
ninjakitchen.com
NINJA® BLENDER DUO
TM
WITH MICRO-JUICE
TM
TECHNOLOGY
NINJA® BLENDER DUO
TM
DOTÉ DE LA
TECHNOLOGIE MICRO-JUICE
TM
IV700
Series • Série
OWNER’S GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR

2 3ninjakitchen.comninjakitchen.com
ENGLISH
CONTENTS
THANK YOU
For purchasing the Ninja® Blender Duo
TM
with Micro-Juice
TM
Technology
Important Safeguards � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4
Getting to Know Your Ninja® Blender Duo
TM
with Micro-Juice
TM
Technology � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
Parts � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
Before First Use � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Control Panel � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �11
Blending with the Pitcher � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
Making Juice with the Pitcher � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
Blending with the Single-Serve Blending Cup � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17
Care & Maintenance � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
Troubleshooting Guide � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �20
Replacement Parts � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
Product Registration � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
Warranty � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
PLEASE READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE�
THIS BOOK COVERS MODEL NUMBERS:
IV700C, IV701C
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V~, 60Hz
Power: 1100 Watts
TIP: You can find the model and serial
numbers on the QR code label on the
back of the unit by the power cord.
RECORD THIS INFORMATION
Model Number: ��������������������
Serial Number: ���������������������
Date of Purchase: �������������������
(Keep receipt)
Store of Purchase: ������������������
REGISTER YOUR PURCHASE
registeryourninja.com
Scan QR code using mobile device

2 3ninjakitchen.comninjakitchen.com
ENGLISH
CONTENTS
THANK YOU
For purchasing the Ninja® Blender Duo
TM
with Micro-Juice
TM
Technology
Important Safeguards � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4
Getting to Know Your Ninja® Blender Duo
TM
with Micro-Juice
TM
Technology � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
Parts � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
Before First Use � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Control Panel � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �11
Blending with the Pitcher � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
Making Juice with the Pitcher � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
Blending with the Single-Serve Blending Cup � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17
Care & Maintenance � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
Troubleshooting Guide � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �20
Replacement Parts � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
Product Registration � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
Warranty � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
PLEASE READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE�
THIS BOOK COVERS MODEL NUMBERS:
IV700C, IV701C
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V~, 60Hz
Power: 1100 Watts
TIP: You can find the model and serial
numbers on the QR code label on the
back of the unit by the power cord.
RECORD THIS INFORMATION
Model Number: ��������������������
Serial Number: ���������������������
Date of Purchase: �������������������
(Keep receipt)
Store of Purchase: ������������������
REGISTER YOUR PURCHASE
registeryourninja.com
Scan QR code using mobile device

4 5ninjakitchen.comninjakitchen.com
ENGLISH
Read all instructions before using your Ninja® Blender Duo
TM
with Micro-Juice
TM
Technology�
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock,
serious injury, death, or damage when
using this appliance, follow these basic
safety precautions.
General Precautions
1
Read all instructions prior to using the
appliance and its accessories.
2
Carefully observe and follow all
warnings and instructions. This unit
contains electrical connections and
moving parts that potentially present
risk to the user.
3
ALWAYS exercise care when handling
the Pro Extractor Blades
TM
Assembly.
The blades are sharp. ONLY grasp the
Pro Extractor Blades Assembly by the
outer perimeter of the blade assembly
base. Failure to use care when handling
the blade assembly will result in a risk
of laceration.
4
Take your time and exercise care during
unpacking and appliance setup. This
appliance contains sharp, loose blades
that can cause injury if mishandled.
5
Take inventory of all contents to ensure
you have all parts needed to properly
and safely operate your appliance.
6 Blades are sharp. Handle carefully.
7
Turn the appliance OFF, then
u
nplug the appliance from the outlet
when not in use, before assembling
or disassembling parts, and before
cleaning. To unplug, grasp the plug
by the body and pull from the outlet.
NEVER unplug by grasping and
pulling the flexible cord.
8
Before use, wash all parts that may
contact food. Follow washing
instructions covered in this
instruction manual.
9
To protect against the risk of electric
shock, DO NOT submerge the
appliance or allow the power cord
to contact any form of liquid.
10
DO NOT use this appliance outdoors.
It is designed for indoor household
use only.
11
This appliance has important markings
on the plug blade. The entire supply
cord is not suitable for replacement. If
damaged, please contact SharkNinja
for service.
12
This appliance has a polarized plug
(one prong is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock,
this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If
it still does not fit, contact a qualified
electrician. DO NOT modify the plug
in any way
13
DO NOT operate any appliance with
a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or is dropped
or damaged in any manner. This
appliance has no user-serviceable
parts. If damaged, contact SharkNinja
for servicing.
14
Extension cords should NOT be used
with this appliance.
15
DO NOT allow young children to
operate this appliance or use as a toy.
Close supervision is necessary when
any appliance is used near children.
16
This appliance is NOT intended to be
used by people (including children)
with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they
are given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
17
Before each use, inspect blade
assemblies for damage. If a blade is
bent or damage is suspected, contact
SharkNinja to arrange for replacement.
18
DO NOT attempt to sharpen blades.
19
DO NOT allow the unit or the cord
to hang over the edges of tables
or counters. The cord may become
snagged and pull the appliance o the
work surface.
20
DO NOT allow any part of the unit to
contact hot surfaces, including stoves
and other heating appliances.
21
DO NOT place on or near a hot gas or
electric burner or in a heated oven.
22
ALWAYS use the appliance on a dry
and level surface.
23
NEVER place a blade assembly
on the motor base without it first
being attached to its corresponding
container (bowl, pitcher, cup) and lid.
24
Keep hands, hair, and clothing out
of the container when loading and
operating
25 NEVER leave the appliance unattended
while in use.
26
ONLY use attachments, including
canning jar, and accessories that are
provided with the product or are
recommended by SharkNinja. The use
of attachments not recommended
or sold by SharkNinja may cause fire,
electric shock, or injury.
27
During operation and handling of
the appliance, avoid contact with
moving parts.
28
DO NOT operate the appliance with an
empty container.
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOUSEHOLD USE ONLY • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS

4 5ninjakitchen.comninjakitchen.com
ENGLISH
Read all instructions before using your Ninja® Blender Duo
TM
with Micro-Juice
TM
Technology�
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock,
serious injury, death, or damage when
using this appliance, follow these basic
safety precautions.
General Precautions
1
Read all instructions prior to using the
appliance and its accessories.
2
Carefully observe and follow all
warnings and instructions. This unit
contains electrical connections and
moving parts that potentially present
risk to the user.
3
ALWAYS exercise care when handling
the Pro Extractor Blades
TM
Assembly.
The blades are sharp. ONLY grasp the
Pro Extractor Blades Assembly by the
outer perimeter of the blade assembly
base. Failure to use care when handling
the blade assembly will result in a risk
of laceration.
4
Take your time and exercise care during
unpacking and appliance setup. This
appliance contains sharp, loose blades
that can cause injury if mishandled.
5
Take inventory of all contents to ensure
you have all parts needed to properly
and safely operate your appliance.
6 Blades are sharp. Handle carefully.
7
Turn the appliance OFF, then
u
nplug the appliance from the outlet
when not in use, before assembling
or disassembling parts, and before
cleaning. To unplug, grasp the plug
by the body and pull from the outlet.
NEVER unplug by grasping and
pulling the flexible cord.
8
Before use, wash all parts that may
contact food. Follow washing
instructions covered in this
instruction manual.
9
To protect against the risk of electric
shock, DO NOT submerge the
appliance or allow the power cord
to contact any form of liquid.
10
DO NOT use this appliance outdoors.
It is designed for indoor household
use only.
11
This appliance has important markings
on the plug blade. The entire supply
cord is not suitable for replacement. If
damaged, please contact SharkNinja
for service.
12
This appliance has a polarized plug
(one prong is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock,
this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If
it still does not fit, contact a qualified
electrician. DO NOT modify the plug
in any way
13
DO NOT operate any appliance with
a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or is dropped
or damaged in any manner. This
appliance has no user-serviceable
parts. If damaged, contact SharkNinja
for servicing.
14
Extension cords should NOT be used
with this appliance.
15
DO NOT allow young children to
operate this appliance or use as a toy.
Close supervision is necessary when
any appliance is used near children.
16
This appliance is NOT intended to be
used by people (including children)
with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they
are given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
17
Before each use, inspect blade
assemblies for damage. If a blade is
bent or damage is suspected, contact
SharkNinja to arrange for replacement.
18
DO NOT attempt to sharpen blades.
19
DO NOT allow the unit or the cord
to hang over the edges of tables
or counters. The cord may become
snagged and pull the appliance o the
work surface.
20
DO NOT allow any part of the unit to
contact hot surfaces, including stoves
and other heating appliances.
21
DO NOT place on or near a hot gas or
electric burner or in a heated oven.
22
ALWAYS use the appliance on a dry
and level surface.
23
NEVER place a blade assembly
on the motor base without it first
being attached to its corresponding
container (bowl, pitcher, cup) and lid.
24
Keep hands, hair, and clothing out
of the container when loading and
operating
25 NEVER leave the appliance unattended
while in use.
26
ONLY use attachments, including
canning jar, and accessories that are
provided with the product or are
recommended by SharkNinja. The use
of attachments not recommended
or sold by SharkNinja may cause fire,
electric shock, or injury.
27
During operation and handling of
the appliance, avoid contact with
moving parts.
28
DO NOT operate the appliance with an
empty container.
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOUSEHOLD USE ONLY • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS

6 7ninjakitchen.comninjakitchen.com
ENGLISH
Read all instructions before using your Ninja® Blender Duo
TM
with Micro-Juice
TM
Technology�
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock,
serious injury, death, or damage when
using this appliance, follow these basic
safety precautions.
GENERAL PRECAUTIONS
29
DO NOT fill containers past the MAX
FILL or MAX LIQUID lines.
30
DO NOT microwave any containers or
accessories provided with the appliance.
31 DO NOT perform grinding operations
with the Single-Serve Blending Cup
and Pro Extractor Blades
TM
Assembly.
32 DO NOT process dry ingredeints
without adding liquid to the Single-
Serve Blending Cup. The Single-
Serve Blending Cup is not intended
for dry blending.
33 Before operation, ensure all utensils are
removed from containers. Failure to
remove utensils can cause containers
to shatter and potentially result in
personal injury and property damage.
34 Keep hands and utensils out of
containers while chopping to reduce
the risk of severe personal injury or
damage to the blender/food chopper.
A scraper may be used ONLY when
the blender or processor is not
running. When using the processor,
always use food pusher to add food.
NEVER add food by hand.
35 NEVER operate the appliance without
lids and caps in place. DO NOT attempt
to defeat the interlock mechanism.
Ensure the container and lid are
properly installed before operation.
36 DO NOT expose the containers and
accessories to extreme temperature
changes. They may experience damage.
37 DO NOT open lid or pour spout cap
while blender is operating.
38 DO NOT operate pump during blending.
39 DO NOT blend hot liquids. Doing so
may result in pressure buildup and
steam exposure that can pose a risk
of the user being burned.
40 If you find unmixed ingredients sticking
to the sides of the pitcher, stop the
appliance, remove the lid, and use a
scraper to dislodge ingredients. NEVER
insert your hands into the pitcher, as
you may contact one of the blades and
experience a laceration.
41 DO NOT attempt to remove the
container and lids from the motor
base while the blade assembly is still
spinning. Allow the appliance to come
to a complete stop before removing lid
and container.
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOUSEHOLD USE ONLY • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
42
Remove the Pro Extractor Blades
TM
Assembly from the Single-Serve
Blending Cup upon completion of
blending. DO NOT store ingredients
before or after blending them in
the cup with the blade assembly
attached. Some foods may contain
active ingredients or release gases
that will expand if left in a sealed
container, resulting in excessive
pressure buildup that can pose a risk
of injury. For ingredient storage in the
cup, use only Sealed Spout Lid
to cover.
43 If the appliance overheats, a thermal
switch will activate and temporarily
disable the motor. To reset, unplug
the appliance and allow it to cool for
approximately 30 minutes before
using again.
44 The maximum wattage rating for
this appliance is based on the
configuration of the Pro Extractor
Blades Assembly and Single-Serve
Blending Cup. Other configurations
may draw less power or current.
45 DO NOT submerge the motor base or
touchscreen in water or other liquids.
46 DO NOT spray the motor base with
any liquids. Turn o and unplug the
motor base before cleaning.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

6 7ninjakitchen.comninjakitchen.com
ENGLISH
Read all instructions before using your Ninja® Blender Duo
TM
with Micro-Juice
TM
Technology�
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock,
serious injury, death, or damage when
using this appliance, follow these basic
safety precautions.
GENERAL PRECAUTIONS
29
DO NOT fill containers past the MAX
FILL or MAX LIQUID lines.
30
DO NOT microwave any containers or
accessories provided with the appliance.
31 DO NOT perform grinding operations
with the Single-Serve Blending Cup
and Pro Extractor Blades
TM
Assembly.
32 DO NOT process dry ingredeints
without adding liquid to the Single-
Serve Blending Cup. The Single-
Serve Blending Cup is not intended
for dry blending.
33 Before operation, ensure all utensils are
removed from containers. Failure to
remove utensils can cause containers
to shatter and potentially result in
personal injury and property damage.
34 Keep hands and utensils out of
containers while chopping to reduce
the risk of severe personal injury or
damage to the blender/food chopper.
A scraper may be used ONLY when
the blender or processor is not
running. When using the processor,
always use food pusher to add food.
NEVER add food by hand.
35 NEVER operate the appliance without
lids and caps in place. DO NOT attempt
to defeat the interlock mechanism.
Ensure the container and lid are
properly installed before operation.
36 DO NOT expose the containers and
accessories to extreme temperature
changes. They may experience damage.
37 DO NOT open lid or pour spout cap
while blender is operating.
38 DO NOT operate pump during blending.
39 DO NOT blend hot liquids. Doing so
may result in pressure buildup and
steam exposure that can pose a risk
of the user being burned.
40 If you find unmixed ingredients sticking
to the sides of the pitcher, stop the
appliance, remove the lid, and use a
scraper to dislodge ingredients. NEVER
insert your hands into the pitcher, as
you may contact one of the blades and
experience a laceration.
41 DO NOT attempt to remove the
container and lids from the motor
base while the blade assembly is still
spinning. Allow the appliance to come
to a complete stop before removing lid
and container.
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOUSEHOLD USE ONLY • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
42
Remove the Pro Extractor Blades
TM
Assembly from the Single-Serve
Blending Cup upon completion of
blending. DO NOT store ingredients
before or after blending them in
the cup with the blade assembly
attached. Some foods may contain
active ingredients or release gases
that will expand if left in a sealed
container, resulting in excessive
pressure buildup that can pose a risk
of injury. For ingredient storage in the
cup, use only Sealed Spout Lid
to cover.
43 If the appliance overheats, a thermal
switch will activate and temporarily
disable the motor. To reset, unplug
the appliance and allow it to cool for
approximately 30 minutes before
using again.
44 The maximum wattage rating for
this appliance is based on the
configuration of the Pro Extractor
Blades Assembly and Single-Serve
Blending Cup. Other configurations
may draw less power or current.
45 DO NOT submerge the motor base or
touchscreen in water or other liquids.
46 DO NOT spray the motor base with
any liquids. Turn o and unplug the
motor base before cleaning.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

9ninjakitchen.com
ENGLISH
8 ninjakitchen.com
PARTS
A Sealed Pitcher Lid
B Micro-Juice Filter
C 72 oz.* Pitcher with High-Speed Total
Crushing® and Extraction Blades
(*64 oz. max liquid capacity)
D 1100-Watt Motor Base
with Built-in Vacuum Pump
(power cord not shown)
E 20 oz. Single-Serve Blending Cup
F Pro Extractor Blades
TM
Assembly
G Sealed Spout Lid
GETTING TO KNOW YOUR NINJA® BLENDER DUO
TM
WITH MICRO-JUICE
TM
TECHNOLOGY
WELCOME!
Congratulations on your purchase. Use
this instruction manual to learn about
the great features of your Ninja Blender
Duo with Micro-Juice Technology. From
assembly to use to maintenance, you will
find it all in here.
There are a variety of accessories that are
compatible with this blenderseries.
To purchase more accessories and find
great recipes, visit ninjakitchen.com.
NOTE: The top flap of your box shows
the select accessories that are included
with your model.
A
B
C
D
E
F
G

9ninjakitchen.com
ENGLISH
8 ninjakitchen.com
PARTS
A Sealed Pitcher Lid
B Micro-Juice Filter
C 72 oz.* Pitcher with High-Speed Total
Crushing® and Extraction Blades
(*64 oz. max liquid capacity)
D 1100-Watt Motor Base
with Built-in Vacuum Pump
(power cord not shown)
E 20 oz. Single-Serve Blending Cup
F Pro Extractor Blades
TM
Assembly
G Sealed Spout Lid
GETTING TO KNOW YOUR NINJA® BLENDER DUO
TM
WITH MICRO-JUICE
TM
TECHNOLOGY
WELCOME!
Congratulations on your purchase. Use
this instruction manual to learn about
the great features of your Ninja Blender
Duo with Micro-Juice Technology. From
assembly to use to maintenance, you will
find it all in here.
There are a variety of accessories that are
compatible with this blenderseries.
To purchase more accessories and find
great recipes, visit ninjakitchen.com.
NOTE: The top flap of your box shows
the select accessories that are included
with your model.
A
B
C
D
E
F
G

10 11ninjakitchen.com
ENGLISH
ninjakitchen.com
BEFORE FIRST USE
CONTROL PANEL
IMPORTANT: Review all warnings on
pages 4–7 before proceeding.
DID YOU KNOW?
• You can take your drinks on the go using
the sealed spout lid.
• The containers, lids, and blade assembly
are BPA free and dishwasher safe.
NOTE: Handle the Pro Extractor Blades
TM
Assembly by grasping around the
perimeter of the blade assembly base.
1 Remove all packaging materials from
the appliance. Exercise care when
unpacking blade assembly. The blade
assembly is sharp.
2 Wash containers, lids, and blade
assembly in warm, soapy water using
a dishwashing utensil with a handle to
avoid direct contact with the blades.
Exercise care when handling blade
assembly, as the blades are sharp.
3 Thoroughly rinse and air-dry all parts.
NOTE: All attachments are dishwasher
safe. It is recommended that the
containers, lids, and blade assembly
be placed on the top rack of the
dishwasher. Ensure blade assembly
and lid are removed from the cup
before placing in the dishwasher.
Exercise care when handling blade
assembly. Make sure channel cover is
open during dishwasher cycle.
MANUAL SETTINGS:
LOW and HIGH
Use LOW or HIGH to blend ingredients to
your preferred consistency. Once selected,
these functions will run continuously until
turned o. They will not run in conjunction
with pre-set programs.
PULSE
Use PULSE by touching and releasing the
button to pulse ingredients to your desired
texture and consistency. This function
operates only when the button is touched.
Use short touches for short pulses, and
longer touches for longer pulses.
DRINKSAVER
Press the DRINKSAVER button after
blending to remove air and keep
drinks fresh.
For longer storage (up to
48 hours), press DRINKSAVER, then blend
ingredients, and store in the refrigerator
without releasing the vacuum seal.
AUTO-IQ® PROGRAMS FOR PITCHER AND SINGLE-SERVE BLENDING CUP
Press the Power button to turn the unit on or o.
NOTE: The motor base can detect
which container is attached. Only the
functions available for that particular
container will illuminate.
AUTO-IQ PROGRAMS:
JUICE
Our unique combination of blades, vacuum
technology, and Micro-Juice
TM
Filter allows
you to make fresh, great-tasting, virtually
pulp-free juice.
EXTRACT
Ideal for tough, leafy, or fibrous whole fruits
and vegetables, including their skins, seeds,
and stems.
SMOOTHIE
Make super-smooth, sippable drinks and
shakes from fresh or frozen fruit, milk,
liquids, and ice
.
FROZEN DRINK
Turn ice, juices, and fruit into expertly
blended frozen drinks.
PUREE
Create anything from silky-smooth sauces
to the perfect hummus.
ICE CREAM
Create delicious and scoop-able
frozen desserts.
DRESSING
Create fresh marinades, dressings,
and sauces.
DRINKSAVER
Press DRINKSAVER
button after
blending to
remove air and
keep drinks fresh
up to 48 hours.
JUICE
Make light and
refreshing juice
in the pitcher. The
unit will remove air
then automatically
switch to the
blending program.

10 11ninjakitchen.com
ENGLISH
ninjakitchen.com
BEFORE FIRST USE
CONTROL PANEL
IMPORTANT: Review all warnings on
pages 4–7 before proceeding.
DID YOU KNOW?
• You can take your drinks on the go using
the sealed spout lid.
• The containers, lids, and blade assembly
are BPA free and dishwasher safe.
NOTE: Handle the Pro Extractor Blades
TM
Assembly by grasping around the
perimeter of the blade assembly base.
1 Remove all packaging materials from
the appliance. Exercise care when
unpacking blade assembly. The blade
assembly is sharp.
2 Wash containers, lids, and blade
assembly in warm, soapy water using
a dishwashing utensil with a handle to
avoid direct contact with the blades.
Exercise care when handling blade
assembly, as the blades are sharp.
3 Thoroughly rinse and air-dry all parts.
NOTE: All attachments are dishwasher
safe. It is recommended that the
containers, lids, and blade assembly
be placed on the top rack of the
dishwasher. Ensure blade assembly
and lid are removed from the cup
before placing in the dishwasher.
Exercise care when handling blade
assembly. Make sure channel cover is
open during dishwasher cycle.
MANUAL SETTINGS:
LOW and HIGH
Use LOW or HIGH to blend ingredients to
your preferred consistency. Once selected,
these functions will run continuously until
turned o. They will not run in conjunction
with pre-set programs.
PULSE
Use PULSE by touching and releasing the
button to pulse ingredients to your desired
texture and consistency. This function
operates only when the button is touched.
Use short touches for short pulses, and
longer touches for longer pulses.
DRINKSAVER
Press the DRINKSAVER button after
blending to remove air and keep
drinks fresh.
For longer storage (up to
48 hours), press DRINKSAVER, then blend
ingredients, and store in the refrigerator
without releasing the vacuum seal.
AUTO-IQ® PROGRAMS FOR PITCHER AND SINGLE-SERVE BLENDING CUP
Press the Power button to turn the unit on or o.
NOTE: The motor base can detect
which container is attached. Only the
functions available for that particular
container will illuminate.
AUTO-IQ PROGRAMS:
JUICE
Our unique combination of blades, vacuum
technology, and Micro-Juice
TM
Filter allows
you to make fresh, great-tasting, virtually
pulp-free juice.
EXTRACT
Ideal for tough, leafy, or fibrous whole fruits
and vegetables, including their skins, seeds,
and stems.
SMOOTHIE
Make super-smooth, sippable drinks and
shakes from fresh or frozen fruit, milk,
liquids, and ice
.
FROZEN DRINK
Turn ice, juices, and fruit into expertly
blended frozen drinks.
PUREE
Create anything from silky-smooth sauces
to the perfect hummus.
ICE CREAM
Create delicious and scoop-able
frozen desserts.
DRESSING
Create fresh marinades, dressings,
and sauces.
DRINKSAVER
Press DRINKSAVER
button after
blending to
remove air and
keep drinks fresh
up to 48 hours.
JUICE
Make light and
refreshing juice
in the pitcher. The
unit will remove air
then automatically
switch to the
blending program.

12 13ninjakitchen.com
ENGLISH
ninjakitchen.com
BLENDING WITH THE PITCHER
IMPORTANT: Review all warnings on
pages 4–7 before proceeding.
IMPORTANT:
As a safety feature, if the
pitcher and lid are not properly
installed,
the timer will display
“---”
and the motor
will be disabled. If this happens, repeat
step 4. When the pitcher and lid are
properly installed, the program button
LEDs will illuminate, indicating the
appliance is ready to use.
1
Place the unplugged motor base on
a clean, dry, level surface such as a
countertop or table. Press downward on
the motor base to adhere the suction
cups to the work surface. Then plug the
motor base into a wall outlet.
2 Set the pitcher on a level surface and
add ingredients, making sure to not
exceed the MAX LIQUID line. DO NOT
add dairy products past the MAX
DAIRY line.
3 Place the lid on the pitcher, aligning the
triangle symbol located on the lid with the
triangle symbol located on the pitcher’s
handle. Press down on both tabs to lock
lid into place. The triangle symbol MUST
be aligned for the lid to lock in place and
the unit to operate.
Vacuum blending recommended
for smoothies, soups, dips, frappes, juices,
and protein drinks for brighter flavors,
vibrant colors, and improved textures. To
vacuum blend, press DRINKSAVER. The
unit will vacuum seal for approximately
30 seconds or until the vacuum seal is
achieved. Then press desired program.
4
Lower pitcher onto base. Align arrow
on pitcher with arrow on base. Then
rotate the pitcher clockwise until it
clicks into place.
NOTE: The motor base can detect
which container is installed. Only the
functions available for a particular
container will illuminate.
To learn more about the programs that
work with the pitcher, refer to page 11.
NOTE: Vacuum blending is not
recommended for frozen drinks
or ice cream programs.
NOTE: If vacuum blending, you
must release the vacuum seal before
removing the pitcher lid (see step 8
on the next page for more information).
5 Press the Power button to turn the
unit on. The available program buttons
will illuminate and the unit will be
ready to use.
6 Select your desired Auto-iQ® or
manual program.
7 When blending is complete, rotate
pitcher counterclockwise to remove
from motor base, then place on a
level surface.

12 13ninjakitchen.com
ENGLISH
ninjakitchen.com
BLENDING WITH THE PITCHER
IMPORTANT: Review all warnings on
pages 4–7 before proceeding.
IMPORTANT:
As a safety feature, if the
pitcher and lid are not properly
installed,
the timer will display
“---”
and the motor
will be disabled. If this happens, repeat
step 4. When the pitcher and lid are
properly installed, the program button
LEDs will illuminate, indicating the
appliance is ready to use.
1
Place the unplugged motor base on
a clean, dry, level surface such as a
countertop or table. Press downward on
the motor base to adhere the suction
cups to the work surface. Then plug the
motor base into a wall outlet.
2 Set the pitcher on a level surface and
add ingredients, making sure to not
exceed the MAX LIQUID line. DO NOT
add dairy products past the MAX
DAIRY line.
3 Place the lid on the pitcher, aligning the
triangle symbol located on the lid with the
triangle symbol located on the pitcher’s
handle. Press down on both tabs to lock
lid into place. The triangle symbol MUST
be aligned for the lid to lock in place and
the unit to operate.
Vacuum blending recommended
for smoothies, soups, dips, frappes, juices,
and protein drinks for brighter flavors,
vibrant colors, and improved textures. To
vacuum blend, press DRINKSAVER. The
unit will vacuum seal for approximately
30 seconds or until the vacuum seal is
achieved. Then press desired program.
4
Lower pitcher onto base. Align arrow
on pitcher with arrow on base. Then
rotate the pitcher clockwise until it
clicks into place.
NOTE: The motor base can detect
which container is installed. Only the
functions available for a particular
container will illuminate.
To learn more about the programs that
work with the pitcher, refer to page 11.
NOTE: Vacuum blending is not
recommended for frozen drinks
or ice cream programs.
NOTE: If vacuum blending, you
must release the vacuum seal before
removing the pitcher lid (see step 8
on the next page for more information).
5 Press the Power button to turn the
unit on. The available program buttons
will illuminate and the unit will be
ready to use.
6 Select your desired Auto-iQ® or
manual program.
7 When blending is complete, rotate
pitcher counterclockwise to remove
from motor base, then place on a
level surface.

14 15ninjakitchen.com
ENGLISH
ninjakitchen.com
8 To release the vacuum seal, pull up on
the vacuum release tab on pitcher lid.
9 Remove lid and pour out the
blended contents.
10 Unplug the unit when finished. To
lift the motor base, place your hands
underneath both sides of it and gently
pull the unit up and toward you. Refer
to the Care & Maintenance section for
storing instructions.
MAKING JUICE WITH THE PITCHER
IMPORTANT: Review all warnings on
pages 4–7 before proceeding.
2 Set the pitcher on a level surface. Insert
Micro-Juice
TM
Filter into the pitcher,
aligning the arrow on filter with pour
spout on pitcher.
3 Fill filter with desired contents up to
the MAX FILL line. Start with fresh fruit
and veggies. Next add liquid and top
o with frozen ingredients/ice.
4 Place lid on pitcher, aligning the triangle
symbol located on the pitcher’s handle.
Press down on both tabs to lock lid into
place. The triangle symbol MUST be
aligned for the lid to lock into place and
the unit to operate.
5 Lower pitcher onto base. Align arrow
on pitcher with arrow on base. Then
rotate the pitcher clockwise until it
clicks into place.
1 Place the unplugged motor base on
a clean, dry, level surface such as a
countertop or table. Press downward
on the motor base to adhere the
suction cups to the work surface. Then
plug the motor base into a wall outlet.
Vacuum blending is necessary to
make light, refreshing, virtually
pulp-free juices�
L
I
F
T
T
O
R
E
L
E
A
S
E
V
A
C
U
U
M
O
P
E
N
T
O
C
L
E
A
N
TIP: Storing in the Pitcher
After vacuum blending in the pitcher,
don’t release the seal—just put the
pitcher in the refrigerator. When you’re
ready, release the seal and remove the
lid to pour a serving. Then lock the lid
back on the pitcher, attach pitcher to
base, and press DRINKSAVER to vacuum
seal the remaining contents for later.
BLENDING WITH THE PITCHER – CONT�

14 15ninjakitchen.com
ENGLISH
ninjakitchen.com
8 To release the vacuum seal, pull up on
the vacuum release tab on pitcher lid.
9 Remove lid and pour out the
blended contents.
10 Unplug the unit when finished. To
lift the motor base, place your hands
underneath both sides of it and gently
pull the unit up and toward you. Refer
to the Care & Maintenance section for
storing instructions.
MAKING JUICE WITH THE PITCHER
IMPORTANT: Review all warnings on
pages 4–7 before proceeding.
2 Set the pitcher on a level surface. Insert
Micro-Juice
TM
Filter into the pitcher,
aligning the arrow on filter with pour
spout on pitcher.
3 Fill filter with desired contents up to
the MAX FILL line. Start with fresh fruit
and veggies. Next add liquid and top
o with frozen ingredients/ice.
4 Place lid on pitcher, aligning the triangle
symbol located on the pitcher’s handle.
Press down on both tabs to lock lid into
place. The triangle symbol MUST be
aligned for the lid to lock into place and
the unit to operate.
5 Lower pitcher onto base. Align arrow
on pitcher with arrow on base. Then
rotate the pitcher clockwise until it
clicks into place.
1 Place the unplugged motor base on
a clean, dry, level surface such as a
countertop or table. Press downward
on the motor base to adhere the
suction cups to the work surface. Then
plug the motor base into a wall outlet.
Vacuum blending is necessary to
make light, refreshing, virtually
pulp-free juices�
L
I
F
T
T
O
R
E
L
E
A
S
E
V
A
C
U
U
M
O
P
E
N
T
O
C
L
E
A
N
TIP: Storing in the Pitcher
After vacuum blending in the pitcher,
don’t release the seal—just put the
pitcher in the refrigerator. When you’re
ready, release the seal and remove the
lid to pour a serving. Then lock the lid
back on the pitcher, attach pitcher to
base, and press DRINKSAVER to vacuum
seal the remaining contents for later.
BLENDING WITH THE PITCHER – CONT�

16 17ninjakitchen.com
ENGLISH
ninjakitchen.com
3 Place the unplugged motor base on
a clean,dry, level surface such as a
countertop or table. Press downward
on the motor base to adhere the suction
cups to the work surface. Then plug the
motor base into a wall outlet.
4 Turn the cup upside down and align
vacuum channel to lock symbol on base.
Then turn cup clockwise to lock in place.
Press the Power button to turn unit on.
BLENDING WITH THE SINGLE-SERVE BLENDING CUP
2 Place the Pro Extractor Blades
TM
Assembly on the top of the cup and turn
clockwise to seal.
1 Fill cup with desired contents. DO NOT
add ingredients past the MAX LIQUID
line on cup. DO NOT add dairy products
past the MAX DAIRY line on the cup.
Vacuum blending recommended
for extractions, smoothies, soups, dips,
and dressings for brighter flavors, vibrant
colors, and improved textures. To vacuum
blend, press DRINKSAVER. The unit will
vacuum seal for approximately 15 seconds
or until the vacuum seal is achieved. Then
press desired blending program.
7 When program is complete, rotate
the pitcher counterclockwise to
remove from motor base, then place
on a level surface.
8 Before removing lid, first release the
vacuum seal by pulling up on the vauum
release tab on pitcher lid.
9 Remove lid and pour out fresh juice,
leaving Micro-Juice
TM
Filter inserted
in pitcher.
10 After pouring out all the blended
contents, remove filter.
11 Unplug the unit when finished. To
lift motor base, place your hands
underneath both sides of it and gently
pull the unit up and toward you.
6 Press the power button to turn the unit
on. Press the JUICE button. First the
unit will vacuum seal for approximately
30 seconds, then it will automatically
switch to the blending program.
NOTE: The motor base can detect which
container is installed. Only the functions
available for a particular container will
illuminate.
To learn more about the programs that
work with the single-serve blending cup,
refer to page 11.
NOTE: Vacuum blending is not
recommended for whipped desserts
that benefit from added air and frozen
drinks with highly frozen ingredients.
IMPORTANT: Review all warnings on
pages 4–7 before proceeding.
MAKING JUICE WITH THE PITCHER – CONT�
L
I
F
T
T
O
R
E
L
E
A
S
E
V
A
C
U
U
M
O
P
E
N
T
O
C
L
E
A
N
5 Select your desired Auto-iQ® or
manual program.
Vacuum
Channel

16 17ninjakitchen.com
ENGLISH
ninjakitchen.com
3 Place the unplugged motor base on
a clean,dry, level surface such as a
countertop or table. Press downward
on the motor base to adhere the suction
cups to the work surface. Then plug the
motor base into a wall outlet.
4 Turn the cup upside down and align
vacuum channel to lock symbol on base.
Then turn cup clockwise to lock in place.
Press the Power button to turn unit on.
BLENDING WITH THE SINGLE-SERVE BLENDING CUP
2 Place the Pro Extractor Blades
TM
Assembly on the top of the cup and turn
clockwise to seal.
1 Fill cup with desired contents. DO NOT
add ingredients past the MAX LIQUID
line on cup. DO NOT add dairy products
past the MAX DAIRY line on the cup.
Vacuum blending recommended
for extractions, smoothies, soups, dips,
and dressings for brighter flavors, vibrant
colors, and improved textures. To vacuum
blend, press DRINKSAVER. The unit will
vacuum seal for approximately 15 seconds
or until the vacuum seal is achieved. Then
press desired blending program.
7 When program is complete, rotate
the pitcher counterclockwise to
remove from motor base, then place
on a level surface.
8 Before removing lid, first release the
vacuum seal by pulling up on the vauum
release tab on pitcher lid.
9 Remove lid and pour out fresh juice,
leaving Micro-Juice
TM
Filter inserted
in pitcher.
10 After pouring out all the blended
contents, remove filter.
11 Unplug the unit when finished. To
lift motor base, place your hands
underneath both sides of it and gently
pull the unit up and toward you.
6 Press the power button to turn the unit
on. Press the JUICE button. First the
unit will vacuum seal for approximately
30 seconds, then it will automatically
switch to the blending program.
NOTE: The motor base can detect which
container is installed. Only the functions
available for a particular container will
illuminate.
To learn more about the programs that
work with the single-serve blending cup,
refer to page 11.
NOTE: Vacuum blending is not
recommended for whipped desserts
that benefit from added air and frozen
drinks with highly frozen ingredients.
IMPORTANT: Review all warnings on
pages 4–7 before proceeding.
MAKING JUICE WITH THE PITCHER – CONT�
L
I
F
T
T
O
R
E
L
E
A
S
E
V
A
C
U
U
M
O
P
E
N
T
O
C
L
E
A
N
5 Select your desired Auto-iQ® or
manual program.
Vacuum
Channel

19ninjakitchen.com
ENGLISH
18 ninjakitchen.com
6 When blending is complete, rotate
cup counterclockwise to remove from
motor base.
7 With cup flat on the counter (with blade
assembly on the bottom), pull up on the
vacuum release tab. Once the vacuum
is released, you’ll be able to remove the
blade assembly.
8 Turn cup over so blade assembly is on top.
Rotate blade assembly counterclockwise
to remove. To take your blended contents
on the go, place the sealed spout lid on
cup and turn clockwise to seal.
9 Unplug the unit when finished. To lift
the motor base, place your hands
underneath both sides of it and gently
pull the unit up and toward you. Refer
to the Care & Maintenance section for
storing instructions.
L
I
F
T
T
O
R
E
L
E
A
S
E
V
A
C
U
U
M
E
N
S
U
R
E
L
I
D
I
S
O
P
E
N
W
H
E
N
C
L
E
A
N
I
N
G
BLENDING WITH THE
SINGLE-SERVE BLENDING CUP – CONT�
NOTE: If vacuum blending, you must
release the vacuum seal before
removing the blade assembly (see step
7 below for more information).
TIP: Storing with the Blade Assembly
After vacuum blending in the cup,
don’t release the seal—just put the cup
with the blade assembly attached in
the refrigerator. When you’re ready to
enjoy, release the seal and remove the
blade assembly.
TIP: Storing with the Spout Lid
After vacuum blending in the cup,
releasing the seal, and removing the
blade assembly, twist the spout lid onto
the cup, attach cup to base, and press
DRINKSAVER to vacuum seal contents.
They’ll stay fresh in the sealed cup until
you’re ready to enjoy at home or on
the go.
TIP: Keep the channel covers on the
single-serve blending cup and pitcher
lid open when washing, so the vacuum
channel gets cleaned every time.
CARE & MAINTENANCE
CLEANING
Separate all parts.
Hand-Washing
Wash containers, lids, blade assembly,
and overflow reservoir in warm soapy
water. Use a dishwashing utensil with
handle to avoid direct contact with the
blades. Exercise care when handling the
blade assembly as the blades are sharp.
Thoroughly rinse and air-dry all parts.
STORING
Wrap power cord around cord wrap on
back of motor base. Store unit upright
and store all blade assemblies inside or
attached to their respective containers
with their lids locked into place.
DO NOT stack items on top of the cups.
Store any remaining attachments alongside
the unit or in a cabinet where they will not
be damaged or create a hazard.
RESETTING THE MOTOR THERMOSTAT
This unit features a unique safety system
that prevents damage to the motor and
drive system should you inadvertently
overload it. If the unit is overloaded, the
motor will be temporarily disabled. Should
this occur, follow the reset procedure below.
Unplug the unit from the electrical outlet
and allow the unit to cool for approximately
15 minutes. Remove the cup’s blade
assembly. Empty the cup and ensure no
ingredients are jamming the blade assembly.
IMPORTANT: Ensure that maximum
capacities are not exceeded. This is the
most typical cause of appliance overload.
If your unit needs servicing, call Customer
Service at 1-877-646-5288. So we may
better assist you, please register your
product online at registeryourninja.com and
have the product on hand when you call.
L
I
F
T
T
O
R
E
L
E
A
S
E
V
A
C
U
U
M
E
N
S
U
R
E
L
I
D
I
S
O
P
E
N
W
H
E
N
C
L
E
A
N
I
N
G
Dishwasher
Containers, lids, and blade assembly are
dishwasher safe. Place the containers,
lids, and blade assembly on the top rack
of the dishwasher ONLY. Remove the
lids from the containers and the blade
assembly from the cup before placing in
the dishwasher.
Motor Base
Turn o the unit and unplug the motor
base before cleaning. Wipe motor base
with a clean, damp cloth.

19ninjakitchen.com
ENGLISH
18 ninjakitchen.com
6 When blending is complete, rotate
cup counterclockwise to remove from
motor base.
7 With cup flat on the counter (with blade
assembly on the bottom), pull up on the
vacuum release tab. Once the vacuum
is released, you’ll be able to remove the
blade assembly.
8 Turn cup over so blade assembly is on top.
Rotate blade assembly counterclockwise
to remove. To take your blended contents
on the go, place the sealed spout lid on
cup and turn clockwise to seal.
9 Unplug the unit when finished. To lift
the motor base, place your hands
underneath both sides of it and gently
pull the unit up and toward you. Refer
to the Care & Maintenance section for
storing instructions.
L
I
F
T
T
O
R
E
L
E
A
S
E
V
A
C
U
U
M
E
N
S
U
R
E
L
I
D
I
S
O
P
E
N
W
H
E
N
C
L
E
A
N
I
N
G
BLENDING WITH THE
SINGLE-SERVE BLENDING CUP – CONT�
NOTE: If vacuum blending, you must
release the vacuum seal before
removing the blade assembly (see step
7 below for more information).
TIP: Storing with the Blade Assembly
After vacuum blending in the cup,
don’t release the seal—just put the cup
with the blade assembly attached in
the refrigerator. When you’re ready to
enjoy, release the seal and remove the
blade assembly.
TIP: Storing with the Spout Lid
After vacuum blending in the cup,
releasing the seal, and removing the
blade assembly, twist the spout lid onto
the cup, attach cup to base, and press
DRINKSAVER to vacuum seal contents.
They’ll stay fresh in the sealed cup until
you’re ready to enjoy at home or on
the go.
TIP: Keep the channel covers on the
single-serve blending cup and pitcher
lid open when washing, so the vacuum
channel gets cleaned every time.
CARE & MAINTENANCE
CLEANING
Separate all parts.
Hand-Washing
Wash containers, lids, blade assembly,
and overflow reservoir in warm soapy
water. Use a dishwashing utensil with
handle to avoid direct contact with the
blades. Exercise care when handling the
blade assembly as the blades are sharp.
Thoroughly rinse and air-dry all parts.
STORING
Wrap power cord around cord wrap on
back of motor base. Store unit upright
and store all blade assemblies inside or
attached to their respective containers
with their lids locked into place.
DO NOT stack items on top of the cups.
Store any remaining attachments alongside
the unit or in a cabinet where they will not
be damaged or create a hazard.
RESETTING THE MOTOR THERMOSTAT
This unit features a unique safety system
that prevents damage to the motor and
drive system should you inadvertently
overload it. If the unit is overloaded, the
motor will be temporarily disabled. Should
this occur, follow the reset procedure below.
Unplug the unit from the electrical outlet
and allow the unit to cool for approximately
15 minutes. Remove the cup’s blade
assembly. Empty the cup and ensure no
ingredients are jamming the blade assembly.
IMPORTANT: Ensure that maximum
capacities are not exceeded. This is the
most typical cause of appliance overload.
If your unit needs servicing, call Customer
Service at 1-877-646-5288. So we may
better assist you, please register your
product online at registeryourninja.com and
have the product on hand when you call.
L
I
F
T
T
O
R
E
L
E
A
S
E
V
A
C
U
U
M
E
N
S
U
R
E
L
I
D
I
S
O
P
E
N
W
H
E
N
C
L
E
A
N
I
N
G
Dishwasher
Containers, lids, and blade assembly are
dishwasher safe. Place the containers,
lids, and blade assembly on the top rack
of the dishwasher ONLY. Remove the
lids from the containers and the blade
assembly from the cup before placing in
the dishwasher.
Motor Base
Turn o the unit and unplug the motor
base before cleaning. Wipe motor base
with a clean, damp cloth.

20 21ninjakitchen.com
ENGLISH
ninjakitchen.com
TROUBLESHOOTING GUIDE
WARNING: To reduce the risk of shock and unintended operation,
turn power o and unplug unit before troubleshooting�
GENERAL
Unit doesn’t turn on�
• Make sure unit is plugged in (display will read “---” once connected to power).
• Place container on base and rotate it clockwise until it clicks into place. Available
programs will illuminate, indicating the unit is ready for use.
Unit doesn’t turn o�
• Remove container from base by rotating it counterclockwise and lifting it. Display
should turn o. Unplug the power cord from the outlet.
Motor is stalling/blades stop spinning/unit shuts o�
• Ingredients may be stuck. Take the pitcher o the base, shake the contents, and place
back on. Select your blending program and re-run.
• The motor may be overheated. Unplug the motor base and wait 5 minutes. Plug back in
and select program to re-run.
Motor base won’t stick to counter or tabletop�
• Make sure surface and suction feet are wiped clean. Suction feet will only stick to
smooth surfaces.
• Suction feet will not stick to some surfaces such as wood, tile, and non-polished finishes.
• DO NOT attempt to use unit when the motor base is stuck to a surface that is not secure
(cutting board, platter, plates, etc.).
Unit is dicult to remove from counter for storage�
• Place your hands underneath both sides of the motor base and gently pull the unit up
and toward you.
The unit displays blinking “--” message�
• You may be trying to use a program that is not designed for the container you have
installed. The programs available for each container will illuminate once the container is
properly installed.
• The container may be installed incorrectly. Ensure the container is installed and locked
in place before operating.
• The pitcher lid may not be installed correctly. Make sure both pitcher tabs are snapped
down completely.
VACUUM
Container does not reach or maintain a full vacuum seal�
• When releasing the vacuum seal, you are not hearing sound of vacuum releasing.
• Vacuum channel cover isn’t securely closed on single-serve blending cup and/or pitcher
lid. Ensure cover is latched completely.
• Overflow reservoir needs to be cleaned. Remove reservoir from base and clean it by
rinsing under water or dishwashing. Make sure reservoir is dry before reinstalling and
vacuum sealing.
• Pitcher lid is not securely fastened. Make sure lid is on tightly and the latching features
are securely latched.
• The cup is not correctly attached to the base. Align the vacuum channel to the lock
symbol on the motor base and rotate clockwise until the cup clicks into place.
I can’t remove Pro Extractor Blades
TM
Assembly from single-serve blending cup or lid
from pitcher�
• Containers will be vacuum sealed after using the DRINKSAVER function, and they won’t
open until you release the vacuum seal.
• Release the vacuum seal on the cup and the pitcher lid by gently pulling up on the
vacuum release tab.
JUICING
Filter doesn’t fit in pitcher�
• Ensure you are inserting the filter in the correct orientation. Align the word “Spout” with
the pour spout of the pitcher. Press filter down to lock in place.
Large chunks of unprocessed ingredients are left in filter after blending�
• Ensure you are loading ingredients in the correct order (see Recipe Book for instructions).
• Ensure you are using recommended quantities and size of ingredients. See Recipe Book
for more information.
Juice is too foamy�
• To get smooth, light juice, you must use the JUICE program.
• The container may not be vacuum sealed properly. See the “Container does not reach
or maintain a full vacuum seal.” section above for more information.
Pulp is leaking out of filter while blending�
• Make sure the filter is inserted properly. Push down on filter until it’s securely in place.
Pulp is leaking out of filter while pouring�
• Ensure filter lid is secured tightly. The filter lid will restrict any pulp or waste from
escaping while pouring out fresh juice.

20 21ninjakitchen.com
ENGLISH
ninjakitchen.com
TROUBLESHOOTING GUIDE
WARNING: To reduce the risk of shock and unintended operation,
turn power o and unplug unit before troubleshooting�
GENERAL
Unit doesn’t turn on�
• Make sure unit is plugged in (display will read “---” once connected to power).
• Place container on base and rotate it clockwise until it clicks into place. Available
programs will illuminate, indicating the unit is ready for use.
Unit doesn’t turn o�
• Remove container from base by rotating it counterclockwise and lifting it. Display
should turn o. Unplug the power cord from the outlet.
Motor is stalling/blades stop spinning/unit shuts o�
• Ingredients may be stuck. Take the pitcher o the base, shake the contents, and place
back on. Select your blending program and re-run.
• The motor may be overheated. Unplug the motor base and wait 5 minutes. Plug back in
and select program to re-run.
Motor base won’t stick to counter or tabletop�
• Make sure surface and suction feet are wiped clean. Suction feet will only stick to
smooth surfaces.
• Suction feet will not stick to some surfaces such as wood, tile, and non-polished finishes.
• DO NOT attempt to use unit when the motor base is stuck to a surface that is not secure
(cutting board, platter, plates, etc.).
Unit is dicult to remove from counter for storage�
• Place your hands underneath both sides of the motor base and gently pull the unit up
and toward you.
The unit displays blinking “--” message�
• You may be trying to use a program that is not designed for the container you have
installed. The programs available for each container will illuminate once the container is
properly installed.
• The container may be installed incorrectly. Ensure the container is installed and locked
in place before operating.
• The pitcher lid may not be installed correctly. Make sure both pitcher tabs are snapped
down completely.
VACUUM
Container does not reach or maintain a full vacuum seal�
• When releasing the vacuum seal, you are not hearing sound of vacuum releasing.
• Vacuum channel cover isn’t securely closed on single-serve blending cup and/or pitcher
lid. Ensure cover is latched completely.
• Overflow reservoir needs to be cleaned. Remove reservoir from base and clean it by
rinsing under water or dishwashing. Make sure reservoir is dry before reinstalling and
vacuum sealing.
• Pitcher lid is not securely fastened. Make sure lid is on tightly and the latching features
are securely latched.
• The cup is not correctly attached to the base. Align the vacuum channel to the lock
symbol on the motor base and rotate clockwise until the cup clicks into place.
I can’t remove Pro Extractor Blades
TM
Assembly from single-serve blending cup or lid
from pitcher�
• Containers will be vacuum sealed after using the DRINKSAVER function, and they won’t
open until you release the vacuum seal.
• Release the vacuum seal on the cup and the pitcher lid by gently pulling up on the
vacuum release tab.
JUICING
Filter doesn’t fit in pitcher�
• Ensure you are inserting the filter in the correct orientation. Align the word “Spout” with
the pour spout of the pitcher. Press filter down to lock in place.
Large chunks of unprocessed ingredients are left in filter after blending�
• Ensure you are loading ingredients in the correct order (see Recipe Book for instructions).
• Ensure you are using recommended quantities and size of ingredients. See Recipe Book
for more information.
Juice is too foamy�
• To get smooth, light juice, you must use the JUICE program.
• The container may not be vacuum sealed properly. See the “Container does not reach
or maintain a full vacuum seal.” section above for more information.
Pulp is leaking out of filter while blending�
• Make sure the filter is inserted properly. Push down on filter until it’s securely in place.
Pulp is leaking out of filter while pouring�
• Ensure filter lid is secured tightly. The filter lid will restrict any pulp or waste from
escaping while pouring out fresh juice.

22 23ninjakitchen.com
ENGLISH
ninjakitchen.com
The One (1) Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of
SharkNinja Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the
original product only and is not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship
for a period of one (1) year from the date of purchase when it is used under normal
household conditions and maintained according to the requirements outlined in the
Owner’s Guide, subject to the following conditions and exclusions:
What is covered by this warranty?
1. The original unit and/or non-wearable parts deemed defective, in SharkNinja’s sole
discretion, will be repaired or replaced up to one (1) year from the original purchase date.
2. In the event a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six (6) months
following the receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing
warranty, whichever is later. SharkNinja reserves the right to replace the unit with one
of equal or greater value.
What is not covered by this warranty?
1. Normal wear and tear of wearable parts (such as blending vessels, lids, blades,
blender bases, etc.), which require regular maintenance and/or replacement to ensure
the proper functioning of your unit, are not covered by this warranty. Replacement
parts are available for purchase at ninjaaccessories.com.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes
3. Damage caused by misuse, abuse, negligent handling, failure to perform required
maintenance (e.g., failure to keep the well of the motor base clear of food spills and
other debris), or damage due to mishandling in transit.
4. Consequential and incidental damages.
5. Defects caused by repair persons not authorized by SharkNinja. These defects
include damages caused in the process of shipping, altering, or repairing the
SharkNinja product (or any of its parts) when the repair is performed by a repair
person not authorized by SharkNinja.
6. Products purchased, used, or operated outside North America.
How to get service
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within
the warranty period, visit ninjakitchen.com/support for product care and maintenance self-help.
Our Customer Service Specialists are also available at 1-877-646-5288 to assist with product
support and warranty service options, including the possibility of upgrading to our VIP warranty
service options for select product categories. So we may better assist you, please register your
product online at registeryourninja.com and have the product on hand when you call.
SharkNinja will cover the cost for the customer to send in the unit to us for repair or
replacement. A fee of $19.95 (subject to change) will be charged when SharkNinja ships
the repaired or replacement unit.
How to initiate a warranty claim
You must call 1-877-646-5288 to initiate a warranty claim. You will need the receipt as proof
of purchase. We also ask that you register your product online at registeryourninja.com and
have the product on hand when you call, so we may better assist you. A Customer Service
Specialist will provide you with return and packing instruction information.
How state law applies
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary
from state to state. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above may not apply to you.
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
REPLACEMENT PARTS
To order additional parts and accessories, visit ninjaaccessories.com or contact
Customer Service at 1-877-646-5288.
PRODUCT REGISTRATION
Please visit registeryourninja.com or call 1-877-646-5288 to register your new Ninja®
product within ten (10) days of purchase. You will be asked to provide the store name,
date of purchase, and model number along with your name and address.
The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety
notification. By registering, you acknowledge you have read and understood the instructions
for use and warnings set forth in the accompanying instructions.

22 23ninjakitchen.com
ENGLISH
ninjakitchen.com
The One (1) Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of
SharkNinja Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the
original product only and is not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship
for a period of one (1) year from the date of purchase when it is used under normal
household conditions and maintained according to the requirements outlined in the
Owner’s Guide, subject to the following conditions and exclusions:
What is covered by this warranty?
1. The original unit and/or non-wearable parts deemed defective, in SharkNinja’s sole
discretion, will be repaired or replaced up to one (1) year from the original purchase date.
2. In the event a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six (6) months
following the receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing
warranty, whichever is later. SharkNinja reserves the right to replace the unit with one
of equal or greater value.
What is not covered by this warranty?
1. Normal wear and tear of wearable parts (such as blending vessels, lids, blades,
blender bases, etc.), which require regular maintenance and/or replacement to ensure
the proper functioning of your unit, are not covered by this warranty. Replacement
parts are available for purchase at ninjaaccessories.com.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes
3. Damage caused by misuse, abuse, negligent handling, failure to perform required
maintenance (e.g., failure to keep the well of the motor base clear of food spills and
other debris), or damage due to mishandling in transit.
4. Consequential and incidental damages.
5. Defects caused by repair persons not authorized by SharkNinja. These defects
include damages caused in the process of shipping, altering, or repairing the
SharkNinja product (or any of its parts) when the repair is performed by a repair
person not authorized by SharkNinja.
6. Products purchased, used, or operated outside North America.
How to get service
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within
the warranty period, visit ninjakitchen.com/support for product care and maintenance self-help.
Our Customer Service Specialists are also available at 1-877-646-5288 to assist with product
support and warranty service options, including the possibility of upgrading to our VIP warranty
service options for select product categories. So we may better assist you, please register your
product online at registeryourninja.com and have the product on hand when you call.
SharkNinja will cover the cost for the customer to send in the unit to us for repair or
replacement. A fee of $19.95 (subject to change) will be charged when SharkNinja ships
the repaired or replacement unit.
How to initiate a warranty claim
You must call 1-877-646-5288 to initiate a warranty claim. You will need the receipt as proof
of purchase. We also ask that you register your product online at registeryourninja.com and
have the product on hand when you call, so we may better assist you. A Customer Service
Specialist will provide you with return and packing instruction information.
How state law applies
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary
from state to state. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above may not apply to you.
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
REPLACEMENT PARTS
To order additional parts and accessories, visit ninjaaccessories.com or contact
Customer Service at 1-877-646-5288.
PRODUCT REGISTRATION
Please visit registeryourninja.com or call 1-877-646-5288 to register your new Ninja®
product within ten (10) days of purchase. You will be asked to provide the store name,
date of purchase, and model number along with your name and address.
The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety
notification. By registering, you acknowledge you have read and understood the instructions
for use and warnings set forth in the accompanying instructions.

24 ninjakitchen.com 25ninjakitchen.com
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
MERCI
d’avoir acheté le Ninja® Blender Duo
TM
doté de la technologie Micro-Juice
TM
Consignes de sécurité importantes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26
Apprendre à connaître le Ninja® Blender Duo
TM
doté de la technologie Micro-Juice
TM
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
Pièces � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31
Avant la première utilisation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32
Panneau de commande � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33
Mélanger à l’aide du pichet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34
Préparer du jus à l’aide du pichet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 37
Mélanger à l’aide du gobelet à mélanger
pour portion individuelle � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39
Soins et entretien � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 41
Guide de dépannage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42
Pièces de rechange � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 43
Enregistrement du produit � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �44
Garantie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI ET LE
CONSERVER À TITRE INFORMATIF�
blades
CONSEIL: Le numéro de modèle
et le numéro de série apparaissent
sur l’étiquette de code QR à l’arrière
de l’appareil, à côté du cordon
d’alimentation.
NOTEZ LES RENSEIGNEMENTS
CI-DESSOUS
Numéro de modèle: ����������������
Numéro de série: �������������������
Date d’achat: ����������������������
(Conservez la facture)
Magasin où l’appareil
a été acheté: ����������������������
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registeryourninja.com
Numérisez le code QR avec votre
appareil mobile

24 ninjakitchen.com 25ninjakitchen.com
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
MERCI
d’avoir acheté le Ninja® Blender Duo
TM
doté de la technologie Micro-Juice
TM
Consignes de sécurité importantes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26
Apprendre à connaître le Ninja® Blender Duo
TM
doté de la technologie Micro-Juice
TM
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
Pièces � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31
Avant la première utilisation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32
Panneau de commande � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33
Mélanger à l’aide du pichet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34
Préparer du jus à l’aide du pichet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 37
Mélanger à l’aide du gobelet à mélanger
pour portion individuelle � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39
Soins et entretien � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 41
Guide de dépannage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42
Pièces de rechange � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 43
Enregistrement du produit � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �44
Garantie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI ET LE
CONSERVER À TITRE INFORMATIF�
blades
CONSEIL: Le numéro de modèle
et le numéro de série apparaissent
sur l’étiquette de code QR à l’arrière
de l’appareil, à côté du cordon
d’alimentation.
NOTEZ LES RENSEIGNEMENTS
CI-DESSOUS
Numéro de modèle: ����������������
Numéro de série: �������������������
Date d’achat: ����������������������
(Conservez la facture)
Magasin où l’appareil
a été acheté: ����������������������
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registeryourninja.com
Numérisez le code QR avec votre
appareil mobile

26 27ninjakitchen.comninjakitchen.com
FRANÇAIS
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser votre Ninja® Blender Duo
TM
doté de la technologie Micro-Juice
TM
�
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de
décharges électriques, de blessures
graves, de décès ou de dommages lors de
l’utilisation de cet appareil, respectez ces
précautions de sécurité élémentaires.
Précautions générales
1
Lisez toutes les instructions avant
d’utiliser l’appareil et ses accessoires.
2
Respectez et suivez attentivement
tous les avertissements et toutes les
instructions. Cet appareil comporte
des raccordements électriques et des
pièces amovibles pouvant exposer
l’utilisateur à certains risques.
3
Soyez TOUJOURS prudent lorsque
vous manipulez le jeu de lames Pro
Extractor Blades
TM
. Les lames sont
tranchantes. Saisissez le jeu de lames
Pro Extractor Blades UNIQUEMENT
par le bord extérieur de la base du
jeu de lames. Ne pas faire preuve de
prudence lors de la manipulation du
jeu de lames se traduira par un risque
de lacération.
4
Prenez votre temps et faites preuve
de prudence pendant le déballage et
l’installation de l’appareil. Cet appareil
contient des lames tranchantes et
lâches qui peuvent causer des blessures
en cas de mauvaise manipulation.
5
Faites l’inventaire de tout le contenu
pour vous assurer que vous avez
toutes les pièces nécessaires pour
faire fonctionner votre appareil
correctement et en toute sécurité.
6 Les lames sont tranchantes.
Manipulez-les avec soin.
7
Mettez l’appareil à OFF (arrêt), puis
débranchez-le de la prise électrique
lorsqu’il n’est pas utilisé avant de
monter ou de démonter des pièces
ainsi qu’avant le nettoyage. Pour le
débrancher, saisissez le corps de la
fiche et retirez celle-ci de la prise
électrique. NE DÉBRANCHEZ JAMAIS
l’appareil en tirant sur le cordon
souple.
8
Avant l’utilisation, lavez toutes
les pièces qui peuvent entrer en
contact avec les aliments. Suivez les
instructions de lavage fournies dans ce
guide d’utilisation.
9
Pour éviter le risque de décharge
électrique, NE SUBMERGEZ PAS
l’appareil et ne laissez pas le cordon
d’alimentation entrer en contact avec
tout type de liquide.
10
N’UTILISEZ PAS cet appareil à
l’extérieur. Il est conçu pour un usage
domestique intérieur uniquement.
11�
Cet appareil comporte des inscriptions
importantes sur la lame de la fiche.
L’ensemble du cordon d’alimentation
ne peut être remplacé. S’il est
endommagé, veuillez communiquer
avec SharkNinja pour la réparation.
12
Cet appareil est muni d’une fiche
polarisée (une broche est plus large
que l’autre). Pour réduire le risque de
décharge électrique, cette fiche peut
être insérée dans une prise polarisée
dans un seul sens. Si la fiche ne
s'insère pas entièrement dans la prise,
retournez la fiche. Si elle ne s’insère
toujours pas, communiquez avec un
électricien qualifié. NE MODIFIEZ PAS
la fiche d’aucune façon.
13
N’UTILISEZ PAS un appareil si son
cordon ou sa fiche est endommagé,
s’il ne fonctionne pas bien ou s’il a été
échappé ou endommagé de quelque
façon que ce soit. Cet appareil ne
comporte aucune pièce qui peut
être réparée par l’utilisateur. S’il est
endommagé, communiquez avec
SharkNinja concernant la réparation.
14
On NE DOIT PAS utiliser de rallonges
avec cet appareil.
15
NE PERMETTEZ PAS aux jeunes
enfants d’utiliser l’appareil ou de s’en
servir comme jouet. Une surveillance
étroite est nécessaire lorsqu’un
appareil est utilisé en présence
d’enfants.
16
Cet appareil n’est PAS prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris
les enfants) avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expérience
et de connaissances, à moins qu’elles
soient supervisées ou aient été
instruites concernant l’utilisation
de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
17
Avant chaque utilisation, inspectez
les jeux de lames afin de déterminer
s’ils sont endommagés. Si une lame
est tordue ou que vous soupçonnez
des dommages, communiquez
avec SharkNinja pour organiser le
remplacement.
18
NE TENTEZ PAS d’aiguiser les lames.
19
NE LAISSEZ PAS l’appareil ni le
cordon pendre du rebord des tables
ou des comptoirs. Le cordon peut être
accroché et faire tomber l’appareil de
la surface de travail.
20
NE LAISSEZ PAS toute pièce de
l’appareil entrer en contact avec des
surfaces chaudes, y compris les poêles
et d’autres appareils de chauage.
21
NE PLACEZ PAS l’appareil sur un
élément de poêle électrique ou de
poêle au gaz chaud ou à proximité de
celui-ci, ni dans un four chaud.
22
Utilisez TOUJOURS l’appareil sur une
surface plane et sèche.
23
NE POSEZ JAMAIS un jeu de lames
sur le bloc moteur sans l’avoir d’abord
fixé à son récipient correspondant (bol,
pichet, gobelet) et sans avoir mis son
couvercle.
24
Gardez les mains, les cheveux et les
vêtements hors du contenant lors du
remplissage et du fonctionnement.
25 NE LAISSEZ JAMAIS l’appareil en
marche sans surveillance.
26
Utilisez SEULEMENT les accessoires,
y compris le pot de mise en conserve,
qui sont fournis avec le produit ou qui
sont recommandés par SharkNinja.
L’utilisation d’accessoires non
recommandés ou non vendus par
SharkNinja peut causer des incendies,
des décharges électriques ou des
blessures.
27
Pendant le fonctionnement et la
manipulation de l’appareil, évitez tout
contact avec des pièces mobiles.
28
N’UTILISEZ PAS l’appareil avec un
contenant vide.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT • VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

26 27ninjakitchen.comninjakitchen.com
FRANÇAIS
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser votre Ninja® Blender Duo
TM
doté de la technologie Micro-Juice
TM
�
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de
décharges électriques, de blessures
graves, de décès ou de dommages lors de
l’utilisation de cet appareil, respectez ces
précautions de sécurité élémentaires.
Précautions générales
1
Lisez toutes les instructions avant
d’utiliser l’appareil et ses accessoires.
2
Respectez et suivez attentivement
tous les avertissements et toutes les
instructions. Cet appareil comporte
des raccordements électriques et des
pièces amovibles pouvant exposer
l’utilisateur à certains risques.
3
Soyez TOUJOURS prudent lorsque
vous manipulez le jeu de lames Pro
Extractor Blades
TM
. Les lames sont
tranchantes. Saisissez le jeu de lames
Pro Extractor Blades UNIQUEMENT
par le bord extérieur de la base du
jeu de lames. Ne pas faire preuve de
prudence lors de la manipulation du
jeu de lames se traduira par un risque
de lacération.
4
Prenez votre temps et faites preuve
de prudence pendant le déballage et
l’installation de l’appareil. Cet appareil
contient des lames tranchantes et
lâches qui peuvent causer des blessures
en cas de mauvaise manipulation.
5
Faites l’inventaire de tout le contenu
pour vous assurer que vous avez
toutes les pièces nécessaires pour
faire fonctionner votre appareil
correctement et en toute sécurité.
6 Les lames sont tranchantes.
Manipulez-les avec soin.
7
Mettez l’appareil à OFF (arrêt), puis
débranchez-le de la prise électrique
lorsqu’il n’est pas utilisé avant de
monter ou de démonter des pièces
ainsi qu’avant le nettoyage. Pour le
débrancher, saisissez le corps de la
fiche et retirez celle-ci de la prise
électrique. NE DÉBRANCHEZ JAMAIS
l’appareil en tirant sur le cordon
souple.
8
Avant l’utilisation, lavez toutes
les pièces qui peuvent entrer en
contact avec les aliments. Suivez les
instructions de lavage fournies dans ce
guide d’utilisation.
9
Pour éviter le risque de décharge
électrique, NE SUBMERGEZ PAS
l’appareil et ne laissez pas le cordon
d’alimentation entrer en contact avec
tout type de liquide.
10
N’UTILISEZ PAS cet appareil à
l’extérieur. Il est conçu pour un usage
domestique intérieur uniquement.
11�
Cet appareil comporte des inscriptions
importantes sur la lame de la fiche.
L’ensemble du cordon d’alimentation
ne peut être remplacé. S’il est
endommagé, veuillez communiquer
avec SharkNinja pour la réparation.
12
Cet appareil est muni d’une fiche
polarisée (une broche est plus large
que l’autre). Pour réduire le risque de
décharge électrique, cette fiche peut
être insérée dans une prise polarisée
dans un seul sens. Si la fiche ne
s'insère pas entièrement dans la prise,
retournez la fiche. Si elle ne s’insère
toujours pas, communiquez avec un
électricien qualifié. NE MODIFIEZ PAS
la fiche d’aucune façon.
13
N’UTILISEZ PAS un appareil si son
cordon ou sa fiche est endommagé,
s’il ne fonctionne pas bien ou s’il a été
échappé ou endommagé de quelque
façon que ce soit. Cet appareil ne
comporte aucune pièce qui peut
être réparée par l’utilisateur. S’il est
endommagé, communiquez avec
SharkNinja concernant la réparation.
14
On NE DOIT PAS utiliser de rallonges
avec cet appareil.
15
NE PERMETTEZ PAS aux jeunes
enfants d’utiliser l’appareil ou de s’en
servir comme jouet. Une surveillance
étroite est nécessaire lorsqu’un
appareil est utilisé en présence
d’enfants.
16
Cet appareil n’est PAS prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris
les enfants) avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expérience
et de connaissances, à moins qu’elles
soient supervisées ou aient été
instruites concernant l’utilisation
de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
17
Avant chaque utilisation, inspectez
les jeux de lames afin de déterminer
s’ils sont endommagés. Si une lame
est tordue ou que vous soupçonnez
des dommages, communiquez
avec SharkNinja pour organiser le
remplacement.
18
NE TENTEZ PAS d’aiguiser les lames.
19
NE LAISSEZ PAS l’appareil ni le
cordon pendre du rebord des tables
ou des comptoirs. Le cordon peut être
accroché et faire tomber l’appareil de
la surface de travail.
20
NE LAISSEZ PAS toute pièce de
l’appareil entrer en contact avec des
surfaces chaudes, y compris les poêles
et d’autres appareils de chauage.
21
NE PLACEZ PAS l’appareil sur un
élément de poêle électrique ou de
poêle au gaz chaud ou à proximité de
celui-ci, ni dans un four chaud.
22
Utilisez TOUJOURS l’appareil sur une
surface plane et sèche.
23
NE POSEZ JAMAIS un jeu de lames
sur le bloc moteur sans l’avoir d’abord
fixé à son récipient correspondant (bol,
pichet, gobelet) et sans avoir mis son
couvercle.
24
Gardez les mains, les cheveux et les
vêtements hors du contenant lors du
remplissage et du fonctionnement.
25 NE LAISSEZ JAMAIS l’appareil en
marche sans surveillance.
26
Utilisez SEULEMENT les accessoires,
y compris le pot de mise en conserve,
qui sont fournis avec le produit ou qui
sont recommandés par SharkNinja.
L’utilisation d’accessoires non
recommandés ou non vendus par
SharkNinja peut causer des incendies,
des décharges électriques ou des
blessures.
27
Pendant le fonctionnement et la
manipulation de l’appareil, évitez tout
contact avec des pièces mobiles.
28
N’UTILISEZ PAS l’appareil avec un
contenant vide.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT • VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

28 29ninjakitchen.comninjakitchen.com
FRANÇAIS
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser votre Ninja® Blender Duo
TM
doté de la technologie Micro-Juice
TM
�
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours respecter des
mesures de sécurité de base, notamment:
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de
décharges électriques, de blessures
graves, de décès ou de dommages lors de
l’utilisation de cet appareil, respectez ces
précautions de sécurité élémentaires.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
29
NE REMPLISSEZ PAS les contenants
au-delà des lignes MAXFILL
(remplissage maximal) ou MAX LIQUID
(capacité liquide maximale).
30
NE METTEZ PAS les contenants ou les
accessoires fournis avec l’appareil au
four micro-ondes.
31 N’EFFECTUEZ PAS de broyage avec
le gobelet à mélanger pour portion
individuelle et le jeu de lames Pro
Extractor Blades
TM
.
32 NE MÉLANGEZ PAS les ingrédients
secs avant d’avoir ajouté un liquide
dans le gobelet à mélanger pour
portion individuelle. Le gobelet à
mélanger pour portion individuelle
n’est pas conçu pour mélanger des
ingrédients secs.
33 Avant l’utilisation, assurez-vous que
tous les ustensiles sont enlevés des
contenants. Omettre de retirer des
ustensiles peut mener au bris des
contenants et potentiellement causer
des blessures et des dommages.
34
Veuillez garder les mains et les
ustensiles hors du contenant lors du
hachage afin de réduire tout risque de
blessures graves ou de dommage au
mélangeur ou au hachoir. Un grattoir
peut être utilisé, mais UNIQUEMENT
lorsque l’appareil n’est pas en marche.
Lorsque vous transformez des aliments,
servez-vous toujours du pilon fourni
pour ajouter ces derniers. N’AJOUTEZ
JAMAIS d’aliments à la main.
35 N’UTILISEZ JAMAIS l’appareil sans les
couvercles et les capuchons en place.
NE TENTEZ PAS de contourner le
mécanisme de verrouillage. Assurez-
vous que le contenant et le couvercle
sont correctement installés avant
l’utilisation.
36 N’EXPOSEZ PAS les contenants et
les accessoires à des changements
extrêmes de température. Ceux-ci
pourraient subir des dommages.
37 N’OUVREZ PAS le couvercle ni le
couvercle du bec verseur lorsque vous
utilisez l’appareil.
38 NE FAITES PAS FONCTIONNER la
pompe pendant le mélange.
39 NE MÉLANGEZ PAS de liquides
chauds. Cela peut entraîner une
accumulation de pression et une
exposition à la vapeur qui peut poser
un risque de brûlure pour l’utilisateur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT • VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
40
Si vous trouvez des ingrédients non
mélangés collés aux parois du pichet,
arrêtez l’appareil, retirez le couvercle
et utilisez un grattoir pour les déloger.
N’INSÉREZ JAMAIS vos mains dans le
pichet, car vous pourriez toucher une
des lames et subir une lacération.
41 NE TENTEZ PAS d’enlever le
contenant et les couvercles du bloc
moteur pendant que le jeu de lames
tourne encore. Laissez l’appareil
s’arrêter complètement avant de
retirer le couvercle et le contenant.
42 Retirez le jeu de lames Pro Extractor
Blades
TM
du gobelet à mélanger
pour portion individuelle après
avoir mélangé les ingrédients.
N’ENTREPOSEZ PAS les ingrédients
avant ou après les avoir mélangés
dans le gobelet fixé au jeu de lames.
Certains aliments peuvent contenir
des ingrédients actifs ou libérer des
gaz qui prendront de l’expansion
s’ils sont laissés dans un récipient
fermé, entraînant une accumulation
excessive de pression qui peut
poser un risque de blessure. Utilisez
seulement le couvercle scellé à bec
verseur pour couvrir les ingrédients
àentreposer dans le gobelet.
43 En cas de surchaue de l’appareil, un
interrupteur thermique sera activé et
arrêtera temporairement le moteur.
Pour le réinitialiser, débranchez
l’appareil et laissez-le refroidir pendant
environ30minutes avant de l’utiliser
ànouveau.
44 La puissance nominale maximale
en watts de cet appareil est basée
sur la configuration du jeu de lames
Pro Extractor Blades et du gobelet
àmélanger pour portion individuelle.
D’autres configurations peuvent tirer
moins de puissance ou de courant.
45 N’IMMERGEZ PAS le bloc moteur ou
l’écran tactile dans de l’eau ou un autre
liquide.
46 NE PULVÉRISEZ aucun liquide sur
le bloc moteur. Arrêtez l’appareil et
débranchez le bloc moteur avant
le nettoyage.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

28 29ninjakitchen.comninjakitchen.com
FRANÇAIS
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser votre Ninja® Blender Duo
TM
doté de la technologie Micro-Juice
TM
�
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours respecter des
mesures de sécurité de base, notamment:
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de
décharges électriques, de blessures
graves, de décès ou de dommages lors de
l’utilisation de cet appareil, respectez ces
précautions de sécurité élémentaires.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
29
NE REMPLISSEZ PAS les contenants
au-delà des lignes MAXFILL
(remplissage maximal) ou MAX LIQUID
(capacité liquide maximale).
30
NE METTEZ PAS les contenants ou les
accessoires fournis avec l’appareil au
four micro-ondes.
31 N’EFFECTUEZ PAS de broyage avec
le gobelet à mélanger pour portion
individuelle et le jeu de lames Pro
Extractor Blades
TM
.
32 NE MÉLANGEZ PAS les ingrédients
secs avant d’avoir ajouté un liquide
dans le gobelet à mélanger pour
portion individuelle. Le gobelet à
mélanger pour portion individuelle
n’est pas conçu pour mélanger des
ingrédients secs.
33 Avant l’utilisation, assurez-vous que
tous les ustensiles sont enlevés des
contenants. Omettre de retirer des
ustensiles peut mener au bris des
contenants et potentiellement causer
des blessures et des dommages.
34
Veuillez garder les mains et les
ustensiles hors du contenant lors du
hachage afin de réduire tout risque de
blessures graves ou de dommage au
mélangeur ou au hachoir. Un grattoir
peut être utilisé, mais UNIQUEMENT
lorsque l’appareil n’est pas en marche.
Lorsque vous transformez des aliments,
servez-vous toujours du pilon fourni
pour ajouter ces derniers. N’AJOUTEZ
JAMAIS d’aliments à la main.
35 N’UTILISEZ JAMAIS l’appareil sans les
couvercles et les capuchons en place.
NE TENTEZ PAS de contourner le
mécanisme de verrouillage. Assurez-
vous que le contenant et le couvercle
sont correctement installés avant
l’utilisation.
36 N’EXPOSEZ PAS les contenants et
les accessoires à des changements
extrêmes de température. Ceux-ci
pourraient subir des dommages.
37 N’OUVREZ PAS le couvercle ni le
couvercle du bec verseur lorsque vous
utilisez l’appareil.
38 NE FAITES PAS FONCTIONNER la
pompe pendant le mélange.
39 NE MÉLANGEZ PAS de liquides
chauds. Cela peut entraîner une
accumulation de pression et une
exposition à la vapeur qui peut poser
un risque de brûlure pour l’utilisateur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT • VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
40
Si vous trouvez des ingrédients non
mélangés collés aux parois du pichet,
arrêtez l’appareil, retirez le couvercle
et utilisez un grattoir pour les déloger.
N’INSÉREZ JAMAIS vos mains dans le
pichet, car vous pourriez toucher une
des lames et subir une lacération.
41 NE TENTEZ PAS d’enlever le
contenant et les couvercles du bloc
moteur pendant que le jeu de lames
tourne encore. Laissez l’appareil
s’arrêter complètement avant de
retirer le couvercle et le contenant.
42 Retirez le jeu de lames Pro Extractor
Blades
TM
du gobelet à mélanger
pour portion individuelle après
avoir mélangé les ingrédients.
N’ENTREPOSEZ PAS les ingrédients
avant ou après les avoir mélangés
dans le gobelet fixé au jeu de lames.
Certains aliments peuvent contenir
des ingrédients actifs ou libérer des
gaz qui prendront de l’expansion
s’ils sont laissés dans un récipient
fermé, entraînant une accumulation
excessive de pression qui peut
poser un risque de blessure. Utilisez
seulement le couvercle scellé à bec
verseur pour couvrir les ingrédients
àentreposer dans le gobelet.
43 En cas de surchaue de l’appareil, un
interrupteur thermique sera activé et
arrêtera temporairement le moteur.
Pour le réinitialiser, débranchez
l’appareil et laissez-le refroidir pendant
environ30minutes avant de l’utiliser
ànouveau.
44 La puissance nominale maximale
en watts de cet appareil est basée
sur la configuration du jeu de lames
Pro Extractor Blades et du gobelet
àmélanger pour portion individuelle.
D’autres configurations peuvent tirer
moins de puissance ou de courant.
45 N’IMMERGEZ PAS le bloc moteur ou
l’écran tactile dans de l’eau ou un autre
liquide.
46 NE PULVÉRISEZ aucun liquide sur
le bloc moteur. Arrêtez l’appareil et
débranchez le bloc moteur avant
le nettoyage.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

30 31ninjakitchen.comninjakitchen.com
FRANÇAIS
PIÈCES
A Couvercle du pichet scellé
B Filtre Micro-Juice
C Pichet de 2100mL (72oz*) avec lames
d’extraction et Total Crushing®
(capacité
liquide maximale de *1818
mL [64oz])
D Bloc moteur de 1100W avec pompe à
vide intégrée (cordon d’alimentation
non illustré)
E Gobelet à mélanger pour portion
individuelle de 568mL (20oz)
F Jeu de lames Pro Extractor Blades
TM
G Couvercle scellé à bec verseur
APPRENDRE À CONNAÎTRE LE NINJA® BLENDER
DUO
TM
DOTÉ DE LA TECHNOLOGIE MICRO-JUICE
TM
BIENVENUE!
Félicitations pour votre achat. Utilisez
ce mode d’emploi pour en savoir plus
sur les excellentes fonctionnalités de
votre Ninja Blender Duo doté de la
technologie Micro-Juice. De l’assemblage
à l’utilisation, en passant par l’entretien,
vous trouverez tous les renseignements
que vous cherchez ici.
Plusieurs accessoires sont compatibles
avec cette série de mélangeurs.
Pour acheter d’autres accessoires et
découvrir d’excellentes recettes, visitez
le ninjakitchen.com.
REMARQUE: Le rabat de la boîte
présente les accessoires inclus avec ce
modèle.
A
B
C
D
E
F
G

30 31ninjakitchen.comninjakitchen.com
FRANÇAIS
PIÈCES
A Couvercle du pichet scellé
B Filtre Micro-Juice
C Pichet de 2100mL (72oz*) avec lames
d’extraction et Total Crushing®
(capacité
liquide maximale de *1818
mL [64oz])
D Bloc moteur de 1100W avec pompe à
vide intégrée (cordon d’alimentation
non illustré)
E Gobelet à mélanger pour portion
individuelle de 568mL (20oz)
F Jeu de lames Pro Extractor Blades
TM
G Couvercle scellé à bec verseur
APPRENDRE À CONNAÎTRE LE NINJA® BLENDER
DUO
TM
DOTÉ DE LA TECHNOLOGIE MICRO-JUICE
TM
BIENVENUE!
Félicitations pour votre achat. Utilisez
ce mode d’emploi pour en savoir plus
sur les excellentes fonctionnalités de
votre Ninja Blender Duo doté de la
technologie Micro-Juice. De l’assemblage
à l’utilisation, en passant par l’entretien,
vous trouverez tous les renseignements
que vous cherchez ici.
Plusieurs accessoires sont compatibles
avec cette série de mélangeurs.
Pour acheter d’autres accessoires et
découvrir d’excellentes recettes, visitez
le ninjakitchen.com.
REMARQUE: Le rabat de la boîte
présente les accessoires inclus avec ce
modèle.
A
B
C
D
E
F
G

32 ninjakitchen.com 33ninjakitchen.com
FRANÇAIS
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
PANNEAU DE COMMANDE
IMPORTANT: Procédez à une révision
de tous les avertissements des
pages4à7avant de poursuivre.
LE SAVIEZ-VOUS?
• Vous pouvez emporter vos boissons
avec vous en utilisant le couvercle scellé
à bec verseur.
• Les contenants, les couvercles et le jeu
de lames sont exempts de BPA et vont
au lave-vaisselle.
REMARQUE: Manipulez le jeu de lames
Pro Extractor Blades
TM
en le tenant par
la circonférence extérieure de la base
du jeu de lames.
1 Retirez tous les matériaux d’emballage
de l’appareil. Soyez prudent lors du
déballage du jeu de lames. Le jeu de
lames est tranchant.
2 Lavez les contenants, les couvercles
et le jeu de lames dans de l’eau tiède
savonneuse, à l’aide d’une brosse
à vaisselle avec une poignée, afin
d’éviter le contact direct avec les
lames. Manipulez le jeu de lames
avec précaution, car les lames sont
tranchantes.
3 Rincez à fond toutes les pièces et
laissez-les sécher à l’air.
REMARQUE: Tous les accessoires
vont au lave-vaisselle. Nous vous
recommandons de placer les
contenants, les couvercles et le jeu
de lames dans le panier supérieur du
lave-vaisselle. Assurez-vous de retirer
le jeu de lames et le couvercle du
gobelet avant de les placer dans le
lave-vaisselle. Soyez prudent lorsque
vous manipulez le jeu de lames.
Assurez-vous que le couvercle du
canal du gobelet est ouvert dans le
lave-vaisselle.
RÉGLAGES MANUELS:
LOW (faible) et HIGH (haute)
Utilisez LOW (faible) ou HIGH (haute)
pour mélanger les ingrédients à
votre consistance préférée. Une fois
sélectionnées, ces fonctions poursuivent
leur exécution jusqu’à leur désactivation.
Ces fonctions ne fonctionnent pas avec
les programmes préréglés.
PULSE (impulsion)
Utilisez cette fonction en appuyant sur
le bouton et en le relâchant jusqu'à ce
que vos ingrédients aient la texture et la
consistance voulues. Cette fonction se
met en marche uniquement lorsque vous
touchez le bouton. Appuyez brièvement
pour de courtes impulsions et plus
longtemps pour de longues impulsions.
PRÉSERVE-BOISSON
Appuyez sur le bouton PRÉSERVE-
BOISSON après avoir mélangé
les ingrédients pour retirer l’air et
conserver les boissons fraîches. Pour
une conservation plus longue (jusqu’à
48heures), appuyez sur PRÉSERVE-
BOISSON, puis mélangez les ingrédients
et conservez le mélange au réfrigérateur,
sans libérer la pression négative.
PROGRAMMES AUTO-IQ® POUR LE PICHET
ET LE GOBELET À MÉLANGER POUR PORTION INDIVIDUELLE
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre
l’appareil à on (marche) ou à o (arrêt).
REMARQUE: Le bloc moteur peut
détecter quel contenant est installé.
Seules les fonctions disponibles pour un
contenant en particulier s’allumeront.
PROGRAMMES AUTO-IQ:
JUICE (jus)
Notre combinaison unique de lames,
dela technologie sous vide et d'un filtre
Micro-Juice
TM
vous permettent de préparer
de délicieux jus frais et
presque sans pulpe.
EXTRACT (extraction)
Idéal pour les fruits et légumes entiers,
feuillus ou fibreux, y compris leurs pelures,
graines et tiges.
SMOOTHIE (boisson frappée)
Préparez de délectables boissons et laits
frappés très onctueux à partir de fruits
frais ou congelés, de lait, de
liquides et de glace.
FROZEN DRINK (boisson glacée)
Transformez de la glace, du jus et des
fruits en boissons glacées mélangées à
6 la perfection.
PUREE (purée)
Préparez tout ce dont vous avez envie,
de sauces onctueuses et crémeuses à du
houmous parfait.
ICE CREAM (crème glacée)
Créez de délicieux desserts glacés
à manger à la cuillère.
DRESSING (vinaigrette)
Préparez des marinades, des vinaigrettes
et des sauces fraîches.
PRÉSERVE-
BOISSON
Appuyez sur le
bouton DrinkSaver
(préserve-boisson)
après avoir mélangé
les ingrédients
pour retirer l’air et
conserver les jus
frais pendant au
moins 48 heures.
JUICE (jus)
Préparez des
jus légers et
rafraîchissants
dans le pichet.
L’appareil enlèvera
l’air, puis passera
automatiquement
au programme de
mélange.

32 ninjakitchen.com 33ninjakitchen.com
FRANÇAIS
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
PANNEAU DE COMMANDE
IMPORTANT: Procédez à une révision
de tous les avertissements des
pages4à7avant de poursuivre.
LE SAVIEZ-VOUS?
• Vous pouvez emporter vos boissons
avec vous en utilisant le couvercle scellé
à bec verseur.
• Les contenants, les couvercles et le jeu
de lames sont exempts de BPA et vont
au lave-vaisselle.
REMARQUE: Manipulez le jeu de lames
Pro Extractor Blades
TM
en le tenant par
la circonférence extérieure de la base
du jeu de lames.
1 Retirez tous les matériaux d’emballage
de l’appareil. Soyez prudent lors du
déballage du jeu de lames. Le jeu de
lames est tranchant.
2 Lavez les contenants, les couvercles
et le jeu de lames dans de l’eau tiède
savonneuse, à l’aide d’une brosse
à vaisselle avec une poignée, afin
d’éviter le contact direct avec les
lames. Manipulez le jeu de lames
avec précaution, car les lames sont
tranchantes.
3 Rincez à fond toutes les pièces et
laissez-les sécher à l’air.
REMARQUE: Tous les accessoires
vont au lave-vaisselle. Nous vous
recommandons de placer les
contenants, les couvercles et le jeu
de lames dans le panier supérieur du
lave-vaisselle. Assurez-vous de retirer
le jeu de lames et le couvercle du
gobelet avant de les placer dans le
lave-vaisselle. Soyez prudent lorsque
vous manipulez le jeu de lames.
Assurez-vous que le couvercle du
canal du gobelet est ouvert dans le
lave-vaisselle.
RÉGLAGES MANUELS:
LOW (faible) et HIGH (haute)
Utilisez LOW (faible) ou HIGH (haute)
pour mélanger les ingrédients à
votre consistance préférée. Une fois
sélectionnées, ces fonctions poursuivent
leur exécution jusqu’à leur désactivation.
Ces fonctions ne fonctionnent pas avec
les programmes préréglés.
PULSE (impulsion)
Utilisez cette fonction en appuyant sur
le bouton et en le relâchant jusqu'à ce
que vos ingrédients aient la texture et la
consistance voulues. Cette fonction se
met en marche uniquement lorsque vous
touchez le bouton. Appuyez brièvement
pour de courtes impulsions et plus
longtemps pour de longues impulsions.
PRÉSERVE-BOISSON
Appuyez sur le bouton PRÉSERVE-
BOISSON après avoir mélangé
les ingrédients pour retirer l’air et
conserver les boissons fraîches. Pour
une conservation plus longue (jusqu’à
48heures), appuyez sur PRÉSERVE-
BOISSON, puis mélangez les ingrédients
et conservez le mélange au réfrigérateur,
sans libérer la pression négative.
PROGRAMMES AUTO-IQ® POUR LE PICHET
ET LE GOBELET À MÉLANGER POUR PORTION INDIVIDUELLE
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre
l’appareil à on (marche) ou à o (arrêt).
REMARQUE: Le bloc moteur peut
détecter quel contenant est installé.
Seules les fonctions disponibles pour un
contenant en particulier s’allumeront.
PROGRAMMES AUTO-IQ:
JUICE (jus)
Notre combinaison unique de lames,
dela technologie sous vide et d'un filtre
Micro-Juice
TM
vous permettent de préparer
de délicieux jus frais et
presque sans pulpe.
EXTRACT (extraction)
Idéal pour les fruits et légumes entiers,
feuillus ou fibreux, y compris leurs pelures,
graines et tiges.
SMOOTHIE (boisson frappée)
Préparez de délectables boissons et laits
frappés très onctueux à partir de fruits
frais ou congelés, de lait, de
liquides et de glace.
FROZEN DRINK (boisson glacée)
Transformez de la glace, du jus et des
fruits en boissons glacées mélangées à
6 la perfection.
PUREE (purée)
Préparez tout ce dont vous avez envie,
de sauces onctueuses et crémeuses à du
houmous parfait.
ICE CREAM (crème glacée)
Créez de délicieux desserts glacés
à manger à la cuillère.
DRESSING (vinaigrette)
Préparez des marinades, des vinaigrettes
et des sauces fraîches.
PRÉSERVE-
BOISSON
Appuyez sur le
bouton DrinkSaver
(préserve-boisson)
après avoir mélangé
les ingrédients
pour retirer l’air et
conserver les jus
frais pendant au
moins 48 heures.
JUICE (jus)
Préparez des
jus légers et
rafraîchissants
dans le pichet.
L’appareil enlèvera
l’air, puis passera
automatiquement
au programme de
mélange.

34 35ninjakitchen.comninjakitchen.com
FRANÇAIS
MÉLANGER À L’AIDE DU PICHET
IMPORTANT: Procédez à une révision
de tous les avertissements des
pages4à7avant de poursuivre.
IMPORTANT: Par mesure de sécurité,
si le pichet et le couvercle ne sont pas
installés correctement, la minuterie
achera «---» et le moteur s’arrêtera.
Dans ce cas, répétez l’étape 4.
Lorsque le pichet et le couvercle sont
correctement installés, les lumières
DEL du bouton du programme
s’allumeront, vous signalant que
l’appareil est prêt à être utilisé.
1
Placez le bloc moteur débranché sur
une surface plane, propre et sèche
comme un comptoir ou une table.
Appuyez vers le bas sur le bloc moteur
pour fixer les ventouses sur la surface
de travail. Puis, branchez le bloc moteur
dans une prise électrique.
3 Placez le couvercle sur le pichet en
alignant le symbole de triangle situé
sur le couvercle avec celui situé sur la
poignée du pichet. Appuyez sur les
deux languettes pour verrouiller le
couvercle en place. Les symboles de
triangle DOIVENT être alignés pour que
le couvercle se verrouille en place et
que l’unité fonctionne.
Le mélange sous vide est recommandé
pour les boissons frappées, les soupes,
les trempettes, les frappés, les jus et les
boissons protéinées pour des saveurs
plus vives, des couleurs vibrantes et des
textures améliorées. Pour mélanger sous
vide, appuyez sur PRÉSERVE-BOISSON.
L’appareil retirera l’air pendant 30secondes
environ ou jusqu’à ce que le scellage sous
vide soit terminé. Puis, appuyez sur le
programme souhaité.
4
Placez le pichet sur le bloc. Alignez la
flèche située sur le pichet avec celle du
bloc. Puis, faites tourner le pichet dans
le sens horaire jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic vous indiquant qu’il
est bien en place.
REMARQUE: Le bloc moteur peut
détecter quel contenant est installé.
Seules les fonctions disponibles pour un
contenant en particulier s’allumeront.
Afin d’en savoir plus sur les programmes
qui fonctionnent avec le pichet,
consultez la page11.
REMARQUE: Le mélange sous vide
n’est pas recommandé pour les
programmes de boisson glacée et de
crème glacée.
REMARQUE: Si vous mélangez sous
vide, vous devez dégager le scellage
sous vide avant de retirer le couvercle
du pichet (consultez l’étape8 à la
page suivante pour de plus amples
renseignements).
5 Appuyez sur le bouton d’alimentation
pour mettre en marche l’appareil. Les
boutons des programmes disponibles
s’allument et l’appareil est prêt à
être utilisé.
6 Sélectionnez votre programme
Auto-iQ® ou manuel souhaité.
7 Quand le mélange est terminé, faites
pivoter le pichet dans le sens antihoraire
afin de retirer le bloc moteur, puis
placez-le sur une surface plane.
2 Placez le pichet sur une surface plane et
ajoutez les ingrédients en vous assurant
de ne pas dépasser la ligne MAX
LIQUID (capacité liquide maximale).
N’AJOUTEZ PAS de produits laitiers de
manière à dépasser la ligne MAX DAIRY
(capacité de produits laitiers maximale).

34 35ninjakitchen.comninjakitchen.com
FRANÇAIS
MÉLANGER À L’AIDE DU PICHET
IMPORTANT: Procédez à une révision
de tous les avertissements des
pages4à7avant de poursuivre.
IMPORTANT: Par mesure de sécurité,
si le pichet et le couvercle ne sont pas
installés correctement, la minuterie
achera «---» et le moteur s’arrêtera.
Dans ce cas, répétez l’étape 4.
Lorsque le pichet et le couvercle sont
correctement installés, les lumières
DEL du bouton du programme
s’allumeront, vous signalant que
l’appareil est prêt à être utilisé.
1
Placez le bloc moteur débranché sur
une surface plane, propre et sèche
comme un comptoir ou une table.
Appuyez vers le bas sur le bloc moteur
pour fixer les ventouses sur la surface
de travail. Puis, branchez le bloc moteur
dans une prise électrique.
3 Placez le couvercle sur le pichet en
alignant le symbole de triangle situé
sur le couvercle avec celui situé sur la
poignée du pichet. Appuyez sur les
deux languettes pour verrouiller le
couvercle en place. Les symboles de
triangle DOIVENT être alignés pour que
le couvercle se verrouille en place et
que l’unité fonctionne.
Le mélange sous vide est recommandé
pour les boissons frappées, les soupes,
les trempettes, les frappés, les jus et les
boissons protéinées pour des saveurs
plus vives, des couleurs vibrantes et des
textures améliorées. Pour mélanger sous
vide, appuyez sur PRÉSERVE-BOISSON.
L’appareil retirera l’air pendant 30secondes
environ ou jusqu’à ce que le scellage sous
vide soit terminé. Puis, appuyez sur le
programme souhaité.
4
Placez le pichet sur le bloc. Alignez la
flèche située sur le pichet avec celle du
bloc. Puis, faites tourner le pichet dans
le sens horaire jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic vous indiquant qu’il
est bien en place.
REMARQUE: Le bloc moteur peut
détecter quel contenant est installé.
Seules les fonctions disponibles pour un
contenant en particulier s’allumeront.
Afin d’en savoir plus sur les programmes
qui fonctionnent avec le pichet,
consultez la page11.
REMARQUE: Le mélange sous vide
n’est pas recommandé pour les
programmes de boisson glacée et de
crème glacée.
REMARQUE: Si vous mélangez sous
vide, vous devez dégager le scellage
sous vide avant de retirer le couvercle
du pichet (consultez l’étape8 à la
page suivante pour de plus amples
renseignements).
5 Appuyez sur le bouton d’alimentation
pour mettre en marche l’appareil. Les
boutons des programmes disponibles
s’allument et l’appareil est prêt à
être utilisé.
6 Sélectionnez votre programme
Auto-iQ® ou manuel souhaité.
7 Quand le mélange est terminé, faites
pivoter le pichet dans le sens antihoraire
afin de retirer le bloc moteur, puis
placez-le sur une surface plane.
2 Placez le pichet sur une surface plane et
ajoutez les ingrédients en vous assurant
de ne pas dépasser la ligne MAX
LIQUID (capacité liquide maximale).
N’AJOUTEZ PAS de produits laitiers de
manière à dépasser la ligne MAX DAIRY
(capacité de produits laitiers maximale).

36 37ninjakitchen.comninjakitchen.com
FRANÇAIS
8 Pour dégager le scellage sous vide, tirez
la languette de scellage sous vide du
couvercle du pichet vers le haut.
9 Retirez le couvercle et versez le
mélange.
10 Débranchez l’appareil lorsque vous
avez terminé. Pour soulever le bloc
moteur, placez vos mains sous les deux
côtés et tirez doucement l’appareil
vers le haut et vers vous. Veuillez vous
reporter à la section Soins et entretien
pour les instructions concernant le
rangement.
PRÉPARER DU JUS À L’AIDE DU PICHET
IMPORTANT: Procédez à une révision
de tous les avertissements des
pages4à7avant de poursuivre.
2 Déposez le pichet sur une surface plane.
Insérez le filtre Micro-Juice
TM
dans le
pichet en alignant la flèche du filtre avec
celle du bec verseur du pichet.
3 Versez le contenu souhaité dans
le filtre jusqu’à la ligne MAX FILL
(remplissage maximal). Commencez
avec des fruits et légumes frais. Puis,
ajoutez le liquide et les ingrédients
congelés ou la glace.
4 Placez le couvercle sur le pichet en
alignant le symbole de triangle situé
sur la poignée du pichet. Appuyez sur
les deux languettes pour verrouiller le
couvercle en place. Les symboles de
triangle DOIVENT être alignés pour que
le couvercle se verrouille en place et que
l’unité fonctionne.
5 Placez le pichet sur le bloc. Alignez la
flèche située sur le pichet avec celle du
bloc. Puis, faites tourner le pichet dans
le sens horaire jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic vous indiquant qu’il
est bien en place.
1 Placez le bloc moteur débranché sur
une surface plane, propre et sèche
comme un comptoir ou une table.
Appuyez vers le bas sur le bloc moteur
pour fixer les ventouses sur la surface
de travail. Puis, branchez le bloc moteur
dans une prise électrique.
Le mélange sous vide est nécessaire
pour obtenir des jus légers,
rafraîchissants et presque sans pulpe�
L
I
F
T
T
O
R
E
L
E
A
S
E
V
A
C
U
U
M
O
P
E
N
T
O
C
L
E
A
N
CONSEIL: Conservation dans le pichet
Après avoir mélangé sous vide dans
le pichet, ne dégagez pas le scellage;
mettez simplement le pichet dans
le réfrigérateur. Lorsque vous êtes
prêt, dégagez le scellage et retirez
le couvercle pour servir une portion.
Puis, verrouillez de nouveau le
couvercle sur le pichet, fixez ce dernier
sur le bloc et appuyez sur PRÉSERVE-
BOISSON pour sceller sous vide le
contenu qui reste pour plus tard.
MÉLANGER À L’AIDE DU PICHET – SUITE

36 37ninjakitchen.comninjakitchen.com
FRANÇAIS
8 Pour dégager le scellage sous vide, tirez
la languette de scellage sous vide du
couvercle du pichet vers le haut.
9 Retirez le couvercle et versez le
mélange.
10 Débranchez l’appareil lorsque vous
avez terminé. Pour soulever le bloc
moteur, placez vos mains sous les deux
côtés et tirez doucement l’appareil
vers le haut et vers vous. Veuillez vous
reporter à la section Soins et entretien
pour les instructions concernant le
rangement.
PRÉPARER DU JUS À L’AIDE DU PICHET
IMPORTANT: Procédez à une révision
de tous les avertissements des
pages4à7avant de poursuivre.
2 Déposez le pichet sur une surface plane.
Insérez le filtre Micro-Juice
TM
dans le
pichet en alignant la flèche du filtre avec
celle du bec verseur du pichet.
3 Versez le contenu souhaité dans
le filtre jusqu’à la ligne MAX FILL
(remplissage maximal). Commencez
avec des fruits et légumes frais. Puis,
ajoutez le liquide et les ingrédients
congelés ou la glace.
4 Placez le couvercle sur le pichet en
alignant le symbole de triangle situé
sur la poignée du pichet. Appuyez sur
les deux languettes pour verrouiller le
couvercle en place. Les symboles de
triangle DOIVENT être alignés pour que
le couvercle se verrouille en place et que
l’unité fonctionne.
5 Placez le pichet sur le bloc. Alignez la
flèche située sur le pichet avec celle du
bloc. Puis, faites tourner le pichet dans
le sens horaire jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic vous indiquant qu’il
est bien en place.
1 Placez le bloc moteur débranché sur
une surface plane, propre et sèche
comme un comptoir ou une table.
Appuyez vers le bas sur le bloc moteur
pour fixer les ventouses sur la surface
de travail. Puis, branchez le bloc moteur
dans une prise électrique.
Le mélange sous vide est nécessaire
pour obtenir des jus légers,
rafraîchissants et presque sans pulpe�
L
I
F
T
T
O
R
E
L
E
A
S
E
V
A
C
U
U
M
O
P
E
N
T
O
C
L
E
A
N
CONSEIL: Conservation dans le pichet
Après avoir mélangé sous vide dans
le pichet, ne dégagez pas le scellage;
mettez simplement le pichet dans
le réfrigérateur. Lorsque vous êtes
prêt, dégagez le scellage et retirez
le couvercle pour servir une portion.
Puis, verrouillez de nouveau le
couvercle sur le pichet, fixez ce dernier
sur le bloc et appuyez sur PRÉSERVE-
BOISSON pour sceller sous vide le
contenu qui reste pour plus tard.
MÉLANGER À L’AIDE DU PICHET – SUITE

38 39ninjakitchen.comninjakitchen.com
FRANÇAIS
3 Placez le bloc moteur débranché sur
une surface plane, propre et sèche
comme un comptoir ou une table.
Appuyez vers le bas sur le bloc moteur
pour fixer les ventouses sur la surface
de travail. Puis, branchez le bloc moteur
dans une prise électrique.
4 Renversez le gobelet et alignez le canal
sous vide de manière à verrouiller le
symbole sur le bloc. Puis tournez-le dans
le sens horaire pour le verrouiller en place.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
pour mettre en marche l’appareil.
2 Placez le jeu de lames Pro Extractor
Blades
TM
sur le dessus du gobelet et
tournez-le dans le sens horaire pour
bien le fixer.
1 Remplissez le gobelet des ingrédients
souhaités. N’AJOUTEZ PAS
d'ingrédients de manière à dépasser
la ligne MAX LIQUID (capacité liquide
maximale) sur le gobelet. N’AJOUTEZ
PAS de produits laitiers de manière à
dépasser la ligne MAX DAIRY (capacité
de produits laitiers maximale).
Le mélange sous vide est recommandé
pour les extractions, les boissons
frappées, les soupes, les trempettes et
les vinaigrettes pour des saveurs plus
vives, des couleurs vibrantes et des
textures améliorées. Pour mélanger sous
vide, appuyez sur PRÉSERVE-BOISSON.
L’appareil retirera l’air pendant 15secondes
environ ou jusqu’à ce que le scellage sous
vide soit terminé. Puis, appuyez sur le
programme de mélange souhaité.
7 Quand le programme est terminé, faites
pivoter le pichet dans le sens antihoraire
afin de retirer le bloc moteur, puis
placez-le sur une surface plane.
8 Avant de retirer le couvercle, libérez
la pression négative en tirant sur la
languette de scellage sous vide du
couvercle du pichet vers le haut.
9 Retirez le couvercle et versez le jus frais
en laissant le filtre Micro-Juice
TM
inséré
dans le pichet.
10 Après avoir versé tout le mélange, retirez
le filtre.
11� Débranchez l’appareil lorsque vous avez
terminé. Pour soulevez le bloc moteur,
placez vos mains sous les deux côtés et
tirez doucement l’appareil vers le haut et
vers vous.
6 Appuyez sur le bouton d’alimentation
pour mettre en marche l’appareil.
Appuyez sur le bouton JUICE (jus).
Tout d’abord, l’appareil retirera l’air
pendant 30secondes environ, puis
il passera automatiquement au
programme de mélange.
REMARQUE: Le bloc moteur peut
détecter quel contenant est installé.
Seules les fonctions disponibles pour un
contenant en particulier s’allumeront.
Pour en savoir plus à propos des
programmes qui fonctionnent avec
le gobelet à mélanger pour portion
individuelle, consultez la page11.
REMARQUE: Le mélange sous vide
n’est pas recommandé pour les desserts
fouettés qui bénéficient de l’air ajouté
ni pour les boissons glacées à base de
nombreux ingrédients congelés.
IMPORTANT: Procédez à une révision
de tous les avertissements des
pages4à7avant de poursuivre.
PRÉPARER DU JUS À L’AIDE DU PICHET – SUITE
L
I
F
T
T
O
R
E
L
E
A
S
E
V
A
C
U
U
M
O
P
E
N
T
O
C
L
E
A
N
5 Sélectionnez votre programme
Auto-iQ® ou manuel souhaité.
Canal
sous vide
MÉLANGER À L’AIDE DU GOBELET À MÉLANGER
POUR PORTION INDIVIDUELLE

38 39ninjakitchen.comninjakitchen.com
FRANÇAIS
3 Placez le bloc moteur débranché sur
une surface plane, propre et sèche
comme un comptoir ou une table.
Appuyez vers le bas sur le bloc moteur
pour fixer les ventouses sur la surface
de travail. Puis, branchez le bloc moteur
dans une prise électrique.
4 Renversez le gobelet et alignez le canal
sous vide de manière à verrouiller le
symbole sur le bloc. Puis tournez-le dans
le sens horaire pour le verrouiller en place.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
pour mettre en marche l’appareil.
2 Placez le jeu de lames Pro Extractor
Blades
TM
sur le dessus du gobelet et
tournez-le dans le sens horaire pour
bien le fixer.
1 Remplissez le gobelet des ingrédients
souhaités. N’AJOUTEZ PAS
d'ingrédients de manière à dépasser
la ligne MAX LIQUID (capacité liquide
maximale) sur le gobelet. N’AJOUTEZ
PAS de produits laitiers de manière à
dépasser la ligne MAX DAIRY (capacité
de produits laitiers maximale).
Le mélange sous vide est recommandé
pour les extractions, les boissons
frappées, les soupes, les trempettes et
les vinaigrettes pour des saveurs plus
vives, des couleurs vibrantes et des
textures améliorées. Pour mélanger sous
vide, appuyez sur PRÉSERVE-BOISSON.
L’appareil retirera l’air pendant 15secondes
environ ou jusqu’à ce que le scellage sous
vide soit terminé. Puis, appuyez sur le
programme de mélange souhaité.
7 Quand le programme est terminé, faites
pivoter le pichet dans le sens antihoraire
afin de retirer le bloc moteur, puis
placez-le sur une surface plane.
8 Avant de retirer le couvercle, libérez
la pression négative en tirant sur la
languette de scellage sous vide du
couvercle du pichet vers le haut.
9 Retirez le couvercle et versez le jus frais
en laissant le filtre Micro-Juice
TM
inséré
dans le pichet.
10 Après avoir versé tout le mélange, retirez
le filtre.
11� Débranchez l’appareil lorsque vous avez
terminé. Pour soulevez le bloc moteur,
placez vos mains sous les deux côtés et
tirez doucement l’appareil vers le haut et
vers vous.
6 Appuyez sur le bouton d’alimentation
pour mettre en marche l’appareil.
Appuyez sur le bouton JUICE (jus).
Tout d’abord, l’appareil retirera l’air
pendant 30secondes environ, puis
il passera automatiquement au
programme de mélange.
REMARQUE: Le bloc moteur peut
détecter quel contenant est installé.
Seules les fonctions disponibles pour un
contenant en particulier s’allumeront.
Pour en savoir plus à propos des
programmes qui fonctionnent avec
le gobelet à mélanger pour portion
individuelle, consultez la page11.
REMARQUE: Le mélange sous vide
n’est pas recommandé pour les desserts
fouettés qui bénéficient de l’air ajouté
ni pour les boissons glacées à base de
nombreux ingrédients congelés.
IMPORTANT: Procédez à une révision
de tous les avertissements des
pages4à7avant de poursuivre.
PRÉPARER DU JUS À L’AIDE DU PICHET – SUITE
L
I
F
T
T
O
R
E
L
E
A
S
E
V
A
C
U
U
M
O
P
E
N
T
O
C
L
E
A
N
5 Sélectionnez votre programme
Auto-iQ® ou manuel souhaité.
Canal
sous vide
MÉLANGER À L’AIDE DU GOBELET À MÉLANGER
POUR PORTION INDIVIDUELLE

40 41ninjakitchen.comninjakitchen.com
FRANÇAIS
6 Lorsque le mélange est terminé, tournez
le gobelet dans le sens antihoraire pour
le retirer du bloc moteur.
7 En posant le gobelet à plat sur le
comptoir (avec le jeu de lames en bas),
tirez la languette de scellage sous
vide vers le haut. Une fois la pression
négative éliminée, vous pourrez retirer
le jeu de lames.
8 Retournez le gobelet afin que le jeu de
lames se trouve sur le dessus.
Tournez le jeu de lames dans le
sens antihoraire pour le retirer. Pour
emporter vos mélanges avec vous,
placez le couvercle scellé à bec verseur
sur le gobelet et tournez-le dans le sens
horaire pour le fixer.
9 Débranchez l’appareil lorsque vous avez
terminé. Pour soulever le bloc moteur,
placez vos mains sous les deux côtés et
tirez doucement l’appareil vers le haut
et vers vous. Veuillez vous reporter à
la section Soins et entretien pour les
instructions concernant le rangement.
MÉLANGER À L’AIDE DU GOBELET À MÉLANGER
POUR PORTION INDIVIDUELLE – SUITE
REMARQUE: Si vous mélangez sous
vide, vous devez dégager le scellage
sous vide avant de retirer le jeu de
lames (consultez l’étape7 ci-dessous
pour de plus amples renseignements).
CONSEIL: Conservation avec le jeu
de lames. Après avoir mélangé sous
vide dans le gobelet, ne libérez pas la
pression négative; placez simplement
le gobelet avec le jeu de lames dans le
réfrigérateur. Lorsque vous souhaitez
boire le mélange, dégagez le scellage
et retirez le jeu de lames.
CONSEIL: Conservation avec le
couvercle à bec verseur
Après avoir mélangé sous vide dans
le gobelet, dégagez le scellage et
retirez le jeu de lames, faites tourner le
couvercle à bec verseur sur le gobelet,
fixez ce dernier au bloc et appuyez sur
PRÉSERVE-BOISSON pour sceller le
mélange sous vide. Le mélange restera
frais dans le gobelet scellé jusqu’à ce
que vous souhaitiez le boire à la maison
ou où que vous soyez.
CONSEIL: Gardez les couvercles de
canal du gobelet à mélanger pour
portion individuelle et celui du pichet
ouverts lors du nettoyage; ainsi, le canal
sous vide est nettoyé à chaque fois.
SOINS ET ENTRETIEN
NETTOYAGE
Séparez toutes les pièces.
Nettoyage à la main
Lavez les contenants, les couvercles, le
jeu de lames et le réservoir de trop-plein
dans de l’eau tiède savonneuse. Utilisez
une brosse à vaisselle munie d’une poignée
pour éviter tout contact direct avec les
lames. Manipulez le jeu de lames avec
précaution, car les lames sont tranchantes.
Rincez à fond toutes les pièces et laissez-
les sécher à l’air.
RANGEMENT
Enroulez le cordon d’alimentation autour
du rembobineur à l’arrière du bloc moteur.
Rangez l’appareil en position verticale et
rangez tous les jeux de lames à l’intérieur
ou fixez-les à leurs contenants respectifs
avec leurs couvercles verrouillés en place.
N’EMPILEZ PAS d’autres articles sur les
gobelets. Rangez tous les accessoires
restants aux côtés de l’appareil ou dans une
armoire où ils ne seront pas endommagés
et ne poseront pas de danger.
RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT
DU MOTEUR
Cet appareil est doté d’un système de
sécurité unique protégeant le moteur et
le système d’entraînement des dommages
en cas de surcharge par inadvertance. En
cas de surcharge de l’appareil, le moteur
s’arrêtera temporairement. Dans ce cas,
suivez la procédure de réinitialisation
ci-dessous.
Débranchez l’appareil de la prise de
courant et laissez-le refroidir pendant
environ 15minutes. Retirez le jeu de lames
du gobelet. Videz le gobelet et assurez-
vous qu’aucun ingrédient ne coince le jeu
de lames.
IMPORTANT: Assurez-vous que les
capacités maximales ne sont pas
dépassées. C’est la cause la plus fréquente
de surcharge de l’appareil.
Si l’appareil a besoin d’être réparé,
communiquez avec le service à la clientèle
en composant le 1877646-5288. Pour que
nous puissions mieux vous aider, veuillez
enregistrer votre produit en ligne sur
registeryourninja.com et avoir le produit
sous la main lorsque vous appelez.
L
I
F
T
T
O
R
E
L
E
A
S
E
V
A
C
U
U
M
E
N
S
U
R
E
L
I
D
I
S
O
P
E
N
W
H
E
N
C
L
E
A
N
I
N
G
L
I
F
T
T
O
R
E
L
E
A
S
E
V
A
C
U
U
M
E
N
S
U
R
E
L
I
D
I
S
O
P
E
N
W
H
E
N
C
L
E
A
N
I
N
G
Lave-vaisselle
Les contenants, les couvercles et le jeu de
lames peuvent être mis au lave-vaisselle.
Placez les contenants, les couvercles et le
jeu de lames SEULEMENT dans le panier
supérieur du lave-vaisselle. Retirez les
couvercles des contenants et le jeu de
lames du gobelet avant de les placer dans
le lave-vaisselle.
Bloc moteur
Arrêtez l’appareil et débranchez le bloc
moteur avant le nettoyage. Essuyez le bloc
moteur avec un chion propre et humide.
Assurez-vous
que le couvercle
est ouvert lors
du nettoyage

40 41ninjakitchen.comninjakitchen.com
FRANÇAIS
6 Lorsque le mélange est terminé, tournez
le gobelet dans le sens antihoraire pour
le retirer du bloc moteur.
7 En posant le gobelet à plat sur le
comptoir (avec le jeu de lames en bas),
tirez la languette de scellage sous
vide vers le haut. Une fois la pression
négative éliminée, vous pourrez retirer
le jeu de lames.
8 Retournez le gobelet afin que le jeu de
lames se trouve sur le dessus.
Tournez le jeu de lames dans le
sens antihoraire pour le retirer. Pour
emporter vos mélanges avec vous,
placez le couvercle scellé à bec verseur
sur le gobelet et tournez-le dans le sens
horaire pour le fixer.
9 Débranchez l’appareil lorsque vous avez
terminé. Pour soulever le bloc moteur,
placez vos mains sous les deux côtés et
tirez doucement l’appareil vers le haut
et vers vous. Veuillez vous reporter à
la section Soins et entretien pour les
instructions concernant le rangement.
MÉLANGER À L’AIDE DU GOBELET À MÉLANGER
POUR PORTION INDIVIDUELLE – SUITE
REMARQUE: Si vous mélangez sous
vide, vous devez dégager le scellage
sous vide avant de retirer le jeu de
lames (consultez l’étape7 ci-dessous
pour de plus amples renseignements).
CONSEIL: Conservation avec le jeu
de lames. Après avoir mélangé sous
vide dans le gobelet, ne libérez pas la
pression négative; placez simplement
le gobelet avec le jeu de lames dans le
réfrigérateur. Lorsque vous souhaitez
boire le mélange, dégagez le scellage
et retirez le jeu de lames.
CONSEIL: Conservation avec le
couvercle à bec verseur
Après avoir mélangé sous vide dans
le gobelet, dégagez le scellage et
retirez le jeu de lames, faites tourner le
couvercle à bec verseur sur le gobelet,
fixez ce dernier au bloc et appuyez sur
PRÉSERVE-BOISSON pour sceller le
mélange sous vide. Le mélange restera
frais dans le gobelet scellé jusqu’à ce
que vous souhaitiez le boire à la maison
ou où que vous soyez.
CONSEIL: Gardez les couvercles de
canal du gobelet à mélanger pour
portion individuelle et celui du pichet
ouverts lors du nettoyage; ainsi, le canal
sous vide est nettoyé à chaque fois.
SOINS ET ENTRETIEN
NETTOYAGE
Séparez toutes les pièces.
Nettoyage à la main
Lavez les contenants, les couvercles, le
jeu de lames et le réservoir de trop-plein
dans de l’eau tiède savonneuse. Utilisez
une brosse à vaisselle munie d’une poignée
pour éviter tout contact direct avec les
lames. Manipulez le jeu de lames avec
précaution, car les lames sont tranchantes.
Rincez à fond toutes les pièces et laissez-
les sécher à l’air.
RANGEMENT
Enroulez le cordon d’alimentation autour
du rembobineur à l’arrière du bloc moteur.
Rangez l’appareil en position verticale et
rangez tous les jeux de lames à l’intérieur
ou fixez-les à leurs contenants respectifs
avec leurs couvercles verrouillés en place.
N’EMPILEZ PAS d’autres articles sur les
gobelets. Rangez tous les accessoires
restants aux côtés de l’appareil ou dans une
armoire où ils ne seront pas endommagés
et ne poseront pas de danger.
RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT
DU MOTEUR
Cet appareil est doté d’un système de
sécurité unique protégeant le moteur et
le système d’entraînement des dommages
en cas de surcharge par inadvertance. En
cas de surcharge de l’appareil, le moteur
s’arrêtera temporairement. Dans ce cas,
suivez la procédure de réinitialisation
ci-dessous.
Débranchez l’appareil de la prise de
courant et laissez-le refroidir pendant
environ 15minutes. Retirez le jeu de lames
du gobelet. Videz le gobelet et assurez-
vous qu’aucun ingrédient ne coince le jeu
de lames.
IMPORTANT: Assurez-vous que les
capacités maximales ne sont pas
dépassées. C’est la cause la plus fréquente
de surcharge de l’appareil.
Si l’appareil a besoin d’être réparé,
communiquez avec le service à la clientèle
en composant le 1877646-5288. Pour que
nous puissions mieux vous aider, veuillez
enregistrer votre produit en ligne sur
registeryourninja.com et avoir le produit
sous la main lorsque vous appelez.
L
I
F
T
T
O
R
E
L
E
A
S
E
V
A
C
U
U
M
E
N
S
U
R
E
L
I
D
I
S
O
P
E
N
W
H
E
N
C
L
E
A
N
I
N
G
L
I
F
T
T
O
R
E
L
E
A
S
E
V
A
C
U
U
M
E
N
S
U
R
E
L
I
D
I
S
O
P
E
N
W
H
E
N
C
L
E
A
N
I
N
G
Lave-vaisselle
Les contenants, les couvercles et le jeu de
lames peuvent être mis au lave-vaisselle.
Placez les contenants, les couvercles et le
jeu de lames SEULEMENT dans le panier
supérieur du lave-vaisselle. Retirez les
couvercles des contenants et le jeu de
lames du gobelet avant de les placer dans
le lave-vaisselle.
Bloc moteur
Arrêtez l’appareil et débranchez le bloc
moteur avant le nettoyage. Essuyez le bloc
moteur avec un chion propre et humide.
Assurez-vous
que le couvercle
est ouvert lors
du nettoyage

42 43ninjakitchen.comninjakitchen.com
FRANÇAIS
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’électrocution et de mise en marche
involontaire, éteignez et débranchez l’appareil avant tout dépannage�
DÉPANNAGE GÉNÉRAL
L’appareil ne se met pas en marche�
• Assurez-vous que l’appareil est branché (il achera «--» une fois connecté à
l’alimentation électrique).
• Placez le contenant sur le bloc moteur et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic vous indiquant qu’il est bien en place. Les programmes
disponibles s’allumeront pour indiquer que l’appareil est prêt à l’emploi.
L’appareil ne s’éteint pas�
• Retirez le contenant du bloc moteur en le tournant dans le sens antihoraire et en le
soulevant. L’écran devrait s’éteindre. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
Le moteur cale/les lames ne tournent plus/l’appareil s’est éteint�
• Il se peut que des ingrédients soient coincés. Retirez le pichet du bloc, secouez-le et
replacez-le. Sélectionnez à nouveau votre programme de mélange.
• Il se peut que le moteur ait surchaué. Débranchez le bloc moteur et attendez 5minutes.
Rebranchez-le et sélectionnez à nouveau le programme souhaité.
Le bloc moteur ne colle pas au comptoir ou à la table�
• Assurez-vous que la surface et les ventouses sont propres. Les ventouses n’adhèrent
qu’aux surfaces lisses.
• Les ventouses n’adhèrent pas à certaines surfaces telles que le bois, les tuiles et les
finitions non polies.
• NE TENTEZ PAS d’utiliser l’appareil lorsque le bloc moteur adhère à une surface non fixée
en place (planche à découper, plateau, assiettes, etc.).
L’appareil est dicile à retirer du comptoir pour le rangement�
• Placez vos mains sous les deuxcôtés du bloc moteur et tirez doucement l’appareil vers
vous et vers le haut.
L’appareil ache le message «--» clignotant�
• Vous essayez peut-être d’utiliser un programme qui n’a pas été conçu pour le contenant
que vous avez installé. Les programmes disponibles pour chaque contenant s’allumeront
une fois que le contenant sera installé correctement.
• Il se peut que le contenant ne soit pas bien installé. Assurez-vous que le contenant est
bien installé et fixé avant de faire fonctionner l’appareil.
• Il se peut que le couvercle du pichet ne soit pas bien fixé. Assurez-vous que les deux
languettes du pichet sont complètement enclenchées.
SOUS VIDE
Le contenant ne permet pas ou ne maintient pas un scellage entièrement sous vide�
• Lors du dégagement de scellage sous vide, vous n’entendez pas le son qui accompagne
le dégagement.
• Le couvercle du canal sous vide n’est pas bien fixé sur le gobelet à mélanger pour portion
individuelle ou le couvercle du pichet. Assurez-vous que le couvercle est bien verrouillé.
• Le réservoir de trop-plein doit être nettoyé. Retirez le réservoir du bloc et nettoyez-le en
le rinçant sous l’eau ou en le mettant au lave-vaisselle. Assurez-vous qu’il est sec avant de
la réinstaller et d’eectuer le scellage sous vide.
• Le couvercle du pichet n’est pas bien fixé. Assurez-vous que le couvercle est bien fermé et
que les dispositifs de verrouillage sont bien fixés.
• Le gobelet n’est pas bien fixé à la base. Alignez le canal sous vide avec le symbole de
verrouillage qui se trouve sur le bloc moteur et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce
que le gobelet s’enclenche.
Je n’arrive pas à retirer le jeu de lames Pro Extractor Blades
TM
du gobelet à mélanger pour
portion individuelle ou du couvercle du pichet�
• Les contenants seront scellés sous vide après l’activation de la fonction PRÉSERVE-
BOISSON; ils ne s’ouvriront pas tant que le scellage sous vide n’est pas dégagé.
• Dégagez le scellage sous vide du gobelet et du couvercle du pichet en tirant délicatement
sur la languette de scellage sous vide.
CONFECTION DE JUS
Le filtre ne rentre pas dans le pichet�
• Assurez-vous que vous insérez le filtre dans le bon sens. Alignez le mot «Spout» avec le
bec verseur du pichet. Appuyez sur le filtre pour le fixer.
De gros morceaux d’ingrédients sont restés dans le filtre après le mélange�
• Assurez-vous que les ingrédients sont insérés dans le bon ordre (consultez le livre de
recettes pour les instructions).
• Assurez-vous d’utiliser les quantités et les tailles d’ingrédients recommandées. Consultez
le livre de recettes pour de plus amples renseignements.
Le jus est trop mousseux�
• Pour obtenir un jus léger et fluide, vous devez utiliser le programme JUICE (jus).
• Il se peut que le contenant ne soit pas bien scellé sous vide. Consultez la section «Le
contenant ne permet pas ou ne maintient pas une bonne pression négative.» ci-dessus
pour de plus amples renseignements.
De la pulpe sort du filtre lors du mélange�
• Assurez-vous que le filtre est bien inséré. Appuyez sur le filtre jusqu’à ce qu’il soit bien fixé.
De la pulpe sort du filtre lors du versement�
• Assurez-vous que le couvercle du filtre est bien fermé. Le couvercle du filtre empêchera la
pulpe ou tout déchet de s’échapper lors du versement du jus frais.
•

42 43ninjakitchen.comninjakitchen.com
FRANÇAIS
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’électrocution et de mise en marche
involontaire, éteignez et débranchez l’appareil avant tout dépannage�
DÉPANNAGE GÉNÉRAL
L’appareil ne se met pas en marche�
• Assurez-vous que l’appareil est branché (il achera «--» une fois connecté à
l’alimentation électrique).
• Placez le contenant sur le bloc moteur et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic vous indiquant qu’il est bien en place. Les programmes
disponibles s’allumeront pour indiquer que l’appareil est prêt à l’emploi.
L’appareil ne s’éteint pas�
• Retirez le contenant du bloc moteur en le tournant dans le sens antihoraire et en le
soulevant. L’écran devrait s’éteindre. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
Le moteur cale/les lames ne tournent plus/l’appareil s’est éteint�
• Il se peut que des ingrédients soient coincés. Retirez le pichet du bloc, secouez-le et
replacez-le. Sélectionnez à nouveau votre programme de mélange.
• Il se peut que le moteur ait surchaué. Débranchez le bloc moteur et attendez 5minutes.
Rebranchez-le et sélectionnez à nouveau le programme souhaité.
Le bloc moteur ne colle pas au comptoir ou à la table�
• Assurez-vous que la surface et les ventouses sont propres. Les ventouses n’adhèrent
qu’aux surfaces lisses.
• Les ventouses n’adhèrent pas à certaines surfaces telles que le bois, les tuiles et les
finitions non polies.
• NE TENTEZ PAS d’utiliser l’appareil lorsque le bloc moteur adhère à une surface non fixée
en place (planche à découper, plateau, assiettes, etc.).
L’appareil est dicile à retirer du comptoir pour le rangement�
• Placez vos mains sous les deuxcôtés du bloc moteur et tirez doucement l’appareil vers
vous et vers le haut.
L’appareil ache le message «--» clignotant�
• Vous essayez peut-être d’utiliser un programme qui n’a pas été conçu pour le contenant
que vous avez installé. Les programmes disponibles pour chaque contenant s’allumeront
une fois que le contenant sera installé correctement.
• Il se peut que le contenant ne soit pas bien installé. Assurez-vous que le contenant est
bien installé et fixé avant de faire fonctionner l’appareil.
• Il se peut que le couvercle du pichet ne soit pas bien fixé. Assurez-vous que les deux
languettes du pichet sont complètement enclenchées.
SOUS VIDE
Le contenant ne permet pas ou ne maintient pas un scellage entièrement sous vide�
• Lors du dégagement de scellage sous vide, vous n’entendez pas le son qui accompagne
le dégagement.
• Le couvercle du canal sous vide n’est pas bien fixé sur le gobelet à mélanger pour portion
individuelle ou le couvercle du pichet. Assurez-vous que le couvercle est bien verrouillé.
• Le réservoir de trop-plein doit être nettoyé. Retirez le réservoir du bloc et nettoyez-le en
le rinçant sous l’eau ou en le mettant au lave-vaisselle. Assurez-vous qu’il est sec avant de
la réinstaller et d’eectuer le scellage sous vide.
• Le couvercle du pichet n’est pas bien fixé. Assurez-vous que le couvercle est bien fermé et
que les dispositifs de verrouillage sont bien fixés.
• Le gobelet n’est pas bien fixé à la base. Alignez le canal sous vide avec le symbole de
verrouillage qui se trouve sur le bloc moteur et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce
que le gobelet s’enclenche.
Je n’arrive pas à retirer le jeu de lames Pro Extractor Blades
TM
du gobelet à mélanger pour
portion individuelle ou du couvercle du pichet�
• Les contenants seront scellés sous vide après l’activation de la fonction PRÉSERVE-
BOISSON; ils ne s’ouvriront pas tant que le scellage sous vide n’est pas dégagé.
• Dégagez le scellage sous vide du gobelet et du couvercle du pichet en tirant délicatement
sur la languette de scellage sous vide.
CONFECTION DE JUS
Le filtre ne rentre pas dans le pichet�
• Assurez-vous que vous insérez le filtre dans le bon sens. Alignez le mot «Spout» avec le
bec verseur du pichet. Appuyez sur le filtre pour le fixer.
De gros morceaux d’ingrédients sont restés dans le filtre après le mélange�
• Assurez-vous que les ingrédients sont insérés dans le bon ordre (consultez le livre de
recettes pour les instructions).
• Assurez-vous d’utiliser les quantités et les tailles d’ingrédients recommandées. Consultez
le livre de recettes pour de plus amples renseignements.
Le jus est trop mousseux�
• Pour obtenir un jus léger et fluide, vous devez utiliser le programme JUICE (jus).
• Il se peut que le contenant ne soit pas bien scellé sous vide. Consultez la section «Le
contenant ne permet pas ou ne maintient pas une bonne pression négative.» ci-dessus
pour de plus amples renseignements.
De la pulpe sort du filtre lors du mélange�
• Assurez-vous que le filtre est bien inséré. Appuyez sur le filtre jusqu’à ce qu’il soit bien fixé.
De la pulpe sort du filtre lors du versement�
• Assurez-vous que le couvercle du filtre est bien fermé. Le couvercle du filtre empêchera la
pulpe ou tout déchet de s’échapper lors du versement du jus frais.
•

44 ninjakitchen.com
45ninjakitchen.com
ENGLISH
La garantie limitée d’un(1)an s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de
SharkNinjaOperatingLLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit
original et n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour
une période d’un(1)an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique
normal et si le produit est entretenu conformément aux exigences décrites dans le guide de
l’utilisateur, sujet aux conditions, aux exclusions et aux exceptions ci-dessous:
Qu’est-ce qui est couvert par cette garantie?
1. L’appareil d’origine ou les pièces inusables considérés comme défectueux, à la seule discrétion de
SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusqu’à un(1)an à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans le cas d’un remplacement de l’appareil, la garantie prendra fin six(6)mois après la date
de réception de l’appareil de remplacement ou pendant le reste de la période de garantie
existante, selon la période la plus longue. SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par
un appareil de valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
1. L’usure normale des pièces d’usure (comme les contenants de mélange, les couvercles,
les lames, les bases de mélangeur, etc.) qui nécessitent un entretien ou un remplacement
périodique afin d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil n’est pas couverte par cette
garantie. Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange en visitant ninjaaccessories.com.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. Les dommages causés par une mauvaise utilisation, un abus, une négligence lors de la
manipulation, un manquement à l’entretien nécessaire (par exemple: le fait de ne pas laisser
le bloc moteur à l’abri de renversements d’aliments et d’autres débris), ou un dommage dû à
une mauvaise manipulation pendant le transport.
4. Les dommages indirects et accessoires.
5. Les défectuosités causées par des réparateurs non autorisés par SharkNinja. Ces
défectuosités incluent les dommages causés lors du processus d’expédition, de modification
ou de réparation du produit SharkNinja (ou de l’une de ses pièces) lorsque la réparation est
eectuée par un réparateur non autorisé par SharkNinja.
6. Les produits achetés, utilisés ou mis en fonction à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Comment obtenir du service
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal
pendant la période de garantie, visitez ninjakitchen.com/support pour obtenir de l’information
sur les soins et l'entretien du produit que vous pouvez eectuer vous-même. Nos spécialistes
du service à la clientèle sont aussi disponibles au 1877646-5288 pour de l’assistance pour
les produits et les options de garantie de service oertes, y compris la possibilité de passer à
nos options de garantie de service VIP pour certaines catégories de produits. Pour que nous
puissions mieux vous aider, veuillez enregistrer votre produit en ligne sur registeryourninja.com
et avoir le produit sous la main lorsque vous appelez.
SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de
la réparation ou du remplacement de l’appareil. Un montant de 19,95$ (sujet à modification) sera
facturé lorsque SharkNinja expédiera l’appareil réparé ou remplacé.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Veuillez noter que vous devez téléphoner au 1877646-5288 pour soumettre une réclamation
au titre de la garantie. Vous aurez besoin du reçu comme preuve d’achat. Nous vous demandons
également d’enregistrer votre produit en ligne sur registeryourninja.com et d’avoir le produit à
portée de main lorsque vous appelez afin que nous puissions mieux vous aider. Un spécialiste du
service à la clientèle vous fournira les directives d’emballage et de retour.
De quelle manière les lois d’État s’appliquent-elles?
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier
d’autres droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre. Certains États américains ou
certaines provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages
accessoires ou indirects, ce qui fait que cette disposition peut ne pas s’appliquer à votre cas.
GARANTIE LIMITÉE D’UN(1)AN
PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces et des accessoires supplémentaires, visitez le site
ninjaaccessories.com ou communiquez avec le service à la clientèle au 1877646-5288.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Veuillez consulter le site registeryourninja.com ou composez le 1877646-5288 pour
enregistrer votre nouveau produit Ninja® au plus tard dix (10)jours après l’achat. Le nom du
magasin, la date d’achat, le numéro de modèle ainsi que votre nom et votre adresse vous
seront demandés.
L’enregistrement nous permettra de vous joindre dans le cas peu probable d’un avis de sécurité
touchant le produit. Lorsque vous enregistrez votre produit, vous reconnaissez avoir lu et
compris les instructions et les avertissements présentés dans le guide d’utilisation inclus.

44 ninjakitchen.com
45ninjakitchen.com
ENGLISH
La garantie limitée d’un(1)an s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de
SharkNinjaOperatingLLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit
original et n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour
une période d’un(1)an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique
normal et si le produit est entretenu conformément aux exigences décrites dans le guide de
l’utilisateur, sujet aux conditions, aux exclusions et aux exceptions ci-dessous:
Qu’est-ce qui est couvert par cette garantie?
1. L’appareil d’origine ou les pièces inusables considérés comme défectueux, à la seule discrétion de
SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusqu’à un(1)an à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans le cas d’un remplacement de l’appareil, la garantie prendra fin six(6)mois après la date
de réception de l’appareil de remplacement ou pendant le reste de la période de garantie
existante, selon la période la plus longue. SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par
un appareil de valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
1. L’usure normale des pièces d’usure (comme les contenants de mélange, les couvercles,
les lames, les bases de mélangeur, etc.) qui nécessitent un entretien ou un remplacement
périodique afin d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil n’est pas couverte par cette
garantie. Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange en visitant ninjaaccessories.com.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. Les dommages causés par une mauvaise utilisation, un abus, une négligence lors de la
manipulation, un manquement à l’entretien nécessaire (par exemple: le fait de ne pas laisser
le bloc moteur à l’abri de renversements d’aliments et d’autres débris), ou un dommage dû à
une mauvaise manipulation pendant le transport.
4. Les dommages indirects et accessoires.
5. Les défectuosités causées par des réparateurs non autorisés par SharkNinja. Ces
défectuosités incluent les dommages causés lors du processus d’expédition, de modification
ou de réparation du produit SharkNinja (ou de l’une de ses pièces) lorsque la réparation est
eectuée par un réparateur non autorisé par SharkNinja.
6. Les produits achetés, utilisés ou mis en fonction à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Comment obtenir du service
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal
pendant la période de garantie, visitez ninjakitchen.com/support pour obtenir de l’information
sur les soins et l'entretien du produit que vous pouvez eectuer vous-même. Nos spécialistes
du service à la clientèle sont aussi disponibles au 1877646-5288 pour de l’assistance pour
les produits et les options de garantie de service oertes, y compris la possibilité de passer à
nos options de garantie de service VIP pour certaines catégories de produits. Pour que nous
puissions mieux vous aider, veuillez enregistrer votre produit en ligne sur registeryourninja.com
et avoir le produit sous la main lorsque vous appelez.
SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de
la réparation ou du remplacement de l’appareil. Un montant de 19,95$ (sujet à modification) sera
facturé lorsque SharkNinja expédiera l’appareil réparé ou remplacé.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Veuillez noter que vous devez téléphoner au 1877646-5288 pour soumettre une réclamation
au titre de la garantie. Vous aurez besoin du reçu comme preuve d’achat. Nous vous demandons
également d’enregistrer votre produit en ligne sur registeryourninja.com et d’avoir le produit à
portée de main lorsque vous appelez afin que nous puissions mieux vous aider. Un spécialiste du
service à la clientèle vous fournira les directives d’emballage et de retour.
De quelle manière les lois d’État s’appliquent-elles?
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier
d’autres droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre. Certains États américains ou
certaines provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages
accessoires ou indirects, ce qui fait que cette disposition peut ne pas s’appliquer à votre cas.
GARANTIE LIMITÉE D’UN(1)AN
PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces et des accessoires supplémentaires, visitez le site
ninjaaccessories.com ou communiquez avec le service à la clientèle au 1877646-5288.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Veuillez consulter le site registeryourninja.com ou composez le 1877646-5288 pour
enregistrer votre nouveau produit Ninja® au plus tard dix (10)jours après l’achat. Le nom du
magasin, la date d’achat, le numéro de modèle ainsi que votre nom et votre adresse vous
seront demandés.
L’enregistrement nous permettra de vous joindre dans le cas peu probable d’un avis de sécurité
touchant le produit. Lorsque vous enregistrez votre produit, vous reconnaissez avoir lu et
compris les instructions et les avertissements présentés dans le guide d’utilisation inclus.

46 47ninjakitchen.comninjakitchen.com
REMARQUES

46 47ninjakitchen.comninjakitchen.com
REMARQUES

@ninjakitchen
IV700CSeries�IB�E�F�MP�Mv3
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
1-877-646-5288
ninjakitchen�com
Illustrations may dier from actual product. We are constantly striving to improve our products,
therefore the specifications contained herein are subject to change withoutnotice.
AUTO-IQ, NINJA, and TOTAL CRUSHING
are
registered trademarks of SharkNinja Operating LLC.
BLENDER-DUO, DRINKSAVER, MICRO-JUICE, and PRO EXTRACTOR BLADES, are trademarks of
SharkNinja Operating LLC.
For SharkNinja U.S. patent information, visit sharkninja.com/uspatents.
© 2019 SharkNinja Operating LLC
SharkNinja OperatingLLC
États-Unis: Needham, MA 02494
1877646-5288
ninjakitchen�com
Les illustrations peuvent diérer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos
produits; par conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent document peuvent
être modifiées sans préavis.
AUTO-IQ, NINJA, et TOTAL CRUSHING
sont
des marques de commerce déposées de
SharkNinja Operating LLC.
BLENDER-DUO, PRÉSERVE-BOISSON, MICRO-JUICE, et PRO EXTRACTOR BLADES sont
des marques de commerce de SharkNinjaOperatingLLC.
Pour obtenir de l’information au sujet des brevets de SharkNinja aux États-Unis, consultez
sharkninja.com/uspatents.
© SharkNinja Operating LLC, 2019.

