAgtAUX INPUTgtSOURCE GAINgtINTERNAL AMPLIFIER 7 BAND EQ Short press the encoder button to access the 7 BAND EQ settings Use the rotary encoder to scroll through the EQ settings FLAT gt ROCK gt CLASSIC gt ACOUSTIC gt DANCE gt ELECTRONIC gt HIPHOP gt CUSTOM When setting up the CUSTOM EQ short press the encoder button to set the first frequency Once active rotate the encoder to adjust the frequency settings Short press encoder button again to access the next frequency Repeat until all EQ settings are complete Short press the MENU button to exit and go back up one level CROSSOVER Short press to access the CROSSOVER settings Use the rotary encoder to select the crossover zone options FRONTgtREARgtSUB Short press the encoder to adjust the frequency of the crossover 60Hzgt80Hzgt120HzgtAPF Short press MENU to exit and go back up one level REAR RCA Short press to access the REAR RCA options Use the rotary encoder to select options LINE OUTgtSUBWOOFER PUNCH EQ Short press to access the PUNCH EQ settings Use the rotary encoder to adjust the gain output 012 Short press MENU to exit and go back up one level Punch EQ is an onboard equalizer with up to 18dB 45Hz andor up to 12dB boost at 125kHz AUX INPUT RENAME To rename AUX short press the encoder button to set the first letter of the new name Once active rotate encoder to adjust letters Short press the encoder button again to set the next letter Repeat until AUX has been renamed Short press MENU to exit and go back up one level ENABLE The PMX3 comes with SXM enabled to change to AUX you will need to short press the encoder button to access options Rotate the encoder button to select AUX instead of SXM SXM gt AUX SOURCE GAIN To adjust the level of device input gain scroll through the inputs FM TUNERgtAM TUNERgtWB TUNERgtUSBgtAUXgtBLUETOOTHgtPANDORA to the device you want to adjust short press the encoder button to access the gain settings Rotate the encoder button to set the level of gain 3dB gt 2dB gt 1dB gt 0dB gt 1dB gt 2dB gt 3dB INTERNAL AMPLIFIER Short press to access the INTERNAL AMPLIFIER options Use the rotary encoder to select options ONgtOFF When using an amplifier to power your speakers select OFF If you are powering your speakers directly from the source unit select the INTERNAL AMPLIFIER to ON VOLTAGE GAUGE To display the vehicle voltage short press the encoder button on the VOLTAGE GAUGE option BT DEVICE PAIRING Short press the encoder button to access options DISCOVERABLE gt DEVICE DISCOVERABLE Rotate the encoder button to select if unit is discoverable for pairing ENABLE gt DISABLE Once enabled the source unit is now discoverable and ready for pairing to your device Open the Bluetooth settings on your device to find the source unit labeled Rockford PMX and select DEVICE Selecting DEVICE by short pressing the encoder button will allow you to rename the source unit with up to 16 characters This gives you the ability to have a unique name for easy identification during device pairing Short press the encoder button to select the letter to be changed and rotate the knob to change the value Repeat process until desired name is reached BEEP Short press the encoder button to access the BEEP options Rotate the encoder button to turn system beep ON OFF TUNER REGION To adjust short press the encoder button to access Rotate the encoder button to select the TUNER REGION of your preference EUROPE gt USA gt RUSSIA gt LATIN gt ASIA gt JAPAN gt MIDEAST gt AUSTRALIA SOFTWARE VERSION Short press the encoder button to display the current firmware version of the unit UPDATE Short press the encoder button to update the firmware Follow the instructions on the screen when updating THEME To adjust the THEME short press the encoder to access the feature Rotate the encoder button to select the desired THEME DAY NIGHT AUTO
  • Page 8 - English - : Settings FACTORY DEFAULT AUDIO Short press the encoder button to access Rotate the encoder button to select YESNO Selecting YES will reset your unit back to factory default settings SYSTEM Short press the encoder button to access Rotate the encoder button to select YESNO Selecting YES will reset your unit back to factory default settings NOTE Resetting the SYSTEM settings will also reset any SiriusXM user data Basic Operation TURNING THE UNIT ON OFF Long press the SRC Power button to turn the unit ON or OFF ADJUSTING THE VOLUME Rotate encoder knob left or right to desired volume level 040 The current volume level will be displayed during adjustment ADJUSTING THE SUBWOOFER OUTPUT Press the SUB or SUB buttons to adjust the output level 020 ADJUSTING THE SCREEN BRIGHTNESS Short press the SCREEN BRIGHTNESS button to adjust the brightness level There are two brightness levels SELECTING A SOURCE TO PLAY Short press the SRC button to show the different source options FM TUNERgtAM TUNERgtWB TUNERgtUSBgtAUXgtBLUETOOTHgtPANDORAgtS IRIUSXM Use the rotary encoder or short press the SRC button to scroll through sources Tuner Operation FMAMWB To operate use the rotary encoder to select the tuner source you want to listen to FMgtAMgtWB To AUTO SEEK stations short press the FWD and REV buttons To MANUAL SEEK stations long press the FWD and REV buttons to tune to the desired frequency To MUTE the TUNER short press the PLAYPAUSE button FM BAND SETTINGS To access the FM BAND SETTINGS short press the MENU when using the FM TUNER source This will give you access to the settings specific to the FM TUNER FMgtPRESETSgtADD PRESETSgtREMOVE PRESETSgtAUTO STOREgtLOCAL PRESETS Short press the encoder button to access the PRESETS list Using this feature allows you to see what PRESETS are saved on the unit ADD PRESETS Short press the encoder button on the ADD PRESETS option You will need to be on both the station and PRESET group you want to add first FM1gtFM2gtFM3 Using this feature allows you to save stations to the unit Once selected use the rotary encoder to select the PRESET number 16 you want the station saved to REMOVE PRESETS Short press the encoder button on the REMOVE PRESETS option You will need to be under the PRESET group you want to adjust first FM1gtFM2gtFM3 Using this feature allows you to remove saved stations on the unit Once selected use the rotary encoder to select the PRESET number 16 of the station you want removed FM Short press the encoder button to access the FM PRESET options FM1gtFM2gtFM3 Using this feature allows you to have separate tuner preset groups to choose from Use the rotary encoder button to scroll through the TUNER groups and short press to select the group AUTO STORE Short press the encoder button to access the AUTO STORE function You will need to be under the PRESET group you want to adjust first FM1gtFM2gtFM3 This feature automatically stores presets on the unit It will stop when presets 16 are set Select the next PRESET group and repeat to fill next set LOCAL Short press the encoder button to access the LOCAL options Once selected use the rotary encoder to select ON or OFF The local option tunes to nearby radio stations with sufficiently strong signals for good reception In areas where reception is poor switching to distance tuning enables the unit to tune in to more distant stations Distance tuning is the default AM BAND SETTINGS To access the AM BAND SETTINGS short press the MENU when using the AM TUNER source This will give you access to the settings specific to the AM TUNER AMgtPRESETSgtADD PRESETSgtREMOVE PRESETSgtAUTO STOREgtLOCAL PRESETS Short press the encoder button to access the PRESETS list Using this feature allows you to see what PRESETS are saved on the unit ADD PRESETS Short press the encoder button on the ADD PRESETS option You will need to be on both the station and PRESET group you want to add first AM1gtAM2 Using this feature allows you to save stations to the unit Once selected use the rotary encoder to select the PRESET number 16 you want the station saved to REMOVE PRESETS Short press the encoder button on the REMOVE PRESETS option You will need to be under the PRESET group you want to adjust first AM1gtAM2 Using this feature allows you to remove saved stations on the unit Once selected use the rotary encoder to select the PRESET number 16 of the station you want removed AM Short press the encoder button to access the FM PRESET options AM1gtAM2 Using this feature allows you to have separate tuner preset groups to choose from Use the rotary encoder button to scroll through the TUNER groups and short press to select the group
  • Page 9 - English - : AUTO STORE Short press the encoder button to access the AUTO STORE function You will need to be under the PRESET group you want to adjust first AM1gtAM2 This feature automatically stores presets on the unit It will stop when presets 16 are set Select the next PRESET group and repeat to fill next set LOCAL Short press the encoder button to access the LOCAL options Once selected use the rotary encoder to select ON or OFF The local option tunes to nearby radio stations with sufficiently strong signals for good reception In areas where reception is poor switching to distance tuning enables the unit to tune in to more distant stations Distance tuning is the default WB BAND SETTINGS To access the WB BAND SETTINGS short press the MENU when using the WB TUNER source This will give you access to the settings specific to the WB TUNER PRESETSgtADD PRESETSgtREMOVE PRESETS PRESETS Short press the encoder button to access the PRESETS list Using this feature allows you to see what PRESETS are saved on the unit ADD PRESETS Short press the encoder button on the ADD PRESETS option You will need to be on both the station you want to add first Using this feature allows you to save stations to the unit Once selected use the rotary encoder to select the PRESET number 16 you want the station saved to REMOVE PRESETS Short press the encoder button on the REMOVE PRESETS option You will need to be under the PRESET group you want to adjust first AM1gtAM2 Using this feature allows you to remove saved stations on the unit Once selected use the rotary encoder to select the PRESET number 16 of the station you want removed USB iPod Operation After your device is connected to the source unit this feature allows you to control playback from your device directly from the unit Select the USB source option on the source unit To play or pause a song short press the PLAYPAUSE button To skip a track forward short press the FWD button To skip a track backwards short press the REV button To access USB specific settings short press the MENU button for the list of settings BROWSERgtREPEATgtSHUFFLE Use the encoder to select the option to change BROWSER Short press the encoder button to access the BROWSER options PLAY LISTSgtARTISTSgtALBUMSgtGENRESgtSONGSgtCOMPOSERSgtAUDIOBO OKSgtPODCASTS Using this feature allows you to search for tracks or songs by different types of categories REPEAT Short press the encoder button to access the REPEAT feature options OFFgtONEgtALL SHUFFLE Short press the encoder button to access the SHUFFLE feature options OFFgtALL This feature allows you to set your preference on shuffling tracks or songs NOTE When using a USB extension cable it must be a Rockford Fosgate powered extension cable The maximum distance for the cable is 33 feet 10 meters AUX Operation After your device is plugged into the source unit this feature allows you to play music from your device Select the AUX source option on the source unit and use your plugged in device to control songtrack selection playpause and track skip FWDREV Note AUX is not ON from default to turn on AUX feature see page 7 for ENABLE AUX INPUT Bluetooth Operation After your device is paired to the source unit this feature allows you to control playback from your device directly from the unit Select the BLUETOOTH source option on the source unit To play or pause a song short press the PLAYPAUSE button To skip a track forward short press the FWD button To skip a track backwards short press the REV button To access BLUETOOTH specific settings short press the MENU button for the list of settings BROWSERgtREPEATgtSHUFFLE Use the encoder to select the option to change Operation
  • Page 10 - English - : Operation BROWSER Short press the encoder button to access the BROWSER options PLAY LISTSgtARTISTSgtALBUMSgtGENRESgtSONGSgtCOMPOSERSgtAUDIOBO OKSgtPODCASTS Using this feature allows you to search for tracks or songs by different types of categories REPEAT Short press the encoder button to access the REPEAT feature options OFFgtONEgtALL This feature allows you to set your preference on the amount of times a track or song will repeat SHUFFLE Short press the encoder button to access the SHUFFLE feature options OFFgtALL This feature allows you to set your preference on shuffling tracks or songs Pandora This feature allows you to control the Pandora app from the source unit directly Android users will have to use Bluetooth only iOS users can use both USB and Bluetooth You will need to start the Pandora app on your device first then select the Pandora source option on the source unit To use the Thumbs Up feature long press the SUB button To use the Thumbs down feature long press the SUB button To play or pause a song short press the PLAYPAUSE button To skip a track forward short press the FWD button To access Pandora specific settings short press the MENU button for the list of settings STATIONSgtBOOKMARKSgtSTATIONS MANAGE Use the encoder to select the option to change STATIONS To adjust short press the encoder button to access Rotate the encoder button to select your options SHUFFLEgtSORT DATEAZgtSTATIONS Selecting the SHUFFLE option will shuffle your stations and selecting the SORT feature will sort your stations by date added or alphabetically You can also select your saved stations directly from this list BOOKMARKS To BOOKMARK an artist or track that is playing short press the encoder button to display your BOOKMARK options ARTISTgtTRACK Select the option you wish to use for bookmarking STATIONS MANAGE To create stations short press the encoder button to display your STATION MANAGE options CREATE FROM ARTISTgt CREATE FROM TRACKgt CREATE FROM GENREgtDELETE Selecting the CREATE FROM ARTIST OPTION allows you to create a station from the artist that you are currently listening to CREATE FROM TRACK works similarly by creating a station from the current track being played If you create a station by selecting CREATE FROM GENRE this will give you music genres to select from to create your station Selecting DELETE will delete the now playing station Pandora the Pandora logo and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media Inc Used with permission Pandora is only available in certain countries Please visit httpwww pandoracomlegal for more information SiriusXM Only SiriusXM brings you more of what you love to listen to all in one place Get over 140 channels including commericalfree music plus the best sports news talk comedy and entertainment Welcome to the world of satellite radio A SiriusXM Connect Tuner and Subscription are required For more information visit wwwsiriusxmcom ACTIVATING YOUR SiriusXM SUBSCRIPTION After installing your SiriusXM Connect Tuner and antenna power on your source unit and select SiriusXM mode You should be able to hear the SiriusXM Preview channel on Channel 1 If you cannot hear the preview channels please check the installation instructions to make sure your SiriusXM Connect tuner is properly installed After you can hear the Preview channel tune to Channel 0 to find the Radio ID of your tuner In addition the Radio ID is located on the bottom of the SiriusXM Connect Tuner and its packaging You will need this number to activate your subscription Write the number down for reference Note the SiriusXM Radio ID does not include the letters I O S or F In the USA you can activate online or by calling SiriusXM Listener care Visit wwwsiriusxmcomactivatenow Call SiriusXM Listener Care at 18666352349 For Canadian Subscriptions please contact Visit wwwsiriusxmcaactivatexm Call XM Customer Care at 18774389677 As part of the activation process the SiriusXM satellites will send an activation message to your tuner When your radio detects that the tuner has received the activation message your radio will display Subscrip tion Updated Once subscribed you can tune to channels in your subscription plan Note the activation process usually takes 10 to 15 minutes but may take up to an hour Your radio will need to be powered on and receiving the SiriusXM signal to receive the activation message
  • Page 11 - English - : Operation SETTINGS To access the SiriusXM SETTINGS short press the MENU when using the SiriusXM source This will give you access to the settings specific to SiriusXM SXMgtPRESETSgtADD PRESETSgtREMOVE PRESETSgtCHANNELSgtCATEGORY SiriusXM PRESET BANDS SXM Short press the encoder button to access the SiriusXM PRESET options SXM1gtSXM2gtSXM3 Using this feature allows you to have separate satellite preset groups to choose from Use the FWD and REV buttons to scroll through the TUNER groups PRESETS Short press the encoder button to access the PRESETS list Using this feature allows you to see what PRESETS are saved on the unit ADD PRESETS Short press the encoder button on the ADD PRESETS option You will need to be on both the channel and PRESET group you want to add first SXM1gtSXM2gtSXM3 Using this feature allows you to save channels to the unit Once selected use the rotary encoder to select the PRESET number 16 you want the channel saved to REMOVE PRESETS Short press the encoder button on the REMOVE PRESETS option You will need to be under the PRESET group you want to adjust first SXM1gtSXM2gtSXM3 Using this feature allows you to remove saved channels on the unit Once selected use the rotary encoder to select the PRESET number 16 of the channel you want removed CHANNEL Short press the encoder button on the CHANNEL option to select this feature This feature displays a complete listing of channels CATEGORY Short press the encoder button on the CATEGORY option to select this feature This feature allows you to search channels based on their CATEGORY type DIRECT TUNING Short press the encoder button on the DIRECT TUNING option to select this feature This feature allows you to directly tune to a channel if you already know the channel number Rotate the encoder until you reach the desired numeral and press to enter your selection Repeat until the channel number is completed PARENTAL CONTROLS Short press the encoder button on the PARENTAL CONTROL option to select this feature This feature allows you to easily lock and unlock channels with mature content To turn this feature on short press the encoder on PARENTAL CONTROLS to select You will be asked to enter a code to activate it Enter 1111 for your code Once the code is entered correctly this will give you access to the PARENTAL CONTROL features LOCK CHANNELSgtCHANGE MY CODE Use the encoder knob to scroll through the options and short press to select LOCK CHANNELS Short press the encoder button on the LOCK CHANNELS option to select this feature This feature allows you to select certain channels to be locked out for listening When trying to listen to locked channels you will need to enter the correct code to listen to them Use the rotary encoder to input code CHANGE MY CODE Short press the encoder button on the CHANGE MY CODE option to reset the PARENTAL CONTROL code Use the rotary encoder to input the code Camera Operation This feature allows you to connect an external camera and view it through the PMX3 A reverse trigger is provided to activate the camera when putting the vehicle in reverse or you may select the camera from the source menu
  • Page 12 - English - : Symptom Diagnosis Remedy Basic Source unit does not turn on Blown fuse Check fuse of the unit replace with correct rating Vehicles ignition is off If connected following the instructions the unit will not operate with ignition off Voltage applied to Red wire is not between 105 amp 16 volts or there is no voltage present Check battery connections and fuses and repair or replace as necessary If voltage is above 16 volts have the electrical system inspected by an authorized service center Unit is not properly grounded Check wiring and repair as necessary Radio Tuner Tuner fails to tune any stations No antenna or disconnected or open connection in cable Check all connections and repair as necessary Unable to tune stations in seek mode You are in a weak signal area Make sure the tuner LOC mode is off USB Devices USB device cannot be inserted The USB device has been inserted in the wrong direction Reversing the connection direction of the USB device try reinserting The USB device connector is broken Replace with a new USB device USB device is not recognized The USB device is damaged Disconnect USB device and reconnect If the device is still not recognized try replacing with a different USB device USB does not work with Android devices Connectors are loose No sound heard with the display No File shown No MP3WMA files are stored on the USB device Store these files properly on the USB device USB does not work with Android devices Sound skips or is noisy MP3WMA files are not created properly Use MP3WMA files that are encoded correctly AUX MP3 is not playing back Writing error occurred The MP3 format is not compatible Make sure MP3 has been written in a supported format Troubleshooting
  • Page 13 - English - : SiriusXM Check Antenna The radio has detected a fault with the SiriusXM antenna The antenna cable may be either disconnected or damaged Verify that the antenna cable is connected to the SiriusXM Connect Tuner Inspect the antenna cable for damage and kinks Replace the antenna if the cable is damaged SiriusXM products are available at your local car audio retailer or online at wwwshopsiriusxmcom Check Tuner The radio is having difficulty com municating with the SiriusXM Connect Tuner The tuner may be disconnected or damaged Verify that the SiriusXM Connect Tuner cable is securely connected to the radio No Signal The SiriusXM Connect Tuner is having difficulty receiving the SiriusXM satel lite signal Verify that your vehicle is outdoors with a clear view of the sky Verify that the SiriusXM magnetic mount antenna is mounted on a metal surface on the outside of the vehicle Move the SiriusXM antenna away from any obstructions Inspect the antenna cable for damage and kinks Consult the SiriusXM Connect Tuner installation manual for more information on antenna installation Replace the antenna if the cable is damaged SiriusXM products are available at your local car audio retailer or online at www shopsiriusxmcom Subscription Updated The radio has detected a change in your SiriusXM subscription status Press the encoder button to clear the message In the USA visit wwwsiriusxmcom or call 1866635 2349 if you have questions about your subscription In Canada visit wwwsiriusxmca or call 18774389677 if you have questions about your subscription Channel Not Available The channel that you have requested is not a valid SiriusXM channel or the channel that you were listening to is no longer available You may also see this message briefly when first connecting a new SiriusXM Connect Tuner Visit wwwsiriusxmcom for more information about the SiriusXM channel lineup Channel Not Subscribed The channel that you have requested is not included in your SiriusXM subscription package or the channel that you were listening to is no longer included in your SiriusXM subscription package In the USA visit wwwsiriusxmcom or call 1866635 2349 if you have questions about your subscription package or would like to subscribe to this channel In Canada visit wwwsiriusxmca or call 18774389677 Channel Locked The channel that you have requested is Locked by the radio Parental Control feature See page 10 for more information on the Parental Control feature and how to access locked channels Troubleshooting
  • Page 14 - French - : Français Caractéristiques de conception Fig 1 Encodeur rotatif Ce bouton sert à ajuster le volume principal les volumes de zones la navigation du menu et les réglages des paramètres Bouton MENU Ce bouton donne accès aux paramètres principaux de lappareil par une longue pression Appuyer dessus brièvement pour avoir accès aux paramètres pour la source active Bouton SRC Alimentation Ce bouton permet de commuter entre les sources pression courte et dactiver et de désactiver lappareil pression longue Boutons SUB Ces boutons permettent dajuster la sortie du subwoofer ou la ligne arrière vers le haut ou vers le bas 020 Bouton LECTUREPAUSE Appuyer sur ce bouton pour jouer ou pauser la musique Ce bouton sert aussi de VEILLEUSE quand la source est en mode AUX et TUNER Bouton DIMMER GRADATEUR Appuyer sur ce bouton pour sélectionner entre les valeurs de luminosité de laffichage Bouton REVFWD Utiliser ce bouton pour sauter en arrière et en avant parmi les chaînes ou les pistes avec une pression courte Une pression longue activera le mode de recherche manuelle Contenu Considérations dinstallation Voici une liste de base des outils nécessaires pour linstallation Cette section se concentre sur certaines des considérations automobiles pour linstallation de la nouvelle unité source Préplanifier laménagement du système et les meilleures voies de câblage fera gagner du temps en installation Lors de la décision de laménagement du nouveau système sassurer que chaque composant soit facilement accessible pour effectuer des réglages En cas de question sur linstallation de ce système soimême le faire installer par un technicien qualifié Audio Rockford Avant linstallation débrancher la borne négative de la batterie pour prévenir tout dommage matériel tout incendie etou des blessures éventuelles Avant de commencer toute installation suivre ces simples règles 1 Faire attention de lire attentivement et de comprendre les instructions avant de tenter linstaller lunité 2 Par mesure de sécurité débrancher le fil négatif de la batterie avant de commencer linstallation 3 Pour faciliter lassemblage il est conseillé dacheminer tous les fils avant de monter lunité en place 4 Acheminer tous les câbles RCA près les uns des autres et à lécart des fils à haute intensité 5 Utiliser des connecteurs de haute qualité pour une installation fiable et pour minimiser la perte de signal ou dalimentation 6 Penser avant de percer Faire attention de ne pas couper ni percer dans les réservoirs à essence les canalisations de carburant les conduites de freins ou conduites hydrauliques les lignes de vide ou Unité source Lunette profilée Plaque de montage Support en U Vis Faisceau alimentationhaut parleur Manuel dinstallation et dexploitation VoltmètreOhmmètre Dénudeuse Sertisseuse Coupefils Tournevis cruciforme n 2 Clé de borne de batterie Perceuse portative avec embouts assortis Tubulure thermorétractable Fer à souder Soudage Pistolet thermique Clé de 7 mm le câblage électrique lors de toute opération sur un véhicule 7 Ne jamais acheminer les fils sous le véhicule Acheminer les fils à lintérieur du véhicule fournit la meilleure protection 8 Éviter dacheminer les fils sur ou à travers des bords coupants Utiliser des œillets en caoutchouc ou en plastique pour protéger les fils acheminés dans du métal en particulier le parefeu 9 TOUJOURS protéger la batterie et le système électrique de tout dommage grâce à des fusibles appropriés Installer le portefusible approprié et le fusible sur le fil dalimentation de 12 V dans les 45cm 18 po de la borne de batterie 10 Lors de la mise à la terre au châssis du véhicule gratter toute peinture du métal pour assurer une bonne connexion à la masse propre Les raccordements de mise à la terre doivent être aussi courts que possible et toujours connectés au métal qui est soudé au corps principal ou au châssis du véhicule Les boulons de ceinture de sécurité ne doivent jamais être utilisés pour raccorder à la terre Montage Utilisation de la plaque de montage Fig 3 Pour monter lunité il faudra une surface plate disposant dun dégagement adéquat derrière qui offre suffisamment de dégagement pour lunité et tout son câblage nécessaire Une fois que lemplacement de montage aura été déterminé il faudra couper un trou circulaire de 77 mm de diamètre Une fois le trou coupé faire glisser lunité et le câblage à travers le trou Faire glisser la plaque de montage sur larrière de lunité et la sécuriser à laide des vis fournies Appuyer sur la lunette profilée sur le devant de lunité Brancher les faisceaux de câblage et les câbles Consulter le schéma de câblage pour les types de connexion de faisceaux de câbles Montage utilisation du support en U Fig 4 Pour monter lunité il faudra une surface plate disposant dun dégagement adéquat derrière qui offre suffisamment de dégagement pour lunité et tout son câblage nécessaire Une fois que lemplacement de montage aura été déterminé il faudra couper un trou circulaire de 77 mm de diamètre Une fois le trou coupé faire glisser lunité et le câblage à travers le trou Prendre le support en U et faire glisser les deux goujons sur larrière de lunité Serrer avec les écrous fournis Appuyer sur la lunette profilée sur le devant de lunité Brancher les faisceaux de câblage et les câbles Consulter le schéma de câblage pour les types de connexion de faisceaux de câbles Paramètres de lunité source Pour accéder aux paramètres de lunité source appuyer longuement sur le bouton MENU jusquà affichage des options Faire pivoter lencodeur pour faire défiler la liste des paramètres et effectuer une pression courte sur le bouton dencodeur pour sélectionner le paramètre que lon souhaite modifier BALANCEgtFADERgtAUDIOgtVOLTAGE GAUGEgtBT PAIRINGgtBEEPgtTUNER REGIONgtSOFTWAREgtFACTORY DEFAULT Cette unité source a un courant nul quand elle est désactivée Tous les paramètres et préréglages seront sauvegardés avec la batterie du bateau pendant lentreposage BALANCE Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder aux paramètres de réglage de BALANCE Faire pivoter le bouton dencodeur pour régler la BALANCE de sortie FADER Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder aux paramètres de réglage du FADER Faire pivoter le bouton dencodeur pour régler le FADER de sortie AUDIO Pour accéder aux paramètres AUDIO effectuer une pression courte sur loption AUDIO à partir de lécran MENU Faire pivoter lencodeur pour faire défiler la liste des paramètres et effectuer une pression courte sur le bouton dencodeur pour sélectionner le paramètre que lon souhaite modi fier 7 BAND EQgtCROSSOVERgtPEQgtREAR RCAgtAUX INPUTgtSOURCE GAINgtINTERNAL AMPLIFIER 7 BAND EQ Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder aux
  • Page 15 - French - : Français paramètres 7 BAND EQ Utiliser lencodeur rotatif pour faire défiler les paramètres EQ FLAT gt ROCK gt CLASSIC gt ACOUSTIC gt DANCE gt ELECTRONIC gt HIPHOP gt CUSTOM Lors de la configuration du CUSTOM EQ effectuer une pression courte sur le bouton dencodeur pour régler la première fréquence Une fois activé faire pivoter lencodeur pour ajuster les paramètres de fréquence Effectuer une autre pression courte sur le bouton dencodeur pour accéder à la fréquence prochaine Répéter jusquà ce que tous les paramètres EQ soient terminés Appuyer briève ment sur le bouton MENU pour quitter et revenir dun niveau en arrière CROISEMENT Appuyer brièvement pour accéder aux paramètres de CROISEMENT Utiliser lencodeur rotatif pour sélectionner les options de zones de croisement FRONTgtREARgtSUB Effectuer une courte pression sur lencodeur pour ajuster la fréquence du croisement 60 Hzgt80 Hzgt120 HzgtAPF Appuyer brièvement sur le bouton MENU pour quitter et revenir dun niveau en arrière RCA ARRIÈRE Effectuer une pression courte pour accéder aux options RCA AR RIÈRE Utiliser lencodeur rotatif pour sélectionner les options LINE OUTgtSUBWOOFER PUNCH EQ Appuyer brièvement pour accéder aux paramètres de PUNCH EQ Utiliser lencodeur rotatif pour ajuster la sortie de gain 012 Appuyer brièvement sur le bouton MENU pour quitter et revenir dun niveau en arrière Punch EQ est un égaliseur embarqué avec un amplificateur maximum de 18 dB à 45 Hz etou de 12 dB à 125 kHz ENTRÉE AUX RENOMMER Pour renommer AUX appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour régler la première lettre du nouveau nom Une fois activé faire tourner lencodeur pour ajuster les lettres Effectuer une autre pression courte sur le bouton dencodeur pour régler la prochaine lettre Répéter jusquà ce que AUX ait été renommé Appuyer brièvement sur le bouton MENU pour quitter et revenir dun niveau en arrière ACTIVER Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder aux options Faire tourner le bouton dencodeur pour sélectionner si lunité est découvrable ENABLE gt DISABLEACTIVERgtDÉSACTIVER GAIN SOURCE Pour ajuster le niveau du gain dentrée de périphérique faire défiler les entrées FM TUNERgtAM TUNERgtWB TUNERgtUSBgtAUXgtBLUETOOT HgtPANDORA jusquau périphérique que lon souhaite ajuster appuyer brièvement le bouton dencodeur pour accéder aux paramètres de gain Faire tourner le bouton dencodeur pour régler le niveau de gain 3 dB gt 2 dB gt 1 dB gt 0 dB gt 1 dB gt 2 dB gt 3 dB AMPLIFICATEUR INTERNE Appuyer brièvement pour accéder aux options AMPLIFICATEUR INTERNE Utiliser lencodeur rotatif pour sélectionner les options ONgtOFF Lors de lutilisation dun amplificateur pour alimenter les hautparleurs sélection ner OFF Si on alimente les hautparleurs directement de lunité source sélectionner lAMPLIFICATEUR INTERNE sur ON INDICATEUR DE TENSION Pour afficher la tension du véhicule appuyer brièvement sur le bouton dencodeur sur loption INDICATEUR DE TENSION APPAIRAGE DE PÉRIPHÉRIQUE BT Appuyez brièvement sur le bouton codeur pour accéder aux options DISCOVERABLEgtDISPOSITIF DISCOVERABLE Tournez le bouton encodeur pour sélectionner si lunité est détectable pour lappariement ENABLEgt DISABLE Une fois activée lunité source est maintenant visible Et prêt à être couplé à votre appareil Ouvrez les paramètres Bluetooth de votre Pour trouver lunité source intitulée Rockford PMX et sélectionnez DISPOSITIF La sélection de DEVICE en appuyant brièvement sur le bouton pour renommer lunité source avec un maximum de 16 caractères Cela vous donne la possibilité davoir un nom unique pour faciliter lidentification pendant lappareil appariement appuyez brièvement sur la touche du codeur pour sélectionner la lettre à modifier et tournez le bouton pour modifier la valeur Répéter le processus jusquà ce que vous désiriez nom est atteint BIP Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder aux options BIP Faire tourner le bouton dencodeur pour activerdésactiver le bip du système RÉGION DU TUNER Pour ajuster appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder Faire tourner le bouton dencodeur pour sélectionner la RÉGION DU TUNER de préférence EUROPE gt USA gt RUSSE gt AMÉRIQUE LATINE gt ASIE gt JAPON gt MOYENORIENT gt AUSTRALIE LOGICIEL VERSION Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour afficher la version de logiciel actuelle de lunité MISE À JOUR Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour mettre le logiciel à jour Suivre les instructions à lécran pour mettre à jour THÈME Pour régler le THEME appuyez brièvement sur lencodeur pour accéder à la fonction Tournez le bouton encodeur pour sélectionner le thème désiré jour nuit AUTO RÉGLAGE DUSINE AUDIO Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder Faire pivoter le bouton dencodeur pour sélectionner YESNO OUINON Sélectionner YESOUI pour remettre lunité aux réglages dusine SYSTÈME Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder Faire pivoter le bouton dencodeur pour sélectionner YESNO OUINON Sélectionner YESOUI pour remettre lunité aux réglages dusine Fonctionnement de base REMARQUE La réinitialisation des paramètres SYSTEM réinitialise égale ment toutes les données utilisateur SiriusXM ACTIVERDÉSACTIVER LUNITÉ Appuyer longuement sur le bouton SRC Alimentation pour ACTIVER ou DÉSACTIVER lunité RÉGLAGE DU VOLUME Faire tourner le bouton dencodeur vers la gauche ou vers la droite au niveau de volume souhaité 040 Le niveau de volume actuel saffiche pendant le réglage RÉGLAGE DE LA SORTIE DU SUBWOOFER Appuyer sur le bouton SUB ou SUB pour régler le niveau de sortie 020 RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE LÉCRAN Appuyer brièvement sur le bouton LUMINOSITÉ DE LÉCRAN pour ajuster le niveau de luminosité Il existe deux niveaux de luminosité SÉLECTIONNER UNE SOURCE À JOUER Appuyer brièvement sur le bouton SRC pour afficher les différentes options de source FM TUNERgtAM TUNERgtWB TUNERgtUSBgtAUXgtBL UETOOTHgtPANDORAgtSIRIUSXM Utiliser lencodeur rotatif ou appuyer brièvement sur le bouton SRC pour faire défiler les sources FONCTIONNEMENT DU TUNER FMAMWB Pour faire fonctionner utiliser lencodeur rotatif pour sélectionner la source de tuner que lon souhaite écouter FMgtAMgtWB Pour RECHERCHER AUTOMATIQUEMENT des stations appuyer briève ment sur les boutons FWD et REV Pour RECHERCHER MANUELLEMENT des stations appuyer longuement sur les boutons FWD et REV pour régler à la fréquence souhaitée Pour mettre le TUNER en SOURDINE appuyer brièvement sur le bouton PLAYPAUSE PARAMÈTRES DE BANDE FM Pour accéder aux PARAMÈTRES DE BANDE FM appuyer brièvement sur le MENU lors de lutilisation de source FM TUNER Ceci donnera accès aux paramètres spécifiques au FM TUNER FMgtPRESETSgtADD PRESETSgtREMOVE PRESETSgtAUTO STOREgtLOCAL STATIONS PRÉRÉGLÉES Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder à la liste des STATIONS PRÉRÉGLÉES Utiliser cette fonction pour voir quelles STA
  • Page 16 - French - : TIONS PRÉRÉGLÉES sont sauvegardées sur lunité ADD PRESETS AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES Effectuer une pression courte sur le bouton dencodeur sur loption AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES Il faudra se trouver sur la station et sur le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que lon souhaite ajouter en premier FM1gtFM2gtFM3 Utiliser cette fonction pour pouvoir sauveg arder des stations sur lunité Une fois sélectionnée utiliser lencodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE 16 sur lequel on souhaite sauvegarder la station REMOVE PRESETS SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES Effectuer une pression courte sur le bouton dencodeur sur loption SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES Il faudra se trouver sous le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que lon souhaite ajuster en premier FM1gtFM2gtFM3 Utiliser cette fonction pour pouvoir supprimer des stations sauvegardées sur lunité Une fois sélectionnée utiliser lencodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE 16 de la station que lon souhaite supprimer FM Effectuer une pression courte sur le bouton dencodeur pour accéder aux options STATIONS PRÉRÉGLÉES FM FM1gtFM2gtFM3 Utiliser cette fonction permet davoir des groupes de stations préréglées de tuner séparés parmi lesquels choisir Utiliser le bouton dencodeur rotatif pour faire défiler les groupes de TUNER et appuyer brièvement pour sélection ner le groupe AUTO STORE SAUVEGARDE AUTOMATIQUE Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder à la fonction SAUVEGARDE AUTOMATIQUE Il faudra se trouver sous le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que lon souhaite ajuster en premier FM1gtFM2gtFM3 Cette fonction sauvegarde automatiquement les sta tions préréglées sur lunité Cela sarrêtera lorsque les stations préréglées 16 sont réglées Sélectionner le prochain groupe de STATIONS PRÉRÉ GLÉES et répéter pour remplir le jeu prochain LOCAL Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder aux options LOCAL Une fois sélectionnée utiliser lencodeur rotatif pour sélectionner ON ou OFF Loption LOCAL se règle sur les stations de radio proches avec des signaux suffisamment forts pour une bonne réception Dans les zones où la réception est médiocre passer au réglage à distance permet à lunité de se régler dans des stations plus distantes Le réglage à distance est le réglage dusine PARAMÈTRES DE BANDE AM Pour accéder aux PARAMÈTRES DE BANDE AM appuyer brièvement sur le MENU lors de lutilisation de source AM TUNER Ceci donnera accès aux paramètres spécifiques au AM TUNER AMgtPRESETSgtADD PRESETSgtREMOVE PRESETSgtAUTO STOREgtLOCAL STATIONS PRÉRÉGLÉS Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder à la liste des STATIONS PRÉRÉGLÉES Utiliser cette fonction pour voir quelles STA TIONS PRÉRÉGLÉES sont sauvegardées sur lunité ADD PRESETS AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder à loption ADD PRESETS Il faudra se trouver sur la station et sur le groupe des STA TIONS PRÉRÉGLÉES que lon souhaite ajouter en premier AM1gtAM2 Utiliser cette fonction pour pouvoir sauvegarder des stations sur lunité Une fois sélectionnée utiliser lencodeur rotatif pour sélectionner le nu méro de STATION PRÉRÉGLÉE 16 sur lequel on souhaite sauvegarder la station REMOVE PRESETS SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES Effectuer une pression courte sur le bouton dencodeur sur loption SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES Il faudra se trouver sous le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que lon souhaite ajuster en premier AM1gtAM2 Utiliser cette fonction pour pouvoir supprimer des stations sauvegardées sur lunité Une fois sélectionnée utiliser lencodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE 16 de la station que lon souhaite supprimer AM Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder aux options STATIONS PRÉRÉGLÉES FM AM1gtAM2 Utiliser cette fonction permet davoir des groupes de stations préréglées de tuner séparés parmi lesquels choisir Utiliser le bouton dencodeur rotatif pour faire défiler les groupes de TUNER et appuyer brièvement pour sélectionner le groupe AUTO STORE SAUVEGARDE AUTOMATIQUE Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder à la fonction SAUVEGARDE AUTOMATIQUE Il faudra se trouver sous le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que lon souhaite ajuster en premier AM1gtAM2 Cette fonction sauvegarde automatiquement les stations préréglées sur lunité Cela sarrêtera lorsque les stations préréglées 16 sont réglées Sélectionner le prochain groupe de STATIONS PRÉRÉGLÉES et répéter pour remplir le jeu prochain LOCAL Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder aux options LOCAL Une fois sélectionnée utiliser lencodeur rotatif pour sélectionner ON ou OFF Loption LOCAL se règle sur les stations de radio proches avec des signaux suffisamment forts pour une bonne réception Dans les zones où la réception est médiocre passer au réglage à distance permet à lunité de se régler dans des stations plus distantes Le réglage à distance est le réglage dusine PARAMÈTRES DE BANDE WB Pour accéder aux PARAMÈTRES DE BANDE WB appuyer brièvement sur le MENU lors de lutilisation de source WB TUNER Ceci donnera accès aux paramètres spécifiques au WB TUNER PRESETSgtADD PRESETSgtREMOVE PRESETS STATIONS PRÉRÉGLÉES Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder à la liste des STATIONS PRÉRÉGLÉES Utiliser cette fonction pour voir quelles STA TIONS PRÉRÉGLÉES sont sauvegardées sur lunité ADD PRESETS AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES Effectuer une pression courte sur le bouton dencodeur sur loption AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES Il faudra se trouver sur les deux stations que lon souhaite ajouter en premier Utiliser cette fonction pour pouvoir sauvegarder des stations sur lunité Une fois sélectionnée utiliser lencodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE 16 sur lequel on souhaite sauvegarder la station REMOVE PRESETS SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur sur loption SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES Il faudra se trouver sous le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que lon souhaite ajuster en premier AM1gtAM2 Utiliser cette fonction pour pouvoir supprimer des stations sauvegardées sur lunité Une fois sélectionnée utiliser lencodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE 16 de la station que lon souhaite supprimer Fonctionnement USB iPod Une fois le périphérique connecté à lunité source cette fonction permet de contrôler la lecture à partir du périphérique directement de lunité Sélectionner loption source USB sur lunité source Pour jouer ou pauser une chanson appuyer brièvement sur le bouton PLAYPAUSE Pour sauter une piste vers lavant appuyer brièvement sur le bouton FWD Pour sauter une piste vers larrière appuyer brièvement sur le bouton REV Pour accéder aux paramètres spécifiques USB appuyer briève ment sur le bouton MENU pour obtenir la liste des paramètres BROWSERgtREPEATgtSHUFFLE Utiliser lencodeur pour sélectionner loption à modifier BROWSER NAVIGATEUR Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder aux options NAVIGATEUR PLAYLISTSgtARTISTSgtALBUMSgtGENRESgtSONGSgtCOM POSERSgtAUDIOBOOKSgtPODCASTS Utiliser cette fonction permet de chercher les pistes ou chansons par différents types de catégories REPEAT RÉPÉTITION Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder aux options de la fonction RÉPÉTITION OFFgtONEgtALL SHUFFLE Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder aux options de la fonction SHUFFLE OFFgtALL Cette fonction permet de régler les Français
  • Page 17 - French - : préférences de lecture aléatoire de pistes ou de chansons REMARQUE Lors de lutilisation dun câble dextension USB il doit sagir dun câble dextension Rockford Fosgate La distance maximale pour le câble est de 10 mètres 33 pieds Fonctionnement AUX Une fois le périphérique branché dans lunité source cette fonction permet de jouer de musique à partir du périphérique Sélectionner loption source AUX sur lunité source et utiliser le périphérique branché pour contrôler la sélection de chansonspistes PLAYPAUSE et sauter la piste FWDREV Fonctionnement Bluetooth Une fois le périphérique appairé à lunité source cette fonction permet de contrôler la lecture à partir du périphérique directement de lunité Sélectionner loption source BLUETOOTH sur lunité source Pour jouer ou pauser une chanson appuyer brièvement sur le bouton PLAYPAUSE Pour sauter une piste vers lavant appuyer brièvement sur le bouton FWD Pour sauter une piste vers larrière appuyer brièvement sur le bouton REV Pour accéder aux paramètres spécifiques BLUETOOTH appuyer brièvement sur le bouton MENU pour obtenir la liste des paramètres BROWSERgtREPEATgtSHUFFLE Utiliser lencodeur pour sélectionner loption à modifier BROWSER NAVIGATEUR Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder aux options NAVIGATEUR PLAYLISTSgtARTISTSgtALBUMSgtGENRESgtSONGSgtCOM POSERSgtAUDIOBOOKSgtPODCASTS Utiliser cette fonction permet de chercher les pistes ou chansons par différents types de catégories REPEAT RÉPÉTITION Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder aux options de la fonction RÉPÉTITION OFFgtONEgtALL Cette fonction permet de régler la préférence sur le nombre de fois quune piste ou quune chanson sera répétée SHUFFLE Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder aux options de la fonction SHUFFLE OFFgtALL Cette fonction permet de régler les préférences de lecture aléatoire de pistes ou de chansons Pandora Cette fonction permet de contrôler lapplication Pandora à partir de lunité source directement les utilisateurs Android devront utiliser Bluetooth uniquement les utilisateurs iOS peuvent utiliser à la fois USB et Bluetooth Il faudra lancer lapplication Pandora sur le périphérique en premier sélectionner alors loption source Pandora sur lunité source Pour utiliser la fonction Thumbs Up appuyer longuement sur le bouton SUB Pour utiliser la fonction Thumbs down appuyer longuement sur le bouton SUB Pour jouer ou pauser une chanson appuyer brièvement sur le bouton PLAYPAUSE Pour sauter une piste vers lavant appuyer brièvement sur le bouton FWD Pour accéder aux paramètres spécifiques Pandora appuyer brièvement sur le bouton MENU pour obtenir la liste des paramètres STATIONgtBOOKMARKSgtSTATIONS MANAGE Utiliser lencodeur pour sélectionner loption à modifier STATIONS Pour ajuster appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour ac céder Faire tourner le bouton dencodeur pour sélectionner les options SHUFFLEgtSORT DATEAZgtSTATIONS Sélectionner loption SHUFFLE pour mélanger les stations et sélectionner la fonction SORTTRIER va trier les stations par date ajoutée ou par ordre alphabétique Il est également possible de sélectionner les stations sauvegardées directement de cette liste SIGNETS Pour METTRE EN SIGNET un artiste ou une piste qui joue appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour afficher les options BOOK MARKSIGNETS ARTISTgtTRACK Sélectionner loption que lon souhaite utiliser pour la mise en signet STATIONS MANAGE GESTION DES STATIONS Pour créer des stations appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour afficher les options STATION MANAGE CREATE FROM ARTISTgt CREATE FROM TRACKgt CREATE FROM GENREgtDELETE Sélectionner lOPTION CREATE FROM ARTIST CRÉER À PARTIR DE LARTISTE pour pouvoir créer une station à partir de lartiste que lon écoute actuelle ment Loption CREATE FROM TRACK CRÉER À PARTIR DE LA PISTE fonctionne de la même façon en créant une station à partir de la piste actuelle jouée Si on crée une station en sélectionnant CREATE FROM GENRE CRÉER À PARTIR DU GENRE ceci donnera le choix de genres de musique à sélectionner pour créer une station Sélectionner DELETE SUPPRIMER pour supprimer la station qui joue maintenant Pandora le logo Pandora et lhabillage Pandora sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Pandora Media Inc Utilisés avec permission Pandora nest disponible que dans certains pays Prière de consulter httpwwwpandoracomlegal pour de plus amples informations SiriusXM Seule la radio SiriusXM vous offre plus que ce que vous aimez écouter le tout en un seul endroit Obtenez plus de 140 canaux notamment de la musique sans publicité plus ce quil y a de mieux pour ce qui est des sports actualités émissionsdébats comédie et loisirs Bienvenue au monde de la radio satellite Un SiriusXM Connect Tuner et un abonnement sont requis Pour de plus amples renseignements consultez www siriusxmcom ACTIVATION DE VOTRE ABONNEMENT SiriusXM Après linstallation du SiriusXM Connect Tuner et de lantenne activer lunité source et sélectionner le mode SiriusXM On doit pouvoir écouter la chaîne SiriusXM Preview sur la Chaîne 1 Si on ne peut pas écouter les chaînes Preview consulter les instructions dinstallation pour sassurer que le SiriusXM Connect tuner est correctement installé Une fois que lon peut écouter la chaîne Preview régler sur la Chaîne 0 pour trouver lID Radio sur le tuner En outre lID Radio se situe sur le bas du SiriusXM Connect Tuner et de son emballage On aura besoin de ce numéro pour activer labonnement Noter le numéro pour référence Note lID SiriusXM Radio ninclut pas les lettres I O S ni F Aux ÉtatsUnis on peut activer en ligne ou en appelant le service après vente SiriusXM Listener Consulter wwwsiriusxmcomactivate maintenant Appeler le SiriusXM Listener Care en composant le 18666352349 Pour les abonnements canadiens contacter Consulter wwwsiriusxmcaactivatexm Appeler le SiriusXM Listener Care en composant le 18774389677 Dans le cadre du processus dactivation les satellites SiriusXM enverront un message dactivation au tuner Lorsque la radio détecte que le tuner a reçu le message dactivation la radio affichera Subscription Updated Abonnement mis à jour Une fois abonné on peut régler sur les chaînes du plan dabonnement Noter que le processus dactivation prend généralement de 10 à 15 minutes mais peut prendre jusquà une heure Il faudra que la radio soit alimentée et reçoive le signal SiriusXM pour recevoir le message dactivation PARAMÈTRES Pour accéder aux PARAMÈTRES SiriusXM appuyer brièvement sur le MENU lors de lutilisation de source SiriusXM Ceci donnera accès aux paramètres spécifiques à SiriusXM SXMgtPRESETSgtADD PRESETSgtREMOVE PRESETSgtCHANNELSgtCATEGORY BANDES PRÉRÉGLÉES DE SiriusXM SXM Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder aux options STATIONS PRÉRÉGLÉES SiriusXM SXM1gtSXM2gtSXM3 Utiliser cette fonction permet davoir des groupes de stations préréglées de satellites séparés parmi lesquels choisir Utiliser les boutons FWD et REV pour faire défiler les groupes de TUNERS STATIONS PRÉRÉGLÉES Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder à la liste des STATIONS PRÉRÉGLÉES Utiliser cette fonction pour voir quelles STA TIONS PRÉRÉGLÉES sont sauvegardées sur lunité ADD PRESETS AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur pour accéder à loption ADD PRESETS Il faudra se trouver sur la station et sur le groupe Français
  • Page 18 - French - : des STATIONS PRÉRÉGLÉES que lon souhaite ajouter en premier SXM1gtSXM2gtSXM3 Utiliser cette fonction pour pouvoir sauvegarder des stations sur lunité Une fois sélectionnée utiliser lencodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE 16 sur lequel on souhaite sauvegarder la station REMOVE PRESETS SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur sur loption SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES Il faudra se trouver sous le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que lon souhaite ajuster en premier SXM1gtSXM2gtSXM3 Utiliser cette fonction pour pouvoir supprimer des stations sauvegardées sur lunité Une fois sélectionnée utiliser lencodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE 16 de la station que lon souhaite supprimer CHAÎNE Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur sur loption CHAÎNE pour sélectionner cette fonction Cette fonction affiche une liste complète de chaînes CATÉGORIE Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur sur loption CATÉGORIE pour sélectionner cette fonction Cette fonction permet de chercher les chaînes en fonction de leur type de CATÉGORIE SYNTONISATION DIRECTE Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur sur loption SYNTONISA TION DIRECTE pour sélectionner cette fonction Cette fonction permet de syntoniser directement une chaîne si on connaît déjà le numéro de la chaîne Faire tourner lencodeur jusquà obtention du numéro souhaité et appuyer pour saisir la sélection Répéter jusquà obtention du numéro complet CONTRÔLE PARENTAL Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur sur loption PARENTAL CONTROL CONTRÔLE PARENTAL pour sélectionner cette fonction Cette fonction permet de facilement bloquer et débloquer les chaînes dont le contenu est classé pour adultes Pour activer cette fonction appuyer brièvement sur lencodeur sur CONTRÔLE PARENTAL pour la sélectionner Il faudra saisir un code pour lactiver Saisir le code 1111 Une fois le code saisi correctement on aura accès aux fonctions du CONTRÔLE PARENTAL LOCK CHANNELSgtCHANGE MY CODE Utiliser le bouton dencodeur pour faire défiler les options et appuyer brièvement pour sélectionner LOCK CHANNELS BLOQUER LES CHAÎNES Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur sur loption LOCK CHAN NELS BLOQUER LES CHAÎNES pour sélectionner cette fonction Cette fonction permet de bloquer certaines chaînes à lécoute Avant de pouvoir écouter des chaînes bloquées il faudra saisir le code correct Utiliser lencodeur rotatif pour saisir le code CHANGE MY CODE CHANGER MON CODE Appuyer brièvement sur le bouton dencodeur sur loption CHANGE MY CODE CHANGER MON CODE pour réinitialiser le code daccès de CONTRÔLE PARENTAL Utiliser lencodeur rotatif pour saisir le code FONCTIONNEMENT DE LAPPAREIL PHOTO Cette fonction vous permet de connecter une caméra externe et de la visualiser via le PMX3 Un déclencheur inversé est fourni pour activer la caméra lorsque vous mettez le véhicule en marche arrière ou vous pouvez sélectionner la caméra à partir du menu source Français
  • Page 19 - French - : SymptômeAvertissement Diagnostic Solution De base Lunité source ne se met pas en marche Fusible grillé Vérifier le fusible de lunité remplacer avec le calibre approprié Lallumage du véhicule est désactivé Si connectée selon les instructions lunité ne fonctionnera pas avec lallumage désactivé La tension appliqué sur le fil rouge nest pas entre 105 et16 volts ou absence de toute tension Vérifier la batterie les connexions et les fusibles et réparer ou remplacer selon les besoins Si la tension est supérieure à 16 volts faire inspecter le système électrique par un centre de service homologué Lunité nest pas correctement mise à la masse Vérifier le câblage et réparer selon les besoins Tuner de radio Le tuner ne syntonise aucune station Aucune antenne ou connexion décon nectée ou ouverte dans le câble Vérifier toutes les connexions et réparer selon les besoins Impossible de régler des stations en mode recherche On se trouve dans une zone à signal faible Sassurer que le mode LOC du tuner est désactivé Périphériques USB Le périphérique USB ne peut pas être inséré Le périphérique USB a été inséré dans le mauvais sens Inverser le sens de connexion du périphérique USB essayer de le réinsérer Le connecteur du périphérique USB est cassé Le remplacer par un nouveau périphérique USB Le périphérique USB nest pas reconnu Le périphérique USB est endommagé Déconnecter le périphérique USB et reconnecter Si le péri phérique nest toujours pas reconnu tenter de le remplacer par un périphérique USB différent USB ne fonctionne pas avec les périphériques Android Les connecteurs sont desserrés Aucun son entendu avec laffichage Aucun fichier Aucun fichier MP3WMA sauvegardé sur le périphérique USB Sauvegarder ces fichiers correctement sur le périphérique USB USB ne fonctionne par avec les périphériques Android Sautes de son ou son bruyant Les fichiers MP3WMA ne sont pas créés correctement Utiliser les fichiers MP3WMA qui sont correctement encodés AUX MP3 ne joue pas Une erreur décriture sest produite Le format MP3 nest pas compatible Sassurer que MP3 a été écrit dans un format pris en charge Français
  • Page 20 - French - : Français SiriusXM Vérifier lantenne La radio a détecté une défaillance avec lantenne SiriusXM Le câble de lantenne peut être soit déconnecté soit endommagé Vérifier que le câble de lantenne est connecté au SiriusXM Connect Tuner Inspecter le câble dantenne pour tout dommage ou toute pliure éventuels Remplacer lantenne si le câble est endom magé Les produits SiriusXM sont disponibles auprès de tout détaillant audio automobile local ou en ligne à wwwshop siriusxmcom Vérifier le tuner La radio a du mal à communiquer avec le SiriusXM Connect Tuner Le tuner peut être soit déconnecté soit endommagé Vérifier que le câble du SiriusXM Connect Tuner est bien connecté à la radio Pas de signal Le SiriusXM Connect Tuner a du mal à recevoir le signal du satellite SiriusXM Vérifier que le véhicule est à lextérieur avec une vue libre vers le ciel Vérifier que lantenne à montage magnétique SiriusXM est montée à lextérieur du véhicule sur une surface en métal Écarter lantenne SiriusXM de toute obstruction Inspecter le câble dantenne pour tout dommage ou toute pliure éventuels Consulter le manuel dinstallation du SiriusXM Connect Tuner pour de plus amples informations sur linstallation de lantenne Remplacer lantenne si le câble est endommagé Les produits SiriusXM sont disponibles auprès de tout détaillant audio automobile local ou en ligne à wwwshop siriusxmcom Abonnement mis à jour La radio a détecté un changement dans le statut dabonnement à SiriusXM Appuyer sur le bouton dencodeur pour effacer le message Aux ÉtatsUnis visitez wwwsiriusxmcom ou composez le 18666352349 si vous avez des questions sur votre forfait dabonnement ou si vous souhaitez vous abonner à ce canal Au Canada visitez le site wwwsiriusxmca ou composez le 18774389677 Chaîne non disponible La chaîne demandée nest pas une chaîne SiriusXM valide ou bien la chaîne que lon écoutait nest plus disponible Ce message peut également safficher brièvement lors de la con nexion initiale à un nouveau SiriusXM Connect Tuner Consulter wwwsiriusxmcom pour de plus amples informa tions sur la liste des chaînes SiriusXM Chaîne à laquelle on nest pas abonné La chaîne demandée nest pas une chaîne incluse dans le forfait dabonnement SiriusXM ou bien la chaîne que lon écoutait nest plus Aux ÉtatsUnis visitez wwwsiriusxmcom ou composez le 18666352349 si vous avez des questions sur votre forfait dabonnement ou si vous souhaitez vous abonner à ce canal Au Canada visitez le site wwwsiriusxmca ou composez le 18774389677 Chaîne bloquée La chaîne demandée est bloquée par la fonction Contrôle parental Voir page 10 pour de plus amples informations sur la fonction Contrôle parental et la façon daccéder aux chaînes bloquées
  • Page 21 - Spanish - : Características de diseño Fig 1 Codificador giratorio Esta perilla es para ajustar el volumen principal volúmenes de zona menú de navegación y ajustes de la configuración Botón MENU Este botón le permite acceso a las configuraciones principales de la unidad presionando largo tiempo Si se presiona brevemente consigue acceso a las configuraciones de la fuente activa Botón SRC encendido Este botón le permite conmutar entre fuentes presión breve y encender ON o apagar OFF la unidad presión prolongada Botones SUB Estos botones le permiten ajustar la salida del subwoofer o de la línea de salida posterior UP ARRIBA o DOWN ABAJO 020 Botón PLAYPAUSE REPRODUCCIONPAUSA Presione este botón para reproducir o pausar su música Este botón también actúa como MUTE SILENCIAMIENTO cuando la fuente está en el modo AUX amp TUNER AUXILIAR Y SINTONIZADOR Botón DIMMER ATENUADOR Presionar este botón le permitirá seleccionar entre dos valores de brillo para la pantalla Botón REV FWD REBOBINAR AVANZAR Use este botón para desplazarse hacia atrás y adelante a través de canales o pistas presionando brevemente Si se presiona durante largo tiempo se activa el modo de búsqueda manual Índice Consideraciones para la instalación La siguiente es una lista básica de herramientas necesarias para la instalación Esta sección se enfoca en algunas de las consideraciones del vehículo para instalar la unidad de fuente nueva Preplanear la distribución de su sistema y las rutas de cableado le ahorrará tiempo de instalación Cu ando decida la distribución de su nuevo sistema asegúrese de que pueda acceder fácilmente a cada componente para hacer los ajustes Si no está seguro si debe hacer la instalación de este sistema usted mismo haga que lo instale un técnico calificado de Rockford Audio Antes de efectuar la instalación desconecte el terminal negativo de la batería para evitar daños a la unidad incendio yo posiblemente lesiones Antes de comenzar cualquier instalación siga estas simples normas 1 Asegúrese de leer cuidadosamente y de entender las instrucciones antes de tratar de instalar la unidad 2 Por seguridad desconecte el conductor negativo de la batería antes de comenzar la instalación 3 Para facilitar el montaje sugerimos que tienda todos los cables antes de montar su unidad en el sitio 4 Tienda todos los cables RCA cerca unos de otros y alejados de los cables de alta corriente 5 Utilice conectores de alta calidad para tener una instalación confiable y para reducir al mínimo las pérdidas de señal o de potencia 6 Piense siempre antes de perforar Tenga cuidado de no cortar ni perforar tanques de combustible tuberías de combustible de frenos o hidráulicas tuberías de vacío o cableado eléctrico al trabajar en cualquier vehículo 7 Nunca tienda cables abajo del vehículo Tender los cables adentro del vehículo proporciona la mejor protección 8 Evite tender cables arriba o a través de bordes filosos Use arandelas aislantes de caucho para proteger los cables tendidos a través de metal especialmente en la mampara cortafuegos 9 Proteja SIEMPRE la batería y el sistema eléctrico contra daños usando los fusibles correspondientes Instale el portafusibles y los fusible correspondientes en el cable de 12 V a una distancia menor de 18 pulg 457 cm del terminal de la batería 10 Al conectar la tierra del chasis del vehículo raspe la pintura del metal para asegurar una conexión buena y limpia a tierra Las conexiones a tierra se deben hacer lo más cortas posibles y siempre conectadas a metal que esté soldado a la carrocería o al chasis del vehículo Nunca debe usar los pernos del cinturón de seguridad para la conexión a tierra Montaje usando la placa de montaje Fig 3 Para montar la unidad deberá encontrar una superficie plana con espacio suficiente atrás para que proporcione suficiente separación para la unidad y todo el cableado necesario 1 Una vez que haya determinado un lugar para el montaje tendrá que cortar un agujero circular de 3 pulg 77mm de diámetro 2 Después de haber cortado el agujero deslice la unidad y el cableado a través del agujero 3 Deslice la placa de montaje arriba del lado posterior de la unidad y asegure con los tornillos proporcionados 4 Presione el marco de terminación en el lado delantero de la unidad 5 Enchufe todos los arneses de cableado y los cables Consulte el dia grama de cableado para ver los tipos de conexión de arneses de cables Montaje usando un soporte en U Fig 4 Para montar la unidad deberá encontrar una superficie plana con espacio suficiente atrás para que proporcione suficiente separación para la unidad y todo el cableado necesario 1 Una vez que haya determinado un lugar para el montaje tendrá que cortar un agujero circular de 3 pulg 77mm de diámetro 2 Después de haber cortado el agujero deslice la unidad y el cableado a través del agujero 3 Tome el soporte en U y deslícelo arriba de la parte posterior de la unidad Apriete hacia abajo usando los tornillos proporcionados 4 Presione el marco de decoración en el lado delantero de la unidad 5 Enchufe todos los arneses de cableado y los cables Consulte el dia grama de cableado para ver los tipos de conexión de arneses de cables Configuración de la unidad fuente Para acceder a la configuración de la unidad fuente presione el botón MENU hasta que aparezcan las opciones Haga girar el codificador para desplazarse por la lista de configuraciones y presione breve mente el botón del codificador para seleccionar la configuración que desea cambiar BALANCEgtFADERgtAUDIOgtVOLTAGE GAUGEgtBT PAIRINGgtBEEPgtTUNER REGIONgtSOFTWAREgtFACTORY DEFAULT Esta unidad fuente tiene cero consumo de corriente cuando está apagada Se guardará todas sus configuraciones y predeterminaciones junto con la batería de su embarcación durante el almacenamiento BALANCE Presione brevemente el botón codificador para acceder al ajuste de BALANCE Haga girar el botón del codificador para configurar la salida de BALANCE FADER ATENUADOR Presione brevemente el botón codificador para acceder al ajuste de FADER Haga girar el botón del codificador para configurar la salida de FADER AUDIO Para acceder a la configuración de AUDIO presione brevemente la opción AUDIO desde la pantalla MENU Haga girar el codificador para desplazarse por la lista de configuraciones y presione brevemente el botón del codificador para seleccionar la configuración que desea cam biar 7 BAND EQgtCROSSOVERgtPEQgtREAR RCAgtAUX INPUTgtSOURCE GAINgtINTERNAL AMPLIFIER Español Unidad fuente Marco decorativo Placa de montaje Soporte en U Tronillos Arnés de alimentación altavoz Manual de Instalación y Operación Multímetro Pelacables Alicates de engarzar Pinza de corte Destornillador Phillips No 2 Llave para bornes de batería Taladro de mano con brocas varias Tubos termocontraíbles Soldador Soldadura Pistola de aire caliente Llave de 7mm
  • Page 22 - Spanish - : 7 BAND EQ ECUALIZADOR DE 7 BANDAS Presione brevemente el botón codificador para acceder a la configuración de 7 BAND EQ Use el codificador giratorio para desplazarse por la configuración del EQ FLAT gt ROCK gt CLASSIC gt ACOUSTIC gt DANCE gt ELECTRONIC gt HIPHOP gt CUSTOM al configurar CUSTOM EQ presione brevemente el botón del codificador para establecer la primera frecuencia Una vez activo haga girar el codificador para ajustar la configuración de la frecuencia Presione brevemente de nuevo el botón del codificador para acceder a la frecuencia siguiente Repita hasta haber terminado la configuración del EQ Presione brevemente el botón MENU para salir y volver a subir un nivel CROSSOVER CRUCE Presione brevemente el botón para acceder a la configuración de CROSS OVER Use el codificador giratorio para seleccionar las opciones de la zona de cruce FRONTgtREARgtSUB Presione brevemente el codificador para ajustar la frecuencia del cruce 60Hzgt80Hzgt120HzgtAPF Presione brevemente MENU para salir y volver a subir un nivel REAR RCA Presione brevemente el botón para acceder a la configuración de REAR RCA Use el codificador giratorio para seleccionar opciones LINE OUTgtSUBWOOFER PUNCH EQ Presione brevemente el botón para acceder a la configuración de PUNCH EQ Use el codificador giratorio para ajustar la ganancia de la salida 0 a 12 Presione brevemente MENU para salir y volver a subir un nivel Punch EQ es un ecualizador abordo con hasta 18dB a 45Hz yo un refuerzo de hasta 12dB a 125kHz ENTRADA AUX RENAME Para cambiar el nombre de AUX presione brevemente el botón del codificador para configurar la primera letra del nombre nuevo Una vez activado haga girar el codificador para ajustar letras Presione brevemente de nuevo el botón del codificador para ajustar la letra siguiente Repita hasta que se haya cambiado el nombre de AUX Presione brevemente MENU para salir y volver a subir un nivel ENABLE Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones Gire el botón codificador para seleccionar si no puede descubrir la unidad ENABLE gt DISABLE SOURCE GAIN GANANCIA DE LA FUENTE Para ajustar el nivel de ganancia del dispositivo desplácese a través de las entradas FM TUNERgtAM TUNERgtWB TUNERgtUSBgtAUXgtBLUETOOT HgtPANDORA hasta el dispositivo que quiere ajustar presione brevemente el botón del codificador para acceder a los ajustes de la ganancia Haga girar el botón codificador para ajustar el nivel de ganancia 3dB gt 2dB gt 1dB gt 0dB gt 1dB gt 2dB gt 3dB AMPLIFICADOR INTERNO Presione brevemente el botón para acceder a las opciones de AMPLI FICADOR INTERNO Use el codificador giratorio para seleccionar las opciones ONgtOFF Al usar un amplificador para alimentar sus altavoces seleccione OFF Si está alimentando sus altavoces directamente desde la unidad fuente seleccione ON en INTERNAL AMPLIFIER VOLTAGE GAUGE VOLTIMETRO Para mostrar el voltaje del vehículo presione brevemente el botón del codificador en la opción VOLTAGE GAUGE EMPAREJADO DEL DISPOSITIVO BT Pulse brevemente el botón del encoder para acceder a las opciones DISCOVERABLEgtDISPOSITIVO DESCUBIERTA Gire el botón del codificador para seleccionar si la unidad es detectable para el emparejamiento ENABLEgt DESACTIVAR Una vez habilitada la unidad fuente es ahora detectable y lista para emparejarse a su disposi tivo Abra la configuración de Bluetooth en su dispositivo para encontrar la unidad fuente etiquetada Rockford PMX y seleccione DISPOSITIVO Si selecciona DISPOSITIVO presionando brevemente el botón del encoder podrá cambiar el nombre de la unidad fuente con un máximo de 16 caracteres Esto le da la capacidad de tener un nombre único para facilitar la identificación durante el emparejamiento del dispositivo Pulse brevemente el botón del encoder para seleccionar la letra que desea cambiar y gire el mando para cambiar el valor Repita el proceso hasta que se alcance el nombre deseado BEEP ZUMBIDO Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de BEEP Haga girar el botón codificador para encender y apagar ONOFF el sistema REGIÓN DE SINTONIZADOR Para ajustar presione brevemente el botón del codificador para tener acceso Haga girar el botón del codificador para seleccionar la REGION DE SINTONIZADOR de su preferencia EUROPE gt USA gt RUSSIA gt LATIN gt ASIA gt JAPAN gt MIDEAST gt AUSTRALIA SOFTWARE VERSION Presione brevemente el botón del codificador para visualizar la versión actual del firmware de la unidad UPDATE Presione brevemente el botón del codificador para actualizar el firmware Siga las instrucciones de la pantalla al actualizar TEMA Para ajustar el tema pulse brevemente el codificador para acceder a la función Girar el botón del codificador para seleccionar el tema deseado día noche AUTO PREDETERMINACIÓN DE FABRICA AUDIO Presione brevemente el botón para tener acceso Gire el botón codificador para seleccionar YESNO Seleccionar YES repondrá su unidad de nuevo a la configuración predeterminada de la fábrica SYSTEM Presione brevemente el botón del codificador para tener acceso Gire el botón codificador para seleccionar YESNO Seleccionar YES repondrá su unidad de nuevo a la configuración predeterminada de la fábrica NOTA Al restablecer los ajustes del SISTEMA también se restablecerán los datos de usuario de SiriusXM Funcionamiento Básico PARA ENCENDER Y APAGAR ONOFF LA UNIDAD Presione prolongadamente el botón SRC encendido para encender la unidad o para apagarla ON u OFF AJUSTE DEL VOLUMEN Haga girar la perilla del codificador a la izquierda o a la derecha al nivel de volumen deseado 040 Se visualizará el nivel de volumen actual durante el ajuste AJUSTE DE LA SALIDA DEL SUBWOOFER Presione los botones SUB o SUB para ajustar el nivel de la salida 020 AJUSTE DEL BRILLO DE LA PANTALLA Presione brevemente el botón SCREEN BRIGHTNESS para ajustar el nivel de brillo Hay dos niveles de brillo SELECCIÓN DE UNA FUENTE PARA REPRODUCIR Presione brevemente el botón SRC para mostrar las distintas opciones de fuente FM TUNERgtAM TUNERgtWB TUNERgtUSBgtAUXgtBLUETOOTHgtP ANDORAgtSIRIUSXM Use el codificador giratorio o presione brevemente SCR para desplazarse por las fuentes Operación del sintonizador FMAMWB Para operar use el codificador giratorio para seleccionar la fuente del sintonizador que quiere escuchar FMgtAMgtWB Para BUSCAR AUTOMÁTICAMENTE estaciones presione brevemente los botones FWD y REV Para BUSCAR MANUALMENTE estaciones presione prolongadamente los botones FWD y REV para sintonizar la frecuencia deseada Para MUTE silenciar el TUNER sintonizador presione brevemente el botón PLAYPAUSE reproducciónpausa CONFIGURACIÓN DE BANDAS DE FW Para acceder a FM BAND SETTINGS presione brevemente el MENU al utilizar la fuente FM TUNER Esto le permite acceso a las configuraciones específicas de FM TUNER FMgtPRESETSgtADD PRESETSgtREMOVE PRESETSgtAUTO STOREgtLOCAL PRESETS PREDETERMINACIONES Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de Español
  • Page 23 - Spanish - : PRESETS El uso de esta característica le permite ver qué PRESETS se guardan en la unidad ADD PRESETS AGREGAR PREDETERMINACIONES Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción ADD PRESETS Tendrá que estar en ambos la estación y el grupo PRESET que quiere ajustar primero FM1gtFM2gtFM3 Usar esta característica le permite guardar estaciones en la unidad Una vez seleccionado use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET 16 en el que quiere guardar la estación REMOVE PRESETS ELIMINACIÓN DE PREDETERMINACIONES Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción REMOVE PRESETS Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que quiere ajustar primero FM1gtFM2gtFM3 Usar esta característica le permite eliminar las estaciones guardadas en la unidad Una vez seleccionado use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET 16 de la estación que quiere eliminar FM Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de FM PRESET FM1gtFM2gtFM3 El uso de esta característica le permite tener grupos predeterminados de sintonizador separados de los que pu ede escoger Use el botón codificador giratorio para desplazarse a través de los grupos de TUNER y presione brevemente para seleccionar el grupo AUTO STORE ALMACENAMIENTO AUTOMÁTICO Presione brevemente el botón codificador para acceder a la función AUTO STORE Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que quiere ajustar primero FM1gtFM2gtFM3 Esta característica almacena automáticamente predeterminaciones en la unidad Se detiene cuando se haya configurado las predeterminaciones 16 Seleccione el siguiente grupo PRESET y repita para llenar el próximo LOCAL Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de LOCAL Una vez seleccionado use el codificador giratorio para seleccionar ON u OFF La opción local sintoniza estaciones más cercanas con señales suficientemente fuertes para tener buena recepción En áreas donde la recepción es deficiente cambiar a sintonización distante habilita a la unidad a que sintonice estaciones más distantes La sintonía distante es la predeterminación CONFIGURACIÓN DE BANDAS DE AM Para acceder a AM BAND SETTINGS presione brevemente el MENU al utilizar la fuente AM TUNER Esto le permite acceso a las configuraciones específicas de AM TUNER FMgtPRESETSgtADD PRESETSgtREMOVE PRESETSgtAUTO STOREgtLOCAL PRESETS Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de PRESETS El uso de esta característica le permite ver qué PRESETS se guardan en la unidad ADD PRESETS AGREGAR PREDETERMINACIONES Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción ADD PRESETS Tendrá que estar en ambos la estación y el grupo PRESET que quiere ajustar primero AM1gtAM2 Usar esta característica le permite guardar las estaciones en la unidad Una vez seleccionado use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET 16 en el que quiere guardar la estación REMOVE PRESETS ELIMINACION DE PREDETERMINACIONES Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción REMOVE PRESETS Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que quiere ajustar primero AM1gtAM2 Usar esta característica le permite eliminar las estaciones guardadas en la unidad Una vez seleccionado use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET 16 de la estación que quiere eliminar AM Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de FM PRESET AM1gtAM2 El uso de esta característica le permite tener grupos de predeterminación de de sintonizador separados de los que pu ede escoger Use el botón codificador giratorio para desplazarse a través de los grupos de TUNER y presione brevemente para seleccionar el grupo AUTO STORE Presione brevemente el botón codificador para acceder a la función AUTO STORE Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que quiere ajustar primero AM1gtAM2 Esta característica almacena automáticamente predeterminaciones en la unidad Se detiene cuando se configura las predeterminaciones 16 Seleccione el siguiente grupo PRESET y repita para completar el siguiente LOCAL Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de LOCAL Una vez seleccionado use el codificador giratorio para seleccionar ON u OFF La opción local sintoniza estaciones más cercanas con señales suficientemente fuertes para tener buena recepción En áreas donde la recepción es deficiente cambiar a sintonización distante habilita a la unidad a que sintonice estaciones más distantes La sintonía distante es la predeterminación WB BAND SETTINGS CONFIGURACIÓN DE LA BANDA WB Para acceder a WB BAND SETTINGS presione brevemente el MENU al utilizar la fuente WB TUNER Esto le permite acceso a las configura ciones específicas de WB TUNER PRESETSgtADD PRESETSgtREMOVE PRESETS PRESETS Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de PRESETS El uso de esta característica le permite ver qué PRESETS se guardan en la unidad ADD PRESETS AGREGAR PREDETERMINACIONES Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción ADD PRESETS Tendrá que estar en la estación que quiere agregar primero Usar esta característica le permite guardar las estaciones en la unidad Una vez seleccionado use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET 16 en el que quiere guardar la estación REMOVE PRESETS ELIMINACIÓN DE PREDETERMINACIONES Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción REMOVE PRESETS Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que quiere ajustar primero AM1gtAM2 Usar esta característica le permite eliminar las estaciones guardadas en la unidad Una vez seleccionada use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET16 de la estación que quiere eliminar Operación de USB iPod Después que su dispositivo esté conectado a la unidad fuente esta característica le permite controlar la reproducción de su dispositivo directamente desde la unidad Seleccione la opción de fuente USB en la unidad fuente Para reproducir o pausar una canción presione brevemente el botón PLAYPAUSE Para omitir una pista y avanzar presione brevemente el botón FWD Para omitir una pista y retroceder presione brevemente el botón REV Para acceder a una configuración específica de USB presione brevemente el botón MENU para visualizar una lista de configuraciones BROWSERgtREPEATgtSHUFFLE Use el codificador para seleccionar la opción a cambiar BROWSER Presione brevemente el botón del codificador para acceder a las opciones del BROWSER PLAYLISTSgtARTISTSgtALBUMSgtGENRESgtSONGSgtCOM POSERSgtAUDIOBOOKSgtPODCASTS El uso de esta característica per mite la búsqueda de pistas o canciones por tipos de categorías distintas REPEAT Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de la característica REPEAT OFFgtONEgtALL SHUFFLE Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de la característica SHUFFLE OFFgtALL Esta característica le permite que configure su preferencia en cuanto a la reproducción en orden aleatorio de pistas o canciones NOTA Cuando use un cable de extensión USB debe ser un cable de extensión alimentado por Rockford Fosgate La distancia máxima para el cable es de 10 metros 33 pies Operación AUX Después que su dispositivo esté conectado a la unidad fuente esta Español
  • Page 24 - Spanish - : característica le permite reproducir música desde su dispositivo Selec cione la opción fuente AUX en la fuente de la unidad y use su dispositivo enchufado para controlar la selección de cancionespistas REPRODUCIR PAUSA y omisión de pista FWDREV Operación de Bluetooth Después que su dispositivo esté conectado a la unidad fuente esta característica le permite controlar la reproducción de su dispositivo di rectamente desde la unidad Seleccione la opción de fuente BLUETOOTH en la unidad fuente Para reproducir o pausar una canción presione brevemente el botón PLAYPAUSE Para omitir una pista y avanzar presione brevemente el botón FWD Para omitir una pista y retroceder presione brevemente el botón REV Para acceder a una configuración específica de BLUETOOTH presione brevemente el botón MENU para visualizar una lista de configuraciones BROWSERgtREPEATgtSHUFFLE Use el codificador para seleccionar la opción a cambiar BROWSER Presione brevemente el botón del codificador para acceder a las opciones del BROWSER PLAYLISTSgtARTISTSgtALBUMSgtGENRESgtSONGSgtCOM POSERSgtAUDIOBOOKSgtPODCASTS El uso de esta característica per mite la búsqueda de pistas o canciones por tipos de categorías distintas REPEAT Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de de la característica REPEAT OFFgtONEgtALL Esta característica le permite que configure su preferencia en cuanto a la cantidad de veces que se repetirá una pista o canción SHUFFLE Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de la característica SHUFFLE OFFgtALL Esta característica le permite que configure su preferencia en cuanto a la reproducción en orden aleatorio de pistas o canciones Pandora Esta característica le permite controlar la aplicación Pandora directa mente desde la unidad fuente los usuarios de Android deberán usar solamente Bluetooth los usuarios de iOS pueden usar ambas USB y Bluetooth Tendrá que iniciar la aplicación Pandora en su dispositivo luego debe seleccionar la opción de fuente de Pandora en la unidad fuente Para usar la característica Thumbs Up presione prolonga damente el botón SUB Para usar la característica Thumbs down presione prolongadamente el botón SUB Para reproducir o pausar una canción presione brevemente el botón PLAYPAUSE Para omitir una pista y avanzar presione brevemente el botón FWD Para acceder a una configuración específica de Pandora presione brevemente el botón MENU para visualizar la lista de configuraciones STATIONSgtBOOKMARKSgtSTATIONS MANAGE Use el codificador para seleccionar la opción a cambiar STATIONS Para ajustar presione brevemente el botón del codificador para tener acceso Gire el botón del codificador para seleccionar sus opciones SHUFFLEgtSORT DATEAZgtSTATIONS Si se selecciona la opción SHUFFLE se cambiará aleatoriamente sus estaciones y seleccionar la característica SORT ordenará sus estaciones por fecha de agregado o alfabéticamente Usted también puede seleccionar sus estaciones guarda das directamente de esta lista BOOKMARKS Para BOOKMARK poner una marca en un artista o en una pista que se está reproduciendo presione brevemente el botón del codificador para visualizar sus opciones de BOOKMARK ARTISTgtTRACK Seleccione la opción que desea usar para bookmarking marcar STATIONS MANAGE Para crear estaciones presione brevemente el botón del codificador para sus opciones de STATION MANAGE CREATE FROM ARTISTgt CREATE FROM TRACKgt CREATE FROM GENREgtDELETE Seleccionar CREATE Español FROM ARTIST OPTION le permite crear una estación del artista al que actualmente está escuchando CREATE FROM TRACK funciona de manera similar al crear una estación a partir de la pista actual que se está reproduciendo Si ha creado una estación seleccionando CREATE FROM GENRE esto le dará géneros musicales de los que puede seleccionar para crear su estación Seleccionar DELETE eliminará la estación que está reproduciendo actualmente Pandora el logotipo de Pandora y la decoración comercial de Pandora son marcas comerciales o marcas registradas de Pandora Media Inc Se ha usado con auorización Pandora solamente está disponible en ciertos países Si desea más información visite httpwwwpandoracomlegal SiriusXM Solamente SiriusXM le trae más de los que usted quiere escuchar todo en un sitio Consiga más de 140 canales incluyendo música sin interrup ciones comerciales más los mejores deportes noticias charlas comedia y espectáculos Bienvenido al mundo de la radio satelital Se requiere un sintonizador y una subscripción de SiriusXM Connect Para obtener más información visite wwwsiriusxmcom ACTIVACIÓN DE SU SUBSCRIPCIÓN DE SiriusXM Después de instalar su sintonizador SiriusXM Connect y la antena encienda su unidad fuente y seleccione el modo SiriusXM Debe poder escuchar el canal Preview de SiriusXM en el Canal 1 Si no puede escuchar los canales preliminares compruebe las instrucciones de instalación para asegurarse de que el sintonizador SiriusXM Connect esté correctamente instalado Después que pueda escuchar el canal Preview sintonice el Canal 0 para encontrar la Radio ID identificación radial de su sintonizador Además la identificación de la radio está impresa en la parte inferior del sintonizador SiriusXM Connect y en su embalaje Usted necesitará este número para activar su subscripción Anote el número para tenerlo de referencia Nota la identificación radial de SiriusXM no incluye las letras I O S o F En los EEUU puede activarlo en línea o llamando a SiriusXM Listener Care Visite wwwsiriusxmcomactivate ahora Llame al SiriusXM Listener Care al 18666352349 Para subscripciones canadienses comuníquese con Visite wwwsiriusxmcaactivatexm Llame a XM Customer Care al 18774389677 Como parte del proceso de activación los satélites SiriusXM enviarán un mensaje de activación a su sintonizador Cuando la radio detecta que el sintonizador ha recibido el mensaje de activación su radio visualizará Subscription Updated Subscripción actualizada Una vez suscrito pu ede sintonizar canales en su plan de suscripción Tenga en cuenta que el proceso de activación normalmente demora 10 a 15 minutos pero puede demorar hasta una hora Su radio deberá estar encendida y recibiendo la señal de SiriusXM para recibir el mensaje de activación SETTINGS CONFIGURACIÓN Para acceder a SiriusXM SETTINGS presione brevemente el MENU al utilizar la fuente SiriusXM Esto le permite acceso a las configuraciones específicas de SiriusXM SXMgtPRESETSgtADD PRESETSgtREMOVE PRESETSgtCHANNELSgtCATEGORY BANDAS PREDETERMINADAS DE SiriusXM SXM Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de SiriusXM PRESET SXM1gtSXM2gtSXM3 El uso de esta característica le permite tener grupos satelitales predeterminados separados de los que puede escoger Use los botones FWD y REV para desplazarse a través de los grupos de TUNER PRESETS PREDETERMINACIONES Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de PRESETS El uso de esta característica le permite ver qué PRESETS se guardan en la unidad ADD PRESETS AGREGAR PREDETERMINACIONES Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción ADD PRESETS Tendrá que estar en ambos el canal y el grupo PRESET que quiere ajustar primero SXM1gtSXM2gtSXM3 Usar esta característica le permite guardar canales en la unidad Una vez seleccionado use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET 16 en el que quiere guardar el canal
  • Page 25 - Spanish - : REMOVE PRESETS ELIMINACIÓN DE PREDETERMINACIONES Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción REMOVE PRESETS Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que quiere ajustar primero SXM1gtSXM2gtSXM3 Usar esta característica le permite eliminar los canales guardados en la unidad Una vez seleccionada use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET16 del canal que quiere eliminar CHANNEL CANAL Presione brevemente el botón codificador en la opción CHANNEL para seleccionar esta característica Esta característica muestra una lista completa de canales CATEGORY CATEGORÍA Presione brevemente el botón codificador en la opción CARTEGORY para seleccionar esta característica Esta característica le permite buscar cabales en base a su tipo de CATEGORÍA DIRECT TUNING SINTONÍA DIRECTA Presione brevemente el botón codificador en la opción DIRECT TUNING para seleccionar esta característica Esta categoría le permite sintonizar directamente un canal si ya conoce el número del canal Haga girar el codificador hasta que alcance el número deseado y presione para entrar su selección Repita hasta que se haya completado el número del canal PARENTAL CONTROL CONTROL PARENTAL Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción PARENTAL CONTROL para seleccionar esta característica Esta caracter ística le permite bloquear y desbloquear canales que tienen contenido para adultos Para activar esta característica presione brevemente el codificador en PARENTAL CONTROLS para seleccionar Se le pedirá que ingrese un código para activarlo Ingrese 1111 como su código Una vez que haya ingresado el código correctamente esto le dará acceso a las características de PARENTAL CONTROL LOCK CHANNELSgtCHANGE MY CODE Use la perilla codificador para desplazarse a través de las opciones y presione brevemente para seleccionar LOCK CHANNELS BLOQUEO DE CANALES Presione brevemente el botón codificador en la opción LOCK CHANNELS para seleccionar esta característica Esta característica le permite seleccio nar ciertos canales para bloquear su audición Cuando trata de escuchar canales bloqueados deberá ingresar el código de acceso correcto para escucharlos Use el codificador giratorio para ingresar el código CHANGE MY CODE CAMBIAR MI CÓDIGO Presione brevemente el botón codificador en la opción CHANGE MY CODE para reponer el código de acceso de PARENTAL CONTROL Use el codificador giratorio para ingresar el código FUNCIONAMIENTO DE LA CÁMARA Esta función le permite conectar una cámara externa y verla a través del PMX3 Se proporciona un gatillo inverso para activar la cámara al poner el vehículo a la inversa o puede seleccionar la cámara desde el menú de origen Español
  • Page 26 - Spanish - : Síntoma Asesoramiento Diagnóstico Acción correctiva Básica No se enciende la unidad fuente Fusible quemado Compruebe el fusible de la unidad cambie por uno con la calificación correcta La ignición del vehículo está apagada Si conecta siguiendo las instrucciones la unidad no funcio nará con la ignición apagada El voltaje aplicado al alambre rojo no está entre 105 y 16 voltios o no hay voltaje presente Compruebe la batería las conexiones y los fusibles y repare o reemplace como sea necesario Si el voltaje es mayor de 16 voltios haga que un centro de servicio autorizado inspeccione el sistema eléctrico El amplificador no está correctamente conectado a tierra Revise las conexiones y repárelas como sea necesario Sintonizador de radio El sintonizador no sintoniza ninguna estación No tiene antena o está desconectada o hay una conexión abierta en el cable Revise todas las conexiones y repárelas como sea necesario No puede sintonizar estaciones en el modo seek Está en un área de señal débil Asegúrese de que el modo LOC del sintonizador esté apagado Dispositivos USB No se puede insertar el dispositivo USB Se insertó en dispositivo USB en la dirección equivocada Intente reinsertar de nuevo invirtiendo la dirección de la conexión del dispositivo USB El conector del dispositivo USB está roto Cambie por un dispositivo USB nuevo No se reconoció el dispositivo USB El dispositivo USB está dañado Desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectar Si el dispositivo todavía no se reconoce pruebe de reemplazar con un dispositivo USB distinto USB no funciona con los dispositivos Android Los conectores están sueltos No se escuchó un sonido y se muestra el mensaje quotNo Filequot sin archivo No se almacenan archivos MP3WMA en el dispositivo USB Almacene correctamente estos archivos en el dispositivo USB USB no funciona con dispositivos Android El sonido salta o es ruidoso Los archivos MP3WMA no fueron creados correctamente Use archivos MP3WMA que estén correctamente codificados AUX El MP3 no se está reproduciendo Hubo un error de escritura El formato MP3 no es compatible Asegúrese de que se haya escrito en el MP3 usando un formato apoyado Español
  • Page 27 - Spanish - : Español SiriusXM El sintonizador no sintoniza ninguna estación No tiene antena o está desconectada o hay una conexión abierta en el cable esté desconectado o dañado Revise todas las conexiones y repárelas como sea necesario Inspeccione si el cable de antena tiene daños o está retor cido Cambie la antena si el cable está dañado Los productos SiriusXM están disponibles en su comercio minorista de audio para automóviles o en línea en www shopsiriusxmcom Comprobación del sintonizador La radio tiene dificultades para comu nicarse con el sintonizador SiriusXM Connect Es posible que el sintonizador esté desconectado o dañado Compruebe que el cable del sintonizador SiriusXM Connect esté conectado de manera segura a la radio No hay señal El sintonizador SiriusXM Connect tiene dificultades con la recepción de la señal satelital de SiriusXM Compruebe que el vehículo esté al aire libre con una visión clara del cielo Compruebe que la antena de montaje magnético SiriusXM esté montada sobre una superficie metálica afuera del vehículo Mueva la antena SiriusXM alejándola de las obstrucciones Inspeccione si el cable de antena tiene daños o está retorcido Consulte el manual de instalación del sintonizador SiriusXM Connect para obtener más información sobre la instalación de la antena Cambie la antena si el cable está dañado Los productos SiriusXM están disponibles en comercios minoristas de audio para automóviles o en línea en www shopsiriusxmcom Subscription Updated Subscrip ción actualizada La radio ha detectado un cambio en el estado de su subscripción de Siri usXM Presione el botón codificador para eliminar el mensaje En los Estados Unidos visite wwwsiriusxmcom o llame al 18666352349 si tiene preguntas sobre su paquete de suscripción o desea suscribirse a este canal En Canadá visite wwwsiriusxmca o llame al 18774389677 Channel Not Available El canal no está disponible El canal que ha pedido no es un canal SiriusXM válido o el canal que está escuchando ya no está disponible Es posible que también vea brevemente este mensaje cuando conecta por primera vez un sintonizador SiriusXM nuevo Visite wwwsiriusxmcom para obtener más información sobre la línea de canales de SiriusXM Channel Not Subscribed No se ha suscripto al canal El canal que ha pedido no está incluido en el paquete de su suscripción de SiriusXM o el canal que está escuchando ya no se incluye en su paquete de suscripción de SiriusXM En los Estados Unidos visite wwwsiriusxmcom o llame al 18666352349 si tiene preguntas sobre su paquete de suscripción o desea suscribirse a este canal En Canadá visite wwwsiriusxmca o llame al 18774389677 Channel Locked Canal bloqueado El canal que ha pedido está bloqueado por la característica de Control parental Consulte la página 10 para obtener más información sobre la característica de control parental y cómo acceder a canales bloqueados
  • Page 28 - German - : DesignElemente Fig 1 Drehgeber Mit diesem Knopf werden Hauptlautstärke Zonenlautstärke Menünavigation und Anpassungen der Einstellungen eingestellt MENUTaste Langes Drücken der Taste ermöglicht den Zugriff auf die Haupteinstellungen des Geräts Kurzes Drücken ermöglicht den Zugriff auf die Einstellungen für die aktive Source SRC NetzschalterTaste Diese Taste ermöglicht das Umschalten zwischen Sources kurzes Drücken und Ein und Ausschalten des Geräts ONOFF langes Drücken SUBTasten Über diese Tasten wird der SubwooferAusgang oder der hintere Lineout nach oben UP oder unten DOWN eingestellt 020 PLAYPAUSETaste Diese Taste für die MusikWiedergabe oder Unterbrechnung drücken Diese Taste dient gleichzeitig als MUTETaste Stummschalttaste wenn die Source im AUX amp TUNERModus ist DIMMERTaste Durch Drücken dieser Taste kann man zwischen den zwei Helligkeitsstufen des Displays auswählen REVFWDTaste Durch kurzes Drücken dieser Taste durch die Kanäle oder Titel zurück oder vorspringen Langes Drücken aktiviert den manuellen Suchmodus Inhalt Informationen zum Einbau Liste der erforderlichen Werkzeuge für den Einbau Dieser Abschnitt enthält einige Informationen zum Einbau des neuen SourceGeräts im Fahrzeug Vorausplanung des Systemlayouts und der besten Verkabelungsrouten spart Zeit beim Einbau Bei der Wahl eines Layouts für das neue System prüfen ob alle Komponenten leicht erreichbar sind um Einstellungen vorzunehmen Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind lassen Sie es bitte von einem qualifizierten RockfordFosgateTechniker einbauen Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol um Schäden am Gerät Brand und mögliche Verletzungen zu vermeiden Vor dem Einbau diese einfachen Regeln befolgen 1 Vor dem Einbau des Geräts die Anleitungen sorgfältig durchlesen und verstehen 2 Aus Sicherheitsgründen vor dem Einbau das negative Kabel von der Batterie trennen 3 Um die Montage zu erleichtern empfehlen wir alle Kabel vor der Befestigung des SourceGeräts zu verlegen 4 Alle RCAKabel dicht zusammen und möglichst weit von Hochstromkabeln entfernt verlegen 5 Nur Qualitätsstecker verwenden um einen zuverlässigen Einbau zu gewährleisten und Signal und Stromverlust zu minimieren 6 Vorsicht vor dem Bohren Bei Arbeiten am Fahrzeug darauf achten nicht in den Benzintank in die Benzin Brems oder hydraulischen Leitungen Vakuumleitungen oder Elektrokabel zu schneiden oder zu bohren 7 Kabel nie unter dem Fahrzeug verlegen Verlegen der Kabel im Fahrzeug bietet den besten Schutz 8 Verlegen der Kabel über oder durch scharfe Kanten vermeiden Gummi oder PlastikDichtungshülsen verwenden um Kabel zu schützen die durch Metall verlegt werden insbesondere durch die Feuerwand 9 Die Batterie und das elektrische System IMMER durch ordnungsgemäße Sicherungen vor Beschädigung schützen Die entsprechende Sicherungshalterung und Sicherung auf dem 12V Stromkabel maximal 457 cm vom Batteriepol entfernt installieren 10 Bei der Erdung über das Fahrgestell alle Farbe vom Metall abkratzen um eine gute saubere Erdung zu gewährleisten Erdleitungen sollten so kurz wie möglich und stets an Metall angeschlossen sein das an der Karosserie oder am Fahrgestell des Fahrzeugs angeschweißt ist Niemals die Bolzen von Sicherheitsgurten für die Erdung verwenden Einbau mit der Einbauplatte Fig 3 Für den Einbau des Gerätes eine flache Oberfläche mit genügend Freiraum hinten finden um genügend Abstand für das Gerät und alle erforderlichen Kabel zu haben 1 Nach der Festlegung der Befestigungsstelle ein rundes Loch mit einem Durchmesser von 77 mm ausschneiden 2 Nach dem Ausschneiden des Lochs das Gerät und die Kabel durch das Loch führen 3 Die Montageplatte über die Rückseite des Geräts schieben und mit den mitgelieferten Schrauben sichern 4 Die Fassung auf die Vorderseite des Geräts aufdrücken 5 Alle Kabelbäume und Kabel einstecken Weitere Informationen zu den Arten von Kabelbaumanschlüssen sind im Schaltplan enthalten Einbau mit der UFormHalterung Fig 4 Für den Einbau des Gerätes eine flache Oberfläche mit genügend Freiraum hinten finden um genügend Abstand für das Gerät und alle erforderlichen Kabel zu haben 1 Nach der Festlegung der Befestigungsstelle ein rundes Loch mit einem Durchmesser von 77 mm ausschneiden 2 Nach dem Ausschneiden des Lochs das Gerät und die Kabel durch das Loch führen 3 UFormHalterung herausnehmen und über die zwei Stifte auf der Rückseite des Geräts schieben Mit den mitgelieferten Schraubenmuttern festziehen 4 Die Fassung auf die Vorderseite des Geräts aufdrücken 5 Alle Kabelbäume und Kabel einstecken Weitere Informationen zu den Arten von Kabelbaumanschlüssen sind im Schaltplan enthalten Einstellungen des SourceGeräts Um auf die Einstellungen des SourceGeräts zuzugreifen die MENUTaste lange drücken bis die Optionen angezeigt werden Den Drehgeber drehen durch die Liste der Einstellungen blättern und den DrehgeberKnopf kurz drücken um die gewünschte Einstellung auszuwählen und zu ändern BALANCEgtFADERgtAUDIOgtVOLTAGE GAUGEgtBT PAIRINGgtBEEPgtTUNER REGIONgtSOFTWAREgtFACTORY DEFAULT BALANCEgtFADERgt AUDIOgtSPANNUNSMESSERgtBT PAIRINGgtSIGNALTONgtTUNER REGIONgtSOFTWAREgtWERKSEINSTELLUNG Wenn das Gerät ausgeschaltet ist ist die Stromaufnahme gleich Null Alle Einstellungen und Voreinstellungen werden mit der Bordbatterie während der Lagerung gespeichert BALANCE Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die BALANCEEinstellungen zuzugreifen Den DrehgeberKnopf drehen um die AusgangBALANCE einzustellen FADER Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die FADEREinstellungen zuzugreifen Den DrehgeberKnopf drehen um den AusgangFADER einzustellen AUDIO Die Option AUDIO in der MENUAnzeige kurz drücken um auf die AUDIOEinstellungen zuzugreifen Den Drehgeber drehen durch die Liste der Einstellungen blättern und den DrehgeberKnopf kurz drücken um die gewünschte Einstellung auszuwählen und zu ändern 7 BAND EQgtCROSSOVERgtPEQgtREAR RCAgtAUX INPUTgtSOURCE Deutsch SourceGerät Fassung Montageplatte UFormHalterung Schrauben Netzanschluss LautsprecherKabelband Einbau und Betriebsanleitung Spannungsmesser Volt Ohm Abisolierzange Drahtkripper Drahtschere Kreuzschraubenzieher Nr 2 Batteriestützenschlüssel Handbohrer mit verschiedenen Bohrerspitzen Schrumpfschlauch Lötkolben Lot Heißluftpistole Schraubenschlüssel 7 mm
  • Page 29 - German - : GAINgtINTERNAL AMPLIFIER 7 BAND EQgtCROSSOVERgtPEQgtRCA HINTENgtAUXINPUTgtSOURCEVERSTÄRKUNGgtINTERNER VERSTÄRKER 7 BAND EQ Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die Einstellungen 7 BAND EQ zuzugreifen Mit dem Drehgeber durch die EQEinstellungen blättern FLAT gt ROCK gt CLASSIC gt ACOUSTIC gt DANCE gt ELECTRONIC gt HIPHOP gt CUSTOM Bei der Einrichtung von CUSTOM EQ den DrehgeberKnopf kurz drücken um die erste Frequenz einzustellen Nach der Aktivierung den Drehgeber drehen und die Frequenzeinstellungen vornehmen Den DrehgeberKnopf erneut kurz drücken um auf die nächste Frequenz zuzugreifen Wiederholen bis alle EQEinstellungen vorgenommen wurden Zum Beenden die MENUTaste kurz drücken und eine Ebene zurück gehen CROSSOVER Kurz drücken um auf die CROSSOVEREinstellungen zuzugreifen Mit dem Drehgeber die Optionen der CROSSOVERZonen auswählen FRONTgtREARgtSUB VORNEgtHINTENgtSUB Den Drehgeber kurz drücken um die CrossoverFrequenz einzustellen 60Hzgt80Hzgt120HzgtAPF Zum Beenden MENU kurz drücken und eine Ebene zurück gehen REAR RCA RCA hinten Kurz drücken um auf die Einstellungen REAR RCA zuzugreifen Mit dem Drehgeber die Optionen auswählen LINE OUTgtSUBWOOFER AUSGANGgtSUBWOOFER PUNCH EQ Kurz drücken um auf die Einstellungen PUNCH EQ zuzugreifen Mit dem Drehgeber die Ausgangsverstärkung 012 einstellen Zum Beenden MENU kurz drücken und eine Ebene zurück gehen Punch EQ ist ein integrierter Entzerrer mit bis zu 18 dB 45 Hz und oder bis zu 12 dB Boost bei 125 kHz AUX INPUT AUXEINGANG RENAME Umbenennen Um AUX umzubenennen den Drehgeber Knopf kurz drücken um den ersten Buchstaben des neuen Namens einzugeben Nach der Aktivierung den Drehgeber drehen um die Buchstaben einzustellen Den DrehgeberKnopf erneut kurz drücken um den nächsten Buchstaben einzustellen Wiederholen bis AUX umbenannt wurde Zum Beenden MENU kurz drücken und eine Ebene zurück gehen ENABLE Aktivieren Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die Optionen zuzugreifen Zum Auswählen den DrehgeberKnopf drehen wenn das Gerät sichtbar ist ENABLE gt DISABLE Aktivieren gt Deaktivieren SOURCE GAIN SourceVerstärkung Zum Einstellen des Levels der GerätEingangsverstärkung durch die Eingänge FM TUNERgtAM TUNERgtWB TUNERgtUSBgtAUXgtBLUETOOT HgtPANDORA zum Gerät blättern das eingestellt werden soll und den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die Verstärkungseinstellungen zuzugreifen Den DrehgeberKnopf drehen um das Verstärkungslevel einzustellen 3dB gt 2dB gt 1dB gt 0dB gt 1dB gt 2dB gt 3dB INTERNAL AMPLIFIER Interner Verstärker Kurz drücken um auf die Einstellungen INTERNAL AMPLIFIER zuzugreifen Mit dem Drehgeber die Optionen auswählen ONgtOFF Wenn ein Verstärker für die Stromversorgung der Lautsprecher verwendet wird OFF wählen Wenn die Lautsprecher direkt vom SourceGerät mit Strom versorgt werden den INTERNAL AMPLIFIER auf ON einstellen VOLTAGE GAUGE Spannungsmesser Zur Ansicht der Fahrzeugspannung den DrehgeberKnopf auf der Option VOLTAGE GAUGE kurz drücken BT DEVICE PAIRING BTGeräteKopplung Drücken Sie kurz die EncoderTaste um auf Optionen zuzugreifen DISCOVERABLEgt DEVICE ENTDECKLICH Drehen Sie die EncoderTaste um auszuwählen ob die Einheit für die Paarung erkennbar ist ENABLEgt DISABLE Sobald sie aktiviert ist ist die Quelleneinheit jetzt erkennbar und bereit für die Paarung mit Ihrem Gerät Öffnen Sie die BluetoothEinstellungen auf Ihrem Gerät um die Quelleneinheit Rockford PMX zu finden und wählen Sie GERÄT Wenn Sie DEVICE durch kurzes Drücken der Encodertaste auswählen können Sie die Quelleinheit mit bis zu 16 Zeichen umbenennen Dadurch haben Sie die Möglichkeit einen eindeutigen Namen für eine einfache Identifikation während der Gerätepaarung zu haben Drücken Sie kurz die EncoderTaste um den zu ändernden Buchstaben auszuwählen und drehen Sie den Regler um den Wert zu ändern Wiederholen Sie den Vorgang bis der gewünschte Name erreicht ist Name erreicht istBEEP Signalton Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die BEEPOptionen zuzugreifen Den DrehgeberKnopf drehen um den SystemSignalton zu aktivieren ON oder deaktivieren OFF TUNER REGION Den DrehgeberKnopf kurz drücken um diese einzustellen Den DrehgeberKnopf drehen um die bevorzugte TUNER REGION auszuwählen EUROPE gt USA gt RUSSIA gt LATIN gt ASIA gt JAPAN gt MIDEAST gt AUSTRALIA EUROPA gt USA gt RUSSLAN gt LATEINAMERIKA gt ASIEN gt JAPAN gt NAHOST gt AUSTRALIEN SOFTWARE VERSION Den DrehgeberKnopf kurz drücken um die aktuelle Firmware Version des Geräts anzuzeigen UPDATE Aktualisieren Den DrehgeberKnopf kurz drücken um die Firmware zu aktualisieren Den Anleitungen auf dem Bildschirm während der Aktualisierung folgen THEMA Zur Einstellung des Thema drücken Sie kurz die Encoder die Funktion zuzugreifen Drehen Sie den Encoder Taste um das gewünschte Thema Tag Nacht AUTO FACTORY DEFAULT Werkseinstellung AUDIO Den DrehgeberKnopf kurz drücken um diese einzustellen Den DrehgeberKnopf drehen um YESNO JaNein auszuwählen YES setzt das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück SYSTEM Den DrehgeberKnopf kurz drücken um diese einzustellen Den DrehgeberKnopf drehen um YESNO JaNein auszuwählen YES setzt das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück HINWEIS Wenn Sie die SYSTEMEinstellungen zurücksetzen werden auch alle Benutzerdaten von SiriusXM zurückgesetzt Grundlegende Funktionen EIN UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS Die SRC NetzschalterTaste lange drücken um das Gerät ein ON oder auszuschalten OFF EINSTELLUNG DER LAUTSTÄRKE Den DrehgeberKnopf nach links oder rechts auf die gewünschte Lautstärke 040 drehen Die aktuelle Lautstärke wird während der Einstellung angezeigt EINSTELLUNG DES SUBWOOFERAUSGANGS Die Tasten SUB oder SUB drücken um den Ausgangspegel einzustellen 020 EINSTELLUNG DER BILDSCHIRMHELLIGKEIT Die Taste SCREEN BRIGHTNESS kurz drücken um die Helligkeit einzustellen Es gibt zwei Helligkeitsstufen AUSWAHL EINER SOURCE FÜR DIE WIEDERGABE Die SRCTaste kurz drücken um die verschiedenen SourceOptionen anzuzeigen FM TUNERgtAM TUNERgtWB TUNERgtUSBgtAUXgtBLUETOO THgtPANDORAgtSIRIUSXM Den DrehgeberKnopf verwenden oder die SRCTaste kurz drücken um durch die Sources zu blättern TunerBedienung FMAMWB Mit dem DrehgeberKnopf die TunerSource wählen der man zuhören möchte FMgtAMgtWB Um Sender AUTOMATISCH ZU SUCHEN die Tasten FWD und REV kurz drücken Um Sender MANUELL ZU SUCHEN die Tasten FWD und REV zum Einstellen der gewünschten Frequenz lange drücken Um den TUNER auf MUTE stumm einzustellen die Taste PLAYPAUSE kurz drücken FM BAND SETTINGS FMBandEinstellungen Um auf FM BAND SETTINGS zuzugreifen bei der Verwendung der Source FM TUNER kurz MENU drücken Dies gibt Zugang zu den FM TUNER Deutsch
  • Page 30 - German - : spezifischen Einstellungen FMgtPRESETSgtADD PRESETSgtREMOVE PRESETSgtAUTO STOREgtLOCAL FMgtVOREINSTELLUNGENgtVOREINS TELLUNGEN HINZUFÜGENgtVOREINSTELLUNGEN ENTFERNENgtAUTOM SPEICHERUNGgtÖRTL PRESETS Voreinstellungen Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die PRESETSListe zuzugreifen Mit dieser Funktion kann angezeigt werden welche PRESETS auf dem Gerät gespeichert sind ADD PRESETS Voreinstellungen hinzufügen Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die Option ADD PRESETS zuzugreifen Es muss sowohl der Sender als auch die PRESETGruppe angezeigt sein die man zuerst hinzufügen möchte FM1gtFM2gtFM3 Mit dieser Funktion kann man Sender auf dem Gerät speichern Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESETNummer 16 wählen auf der der Sender gespeichert werden soll REMOVE PRESETS Voreinstellungen entfernen Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die Option REMOVE PRESETS zuzugreifen Es muss die PRESETGruppe angezeigt sein die man zuerst einstellen möchte FM1gtFM2gtFM3 Mit dieser Funktion kann man gespeicherte Sender auf dem Gerät entfernen Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESETNummer 16 des Senders wählen der entfernt werden soll FM Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die Optionen FM PRESET FM1gtFM2gtFM3 zuzugreifen Mit dieser Funktion ist es möglich getrennte Gruppen TunerVoreinstellungen zur Auswahl zu haben Mit dem DrehgeberKnopf durch die TUNERGruppen blättern und kurz drücken um die Gruppe auszuwählen AUTO STORE Automatische Speicherung Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die Funktion AUTO STORE zuzugreifen Es muss die PRESETGruppe angezeigt sein die man zuerst einstellen möchte FM1gtFM2gtFM3 Diese Funktion speichert die Voreinstellungen automatisch auf dem Gerät Sie stoppt wenn die Voreinstellungen 16 eingestellt sind Die nächste PRESETGruppe wählen und wiederholen um die nächste Serie einzustellen LOCAL Örtlich Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die LOCALOptionen zuzugreifen Nach der Auswahl mit dem Drehgeber ON oder OFF auswählen Die LOCALOption stellt sich auf Radiosender in der Nähe ein die ausreichend starke Signale für einen guten Empfang haben In Gebieten mit schlechtem Empfang kann das Gerät durch Auswahl von Ferneinstellung weiter entfernt gelegene Sender einstellen Ferneinstellung ist der Standard AM BAND SETTINGS AMBandEinstellungen Um auf AM BAND SETTINGS zuzugreifen bei der Verwendung der Source AM TUNER kurz MENU drücken Dies gibt Zugang zu den AM TUNER spezifischen Einstellungen AMgtPRESETSgtADD PRESETSgtREMOVE PRESETSgtAUTO STOREgtLOCAL AMgtVOREINSTELLUNGENgtVOREINS TELLUNGEN HINZUFÜGENgtVOREINSTELLUNGEN ENTFERNENgtAUTOM SPEICHERUNGgtÖRTL PRESETS Voreinstellungen Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die PRESETSListe zuzugreifen Mit dieser Funktion kann angezeigt werden welche PRESETS auf dem Gerät gespeichert sind ADD PRESETS Voreinstellungen hinzufügen Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die Option ADD PRESETS zuzugreifen Es muss sowohl der Sender als auch die PRESETGruppe angezeigt sein die man zuerst hinzufügen möchte AM1gtAM2 Mit dieser Funktion kann man Sender auf dem Gerät speichern Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESETNummer 16 wählen auf der der Sender gespeichert werden soll REMOVE PRESETS Voreinstellungen entfernen Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die Option REMOVE PRESETS zuzugreifen Es muss die PRESETGruppe angezeigt sein die man zuerst einstellen möchte AM1gtAM2 Mit dieser Funktion kann man gespeicherte Sender auf dem Gerät entfernen Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESETNummer 16 des Senders wählen der entfernt werden soll AM Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die Optionen FM PRESET AM1gtAM2 zuzugreifen Mit dieser Funktion ist es möglich getrennte Gruppen TunerVoreinstellungen zur Auswahl zu haben Mit dem DrehgeberKnopf durch die TUNERGruppen blättern und kurz drücken um die Gruppe auszuwählen AUTO STORE Automatische Speicherung Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die Funktion AUTO STORE zuzugreifen Es muss die PRESETGruppe angezeigt sein die man zuerst einstellen möchte AM1gtAM2 Diese Funktion speichert die Voreinstellungen automatisch auf dem Gerät Sie stoppt wenn die Voreinstellungen 16 eingestellt sind Die nächste PRESETGruppe wählen und wiederholen um die nächste Serie einzustellen LOCAL Örtlich Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die LOCALOptionen zuzugreifen Nach der Auswahl mit dem Drehgeber ON oder OFF auswählen Die LOCALOption stellt sich auf Radiosender in der Nähe ein die ausreichend starke Signale für einen guten Empfang haben In Gebieten mit schlechtem Empfang kann das Gerät durch Auswahl von Ferneinstellung weiter entfernt gelegene Sender einstellen Ferneinstellung ist der Standard WB BAND SETTINGS WBBandEinstellungen Um auf WB BAND SETTINGS zuzugreifen bei der Verwendung der Source WB TUNER kurz MENU drücken Dies gibt Zugang zu den WB TUNER spezifischen Einstellungen WBgtPRESETSgtADD PRESETSgtREMOVE PRESETS WBgtVOREINSTELLUNGENgtVOREINSTELLUNGEN HINZUFÜGENgtVOREINSTELLUNGEN ENTFERNEN PRESETS Voreinstellungen Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die PRESETSListe zuzugreifen Mit dieser Funktion kann angezeigt werden welche PRESETS auf dem Gerät gespeichert sind ADD PRESETS Voreinstellungen hinzufügen Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die Option ADD PRESETS zuzugreifen Es muss der Sender angezeigt sein den man zuerst hinzufügen möchte Mit dieser Funktion kann man Sender auf dem Gerät speichern Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESETNummer 16 wählen auf der der Sender gespeichert werden soll REMOVE PRESETS Voreinstellungen entfernen Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die Option REMOVE PRESETS zuzugreifen Es muss die PRESETGruppe angezeigt sein die man zuerst einstellen möchte AM1gtAM2 Mit dieser Funktion kann man gespeicherte Sender auf dem Gerät entfernen Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESETNummer 16 des Senders wählen der entfernt werden soll USB iPodBetrieb Nachdem das Gerät an das SourceGerät angeschlossen ist kann über diese Funktion die Wiedergabe vom Gerät direkt über das SourceGerät gesteuert werden USBSourceOption auf dem SourceGerät wählen Für die Wiedergabe oder Pause eines Songs die Taste PLAYPAUSE kurz drücken Um einen Track vorwärts zu springen die FWDTaste kurz drücken Um einen Track rückwärts zu springen die REVTaste kurz drücken Für den Zugang zu spezifischen USBEinstellungen die MENUTaste für die Liste der Einstellungen BROWSERgtREPEATgtSHUFFLE kurz drücken Mit dem Drehgeber die zu ändernde Option wählen BROWSER Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die BROWSEROptionen zuzugreifen PLAYLISTSgtARTISTSgtALBUMSgtGENRESgtSONGSgtCOMPO SERSgtAUDIOBOOKSgtPODCASTS WiedergabelistengtKünstlergtAlbengtG enresgtSongsgtKomponistengtAudiobüchergtPodcasts Mit dieser Funktion können Titel oder Songs nach verschiedenen Typen von Kategorien durchsucht werden REPEAT Wiederholen Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die Optionen REPEAT OFFgtONEgtALL EINgtEINEgtALLE zuzugreifen SHUFFLE Deutsch
  • Page 31 - German - : Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die Option SHUFFLE OFFgtALL EINgtALLE zuzugreifen Mit dieser Funktion kann die Shuffle Präferenz für Titel oder Songs eingestellt werden HINWEIS Bei Verwendung eines USBVerlängerungskabels muss es sich um ein Rockford FosgateNetzkabel handeln Der maximale Abstand für das Kabel beträgt 33 Fuß 10 Meter AUXBetrieb Nachdem das Gerät an das SourceGerät angeschlossen ist kann über diese Funktion Musik über das Gerät wiedergegeben werden Die Option AUXSource auf dem SourceGerät wählen und über das angeschlossene Gerät die Auswahl von SongTitel PLAYPAUSE und Titel FWDREV überspringen steuern Bluetooth Betrieb Nachdem das Gerät an das SourceGerät gekoppelt ist kann über diese Funktion die Wiedergabe vom Gerät direkt über das SourceGerät gesteuert werden BLUETOOTHSourceOption auf dem SourceGerät wählen Für die Wiedergabe oder Pause eines Songs die Taste PLAYPAUSE kurz drücken Um einen Track vorwärts zu springen die FWDTaste kurz drücken Um einen Track rückwärts zu springen die REVTaste kurz drücken Für den Zugang zu spezifischen BLUETOOTHEinstellungen die MENU Taste für die Liste der Einstellungen BROWSERgtREPEATgtSHUFFLE kurz drücken Mit dem Drehgeber die zu ändernde Option wählen BROWSER Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die BROWSEROptionen zuzugreifen PLAYLISTSgtARTISTSgtALBUMSgtGENRESgtSONGSgtCOMPO SERSgtAUDIOBOOKSgtPODCASTS WiedergabelistengtKünstlergtAlbengtG enresgtSongsgtKomponistengtAudiobüchergtPodcasts Mit dieser Funktion können Titel oder Songs nach verschiedenen Typen von Kategorien durchsucht werden REPEAT Wiederholen Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die Optionen REPEAT OFFgtONEgtALL EINgtEINEgtALLE zuzugreifen Mit dieser Funktion kann die Präferenz für die Anzahl der Wiederholung von Titeln oder Songs eingestellt werden SHUFFLE Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die Option SHUFFLE OFFgtALL EINgtALLE zuzugreifen Mit dieser Funktion kann die Shuffle Präferenz für Titel oder Songs eingestellt werden HINWEIS Bei Verwendung eines USBVerlängerungslabels muss es sich um ein Rockford FosgateNetzkable handein Der maximale Abstand für das Kabel beträgt 33Füß 10 Meter Pandora Mit dieser Funktion kann die App Pandora direkt vom SourceGerät gesteuert werden AndroidNutzer können nur Bluetooth wählen iOS Nutzer können USB und Bluetooth wählen Zuerst die App Pandora auf dem Gerät starten und anschließend die SourceOption Pandora auf dem SourceGerät wählen Für die Funktion Daumen nach oben die Taste SUB lange drücken Für die Funktion Daumen nach unten die Taste SUB lange drücken Für die Wiedergabe oder Pause eines Songs die Taste PLAYPAUSE kurz drücken Um einen Track vorwärts zu springen die FWDTaste kurz drücken Für den Zugang zu spezifischen PandoraEinstellungen die MENUTaste für die Liste der Einstellungen STATIONSgtBOOKMARKSgtSTATIONS MANAGE SENDERgtLESEZEICHENgtSENDER MANAGEN kurz drücken Mit dem Drehgeber die zu ändernde Option wählen SENDER Den DrehgeberKnopf kurz drücken um diese einzustellen Den DrehgeberKnopf drehen um die Optionen zu wählen SHUFFLEgtDATUM AZ SORTIERENgtSENDER Die Auswahl der SHUFFLEOption verwendet die zufällige Wiedergabe von Sendern und die Auswahl der SORTFunktion sortiert die Stationen nach hinzugefügtem Datum oder alphabetisch Die gespeicherten Sender können auch dieser aus dieser Liste gewählt werden Deutsch BOOKMARKS LESEZEICHEN Um einem Künstler oder Titel in der Wiedergabe ein BOOKMARK hinzuzufügen den DrehgeberKnopf drehen um die BOOKMARK Optionen anzuzeigen ARTISTgtTRACK KÜNSTLERgtTITEL Die für das Lesezeichen gewünschte Option auswählen STATIONS MANAGE Sender managen Um Sender einzurichten den DrehgeberKnopf kurz drücken um die Optionen STATION MANAGE anzuzeigen CREATE FROM ARTISTgt CREATE FROM TRACKgt CREATE FROM GENREgtDELETE VOM KÜNSTLER ERSTELLENgt VOM TITEL ERSTELLENgt VOM GENRE ERSTELLENgtLÖSCHEN Die Auswahl der Option CREATE FROM ARTIST ermöglicht einen Sender vom Künstler zu erstellen der gerade angehört wird CREATE FROM TRACK funktioniert ähnlich durch die Erstellung eines Senders vom aktuell wiedergegebenen Titel Bei der Erstellung eines Senders durch die Auswahl von CREATE FROM GENRE können die MusikGenres für die Erstellung des Senders angegeben werden DELETE löscht die aktuell wiedergegebene Station Pandora das PandoraLogo und die PandoraHandelsform sind Marken oder eingetragene Marken von Pandora Media Inc Mit Genehmigung verwendet Pandora ist nur in bestimmten Ländern verfügbar Für weitere Informationen siehe httpwwwpandoracomlegal SiriusXM Nur SiriusXM bringt mehr von Ihren Lieblingstiteln alles an einer Stelle Über 140 Kanäle einschließlich werbefreies Musikangebot plus das Neuste im Sport Nachrichten Talkshows ComedySerien und Unterhaltung Willkommen in der Welt des Satellitenradios Ein SiriusXM Connect Tuner und Abonnement sind erforderlich Weitere Informationen erhalten Sie unter wwwsiriusxmcom AKTIVIERUNG IHRES SiriusXMABONNEMENT Nach der Installation des SiriusXM Connect Tuner und der Antenne das SourceGerät einschalten und den SiriusXMModus wählen Der SiriusXM VorschauKanal sollte auf Kanal 1 zu hören sein Sollten die VorschauKanäle nicht zu hören sein die Installationsanleitungen prüfen und sicherstellen dass der SiriusXM Connect Tuner korrekt installiert wurde Nachdem der VorschauKanal zu hören ist den Kanal 0 einstellen um die RadioID des Tuners zu finden Die RadioID befindet sich auch auf der Unterseite des SiriusXM Connect Tuners und auf der Verpackung Diese Nummer ist für die Aktivierung des Abonnements erforderlich Diese Nummer notieren Hinweis Die SiriusXM RadioID enthält nicht die Buchstaben I O S oder F In den USA kann das Abo online oder durch Anruf bei SiriusXM Listener Care aktiviert werden Besuchen Sie wwwsiriusxmcomactivate now Kontaktieren Sie SiriusXM Listener Care unter 18666352349 Für kanadische Abonnements kontaktieren Sie bitte Besuchen Sie wwwsiriusxmcaactivatexm Kontaktieren Sie XM Customer Care unter 18774389677 Als Teil des Aktivierungsverfahrens sendet SiriusXM eine Aktivierungsnachricht an den Tuner Sobald das Radio erkennt dass der Tuner die Aktivierungsnachricht erhalten hat zeigt das Radio an Subscription Updated Abonnement aktualisiert Nach der Aktivierung können Kanäle im Abonnementpaket eingestellt werden Bitte beachten dass das Aktivierungsverfahren gewöhnlich 10 bis 15 Minuten und bis zu einer Stunde dauert Das Radio muss eingestellt sein und das SiriusXM Signal erhalten um die Aktivierungsnachricht zu erhalten SETTINGS Einstellungen Um auf SiriusXM SETTINGS zuzugreifen bei der Verwendung der Source SiriusXM kurz MENU drücken Dies gibt Zugang zu den SiriusXM spezifischen Einstellungen SXMgtPRESETSgtADD PRESETSgtREMOVE PRESETSgtCHANNELSgtCATEGORY SXMgtVOREINSTELLUNGE NgtVOREINSTELLUNGEN HINZUFÜGENgtVOREINSTELLUNGEN ENTFERNENgtKANÄLEgtKATEGORIE SiriusXM PRESET BANDS SXM Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die Optionen SiriusXM PRESET SXM1gtSXM2gtSXM3 zuzugreifen Mit dieser Funktion ist es
  • Page 32 - German - : möglich getrennte Gruppen der SatellitenVoreinstellungen zur Auswahl zu haben Mit den Tasten FWD und REV durch die TUNERGruppen blättern PRESETS Voreinstellungen Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die PRESETSListe zuzugreifen Mit dieser Funktion kann angezeigt werden welche PRESETS auf dem Gerät gespeichert sind ADD PRESETS Voreinstellungen hinzufügen Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die Option ADD PRESETS zuzugreifen Es muss sowohl der Kanal als auch die PRESETGruppe angezeigt sein die man zuerst hinzufügen möchte SXM1gtSXM2gtSXM3 Mit dieser Funktion kann man Kanäle auf dem Gerät speichern Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESETNummer 16 wählen auf der der Kanal gespeichert werden soll REMOVE PRESETS Voreinstellungen entfernen Den DrehgeberKnopf kurz drücken um auf die Option REMOVE PRESETS zuzugreifen Es muss die PRESETGruppe angezeigt sein die man zuerst einstellen möchte SXM1gtSXM2gtSXM3 Mit dieser Funktion kann man gespeicherte Kanäle auf dem Gerät entfernen Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESETNummer 16 des Kanals wählen der entfernt werden soll CHANNEL Kanal Zur Auswahl dieser Funktion den DrehgeberKnopf auf der Option CHANNEL kurz drücken Diese Funktion zeigt die vollständige Liste der Kanäle an CATEGORY Kategorie Zur Auswahl dieser Funktion den DrehgeberKnopf auf der Option CATEGORY kurz drücken Diese Funktion ermöglicht den Suchlauf der Kanäle nach dem Kategorietyp CATEGORY DIRECT TUNING Direktes Einstellen Zur Auswahl dieser Funktion den DrehgeberKnopf auf der Option DIRECT TUNING kurz drücken Mit dieser Funktion kann ein Kanal direkt eingestellt werden wenn die Kanalnummer schon bekannt ist Den Drehgeber bis zur gewünschten Nummer drehen und drücken um die Auswahl einzugeben Wiederholen bis die Kanalnummer vollständig ist PARENTAL CONTROLS Jugendschutz Zur Auswahl dieser Funktion den DrehgeberKnopf auf der Option PARENTAL CONTROL kurz drücken Mit dieser Funktion können Kanäle für Erwachsene einfach gesperrt und entsperrt werden Zum Aktivieren dieser Funktion den Drehgeber auf PARENTAL CONTROLS kurz drücken Man wird gefragt einen Code für die Aktivierung einzugeben 1111 für den Code eingeben Nach der korrekten Eingabe des Codes erhält man Zugang zu den Funktionen PARENTAL CONTROL LOCK CHANNELSgtCHANGE MY CODE KANÄLE SPERRENgtMEINEN CODE ÄNDERN Mit dem DrehgeberKnopf durch die Optionen blättern und zum Auswählen kurz drücken LOCK CHANNELS Kanäle sperren Zur Auswahl dieser Funktion den DrehgeberKnopf auf der Option LOCK CHANNELS kurz drücken Mit dieser Funktion können bestimmte Kanäle zum Hören gesperrt werden Beim Versuch gesperrte Kanäle zu hören muss der korrekte Zugangscode eingegeben werden um diese zu entsperren Den Code mit dem Drehgeber eingeben CHANGE MY CODE Meinen Code ändern Den DrehgeberKnopf auf die Option CHANGE MY CODE kurz drücken um den Zugangscode PARENTAL CONTROL zurückzusetzen Den Code mit dem Drehgeber eingeben BETRIEB DER KAMERA Mit dieser Funktion können Sie eine externe Kamera anschließen und über den PMX3 anzeigen Ein RückwärtsTrigger wird zur Aktivierung der Kamera beim Rückwärtsfahren des Fahrzeugs oder zur Auswahl der Kamera über das Quellmenü bereitgestellt Deutsch
  • Page 33 - German - : Symptom Beschreibung Diagnose Lösung Grund SourceGerät kann nicht einge schaltet werden Sicherung durchgebrannt Die Sicherung des Geräts prüfen und ggf mit der richtigen Stärke ersetzen Zündung des Fahrzeugs ist ausgestellt Falls nach den Anleitungen angeschlossen wird das Gerät bei ausgeschalteter Zündung nicht funktionieren Die auf den roten Draht angelegte Span nung liegt nicht zwischen 105 und 16 Volt oder die Spannung ist unzureichend Batterie Anschlüsse und Sicherungen überprüfen und reparieren oder nach Bedarf ersetzen Wenn die Spannung über 16 Volt liegt die Elektrik von einem autorisierten Servicezentrum prüfen lassen Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß gesichert Die Kabel prüfen und ggf reparieren Radio Tuner Tuner kann keine Sender einstellen Keine Antenne oder unterbrochene oder offene Kabelverbindung Alle Verbindungen prüfen und ggf reparieren Sender im SuchModus nicht einstellbar Man befindet sich in einem Gebiet mit schwachem Signal Sicherstellen dass der TunerModus LOC deaktiviert ist USBGeräte USBGerät kann nicht eingeführt werden Das USBGerät wurde in der falschen Richtung eingeführt Nach Umkehrung der Verbindungsrichtung des USBGeräts Einführung nochmals versuchen Der USBGeräteanschluss ist beschädigt Durch ein neues USBGerät ersetzen USBGerät wird nicht erkannt Das USBGerät ist beschädigt Das USBGerät trennen und neu anschließen Wenn das Gerät trotzdem nicht erkannt wird es mit einem anderen USBGerät ersetzen USB funktioniert nicht mit AndroidGeräten Anschlüsse sind lose Kein Ton hörbar mit der Display Anzeige quotNo Filequot Keine MP3WMADateien auf dem USB Gerät gespeichert Diese Dateien korrekt auf dem USBGerät speichern USB funktioniert nicht mit AndroidGeräten Tonsprünge oder Geräusche MP3WMADateien wurden nicht korrekt erstellt Korrekt erstellte MP3WMADateien verwenden AUX Keine Wiedergabe von MP3 Es ist ein Schreibfehler aufgetreten Das MP3Format ist nicht kompatibel Sicherstellen dass das MP3 in einem unterstützten Format geschrieben wurde Deutsch
  • Page 34 - German - : Deutsch SiriusXM Antenne prüfen Das Radio hat einen Fehler bei der SiriusXMAntenne festgestellt Das Antennenkabel kann getrennt oder beschädigt sein Prüfen dass das Antennenkabel am SiriusXM Connect Tuner angeschlossen ist Das Antennenkabel auf Schäden und Knickstellen unter suchen Die Antenne ersetzen wenn das Kabel beschädigt ist SiriusXMProdukte sind beim lokalen Händler für Audio anlagen für das Auto oder online bei wwwshopsiriusxm com erhältlich Tuner prüfen Das Radio hat Schwierigkeiten mit dem SiriusXM Connect Tuner zu kom munizieren Der Tuner kann getrennt oder beschädigt sein Prüfen dass das SiriusXM Connect TunerKabel ordnungs gemäß am Radio angeschlossen ist Kein Signal Der SiriusXM Connect Tuner hat Schwierigkeiten das SiriusXMSatelli tensignal zu empfangen Sicherstellen dass das Fahrzeug im Freien ist und eine ungehinderte Sicht zum Himmel hat Sicherstellen dass die SiriusXMAntenne mit Magnetfuß auf einer Metalloberfläche außen am Fahrzeug befestigt ist Die SiriusXMAntenne von Hindernissen weg bewegen Das Antennenkabel auf Schäden und Knickstellen unter suchen Weitere Informationen zur Installation der Antenne sind in der Einbauanleitung des SiriusXM Connect Tuner enthalten Die Antenne ersetzen wenn das Kabel beschädigt ist SiriusXMProdukte sind beim lokalen Händler für Audio anlagen für das Auto oder online bei wwwshopsiriusxm com erhältlich Abonnement aktualisiert Das Radio hat eine Änderung des SiriusXMAbonnementStatus fest gestellt Den DrehgeberKnopf drücken um die Meldung zu löschen In den USA finden Sie unter wwwsiriusxmcom oder rufen Sie 18666352349 an wenn Sie Fragen zu Ihrem AbonnementPaket haben oder diesen Kanal abonnieren möchten In Kanada besuchen Sie wwwsiriusxmca oder rufen Sie 18774389677 Kanal nicht verfügbar Der angeforderte Kanal ist kein gültiger SiriusXMKanal oder der angehörte Kanal ist nicht mehr verfügbar Diese Meldung wird auch kurz beim ersten Anschließen eines neuen SiriusXM Connect Tuners angezeigt Weitere Informationen über die Liste der SiriusXMKanäle finden Sie unter wwwsiriusxmcom Kanal nicht abonniert Der angeforderte Kanal ist nicht im SiriusXMAboPaket inbegriffen oder der angehörte Kanal ist nicht mehr im SiriusXMAboPaket inbegriffen In den USA finden Sie unter wwwsiriusxmcom oder rufen Sie 18666352349 an wenn Sie Fragen zu Ihrem AbonnementPaket haben oder diesen Kanal abonnieren möchten In Kanada besuchen Sie wwwsiriusxmca oder rufen Sie 18774389677 Kanal gesperrt Der angeforderte Kanal ist durch die Funktion Parental Control Jugendschutz gesperrt Für weitere Informationen zur Funktion Parental Control und den Zugang zu gesperrten Kanälen siehe Seite 10
  • Page 35 - Italian - : Caratteristiche del design Encoder rotativo La manopola regola il volume principale i volumi delle zone lo sposta mento nei menu e la regolazione delle impostazioni Pulsante MENU Premendo a lungo questo pulsante si accede alle impostazioni principali dellunità Premendo brevemente si accede alle impostazioni per la fonte attiva Pulsante SRC Alimentazione Questo pulsante consente di scegliere la fonte premendo velocemente e accendere lunità ON e spegnerla OFF premendo a lungo Pulsanti SUB Questi pulsanti regolano luscita del subwoofer o della linea di uscita posteriore SÙ o GIÙ 020 Pulsante PLAY PAUSE RiproduzionePausa Premere questo pulsante per riprodurre o sospendere la musica Questo pulsante ha anche la funzione MUTE per la disattivazione dellaudio quando la fonte è nella modalità AUX e TUNER Pulsante DIMMER reostato Questo pulsante consente di selezionare uno dei due valori di luminosità del display Pulsante REV FWD inversione avanzamento Usare questo pulsante per saltare al canale o brano precedente o suc cessivo premendo brevemente Premendo a lungo si attiva la modalità di ricerca manuale Contenuto Considerazioni sullinstallazione Segue lelenco di base degli strumenti necessari per linstallazione Questa sezione spiega alcune considerazioni relative al veicolo per linstallazione della nuova unità di fonte La pianificazione della con figurazione del sistema e dei migliori percorsi per il cablaggio ridurrà i tempi dinstallazione Nel decidere la configurazione del nuovo sistema accertarsi che ogni componente sarà facilmente accessibile per potere effettuare modifiche Se non siete sicuri come installare il sistema voi stessi fatelo installare da un tecnico audio qualificato della Rockford Prima dellinstallazione staccare il terminale negativo per prevenire danni allunità incendi eo lesioni Prima di procedere con linstallazione seguire queste semplici regole 1 Leggere attentamente le istruzioni e comprenderle prima di iniziare linstallazione dellunità 2 Per motivi di sicurezza staccare il terminale negativo della batteria prima di iniziare linstallazione 3 Per facilitare lassemblaggio consigliamo di passare tutti i cavi nella posizione dinstallazione prima di montare lunità 4 Condurre tutti i cavi RCA vicini tra di loro e lontani dagli altri cavi ad alta tensione 5 Usare connettori di alta qualità per uninstallazione affidabile e per minimizzare la perdita di segnale o potenza 6 Attenzione prima di trapanare Attenzione a non tagliare o trapanare il serbatoio della benzina le tubazioni del carburante le linee freno o idrauliche le linee da vuoto o i cavi elettrici quando si lavora su qualsiasi veicolo 7 Mai passare i cavi sotto il veicolo Si ottiene la protezione migliore facendo scorrere i cavi allinterno del veicolo 8 Evitare di passare i cavi sopra o attraverso bordi taglienti Usare guarnizioni in gomma o plastica per proteggere i cavi che si fanno passare attraverso il metallo soprattutto la parete parafiamma 9 Proteggere SEMPRE la batteria e il sistema elettrico da danni usando fusibili adatti Installare fusibile e portafusibili adeguati sul cavo di alimentazione da 12V entro 457 cm dal terminale della batteria 10 Quando si collega la messa a terra al telaio del veicolo raschiare tutta la vernice dal metallo per garantire una connessione a terra pulita e salda Le connessioni a terra dovrebbero essere più corti possibile e sempre connesse al metallo saldato alla carrozzeria principale o al telaio del veicolo Mai usare i bulloni delle cinture di sicurezza per la connes sione a terra Montaggio usare la piastra di montaggio Fig 3 Per montare lunità trovare una superficie piana con spazio libero dietro per avere spazio sufficiente per lunità e tutto il cablaggio necessario 1 Dopo avere scelto il luogo di montaggio tagliare un foro circolare con un diametro di 77 mm 2 Dopo aver tagliato il foro far passare lunità e il cablaggio attraverso il foro 3 Inserire la piastra di montaggio sul retro dellunità e fissarla con le viti fornite 4 Premere la cornice sulla parte frontale dellunità 5 Inserire tutti i cablaggi e cavi Fare riferimento al diagramma per i tipi di connessione dei cablaggi Montaggio usando la staffa a forma U Fig 4 Per montare lunità trovare una superficie piana con spazio libero dietro per avere spazio sufficiente per lunità e tutto il cablaggio necessario 1 Dopo avere scelto il luogo di montaggio tagliare un foro circolare con un diametro di 77 mm 2 Dopo aver tagliato il foro far passare lunità e il cablaggio attraverso il foro 3 Prendere la staffa a forma U e farla scivolare sopra i due perni sul retro dellunità Fissare con i dadi forniti avvitandoli 4 Premere la cornice sulla parte frontale dellunità 5 Inserire tutti i cablaggi e cavi Fare riferimento al diagramma per i tipi di connessione dei cablaggi Impostazioni dellunità di fonte Per accedere alle impostazioni dellunità di fonte premere a lungo il pulsante MENU fino a visualizzare le opzioni Ruotare lencorder per scorrere attraverso lelenco delle impostazioni e premere velocemente per selezionare limpostazione che si desid era modificare BALANCEgtFADERgtAUDIOgtVOLTAGE GAUGEgtBT PAIRINGgtBEEPgtTUNER REGIONgtSOFTWAREgtFACTORY DE FAULT BILANCIAMENTOgtATTENUATOREgtAUDIOgtCALIBRO TENSIONEgtAPPAIAMENTO BTgtSEGNALE ACUSTICOgtREGIONE TUNERgtSOFTWAREgtIMPOSTAZIONI PREDEFINITE Questa unità di fonte ha una potenza assorbita uguale a zero quando lunità è spenta Tutte le impostazioni e le impostazioni predefinite saranno salvate con la batteria dellimbarcazione durante limmagazzinaggio BALANCE BILANCIAMENTO Premere brevemente il pulsante dellencoder per accedere alle impostazi oni per il regolamento di BALANCE Ruotare il pulsante dellencoder per impostare il bilanciamento delloutput FADER ATTENUATORE Premere brevemente il pulsante dellencoder per accedere alle im postazioni per il regolamento del FADER Ruotare il pulsante dellencoder per impostare il FADER delloutput AUDIO Per accedere alle impostazioni AUDIO premere brevemente lopzione AUDIO dalla schermata MENU Ruotare lencorder per scorrere attraverso lelenco delle impostazioni e premere veloce mente per selezionare limpostazione che si desidera modificare 7 BAND EQgtCROSSOVERgtPEQgtREAR RCAgtAUX INPUTgtSOURCE Italiano Unità di fonte Cornice Piastra di montaggio Staffa a forma U Viti Alimentazione Cablaggio del diffusore Manuale dinstallazione e funzionamento Multimetro VoltOhm Pinze spellafili Crimpatrici Tronchesi Cacciavite a croce 2 Chiave inglese per il polo della batteria Trapano portatile con varie punte Tubazione termoretraibile a caldo Saldatore Lega per saldatura Pistola termica Chiave inglese da 7 mm
  • Page 36 - Italian - : Italiano GAINgtINTERNAL AMPLIFIER EQ 7 BANDEgtCROSSOVERgtPEQgtRCA POSTgtINPUT AUXgtGUADAGNO FONTEgtAMPLIFICATORE INTERNO 7 BAND EQ EQ 7 BANDE Premere brevemente il pulsante dellencoder per accedere alle impostazioni per 7 BAND EQ Usare lencoder rotativo per scorrere attraverso le impostazioni EQ FLAT gt ROCK gt CLASSIC gt ACOUSTIC gt DANCE gt ELECTRONIC gt HIPHOP gt CUSTOM Per impostare CUSTOM EQ pre mere brevemente il pulsante dellencoder e impostare la prima frequenza Una volta attivata ruotare lencoder per regolare le impostazioni della frequenza Premere brevemente di nuovo il pulsante dellencoder per ac cedere alla prossima frequenza Ripetere fino a quando tutte le impostazioni EQ sono state completate Premere brevemente il pulsante MENU per uscire e tornare indietro di un livello CROSSOVER Premere brevemente per accedere alle impostazioni CROSSOVER Usare lencoder rotativo per selezionare le opzioni zona CROSSOVER FRONTgtREARgtSUB ANTERgtPOSTgtSUB Premere brevemente lencoder per regolare la frequenza del crossover 60Hzgt80Hzgt120HzgtAPF Premere brevemente il pulsante MENU per uscire e tornare indietro di un livello REAR RCA RCA POST Premere brevemente per accedere alle opzioni REAR RCA Usare lencoder rotativo per selezionare le opzioni LINE OUTgtSUBWOOFER PUNCH EQ Equalizzatore Punch Premere brevemente per accedere alle impostazioni PUNCH EQ Usare lencoder rotatorio per regolare il guadagno di uscita 012 Premere brevemente il pulsante MENU per uscire e tornare indietro di un livello Punch EQ è un equalizzatoreonboard con fino a 18 dB 45 Hz eo fino a 12 dB boost a 125 kHz AUX INPUT RENAME Rinomina Per rinominare AUX premere brevemente il pulsante dellencoder e digitare la prima lettera del nuovo nome Una volta attivato ruotare lencoder per regolare le lettere Premere brevemente di nuovo il pulsante dellencoder per impostare la prossima lettera Ripetere fino a quando AUX è stato rinominato Premere brevemente il pulsante MENU per uscire e tornare indietro di un livello ENABLE Attiva Premere brevemente il pulsante dellencoder per acce dere alle opzioni Ruotare il pulsante dellencoder per selezionare se lunità è individuabile ENABLE gt DISABLE Attiva gt Disattiva SOURCE GAIN Guadagno fonte Per regolare il livello del guadagno dellingresso del dispositivo scorrere attraverso gli input FM TUNERgtAM TUNERgtWB TUNERgtUSBgtAUXgtBLU ETOOTHgtPANDORA fino al dispositivo che si desidera regolare premere brevemente il pulsante dellencoder per accedere alle impostazioni del gua dagno Ruotare il pulsante dellencoder per impostare il livello di guadagno 3dB gt 2dB gt 1dB gt 0dB gt 1dB gt 2dB gt 3dB INTERNAL AMPLIFIER Amplificatore interno Premere brevemente per accedere alle opzioni INTERNAL AMPLI FIER Usare lencoder rotativo per selezionare le opzioni ONgtOFF AccesogtSpento Quando si usa un amplificatore per alimentare gli altoparlanti selezionare OFF Se gli altoparlanti sono alimentati direttamente dallunità di fonte impostare lINTERNAL AMPLIFIER su ON VOLTAGE GAUGE Calibro tensione Per visualizzare il voltaggio del veicolo premere brevemente il pulsante dellencoder sullopzione VOLTAGE GAUGE BT DEVICE PAIRING Appaiamento dispositivo BT Premere brevemente il pulsante codificatore per accedere alle opzioni RILEVABILEgt dispositivo SCOPRIBILE Ruotare il pulsante codificatore per selezionare se lunità è rilevabile per laccoppiamento ABILITAgt DISABILITA Una volta attivato lunità sorgente è ora rilevabile e pronto per laccoppiamento con il dispositivo Aprire le impostazioni Bluetooth sul dispositivo per trovare lunità sorgente con letichetta Rockford PMX e selezionare DISPOSITIVO Selezione dispositivo premendo brevemente il pulsante codificatore vi permetterà di rinominare lunità sorgente con un massimo di 16 caratteri Questo ti dà la possibilità di avere un nome univoco per una facile identi ficazione durante laccoppiamento del dispositivo Premere brevemente il pulsante codificatore per selezionare la lettera da modificare e ruotare la manopola per modificare il valore si raggiunge Ripetere procedura fino nome desiderato BEEP Segnale acustico Premere brevemente il pulsante dellencoder per accedere alle opzioni BEEP Ruotare il pulsante dellencoder per accendere ON o spegnere OFF il segnale acustico del sistema TUNER REGION Regione tuner Per regolare premere brevemente il pulsante dellencoder e accedere Ruotare il pulsante dellencoder per selezionare la TUNER REGION preferita EUROPE gt USA gt RUSSIA gt LATIN gt ASIA gt JAPAN gt MIDEAST gt AUSTRALIA EUROPA gt USA gt RUSSIA gt AMERICA LATINA gt ASIA gt GIAPPONE gt MEDIO ORIENTE gt AUSTRALIA SOFTWARE VERSION Premere brevemente il pulsante dellencoder per visualizzare la versione firmware dellunità UPDATE Premere brevemente il pulsante dellencoder per aggiornare il firmware Seguire le istruzioni sullo schermo durante laggiornamento TEMA Per regolare il tema premere brevemente lencoder per accedere alla funzione Ruotare il pulsante encoder per selezionare il tema desiderato giorno notte AUTO FACTORY DEFAULT Impostazioni predefinite AUDIO Per accedere premere brevemente il pulsante dellencoder Ruotare il pulsante dellencoder per selezionare YESNO SìNo Selezion ando YES lunità verrà reimpostata alle impostazioni predefinite SYSTEM Per accedere premere brevemente il pulsante dellencoder Ruotare il pulsante dellencoder per selezionare YESNO SìNo Selezion ando YES lunità verrà reimpostata alle impostazioni predefinite NOTA Ripristino delle impostazioni sistema sarà anche ripristinare i dati utente SiriusXM Funzionamento di base ACCENDERE E SPEGNERE LUNITÀ ONOFF Premere a lungo il pulsante SRC alimentazione per accendere ON o spegnere OFF lunità REGOLARE IL VOLUME Ruotare la manopola dellencoder verso sinistra o verso destra per selezionare il livello di volume desiderato 040 Il livello di volume attuale è visualizzato durante il regolamento REGOLARE LUSCITA DEL SUBWOOFER Premere i pulsanti SUB o SUB per regolare il livello di uscita 020 REGOLARE LA LUMINOSITÀ DELLO SCHERMO Premere brevemente il pulsante SCREEN BRIGHTNESS per regolare il livello di luminosità Ci sono due livelli di luminosità SELEZIONARE UNA FONTE PER LA RIPRODUZIONE Premere brevemente il pulsante SRC per visualizzare le varie fonti FM TUNERgtAM TUNERgtWB TUNERgtUSBgtAUXgtBLUETOOTHgtPANDORAgtSIRI USXM Usare lencoder rotativo o premere brevemente il pulsante SRC per scorrere attraverso le fonti Funzionamento del tuner FMAMWB Per il funzionamento usare lencoder rotativo per selezionare la fonte tuner che si desidera ascoltare FMAMWB Per LA RICERCA AUTOMATICA delle stazioni premere i pulsanti FWD avanzamento e REV inversione Per LA RICERCA MANUALE delle stazioni premere a lungo i pulsanti FWD avanzamento e REV inversione per sintonizzare la frequenza desiderata Per disattivare laudio MUTE del TUNER premere brevemente il pulsante PLAYPAUSE RiproduzionePausa IMPOSTAZIONI DELLA BANDA FM Per accedere alle impostazioni della banda FM BAND SET TINGS premere brevemente il MENU durante luso della fonte FM TUNER Questo da accesso alle impostazioni specifiche del FM TUNER FMgtPRESETSgtADD PRESETSgtREMOVE PRESETSgtAUTO STOREgtLOCAL FMgtPREDEFINITIgtAGGIUNGI PREDEFINITIgtRIMUOVI PREDEFINITIgtSALVATAGGIO AUTOMgtLOCALE
  • Page 37 - Italian - : Italiano PRESETS Predefiniti Premere brevemente il pulsante dellencoder per accedere allelenco PRESETS Questa funzione consente di visualizzare i PRESETS salvati sullunità ADD PRESETS Aggiungi predefiniti Premere brevemente il pulsante dellencoder sullopzione ADD PRESETS Bisogna essere sia sulla stazione sia sul gruppo PRESET che si desidera aggiungere prima FM1gtFM2gtFM3 Questa funzione consente di salvare le stazioni sullunità Dopo la selezione usare lencoder rotativo per selezion are il numero PRESET 16 sul quale si desidera salvare la stazione REMOVE PRESETS Rimuovi predefiniti Premere brevemente il pulsante dellencoder sullopzione REMOVE PRESETS Bisogna essere sul gruppo PRESET che si desidera regolare prima FM1gtFM2gtFM3 Questa funzione consente di rimuovere le stazioni salvate sullunità Dopo la selezione usare lencoder rotativo per selezionare il numero PRESET 16 della stazione che si desidera rimuovere FM Premere brevemente il pulsante dellencoder per accedere alle opzioni FM PRESET FM1gtFM2gtFM3 Questa funzione consente di avere gruppi pre definiti distinti del tuner dai quali selezionare Usare il pulsante dellencoder rotativo per scorrere attraverso i gruppi TUNER e premere brevemente per selezionare il gruppo AUTO STORE Salvataggio automatico Premere brevemente il pulsante dellencoder per accedere alla funzione AUTO STORE Bisogna essere sul gruppo PRESET che si desidera regolare prima FM1gtFM2gtFM3 Questa funzione salva automaticamente i pre definiti sullunità Si ferma quando i predefiniti 16 sono impostati Selezi onare il prossimo gruppo PRESET e ripetere per completare il prossimo set LOCAL Locale Premere brevemente il pulsante dellencoder per accedere alle opzioni LOCAL Dopo la selezione usare lencoder rotativo per selezionare ON o OFF Lopzione locale sintonizza sulle stazioni radio vicine con segnali sufficientemente forti per una buona ricezione In zone con una scarsa ricezione cambiando alla sintonizzazione a distanza consente allunità di sintonizzarsi su stazioni più distanti La sintonizzazione a distanza è limpostazione predefinita IMPOSTAZIONI DELLA BANDA AM Per accedere alle impostazioni della banda AM BAND SET TINGS premere brevemente il MENU durante luso della fonte AM TUNER Questo da accesso alle impostazioni specifiche del AM TUNER AMgtPRESETSgtADD PRESETSgtREMOVE PRESETSgtAUTO STOREgtLOCAL AMgtPREDEFINITIgtAGGIUNGI PREDEFINITIgtRIMUOVI PREDEFINITIgtSALVATAGGIO AUTOMgtLOCALE PRESETS Predefiniti Premere brevemente il pulsante dellencoder per accedere allelenco PRESETS Questa funzione consente di visualizzare i PRESETS salvati sullunità ADD PRESETS Aggiungi predefiniti Premere brevemente il pulsante dellencoder sullopzione ADD PRESETS Bisogna essere sia sulla stazione sia sul gruppo PRESET che si desidera aggiungere prima AM1gtAM2 Questa funzione consente di salvare le stazioni sullunità Dopo la selezione usare lencoder rotativo per selezion are il numero PRESET 16 sul quale si desidera salvare la stazione REMOVE PRESETS Rimuovi predefiniti Premere brevemente il pulsante dellencoder sullopzione REMOVE PRESETS Bisogna essere sul gruppo PRESET che si desidera regolare prima AM1gtAM2 Questa funzione consente di rimuovere le stazioni salvate sullunità Dopo la selezione usare lencoder rotativo per selezionare il numero PRESET 16 della stazione che si desidera rimuovere AM Premere brevemente il pulsante dellencoder per accedere alle opzioni FM PRESET AM1gtAM2 Questa funzione consente di avere gruppi predefiniti separati del tuner dai quali selezionare Usare il pulsante dellencoder rotativo per scorrere attraverso i gruppi TUNER e premere brevemente per selezionare il gruppo AUTO STORE Salvataggio automatico Premere brevemente il pulsante dellencoder per accedere alla funzione AUTO STORE Bisogna essere sul gruppo PRESET che si desidera regolare prima AM1gtAM2 Questa funzione salva automaticamente i predefiniti sullunità Si ferma quando i predefiniti 16 sono impostati Selezionare il prossimo gruppo PRESET e ripetere per completare il prossimo set LOCAL Locale Premere brevemente il pulsante dellencoder per accedere alle opzioni LOCAL Dopo la selezione usare lencoder rotativo per selezionare ON o OFF Lopzione locale sintonizza sulle stazioni radio vicine con segnali sufficientemente forti per una buona ricezione In zone con una scarsa ricezione cambiando alla sintonizzazione a distanza consente allunità di sintonizzarsi su stazioni più distanti La sintonizzazione a distanza è limpostazione predefinita IMPOSTAZIONI DELLA BANDA WB Per accedere alle impostazioni della banda WB BAND SETTINGS premere brevemente il MENU durante luso della fonte WB TUNER Questo da accesso alle impostazioni specifiche del WB TUNER PRESETSgtADD PRESETSgtREMOVE PRESETS PREDEFINITIgtAGGIUNGI PREDEFINITIgtRIMUOVI PREDEFINITI PRESETS Predefiniti Premere brevemente il pulsante dellencoder per accedere allelenco PRESETS Questa funzione consente di visualizzare i PRESETS salvati sullunità ADD PRESETS Aggiungi predefiniti Premere brevemente il pulsante dellencoder sullopzione ADD PRESETS Bisogna essere sia sulla stazione sia sul gruppo PRESET che si desidera aggiungere prima Questa funzione consente di salvare le stazioni sullunità Dopo la selezione usare lencoder rotativo per selezionare il numero PRESET 16 sul quale si desidera salvare la stazione REMOVE PRESETS Rimuovi predefiniti Premere brevemente il pulsante dellencoder sullopzione REMOVE PRESETS Bisogna essere sul gruppo PRESET che si desidera regolare prima AM1gtAM2 Questa funzione consente di rimuovere le stazioni salvate sullunità Dopo la selezione usare lencoder rotativo per selezionare il numero PRESET 16 della stazione che si desidera rimuovere Funzionamento USB iPod Dopo avere collegato il dispositivo allunità di fonte questa funzione con sente di controllare la riproduzione dal dispositivo direttamente dallunità Selezionare lopzione fonte USB sullunità di fonte Per riprodurre o sospendere un brano premere brevemente il pulsante PLAYPAUSE Per saltare avanti di un brano premere brevemente il pulsante FWD Per saltare indietro di un brano premere brevemente il pulsante REV Per accedere alle impostazioni specifiche USB premere breve mente il pulsante MENU per lelenco delle impostazioni BROWSERgtREPEATgtSHUFFLE BROWSERgtRIPETIgtRIPRODUZIONE CASUALE Usare lencoder per selezionare lopzione da modificare BROWSER Premere brevemente il pulsante dellencoder per accedere alle opzioni BROWSER PLAYLISTSgtARTISTSgtALBUMSgtGENRESgtSONGSgtCOMPOS ERSgtAUDIOBOOKSgtPODCASTS PlaylistgtArtistigtAlbumgtGenerigtBranigt CompositorigtLibri audiogtPodcast Questa funzione consente di ricercare tracce o brani in base a vari tipi di categoria REPEAT Ripeti Premere brevemente il pulsante dellencoder per accedere alle opzioni della funzione REPEAT OFFgtONEgtALL DISATTIVAgtUNOgtTUTTI SHUFFLE Riproduzione casuale Premere brevemente il pulsante dellencoder per accedere alle opzioni della funzione SHUFFLE OFFgtONEgtALL DISATTIVAgtTUTTI Questa funzione consente di impostare le preferenze riguardo la riproduzione casuale di tracce o brani NOTA Se si utilizza un cavo di prolunga USB deve essere un cavo di prolunga alimentato Rockford Fosgate La distanza massima per il cavo è di 33 piedi 10 metri Funzionamento AUX Dopo avere collegato il dispositivo allunità di fonte questa funzione consente di riprodurre la musica dal dispositivo Selezionare lopzione di
  • Page 38 - Italian - : Italiano fonte AUX sullunità di fonte e usare il dispositivo collegato per scegliere la selezione di branitracce PLAYPAUSE riproduzionepausa e saltare la traccia FWDREV Funzionamento Bluetooth Dopo avere effettuato il pairing del dispositivo con lunità di fonte questa funzione consente di controllare la riproduzione dal dispositivo diretta mente dallunità Selezionare lopzione fonte BLUETOOTH sullunità di fonte Per riprodurre o sospendere un brano premere brevemente il pulsante PLAYPAUSE Per saltare avanti di un brano premere brevemente il pulsante FWD Per saltare indietro di un brano premere brevemente il pulsante REV Per accedere alle impostazioni specifiche BLUETOOTH pre mere brevemente il pulsante MENU per lelenco delle impostazioni BROWSERgtREPEATgtSHUFFLE BROWSERgtRIPETIgtRIPRODUZIONE CASUALE Usare lencoder per selezionare lopzione da modificare BROWSER Premere brevemente il pulsante dellencoder per accedere alle opzioni BROWSER PLAYLISTSgtARTISTSgtALBUMSgtGENRESgtSONGSgtCOMPOS ERSgtAUDIOBOOKSgtPODCASTS PlaylistgtArtistigtAlbumgtGenerigtBranigt CompositorigtLibri audiogtPodcast Questa funzione consente di ricercare tracce o brani in base a vari tipi di categoria REPEAT Ripeti Premere brevemente il pulsante dellencoder per accedere alle opzioni della funzione REPEAT OFFgtONEgtALL DISATTIVAgtUNOgtTUTTI Questa funzione consente di impostare le preferenze riguardo il numero di volte che una traccia o un brano verrà ripetuto SHUFFLE Riproduzione casuale Premere brevemente il pulsante dellencoder per accedere alle opzioni della funzione SHUFFLE OFFgtONEgtALL DISATTIVAgtTUTTI Questa funzione consente di impostare le preferenze riguardo la riproduzione casuale di tracce o brani Pandora Questa funzione consente di controllare lapp Pandora direttamente dallunità di fonte gli utenti Android devono usare Bluetooth gli utenti iOS possono usare sia USB sia Bluetooth Occorre prima avviare lapp Pandora sul dispositivo e quindi selezionare lopzione fonte Pandora sullunità di fonte Per usare la funzione Pollice su premere a lungo il pulsante SUB Per usare la funzione Pollice già premere a lungo il pulsante SUB Per riprodurre o sospendere un brano premere brevemente il pulsante PLAYPAUSE Per saltare avanti di un brano premere brevemente il pulsante FWD Per accedere alle impostazioni specifiche Pandora pre mere brevemente il pulsante MENU per lelenco delle im postazioni STATIONSgtBOOKMARKSgtSTATIONS MANAGE STAZIONIgtSEGNALIBRIgtGESTISCI STAZIONI Usare lencoder per selezionare lopzione da modificare STAZIONI Per regolare premere brevemente il pulsante dellencoder e accedere Ruotare il pulsante dellencoder per selezionare le opzioni SHUFFLEgtSORT DATEAZgtSTATIONS RIPRODUZIONE CASUALEgtORDINE PER DATAA ZgtSTAZIONI Selezionando lopzione SHUFFLE le stazioni verranno riprodotte casualmente e selezionando lopzione SORT le stazioni verranno ordinate per data di aggiunta o alfabeticamente Si possono anche selezion are le stazioni salvate direttamente da questo elenco BOOKMARKS Segnalibri Per aggiungere un segnalibro a un artista o una traccia riprodotta premere brevemente il pulsante dellencoder per visualizzare le opzioni BOOKMARK ARTISTgtTRACK ARTISTAgtTRACCIA Selezionare lopzione che si desidera usare per i segnalibri STATIONS MANAGE Gestisci stazioni Per creare stazioni premere brevemente il pulsante dellencoder per visu alizzare le opzioni STATION MANAGE CREATE FROM ARTISTgt CREATE FROM TRACKgt CREATE FROM GENREgtDELETE CREA DA ARTISTAgt CREA DA TRACCIAgt CREA DA GENEREgtCANCELLA Selezionando CRE ATE FROM ARTIST OPTION opzione Crea da artista consente di creare una stazione dellartista che si sta ascoltando CREATE FROM TRACK Crea da traccia funziona in modo simile creando una stazione dalla traccia attualmente riprodotta Se la stazione è stata creata selezionando CREATE FROM GENRE Crea da genere sarà possibile selezionare i generi di musica da scegliere per creare la stazione Selezionando DELETE Cancella verrà cancellata la stazione riprodotta attualmente Pandora il logo Pandora e il marchio commerciale Pandora sono marchi o marchi registrati di Pandora Media Inc Usati con permesso Pandora è disponibile solo in alcuni paesi Visitare httpwwwpandoracomlegal per ulteriori informazioni SiriusXM Solo SiriusXM ti porta più di quello che vuoi ascoltare tutto in un unico posto Accedi a più di 140 canali compreso musica senza pubblicità e il meglio di sport notizie interviste serie comedy e intrattenimento Benvenuto nel mondo della radio satellitare Sono richiesti SiriusXM Connect Tuner e labbonamento Per maggiori informazioni visitare www siriusxmcom ATTIVARE LABBONAMENTO SiriusXM Dopo linstallazione di SiriusXM Connect Tuner e antenna accendere lunità di fonte e selezionare la modalità SiriusXM Si dovrebbe potere ascoltare il canale SiriusXM Preview su Canale 1 Se non si riesce ad ascoltare i canali in anteprima Preview controllare le istruzioni per linstallazione e accertarsi che SiriusXM Connect Tuner sia installato correttamente Una volta che il canale Preview funziona e lo si può ascoltare sintoniz zarsi sul Canale 0 per trovare la Radio ID del tuner La Radio ID si trova anche sul fondo di SiriusXM Connect Tuner e della confezione Per attivare labbonamento occorre questo numero Segnare il numero come riferimento Nota SiriusXM Radio ID non include le lettere I O S o F Negli USA è possibile attivare online o chiamando il servizio SiriusXM Listener Care Visitare wwwsiriusxmcomactivate now Chiamare SiriusXM Listener Care al 18666352349 Per gli abbonati in Canada preghiamo di contattare Visitare wwwsiriusxmcaactivatexm Chiamare XM Customer Care al 18774389677 Durante il processo di attivazione i satelliti SiriusXM inviano un messaggio di attivazione al tuner Quando la radio rileva che il tuner ha ricevuto il messaggio di attivazione il display della radio visualizza Subscription Updated Abbonamento aggiornato Una volta abbonati è possibile sintonizzarsi sui canali del programma di abbonamento Si prega di notare che il processo di attivazione generalmente richiede 1015 minuti ma può anche durare unora Occorrerà riaccendere la radio e ricevere il segnale SiriusXM per ricevere il messaggio di attivazione SETTINGS IMPOSTAZIONI Per accedere alle impostazioni della banda SiriusXM SETTINGS premere brevemente il MENU durante luso della fonte SiriusXM Questo da accesso alle impostazioni specifiche di SiriusXM SXMgtPRESETSgtADD PRESETSgtREMOVE PRESETSgtCHANNELSgtCATEGORY SXMgtPREDEFINITIgtAGGIUNGI PREDEFINITIgtRIMUOVI PREDEFINITIgtCANALIgtCATEGORIA BANDE SiriusXM PRESET SXM Premere brevemente il pulsante dellencoder per accedere alle opzioni Siri usXM PRESET SXM1gtSXM2gtSXM3 Questa funzione consente diavere gruppi predefiniti distinti del satellite dai quali selezionare Usare i pulsanti FWD e REV per scorrere attraverso i gruppi TUNER PRESETS Predefiniti Premere brevemente il pulsante dellencoder per accedere allelenco PRESETS Questa funzione consente di visualizzare i PRESETS salvati sullunità ADD PRESETS Aggiungi predefiniti Premere brevemente il pulsante dellencoder sullopzione ADD PRESETS Bisogna essere sia sul canale sia sul gruppo PRESET che si desidera ag giungere prima SXM1gtSXM2gtSXM3 Questa funzione consente di salvare i canali sullunità Dopo la selezione usare lencoder rotativo per selezionare il numero PRESET 16 sul quale si desidera salvare il canale REMOVE PRESETS Rimuovi predefiniti Premere brevemente il pulsante dellencoder sullopzione REMOVE PRE SETS Bisogna essere sul gruppo PRESET che si desidera regolare prima
  • Page 39 - Italian - : SXM1gtSXM2gtSXM3 Questa funzione consente di rimuovere i canali salvati sullunità Dopo la selezione usare lencoder rotativo per selezionare il numero PRESET 16 del canale che si desidera rimuovere CHANNEL CANALE Premere brevemente il pulsante dellencoder sullopzione CHANNEL per selezionare questa funzione Questa funzione visualizza lelenco intero dei canali CATEGORY CATEGORIA Premere brevemente il pulsante dellencoder sullopzione CATEGORY per selezionare questa funzione Questa funzione consente di ricercare i canali in base al tipo di CATEGORY DIRECT TUNING SINTONIZZAZIONE DIRETTA Premere brevemente il pulsante dellencoder sullopzione DIRECT TUNING per selezionare questa funzione Questa funzione consente di sintonizzarsi direttamente su un canale se si conosce già il numero del canale Ruotare lencoder fino al numero desiderato e premere per digitare la selezione Ripetere fino a quando il numero del canale è completato PARENTAL CONTROLS CONTROLLO GENITORI Premere brevemente il pulsante dellencoder sullopzione PARENTAL CONTROL per selezionare questa funzione Questa funzione consente di bloccare e sbloccare facilmente canali con contenuti per adulti Per attivare questa funzione premere brevemente lencoder su PARENTAL CONTROLS per selezionarla Occorre digitare un codice per attivarla Digitare il codice 1111 Dopo limmissione del codice corretto si avrà accesso alle funzioni PARENTAL CONTROL LOCK CHANNELSgtCHANGE MY CODE BLOCCA CANALIgtCAMBIA IL MIO CODICE Usare la manopola dellencoder rotativo per scorrere attraverso le opzioni e premere brevemente per selezionare LOCK CHANNELS BLOCCA CANALI Premere brevemente il pulsante dellencoder sullopzione LOCK CHAN NELS per selezionare questa funzione Questa funzione consente di selezionare determinati canali da bloccare per lascolto Per potere ascoltare i canali bloccati occorre digitare il codice di accesso corretto Usare lencoder rotativo per immettere il codice CHANGE MY CODE CAMBIA IL MIO CODICE Premere brevemente il pulsante dellencoder sullopzione CHANGE MY CODE per reimpostare il codice di accesso PARENTAL CONTROL Usare lencoder rotativo per immettere il codice OPERAZIONE CAMERA Questa caratteristica consente di collegare una fotocamera esterna e visualizzare attraverso il PMX3 Un trigger inverso è fornito per attivare la fotocamera quando mettere il veicolo in retromarcia o si può selezionare la telecamera dal menu fonte Italiano
  • Page 40 - Italian - : Sintomo Descrizione Diagnosi Soluzione Di base Lunità di fonte non si accende Fusibile bruciato Controllare il fusibile sullunità cambiarlo con la portata corretta Laccensione del veicolo è spenta Se collegata seguendo le istruzioni lunità non funzionerà con laccensione spenta La tensione applicata al cavo rosso non è tra 105 e 16 Volt o non vi è tensione presente Controllare la batteria i collegamenti e i fusibili e riparare o cambiare se necessario Se la tensione supera 16 volt fare ispezionare il sistema da un centro di assistenza autorizzato Lunità non ha la messa a terra adeguata Controllare i cavi e riparare se necessario Tuner Radio Il tuner non si sintonizza su nessuna stazione Non cè lantenna oppure collegamento sconnesso o aperto nel cavo Controllare tutti i collegamenti e riparare se necessario Impossibile sintonizzare stazioni nella modalità di ricerca Zona con segnale debole Accertarsi che la modalità LOC del tuner sia spenta OFF Dispositivi USB Impossibile inserire il dispositivo USB Il dispositivo USB è stato inserito nella direzione sbagliata Invertire la direzione di collegamento del dispositivo USB e provare a reinserirlo Il connettore del dispositivo USB è rotto Sostituire con un nuovo dispositivo USB Dispositivo USB non riconosciuto Il dispositivo USB è danneggiato Disconnettere il dispositivo USB e riconnetterlo Se il dispositivo continua a non essere riconosciuto sostituirlo con un altro dispositivo USB USB non funziona con dispositivi Android I connettori sono allentati Non vi è suono con il display visual izzato quotNo Filequot Sul dispositivo USB non ci sono file MP3WMA salvati Salvare questi file correttamente sul dispositivo USB USB non funziona con dispositivi Android Il suono salta o è rumoroso I file MP3WMA non sono stati creati correttamente Usare i file MP3WMA che sono codificati correttamente AUX MP3 non viene riprodotto Errore di scrittura Il formato MP3 non è compatibile Accertarsi che lMP3 sia stato scritto in un formato supportato Italiano
  • Page 41 - Italian - : Italiano SiriusXM Controllare lantenna La radio ha rilevato un guasto dellantenna SiriusXM Il cavo dellantenna potrebbe Verificare che il cavo dellantenna sia collegato a SiriusXM Connect Tuner Ispezionare il cavo dellantenna per verificare eventuali danni e attorcigliamenti Sostituire lantenna se il cavo è danneggiato I prodotti SiriusXM sono in vendita dal rivenditore car audio locale o online a wwwshopsiriusxmcom Controllare il tuner La radio ha difficoltà a comunicare con SiriusXM Connect Tuner Il tuner potrebbe essere staccato o danneg giato Verificare che il cavo del SiriusXM Connect Tuner sia saldamente collegato alla radio Nessun segnale Il SiriusXM Connect Tuner ha dif ficoltà a ricevere il segnale satellitare SiriusXM Verificare che il veicolo si trovi allesterno e disponga di una visione chiara del cielo Verificare che lantenna SiriusXM con base magnetica sia montata su una superficie di metallo sulla parte esterna del veicolo Spostare lantenna SiriusXM e allontanarla da qualsiasi ostruzione Ispezionare il cavo dellantenna per verificare eventuali danni e attorcigliamenti Consultare il manuale dinstallazione del SiriusXM Con nect Tuner per maggiori informazioni sullinstallazione dellantenna Sostituire lantenna se il cavo è danneggiato I prodotti SiriusXM sono in vendita dal rivenditore car audio locale o online a wwwshopsiriusxmcom Subscription Updated Abbonamen to aggiornato La radio ha rilevato un cambiamento dello stato dellabbonamento SiriusXM Premere il pulsante dellencoder per cancellare il messaggio Nel USA visitare wwwsiriusxmcom o chiamare 18666352349 se avete domande relative al pacchetto di abbonamento o vorrebbe iscriversi a questo canale In Canada visitare il sito o chiamare il wwwsiriusxmca 18774389677 Channel Not Available Canale non disponibile Il canale richiesto non è un canale SiriusXM valido o il canale che si stava ascoltando non è più disponibile Questo messaggio può anche essere visualizzato brevemente quando si col lega un nuovo SiriusXM Connect Tuner per la prima volta Visitare wwwsiriusxmcom maggiori informazioni sulla serie dei canali SiriusXM Channel Not Subscribed Canale non abbonato Il canale richiesto non è un canale incluso nel pacchetto di abbonamento SiriusXM o il canale che si stava ascoltando non è più incluso nel pacchetto di abbonamento SiriusXM Nel USA visitare wwwsiriusxmcom o chiamare 18666352349 se avete domande relative al pacchetto di abbonamento o vorrebbe iscriversi a questo canale In Canada visitare il sito o chiamare il wwwsiriusxmca 18774389677 Channel Locked Canale bloccato Il canale richiesto è bloccato dalla funzione Parental Control Controllo genitori della radio Vedere pagina 10 per maggiori informazioni sulla funzione Parental Control e come accedere a canali bloccati
  • Page 44 - English - : Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms Length of Warranty POWER Amplifiers 2 Years BMW Direct Fit Speakers 2 Years PUNCH amp PRIME Amplifiers 1 Year Speakers Signal Processors Accessories and Capacitors 1 Year All marine motorcycle motorsport products 2 Years Any Factory Refurbished Product 90 Days receipt required What is Covered This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by authorized Rockford Fosgate dealers in the United States of America Products purchased by consumers from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in another country are covered only by that countrys Distributor and not by Rockford Corporation Who is Covered This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an authorized Rockford Fosgate dealer in the United States In order to receive service the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name dealer name product purchased and date of purchase Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced with a product deemed to be equivalent at Rockfords discretion What is Not Covered 1 Damage caused by accident abuse improper installation operations theft water on nonElement Ready products 2 Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product 3 Service performed by anyone other than Rockford or an authorized Rockford Fosgate service center 4 Any product which has had the serial number defaced altered or removed 5 Subsequent damage to other components 6 Any product purchased outside the US 7 Any product not purchased from an authorized Rockford Fosgate dealer Refer to rockfordfosgatecom dealer locator for more detail Limit on Implied Warranties Any implied warranties including warranties of fitness for use and merchantability are limited in duration to the period of the express warranty set forth above Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty so this limitation may not apply No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product How to Obtain Service Please call 18006699899 for Rockford Customer Service You must obtain an RA Return Authorization number to return any product to Rockford Fosgate You are responsible for shipment of product to Rockford EU Warranty This product meets the current EU warranty requirements see your Authorized dealer for details Warranty