Loading ...
Loading ...
Loading ...
f Set the Machine
Rdglages
Ajustes
SIitch width
comrot 1 to 5
Largeurdu
point, t _J5
ConU'oi det ancho
de lapuntada I a5
WI[Y_I
!
Top thread tension (_
conJ,rol 2 to 6
Tenston dufil Stilch length conlro[
d' atguille, 2 a d Any number (no_
necessary to adiust)
Control de ter_si6n Longueur dupoint,
del hilo superior au chotx (pasde
de2 aX6 rdgfageobtigatotre)
Control deI largo
de puntada ca
cualquier nfimero
(no requiere de ajuste_
LENGIH
[ootN°presser
Pas de pied Drop feed lever
presseur Commande des
Ningfinpie griffes
prensatetas d"entra_nement }
M_ndode "_
tnnquete de avarice
%-
= Embroidery
Here's How
1. Drop the feed clogs (see page 62).
2. Remove foot holder (see page 13).
3. Adiust the stitch width as desired
(see page 39).
4. Draw the design onto the fabric with
tailor's chalk.
5. Stretch the fabric between embroidery
hoops and place under the needle.
6. Lower the presser foot lever to
engaged the top thread tension.
7. Holding the top thread in your left
hand, rotate the hand wheel toward
you one complete turn.
Pull the top thread to draw the bobbin
thread through to the surface of the
fabric.
8. Using a medium speed, stitch along
the marked o0tiine, guiding the fabric
carefuIly by hand.
9. When finished embroidering, raise
the feed dogs (see page 62).
o Broderie
L Rentrez les griffes d'entrabzement
(votr page 63).
2. Entevez le support du pted (votr page
14),
3. Rdglez la &rgeur ou point au ehoL_:
(vow page 40).
4. Dessmez avec de fa crate de tailleur.
5. Tendez le tlssu entre tes cerdes d'ttn
tambour et placez-le sorts l' atguille.
6, Abatssez le tevter de relevage du pied
pour ta tension du fil de dessus.
7 Tenez Ie bout dufil de ta maul gauche
et tournez le volant d"un tour complet
vers vous,
Tirez sur Ie bout du fil pour rentonter
le fil de ta canette sur te ttssu,
8, Piquez d vttesse moyenne en sutva/tt
fe mofif tracd, guidez bien l'ouvrage.
9, Lorsque volts arr_tez de broder,
sortez les griffes d' entra?nement (vow
page 63).
o Bordado
Aprenda como hacerto:
t. Baje el trmquete de avance (ver
pfigina 64).
2. Rettre el sujetador del pte (vet pfigina
I5).
3. Ajuste el ancho de puntada a su gusto
(ver p',igma 41).
4. Dibuje el disefio sobre la tela
utilizando pare ello tlza de sastre.
5. Coloque la tela templada sobre un
aro, o tambor, de bordar y coloqueta
debajo de la aguja.
6. Bale el pie prensate|as para que
agarre el hilo superior de tensi6n.
7. Tomando la hebra del hilo superior
con su mano izqmerda rote el vo]ame
hacia usted hasta completar una
vuelta completa.
Hale ta hebra superior para sacar el
hilo de la bobma a travds de la
superficie de ta tela.
8. Utilizando una velocldad media,
puntee a travds del orillo marcado,
guiando la teIa cuidadosamente con
la mano.
9. Cuando haya termmado de zurctr,
para levantar el trinquete de avarice
(vet p_gina 64).
69
Loading ...
Loading ...
Loading ...